Melinera KH4218, KH4220, KH4221, KH4222 user Manual

4
3D-ILLUMINATED CHRISTMAS DECORATION
KH4218
KH4221
3D-ILLUMINATED CHRISTMAS DECORATION
Operating instructions
FIGURKA ŚWIECĄCA Z EFEKTEM 3D
Instrukcja obs ługi
3D FÉNYDEKORÁCIÓ
Használati utasítás
3D SVETLEČI LIKI
Navodila za uporabo
3-D TROJROZMĚRNÁ OSVĚTLENÁ DEKORACE
Návod k obsluze
KH4219
KH4222
KH4220
KH4223
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D - 44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4218-4223-06/09-V1
3-ROZMERNÁ SVETELNÁ FIGÚRKA
Návod na obsluhu
3D-SVJETLEĆE FIGURE
Upute za upotrebu
3D-LICHTERFIGUR
3D-ILLUMINATED CHRISTMAS DECORATION 1 3D-ILLUMINATED CHRISTMAS DECORATION 1
FIGURKA ŚWIECĄCA Z EFEKTEM 3D 5FIGURKA ŚWIECĄCA Z EFEKTEM 3D 5
3D FÉNYDEKORÁCIÓ 93D FÉNYDEKORÁCIÓ 9
3D SVETLEČI LIKI 133D SVETLEČI LIKI 13
3-D TROJROZMĚRNÁ OSVĚTLENÁ DEKORACE 173-D TROJROZMĚRNÁ OSVĚTLENÁ DEKORACE 17
3-ROZMERNÁ SVETELNÁ FIGÚRKA 213-ROZMERNÁ SVETELNÁ FIGÚRKA 21
3D-SVJETLEĆE FIGURE 253D-SVJETLEĆE FIGURE 25
3D-LICHTERFIGUR 293D-LICHTERFIGUR 29
3D-ILLUMINATED CHRISTMAS DECORATION
Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass this booklet on to whoever might acquire the appliance at a future date.
Intended Use
This 3D Illuminated Figure is intended exclu­sively for decorative purposes in domestic indoor and outdoor areas and is not intended for utilisation in commercial or industrial applications. No warranty claims will be approved for damage resulting from improper use!
Items supplied
3D Illuminated Figure 4 Ground spikes Operating instructions
Technical data
Operating voltage: 220 - 240 V ~ 50 Hz Light source: 6,5 V ~ 70 mA (= 0,455 W) Power consumption: KH4218 = 100.8 W KH4219 = 84 W KH4220 = 134.4 W KH4221 = 67.2 W KH4222 = 100.8 W KH4223 = 117.6 W Protection class: IP44 (spray-water protected) Safety class: II
Safety instructions
Risk of electric shock!
Do not permit children to handle electrical • appliances without supervision - they cannot correctly assess the potential risks of injury. Before taking the figure into use, ALWAYS • check it for visible damage. Only connect the rope light to electrical mains power when it is in a faultless condition. Should the rope light show any signs of damage, contact the Service Centre listed below. Do not use sharp or pointed objects, such as wire or pegs, for securing the figure. The rope light may not be connected electrically with another rope light. Do not flex the rope light, this could • damage it. Avoid causing any damage to the insu-• lation! IMMEDIATELY take the rope light out of use should the insulation become damaged.
Risk of potentially fatal
electrical shock!
The power cable cannot be repaired. • In the event of damage to the power cable, the appliance must be made unusable and correctly disposed of. ALWAYS first remove the plug from the • wall socket before starting to clean the rope light figure. NEVER submerse the illuminated figure • in water. Wipe it only with a slightly damp cloth. Position the illuminated figure in loca-• tions at least 2 meters away from water reservoirs or containers. Avoid locations that could become flooded after heavy rainfall.
