Melinera KH4219 user Manual

Page 1
3D-ILLUMINATED CHRISTMAS DECORATION
Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass this booklet on to whoever might acquire the appliance at a future date.
Intended Use
This 3D Illuminated Figure is intended exclu­sively for decorative purposes in domestic indoor and outdoor areas and is not intended for utilisation in commercial or industrial applications. No warranty claims will be approved for damage resulting from improper use!
Items supplied
3D Illuminated Figure 4 Ground spikes Operating instructions
Technical data
Operating voltage: 220 - 240 V ~ 50 Hz Light source: 6,5 V ~ 70 mA (= 0,455 W) Power consumption: KH4218 = 100.8 W KH4219 = 84 W KH4220 = 134.4 W KH4221 = 67.2 W KH4222 = 100.8 W KH4223 = 117.6 W Protection class: IP44 (spray-water protected) Safety class: II
Safety instructions
Risk of electric shock!
Do not permit children to handle electrical • appliances without supervision - they cannot correctly assess the potential risks of injury. Before taking the figure into use, ALWAYS • check it for visible damage. Only connect the rope light to electrical mains power when it is in a faultless condition. Should the rope light show any signs of damage, contact the Service Centre listed below. Do not use sharp or pointed objects, such as wire or pegs, for securing the figure. The rope light may not be connected electrically with another rope light. Do not flex the rope light, this could • damage it. Avoid causing any damage to the insu-• lation! IMMEDIATELY take the rope light out of use should the insulation become damaged.
Risk of potentially fatal
electrical shock!
The power cable cannot be repaired. • In the event of damage to the power cable, the appliance must be made unusable and correctly disposed of. ALWAYS first remove the plug from the • wall socket before starting to clean the rope light figure. NEVER submerse the illuminated figure • in water. Wipe it only with a slightly damp cloth. Position the illuminated figure in loca-• tions at least 2 meters away from water reservoirs or containers. Avoid locations that could become flooded after heavy rainfall.
- 1 -
IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 1IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 1 18.06.2009 8:48:31 Uhr18.06.2009 8:48:31 Uhr
Page 2
When using the illuminated figure out-• doors, use only a power socket that is protected by a fault current circuit break­er (FI or RCD) with a maximum residual current of 30mA. The illuminated figure is protected against • spray water (IP44). This type of protection can only be maintained if the wall socket being used is equipped with this type of protection. Do not pull on the power cable of the illu-• minated figure and ensure that the power cable is laid so that no one can walk on or stumble over it. Ensure that the figure has a safe and stable positioning. To avoid damage to the illuminated figure, please store it in its original packaging after use. Always take hold of the power cable • by the plug. Do not pull on the cable itself, and NEVER take hold of the power cable, the plug or the rope light itself with wet hands, as this could cause a short circuit or an electric shock. Do not place furniture or similar items on the power cable and ensure that it cannot become trapped. NEVER tie knots in the power cable and do not bind it with other cables. Place the power cable in a position where it cannot be trod on. A damaged power cable can cause a fire or electrical shock. Check the power cable from time to time.
Risk of fire!
Do not use the appliance adjacent to • hot surfaces. Do not place any open sources of fire, • such as candles, close to the illuminated figure. When a storm and/or thunderstorm with • the risk of lightening threatens, please disconnect the illuminated figure from mains power. NEVER allow the figure to light up in its • packaging, there is a risk of it overheating! You may only place the illuminated figure • on normal fire-retardant surfaces. Notice regarding power disconnection: • To completely disconnect the device from mains power, the plug MUST be removed from the power socket. For this reason the device should be placed in a position where unobstructed access to the power socket is assured at all times, so that in an emergency you will be able to immediately remove the plug. To eliminate the risk of fire, you should disconnect the plug from the power socket if you do not intend to use the device for an extended period, for example, during a holiday.
Risk of accidents!
Do not hang or affix any objects to the • illuminated figure. Ensure that the power cable to the • illuminated figure does not pass through areas where lawnmowers, trimmers, shears or similar cutting instruments might be used.
- 2 -
IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 2IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 2 18.06.2009 8:48:32 Uhr18.06.2009 8:48:32 Uhr
Page 3
Setting up the illuminated Figure
Cleaning and Care
Take the Illuminated Figure from its > packaging.
Remove all transportation fasteners and > tapes/foils.