- 1 -
When using the illuminated figure out-• doors, use only a power socket that is protected by a fault current circuit break­er (FI or RCD) with a maximum residual current of 30mA. The illuminated figure is protected against • spray water (IP44). This type of protection can only be maintained if the wall socket being used is equipped with this type of protection. Do not pull on the power cable of the illu-• minated figure and ensure that the power cable is laid so that no one can walk on or stumble over it. Ensure that the figure has a safe and stable positioning. To avoid damage to the illuminated figure, please store it in its original packaging after use. Always take hold of the power cable • by the plug. Do not pull on the cable itself, and NEVER take hold of the power cable, the plug or the rope light itself with wet hands, as this could cause a short circuit or an electric shock. Do not place furniture or similar items on the power cable and ensure that it cannot become trapped. NEVER tie knots in the power cable and do not bind it with other cables. Place the power cable in a position where it cannot be trod on. A damaged power cable can cause a fire or electrical shock. Check the power cable from time to time.
Risk of fire!
Do not use the appliance adjacent to • hot surfaces. Do not place any open sources of fire, • such as candles, close to the illuminated figure. When a storm and/or thunderstorm with • the risk of lightening threatens, please disconnect the illuminated figure from mains power. NEVER allow the figure to light up in its • packaging, there is a risk of it overheating! You may only place the illuminated figure • on normal fire-retardant surfaces. Notice regarding power disconnection: • To completely disconnect the device from mains power, the plug MUST be removed from the power socket. For this reason the device should be placed in a position where unobstructed access to the power socket is assured at all times, so that in an emergency you will be able to immediately remove the plug. To eliminate the risk of fire, you should disconnect the plug from the power socket if you do not intend to use the device for an extended period, for example, during a holiday.
Risk of accidents!
Do not hang or affix any objects to the • illuminated figure. Ensure that the power cable to the • illuminated figure does not pass through areas where lawnmowers, trimmers, shears or similar cutting instruments might be used.
- 2 -
Setting up the illuminated Figure
Cleaning and Care
Take the Illuminated Figure from its > packaging.
Remove all transportation fasteners and > tapes/foils.
Place the Illuminated Figure on a > suitable surface.
Carefully pull the two wire elements apart, > on the Christmas tree figure (KH4222) and the Snowman figure (KH4220), so that the figures can stand alone.
If necessary, secure the illuminated figures > to the ground with the supplied ground spikes.
Connect the Illuminated Figure with > a correctly installed 230 V domestic power wall socket.
When you wish to turn off the illumina- > tion function of the Illuminated Figure, remove the plug from the wall socket.
During the periods in which the Illumi- > nated Figure will not be in use, please store it in its packaging.
Risk of potentially fatal
electrical shock:
First remove the plug from the power • socket. NEVER submerse the Illuminated Figure • in water or other fluids! Do not allow any liquids to permeate • into the Illuminated Figure.
Before you start cleaning it, allow the Illu- > minated Figure to cool down if need be.
Cleaning the Rope Light:
Clean the rope light with a lightly mois- > tened cloth. NEVER use petrol, solvents or detergents that can damage plastics!
Maintenance
The illuminated figure contains no parts • that can be serviced by the consumer.
Disposal
Do not dispose of the device in your normal domestic waste. This device is subject to the European Guidelines 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an • approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regu-• lations. In case of doubt contact your disposal facility.
Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.
- 3 -
CE Conformity
This device has been both examined and approved in regard to conformity with the fundamental requirements and other relevant regulations of the EMC Directive 2004/108/EC and the low voltage directive (LVD) 2006/95/EC.
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Warranty & Service
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. This appliance has been manufactured with care and meti­culously examined before delivery. Please re­tain your receipt as proof of purchase date. Should a claim need to be made under the warranty, please make contact by telephone with our service department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured. The warranty covers ONLY claims for material and maufacturing defects, not for wearing or consumable or for damage to fragile components. This product is for private use only and is not intended for commercial applications. The warranty will become void in the event of abusive and improper handling, use of force and internal tampering not carried or approved by our authorized service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.
DES Ltd
Tel.: 0870/787-6177 Fax: 0870/787-6168
e-mail: support.uk@kompernass.com
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.) Standard call rates apply. Mobile operators may vary. e-mail: support.ie@kompernass.com
- 4 -
FIGURKA ŚWIECĄCA Z EFEKTEM 3D
Przed pierwszym użyciem zapoznaj się z instrukcją obsługi i zachowaj ją w celu źniejszego wykorzystania. W przypadku przekazania urządzenia osobom trzecim należy przekazać im także instrukcję.
Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem
Ta trójwymiarowa figurka świecąca jest przeznaczona wyłącznie do celów deko­racyjnych, zarówno w pomieszczeniach zamkniętych, jak i na zewnątrz. Figurki nie można wykorzystywać do celów komercyj­nych ani przemysłowych. Szkody spowodo­wane używaniem urządzenia niezgodnie z jego zastosowaniem nie będą uznawane za podstawę do udzielenia gwarancji!
Zakres dostawy
Trójwymiarowa figurka świecąca 4 szpilki Instrukcja obsługi
Dane techniczne
Napięcie robocze : 220 - 240 V ~ 50 Hz Lampy : 6,5 V ~ 70 mA (= 0,455 W) Pobór mocy: KH4218 = 100.8 W
KH4219 = 84 W KH4220 = 134.4 W KH4221 = 67.2 W KH4222 = 100.8 W KH4223 = 117.6 W
Klasa ochrony: IP44 (ochrona przeciwbryzgowa) Klasa bezpieczeństwa: II
Wskazówki bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem elektrycznym!
Nie pozwól aby dzieci mogły same • korzystać z urządzeń elektrycznych, ponieważ nie potrafią one jeszcze sa­modzielnie oceniać ryzyka odniesienia obrażeń ciała. Przed każdym włączeniem figurki sprawdź, czy nie widać na niej śladów uszkod­zenia. Następnie, gdy wszystko jest w porządku, łańcuch świetlny podłącz do zasilania elektrycznego. W przypadku stwierdzenia jakiegokolwiek uszkodzenia łańcuch świetlnego, odeślij łańcuch do ser- wisu na adres podany na końcu instrukcji. Do przymocowania figurki nie używaj • nigdy ostrych przedmiotów, jak np. dru­tu czy zszywek. Tego łańcucha świetlnego nie można łączyć z innymi łańcuchami świetlnymi. Nie zginaj ponieważ mogłoby to spowodować jego uszkodzenie. Chroń izolację przed możliwymi us-• zkodzeniami! W razie stwierdzenia uszkodzenia izolacji, jak najszybciej wyłącz łańcuch.
Niebezpieczeństwo odniesienia
śmiertelnych obraż w wyniku porażenia prądem elektrycznym!
Kabla sieciowego nie można • naprawiać. W razie uszkodzenia kab­la sieciowego produkt nie nadaje się do dalszego użytkowania i należy go oddać do utylizacji. Przed przystąpieniem do czyszczenia fi- gurki świecącej zawsze najpierw wyjmij wtyczkę z gniazdka. Figurki świecącej nigdy nie zanurzaj • pod wodę. Figurkę świetlną wycieraj zawsze czystą wilgotną szmatką.
łańcucha świetlnego,
- 5 -
Figurkę świecącą stawiaj zawsze w • odległości co najmniej 2 m od zbiornika lub pojemnika z wodą. Unikaj miejsc stałych opadów atmosferycznych i zalań. Figurkę świecącą używaj na wolnym • powietrzu wyłącznie podłączając ją do gniazdka, zabezpieczonego za pomocą wyłącznika różnicowo­prądowego (FI lub RCD) o maks. prądzie uszkodzeniowym 30 mA. Ta figurka świecąca posiada klasę • ochrony przeciwbryzgowej (IP44). Ta klasa ochrony będzie zapewniona tylko wtedy, gdy wykorzystywane gniazdko będzie spełniało przynajmniej tę klasę ochrony. Nie ciągnij nigdy za kabel sieciowy • figurki świecącej i upewnij się, że kabel został rozłożony tak, by nikt się
o niego
nie potknął. Sprawdź, czy figurka stoi stabilnie. By nie dopuścić do uszkodzeń figurki świecącej, przechowuj ją zawsze w oryginalnym opakowaniu. Kabel sieciowy chwytaj zawsze za • wtyczkę. Nigdy nie ciągnij za sam kabel, a także nigdy nie chwytaj mo- krymi rękoma ani za kabel, ani za wtyczkę, ani za wąż świetlny. Mogłoby to spowodować zwarcie i porażenie prądem elektrycznym. Kabla siecio­wego nigdy nie przygniataj meblami, a także zwracaj uwagę, by kabel sie- ciowy nie został nigdzie zatrzaśnięty. Nigdy nie wiąż kabla sieciowego na supeł, ani nie łącz kabla z innymi kab­lami. Kabel sieciowy układaj zawsze tak, by nikt się o niego nie potknął. Uszkodzony kabel sieciowy mógłby spowodować powstanie pożaru lub porażenie prądem elektrycznym. Regu­larnie sprawdzaj stan kabla sieciowego.