Place the Illuminated Figure on a > suitable surface.
Carefully pull the two wire elements apart, > on the Christmas tree figure (KH4222) and the Snowman figure (KH4220), so that the figures can stand alone.
If necessary, secure the illuminated figures > to the ground with the supplied ground spikes.
Connect the Illuminated Figure with > a correctly installed 230 V domestic power wall socket.
When you wish to turn off the illumina- > tion function of the Illuminated Figure, remove the plug from the wall socket.
During the periods in which the Illumi- > nated Figure will not be in use, please store it in its packaging.
Risk of potentially fatal
electrical shock:
First remove the plug from the power • socket. NEVER submerse the Illuminated Figure • in water or other fluids! Do not allow any liquids to permeate • into the Illuminated Figure.
Before you start cleaning it, allow the Illu- > minated Figure to cool down if need be.
Cleaning the Rope Light:
Clean the rope light with a lightly mois- > tened cloth. NEVER use petrol, solvents or detergents that can damage plastics!
Maintenance
The illuminated figure contains no parts • that can be serviced by the consumer.
Disposal
Do not dispose of the device in your normal domestic waste. This device is subject to the European Guidelines 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an • approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regu-• lations. In case of doubt contact your disposal facility.
Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.
- 3 -
IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 3IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 3 18.06.2009 8:48:32 Uhr18.06.2009 8:48:32 Uhr
Page 4
CE Conformity
This device has been both examined and approved in regard to conformity with the fundamental requirements and other relevant regulations of the EMC Directive 2004/108/EC and the low voltage directive (LVD) 2006/95/EC.
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Warranty & Service
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. This appliance has been manufactured with care and meti­culously examined before delivery. Please re­tain your receipt as proof of purchase date. Should a claim need to be made under the warranty, please make contact by telephone with our service department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured. The warranty covers ONLY claims for material and maufacturing defects, not for wearing or consumable or for damage to fragile components. This product is for private use only and is not intended for commercial applications. The warranty will become void in the event of abusive and improper handling, use of force and internal tampering not carried or approved by our authorized service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.
DES Ltd
Tel.: 0870/787-6177 Fax: 0870/787-6168
e-mail: support.uk@kompernass.com
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.) Standard call rates apply. Mobile operators may vary. e-mail: support.ie@kompernass.com
- 4 -
IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 4IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 4 18.06.2009 8:48:32 Uhr18.06.2009 8:48:32 Uhr
Page 5
FIGURKA ŚWIECĄCA Z EFEKTEM 3D
Przed pierwszym użyciem zapoznaj się z instrukcją obsługi i zachowaj ją w celu źniejszego wykorzystania. W przypadku przekazania urządzenia osobom trzecim należy przekazać im także instrukcję.
Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem
Ta trójwymiarowa figurka świecąca jest przeznaczona wyłącznie do celów deko­racyjnych, zarówno w pomieszczeniach zamkniętych, jak i na zewnątrz. Figurki nie można wykorzystywać do celów komercyj­nych ani przemysłowych. Szkody spowodo­wane używaniem urządzenia niezgodnie z jego zastosowaniem nie będą uznawane za podstawę do udzielenia gwarancji!
Zakres dostawy
Trójwymiarowa figurka świecąca 4 szpilki Instrukcja obsługi
Dane techniczne
Napięcie robocze : 220 - 240 V ~ 50 Hz Lampy : 6,5 V ~ 70 mA (= 0,455 W) Pobór mocy: KH4218 = 100.8 W
KH4219 = 84 W KH4220 = 134.4 W KH4221 = 67.2 W KH4222 = 100.8 W KH4223 = 117.6 W
Klasa ochrony: IP44 (ochrona przeciwbryzgowa) Klasa bezpieczeństwa: II
Wskazówki bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem elektrycznym!
Nie pozwól aby dzieci mogły same • korzystać z urządzeń elektrycznych, ponieważ nie potrafią one jeszcze sa­modzielnie oceniać ryzyka odniesienia obrażeń ciała. Przed każdym włączeniem figurki sprawdź, czy nie widać na niej śladów uszkod­zenia. Następnie, gdy wszystko jest w porządku, łańcuch świetlny podłącz do zasilania elektrycznego. W przypadku stwierdzenia jakiegokolwiek uszkodzenia łańcuch świetlnego, odeślij łańcuch do ser- wisu na adres podany na końcu instrukcji. Do przymocowania figurki nie używaj • nigdy ostrych przedmiotów, jak np. dru­tu czy zszywek. Tego łańcucha świetlnego nie można łączyć z innymi łańcuchami świetlnymi. Nie zginaj ponieważ mogłoby to spowodować jego uszkodzenie. Chroń izolację przed możliwymi us-• zkodzeniami! W razie stwierdzenia uszkodzenia izolacji, jak najszybciej wyłącz łańcuch.
Niebezpieczeństwo odniesienia
śmiertelnych obraż w wyniku porażenia prądem elektrycznym!
Kabla sieciowego nie można • naprawiać. W razie uszkodzenia kab­la sieciowego produkt nie nadaje się do dalszego użytkowania i należy go oddać do utylizacji. Przed przystąpieniem do czyszczenia fi- gurki świecącej zawsze najpierw wyjmij wtyczkę z gniazdka. Figurki świecącej nigdy nie zanurzaj • pod wodę. Figurkę świetlną wycieraj zawsze czystą wilgotną szmatką.
łańcucha świetlnego,
- 5 -
IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 5IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 5 18.06.2009 8:48:32 Uhr18.06.2009 8:48:32 Uhr
Page 6
Figurkę świecącą stawiaj zawsze w • odległości co najmniej 2 m od zbiornika lub pojemnika z wodą. Unikaj miejsc stałych opadów atmosferycznych i zalań. Figurkę świecącą używaj na wolnym • powietrzu wyłącznie podłączając ją do gniazdka, zabezpieczonego za pomocą wyłącznika różnicowo­prądowego (FI lub RCD) o maks. prądzie uszkodzeniowym 30 mA. Ta figurka świecąca posiada klasę • ochrony przeciwbryzgowej (IP44). Ta klasa ochrony będzie zapewniona tylko wtedy, gdy wykorzystywane gniazdko będzie spełniało przynajmniej tę klasę ochrony. Nie ciągnij nigdy za kabel sieciowy • figurki świecącej i upewnij się, że kabel został rozłożony tak, by nikt się
o niego
nie potknął. Sprawdź, czy figurka stoi stabilnie. By nie dopuścić do uszkodzeń figurki świecącej, przechowuj ją zawsze w oryginalnym opakowaniu. Kabel sieciowy chwytaj zawsze za • wtyczkę. Nigdy nie ciągnij za sam kabel, a także nigdy nie chwytaj mo- krymi rękoma ani za kabel, ani za wtyczkę, ani za wąż świetlny. Mogłoby to spowodować zwarcie i porażenie prądem elektrycznym. Kabla siecio­wego nigdy nie przygniataj meblami, a także zwracaj uwagę, by kabel sie- ciowy nie został nigdzie zatrzaśnięty. Nigdy nie wiąż kabla sieciowego na supeł, ani nie łącz kabla z innymi kab­lami. Kabel sieciowy układaj zawsze tak, by nikt się o niego nie potknął. Uszkodzony kabel sieciowy mógłby spowodować powstanie pożaru lub porażenie prądem elektrycznym. Regu­larnie sprawdzaj stan kabla sieciowego.
Niebezpieczeństwo pożaru!
Nie używaj figurki świecącej w miejs-• cach położonych blisko źródeł gorąca. W pobliżu figurki świecącej nie stawiaj
żadnych otwartych źródeł ognia, np. świec.
Przed nadejściem burzy figurkę świecącą odłącz od zasilania elektrycznego. Nigdy nie włączaj figurki świecącej • pozostawionej w opakowaniu, niebezpieczeństwo przegrzania! Figurkę świecącą stawiać wyłącznie na • zwykłych zapalnych powierzchniach. Wskazówka odnośnie oddzielenia od sieci: By figurkę odłączyć całkowicie od za­silania, wyciągnij wtyczkę z gniazdka. Figurka powinna stać zawsze tak, by w każdej chwili w razie zagrożenia możliwe było wyciągnięcie wtyczki z gniazdka. Przed dłuższą przerwą w użytkowaniu figurki, np. w czasie urlopu, wyciągaj wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Niebezpieczeństwo wypadku!
Na figurce nie wieszaj nigdy żadnych • przedmiotów. Upewnij się, czy kabel sieciowy nie pro- wadzi przez odcinki, na których będą wykonywane różne prace ogrodnicze, takie jak koszenie trawy, strzyżenie itp.