Niebezpieczeństwo pożaru!
Nie używaj figurki świecącej w miejs-• cach położonych blisko źródeł gorąca. W pobliżu figurki świecącej nie stawiaj
żadnych otwartych źródeł ognia, np. świec.
Przed nadejściem burzy figurkę świecącą odłącz od zasilania elektrycznego. Nigdy nie włączaj figurki świecącej • pozostawionej w opakowaniu, niebezpieczeństwo przegrzania! Figurkę świecącą stawiać wyłącznie na • zwykłych zapalnych powierzchniach. Wskazówka odnośnie oddzielenia od sieci: By figurkę odłączyć całkowicie od za­silania, wyciągnij wtyczkę z gniazdka. Figurka powinna stać zawsze tak, by w każdej chwili w razie zagrożenia możliwe było wyciągnięcie wtyczki z gniazdka. Przed dłuższą przerwą w użytkowaniu figurki, np. w czasie urlopu, wyciągaj wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Niebezpieczeństwo wypadku!
Na figurce nie wieszaj nigdy żadnych • przedmiotów. Upewnij się, czy kabel sieciowy nie pro- wadzi przez odcinki, na których będą wykonywane różne prace ogrodnicze, takie jak koszenie trawy, strzyżenie itp.
- 6 -
Ustawienie figurki świecącej
Czyszczenie i konserwacja
Wyjmij figurkę świetlną z opakowania. > Ewentualnie zdejmij wszystkie zabez- >
pieczenia transportowe i taśmy/folie klejące.
Figurkę świetlną postaw na odpowied- > niej powierzchni.
W przypadku figurki w kształcie choin- > ki (KH4222) lub bałwanka (KH4220) ostrożnie rozchyl oba elementy z drutu, by figurki mogły stać.
Ewentualnie figurki świetlne przymocuj > do podłoża dołączonymi szpilkami.
Figurkę podłącz do prawidłowe zamon- > towanego gniazdka sieciowego 230 V.
By wyłączyć figurkę, wyciągnij wtyczkę > z gniazdka.
W okresach przerw w używaniu figurki > przechowuj ją w oryginalnym opako- waniu.
Zagrożenie życia poprzez pora-
żenie prądem elektrycznym:
Najpierw wyciągnij wtyczkę z gniazd-• ka sieciowego. Figurki świecącej nigdy nie zanurzaj • pod wodę ani żadną inną ciecz! Nie pozwól, by wilgoć przedostała się • do wnętrza figurki.
Przed przystąpieniem do czyszczenia, > najpierw zaczekaj, aż figurka ostygnie.
Czyszczenie węża świetlnego:
Wąż świetlny czyść zawsze lekko > zwilżoną szmatką. Nie używaj nigdy benzyny, rozpuszczalników ani innych środków czyszczących, które niszczą tworzywo sztuczne!
Konserwacja
Figurka świecąca nie zawiera żadnych • elementów, które nadawałyby się do konserwacji.
Usuwanie/wyrzucanie
W żadnym przypadku nie należy wyrzucać urządzenia do normal­nych śmieci domowych. W odniesi­eniu do produktu ma zastosowanie dyrektywa europejska 2002/96/EC.
Urządzenie należy usuwać poprzez licencjonowane zakłady usuwania odpadów lub miejscowe komunalne przedsiębiorstwo usuwania odpadów. Przestrzegaj aktualnie obowiązujących przepisów. W razie pytań i wątpliwości należy skontaktować się z miejscowym przedsiębiorstwem usuwania odpadów.