- 6 -
IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 6IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 6 18.06.2009 8:48:33 Uhr18.06.2009 8:48:33 Uhr
Page 7
Ustawienie figurki świecącej
Czyszczenie i konserwacja
Wyjmij figurkę świetlną z opakowania. > Ewentualnie zdejmij wszystkie zabez- >
pieczenia transportowe i taśmy/folie klejące.
Figurkę świetlną postaw na odpowied- > niej powierzchni.
W przypadku figurki w kształcie choin- > ki (KH4222) lub bałwanka (KH4220) ostrożnie rozchyl oba elementy z drutu, by figurki mogły stać.
Ewentualnie figurki świetlne przymocuj > do podłoża dołączonymi szpilkami.
Figurkę podłącz do prawidłowe zamon- > towanego gniazdka sieciowego 230 V.
By wyłączyć figurkę, wyciągnij wtyczkę > z gniazdka.
W okresach przerw w używaniu figurki > przechowuj ją w oryginalnym opako- waniu.
Zagrożenie życia poprzez pora-
żenie prądem elektrycznym:
Najpierw wyciągnij wtyczkę z gniazd-• ka sieciowego. Figurki świecącej nigdy nie zanurzaj • pod wodę ani żadną inną ciecz! Nie pozwól, by wilgoć przedostała się • do wnętrza figurki.
Przed przystąpieniem do czyszczenia, > najpierw zaczekaj, aż figurka ostygnie.
Czyszczenie węża świetlnego:
Wąż świetlny czyść zawsze lekko > zwilżoną szmatką. Nie używaj nigdy benzyny, rozpuszczalników ani innych środków czyszczących, które niszczą tworzywo sztuczne!
Konserwacja
Figurka świecąca nie zawiera żadnych • elementów, które nadawałyby się do konserwacji.
Usuwanie/wyrzucanie
W żadnym przypadku nie należy wyrzucać urządzenia do normal­nych śmieci domowych. W odniesi­eniu do produktu ma zastosowanie dyrektywa europejska 2002/96/EC.
Urządzenie należy usuwać poprzez licencjonowane zakłady usuwania odpadów lub miejscowe komunalne przedsiębiorstwo usuwania odpadów. Przestrzegaj aktualnie obowiązujących przepisów. W razie pytań i wątpliwości należy skontaktować się z miejscowym przedsiębiorstwem usuwania odpadów.
Wszystkie materiały wchodzące w skład opakowania należy przekazać do odpowiednich punktów zbiórki odpadów.
- 7 -
IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 7IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 7 18.06.2009 8:48:33 Uhr18.06.2009 8:48:33 Uhr
Page 8
Deklaracja zgodności CE
Niniejsze urządzenie zostało przetesto­wane pod względem zgodności z po­dstawowymi wymogami i pozostałymi ważnymi przepisami dyrektywy w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) 2004/108/EC oraz dyrektywy niskonapięciowej
(LVD) 2006/95/EC,
a także na tej podstawie dopuszczone do użytku.
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Gwarancja i serwis
Urządzenie objęte jest trzyletnią gwarancją, licząc od daty zakupu. Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane skru­pulatnej kontroli przed wysyłką. Paragon należy zachować jako dowód dokonania zakupu. W przypadku roszczeń gwaran­cyjnych należy skontaktować się telefoni- cznie z serwisem. Tylko w ten sposób można zagwarantować bezpłatną wysyłkę zakupionego produktu. Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe i fabryczne, natomiast nie obejmuje części ulegających zużyciu ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. wyłącznika lub akumulatorów. Urzą- dzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytkowania w gospodarstwie domowym, a nie do celów przemysłowych. Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaściwego używania urządzenia,
ywania niezgodnego z przezna-
uż czeniem, użycia siły lub ingerencji w urządzenie dokonywanej poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi. Niniejsza gwaran-cja nie ogranicza usta­wowych praw nabywcy urządzenia.
Kompernass Service Polska
Tel.: 022 / 3972212 e-mail: support.pl@kompernass.com
- 8 -
IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 8IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 8 18.06.2009 8:48:33 Uhr18.06.2009 8:48:33 Uhr
Page 9
3D FÉNYDEKORÁCIÓ
Biztonsági utasítás
Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást, majd későbbi hasz-nálatra tegye el. A készülék harmadik fél részére történő továbbadásakor adja át a leírást is.
Rendeltetésszerű használat
Ez a 3D-fénycsőfigura kizárólag bel- és kül- téri dekorációs célokra történő felállításra alkalmas, nem pedig kereskedelmi és ipari célokra. A készülék rendeltetésellenes has­ználatából eredő károkért nem vállalunk felelősséget!
A csomag tartalma
3D fénycsőfigura 4 földbe szúrható nyárs Használati útmutató
Műszaki adatok
Működtető feszültség : 220 - 240 V ~ 50 Hz Égő: 6,5 V ~ 70 mA (= 0,455 W) Teljesítményfelvétel: KH4218 = 100.8 W
KH4219 = 84 W KH4220 = 134.4 W KH4221 = 67.2 W KH4222 = 100.8 W KH4223 = 117.6 W
Védettségi osztály: IP44 (cseppvíz elleni védelem) Védelmi osztály: II
Áramütés veszélye!
Ne engedje, hogy gyermekek felügyelet • nélkül használják az elektromos készü­lékeket, mivel nem tudják mindig helyesen felbecsülni, hogy azok mennyire baleset­veszélyesek. Üzembe helyezés előtt mindig • ellenőrizze a figurát, hogy nincs-e rajta látható sérülés. A fénycsövet csak akkor kösse össze a hálózati feszültségre, ha ez tökéletes állapotban van. Ha a fényc­sövön bármilyen sérülést lát, forduljon az útmutató hátulján szereplő ügyféls­zolgálathoz. Ne használjon olyan éles vagy hegyes • tárgyat a figura rögzítésére, mint drót vagy csipesz. A fénycsövet nem szabad más • fénycsővel elektromosan összekapcsolni. Ne hajlítsa el a fénycsövet, mert ezáltal • megsérülhet. Vigyázzon, nehogy megsérüljön a • szigetelés! Azonnal hagyja abba a fénycső üzemeltetését, ha a szigetelés meg van sérülve.
Elektromos áramütés veszélye!
A hálózati vezetéket nem lehet megja-• vítani. Ha a hálózati vezeték meg van sérülve, a fénycikket használhatatlanná kell tenni megfelelően kell ártalmat­lanítani. Tisztítás előtt mindig húzza ki a • fénycsőfigura csatlakozóját az aljzatból. Ne merítse a fénycsőfigurát vízbe! Csak enyhén nedves kendővel törölje meg.
- 9 -
IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 9IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 9 18.06.2009 8:48:33 Uhr18.06.2009 8:48:33 Uhr
Page 10
A fénycsőfigurát víztározóktól vagy • víztartályoktól legalább 2 m-es távolsá­gra állítsuk fel. Kerüljük az olyan helye­ket, melyek erős esőzés miatt víz alatt állhatnak. Kinti helyen csak olyan dugaszoló aljz-• attal használjuk a fénycsőfigurát, mely hibaáramvédőkapcsolóval (FI vagy RCD) 30mA-s maximális hibaárammal van biztosítva. Ez a fénycsőfigura védve van a cseppvíz ellen (IP44). Ez a védelmi osztály csak akkor biztosítható, ha a használt dugaszoló aljzat legalább ezt a védelmi fajtát teljesíti. Ne húzza meg a fénycsőfigura veze- tékét és ügyeljen arra, hogy a vezeték úgy helyezkedjen el, hogy senki ne léphessen rá vagy ne botoljon fel benne. Gondoskodjon róla, hogy a figura biz­tonságosan álljon. A fénycsőfigura sérüléseinek elkerülése • érdekében használat után ebben a csomagolásban tárolja. A vezetéket mindig a csatlakozónál • fogja meg. Ne magát a vezetéket húzza, és soha ne fogja meg nedves kézzel a vezetéket, a csatlakozót és a fénycsövet, mert ez rövidzárlatot vagy áramütést okozhat. Ne helyezzen bútort a vezetékre és ügyeljen arra, hogy ne szoruljon be sehova. Ne csomózza össze a vezetéket és ne kösse össze más vezetékekkel. Úgy helyezze el a vezetéket, hogy senki ne léphessen rá. A sérült vezeték tüzet vagy elektromos áramütést okozhat. Időnként ellenőrizze a vezetéket!