Wszystkie materiały wchodzące w skład opakowania należy przekazać do odpowiednich punktów zbiórki odpadów.
- 7 -
Deklaracja zgodności CE
Niniejsze urządzenie zostało przetesto­wane pod względem zgodności z po­dstawowymi wymogami i pozostałymi ważnymi przepisami dyrektywy w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) 2004/108/EC oraz dyrektywy niskonapięciowej
(LVD) 2006/95/EC,
a także na tej podstawie dopuszczone do użytku.
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Gwarancja i serwis
Urządzenie objęte jest trzyletnią gwarancją, licząc od daty zakupu. Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane skru­pulatnej kontroli przed wysyłką. Paragon należy zachować jako dowód dokonania zakupu. W przypadku roszczeń gwaran­cyjnych należy skontaktować się telefoni­cznie z serwisem. Tylko w ten sposób można zagwarantować bezpłatną wysyłkę zakupionego produktu. Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe i fabryczne, natomiast nie obejmuje części ulegających zużyciu ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. wyłącznika lub akumulatorów. Urzą- dzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytkowania w gospodarstwie domowym, a nie do celów przemysłowych. Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaściwego używania urządzenia,
ywania niezgodnego z przezna-
uż czeniem, użycia siły lub ingerencji w urządzenie dokonywanej poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi. Niniejsza gwaran-cja nie ogranicza usta­wowych praw nabywcy urządzenia.
Kompernass Service Polska
Tel.: 022 / 3972212 e-mail: support.pl@kompernass.com
- 8 -
3D FÉNYDEKORÁCIÓ
Biztonsági utasítás
Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást, majd későbbi hasz-nálatra tegye el. A készülék harmadik fél részére történő továbbadásakor adja át a leírást is.
Rendeltetésszerű használat
Ez a 3D-fénycsőfigura kizárólag bel- és kül- téri dekorációs célokra történő felállításra alkalmas, nem pedig kereskedelmi és ipari célokra. A készülék rendeltetésellenes has­ználatából eredő károkért nem vállalunk felelősséget!
A csomag tartalma
3D fénycsőfigura 4 földbe szúrható nyárs Használati útmutató
Műszaki adatok
Működtető feszültség : 220 - 240 V ~ 50 Hz Égő: 6,5 V ~ 70 mA (= 0,455 W) Teljesítményfelvétel: KH4218 = 100.8 W
KH4219 = 84 W KH4220 = 134.4 W KH4221 = 67.2 W KH4222 = 100.8 W KH4223 = 117.6 W
Védettségi osztály: IP44 (cseppvíz elleni védelem) Védelmi osztály: II
Áramütés veszélye!
Ne engedje, hogy gyermekek felügyelet • nélkül használják az elektromos készü­lékeket, mivel nem tudják mindig helyesen felbecsülni, hogy azok mennyire baleset­veszélyesek. Üzembe helyezés előtt mindig • ellenőrizze a figurát, hogy nincs-e rajta látható sérülés. A fénycsövet csak akkor kösse össze a hálózati feszültségre, ha ez tökéletes állapotban van. Ha a fényc­sövön bármilyen sérülést lát, forduljon az útmutató hátulján szereplő ügyféls­zolgálathoz. Ne használjon olyan éles vagy hegyes • tárgyat a figura rögzítésére, mint drót vagy csipesz. A fénycsövet nem szabad más • fénycsővel elektromosan összekapcsolni. Ne hajlítsa el a fénycsövet, mert ezáltal • megsérülhet. Vigyázzon, nehogy megsérüljön a • szigetelés! Azonnal hagyja abba a fénycső üzemeltetését, ha a szigetelés meg van sérülve.
Elektromos áramütés veszélye!
A hálózati vezetéket nem lehet megja-• vítani. Ha a hálózati vezeték meg van sérülve, a fénycikket használhatatlanná kell tenni megfelelően kell ártalmat­lanítani. Tisztítás előtt mindig húzza ki a • fénycsőfigura csatlakozóját az aljzatból. Ne merítse a fénycsőfigurát vízbe! Csak enyhén nedves kendővel törölje meg.
- 9 -
Loading...
+ 23 hidden pages