Tűzveszély!
Soha ne használja a készüléket forró • felületek közelében! Ne helyezzen nyílt tűzforrást, pl. gyer-• tyát a fénycsőfigura közelében! Villámlás veszélyével járó vihar és/• vagy zivatar előtt kapcsolja le a fénycsőfigurát a hálózatról! Ne hagyja a figurát a csomagolásban • világítani, túlhevülés veszélye áll fenn! A fénycsőfigurát csak normál gyúléko- nyságú felületen szabad felállítani! Tudnivaló a hálózatról való lekapcsolásról: • Ha a készüléket teljesen le szeretné kapcsolni a hálózatról, a csatlakozóját ki kell húzni a konnektorból. Ezért úgy állítsa fel a készüléket, hogy bármikor hozzáférhető legyen a dugaszoló al- jzat, hogy a csatlakozót vészhelyzetben azonnal ki lehessen húzni belőle. A tűzveszély kizárása érdekében a csatlakozót a készülék hosszabb ideig történő szüneteltetése előtt, pl. nyaralás­kor, húzza ki a dugaszoló aljzatból.
Balesetveszély!
Ne akasszon vagy ne rögzítsen semmi-• yen tárgyat a fénycsőfigurára! Ügyeljen arra, hogy a csőfényfigura • vezetéke ne húzodjon át olyan területen, ahol fűnyírót, fűkaszát, ollót vagy hason­ló szerszámokat használnak.
- 10 -
IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 10IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 10 18.06.2009 8:48:34 Uhr18.06.2009 8:48:34 Uhr
Page 11
A fénycsőfigura felállítása
Tiszítás és ápolás
Vegye ki a fénycsőfigurát a csomago- > lásból!
Vegye le a szállítási biztosítékokat és > ragasztócsíkokat/fóliákat!
Állítsa a fénycsőfigurát megfelelő > felületre!
A fenyő alakzatnál (KH4222), valamint > a hóember alakzatnál (KH4220) hajlí­tsa szét óvatosan mindkét drótelemet, hogy az alakzatok állni tudjanak.
Amennyiben szükséges, rögzítse a > fénycsőfigurákat a csomagban talál- ható földbe szúrható nyárssal a földbe.
A fénycsőfigurát csak rendeltetésszerűen > csatlakoztatott 230 V-os háztartási kon­nektorba csatlakoztasson.
Ha ki szeretné kapcsolni a fénycsőfigura > világító funkcióját, húzza ki a vezetéket a dugaszoló aljzatból.
Ha nem használja a fénycsőfigurát, a > csomagolásban tárolja!
Elektromos áramütés veszély:
Húzza ki a hálózati csatlakozót a csat-• lakozóaljzatból. Soha ne merítse a fénycsőfigurát vízbe vagy más folyadékba! Ne engedje, hogy folyadék kerüljön a • fénycsőbe!
Tisztítás előtt először hagyja lehűlni a > fénycsőfigurát!
A fénycső tisztítása:
A fénycsövet enyhén nedves kendővel > tisztítsa meg. Soha ne használjon ben­zint, oldószert vagy műanyagot oldó tisztítószert!
Karbantartás
A fénycsőfigura nem tartalmaz olyan részeket, amelyeket a felhasználónak kellene karbantartania.
Ártalmatlanítás
Semmi esetre se dobja a készüléket a háztartási hulladékba. A termékre az 2002/96/EC irányelv vonatkozik.
A terméket engedélyezett ártalmatlanító • cégen, vagy a helyi hulladékfeldolgozó vállalaton keresztül ártalmatlanítsa. Vegye figyelembe az érvényben lévő • idevonatkozó előírásokat. Kétség esetén vegye fel a kapcsolatot a hulladékfeldolgozó vállalattal.
Valamennyi csomagolóanyagot juttasson el a környezetbarát hulladékhasznosítóhoz.
- 11 -
IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 11IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 11 18.06.2009 8:48:34 Uhr18.06.2009 8:48:34 Uhr
Page 12
CE megfelelőség
A készülék az elektromágneses összeférhe­tőségről szóló 2004/108/EC uniós irány­elv, valamint az alacsonyfeszültségű beren­dezésekre vonatkozó 2006/95/EC irányelv alapvető elvárásainak és más vonatkozó előírásainak való megfelelés tekintetében be van vizsgálva és engedélyezve van.
Gyártja
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Garancia és szerviz
A készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A készüléket gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelki- ismeretesen ellenőriztük. Kérjük, a vásárlás igazolására őrizze meg a pénztári blokkot. Kérjük, garanciaigény esetén vegye fel a kapcsolatot telefonon az Ön közelében lévő szervizzel. Csak ebben az esetben garantálhatjuk, hogy ingyen tudja bekülde­ni az árut. A garancia csak anyag- és gyártási hibára onatkozik, nem pedig kopásra vagy töréke­ny részek (pl. kapcsoló vagy elem) sérülé­sére. A termék kizárólag magánhasználat­ra, nem kereskedelmi használatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakavatatlan kezelés, erőszak alkal­mazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket nem engedélyeztetett szervizelő üzleteink hajtottak végre. Az ön törvényes jogait ez a garancia nem korlátozza.
Kompernass Service Hungary
Tel.: 06 40 104680 e-mail: support.hu@kompernass.com
- 12 -
IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 12IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 12 18.06.2009 8:48:34 Uhr18.06.2009 8:48:34 Uhr
Page 13
3D SVETLEČI LIKI
Varnostni napotki
Pred prvo uporabo ta navodila za uporabo skrbno preberite in jih shranite za poznejšo uporabo. Pri izročanju naprave tretji osebi je treba izročiti tudi ta navodila.
Predvidena uporaba
Ta 3D svetleči lik je namenjen izključno za postavitev v notranjih ali zunanjih območjih v dekorativne namene in ne za uporabo v obrtnih ali industrijskih področjih. Za škodo, ki nastane zaradi nepredvidene uporabe naprave, ne prevzamemo nobene odgovornosti/jamstva!
Vsebina kompleta
3D svetleči lik 4 zemeljski klini Navodila za uporabo
Tehnični podatki
Obratovalna napetost: 220 - 240 V ~ 50 Hz Žarnice: 6,5 V ~ 70 mA (= 0,455 W) Moč: KH4218 = 100.8 W KH4219 = 84 W KH4220 = 134.4 W KH4221 = 67.2 W KH4222 = 100.8 W KH4223 = 117.6 W Vrsta zaščite: IP44 (zaščiteno pred brizgi vode) Razred zaščite: II
Nevarnost zaradi električnega
udara!
Otrokom ne dovolite nenadzorovanega • rokovanja z električnimi napravami, ker morebiti ne znajo zmeraj pravilno oceniti nevarnosti poškodb. Pred vsako uporabo svetleči lik preverite • glede vidnih poškodb. Cev s svetilkami na oskrbo z omrežno napetostjo priključite le, če je v brezhibnem stanju. Če bi bila cev s svetilkami na kakršen koli način poškodovana, se obrnite na servisno službo, navedeno na koncu. Ne uporabljajte ostrih ali koničastih • predmetov za pritrditev lika, na primer žico ali sponke. Cevi s svetilkami ne smete električno zvezati z drugo svetlečo cevjo. Cevi s svetilkami ne upogibajte, ker bi • se tako lahko poškodovala. Preprečite kakršno koli poškodbo izola-• cije! Če bi bila ta poškodovana, cev s svetilkami takoj nehajte uporabljati.
Nevarnost zaradi električnega
udara!
Omrežnega kabla se ne da popravljati. • Pri poškodbah omrežnega kabla je treba svetilo narediti neuporabno in ga pravilno odstraniti. Pred ččenjem svetlečega lika zmeraj • najprej omrežni vtič potegnite iz vtičnice. Svetlečega lika nikoli ne potapljajte v • vodo. Obrišite ga le z rahlo vlažno krpo.
- 13 -
IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 13IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 13 18.06.2009 8:48:34 Uhr18.06.2009 8:48:34 Uhr
Page 14
Svetleči lik postavite z najmanj 2 m • razdalje do vodnih rezervoarjev ali po­sod. Izogibajte se mestom z možnostjo poplave zaradi močnega dežja. Svetleči lik na zunanjih območjih upora-• bljajte le z vtičnico, ki je zavarovana z zaščitnim stikalom za okvarne tokove (FI ali RCD) z maksimalnim diferencialnim tokom 30 mA. Ta svetleči lik je zaščiten pred brizgi • vode (IP44). Ta razred zaščite se lahko ohrani le, če uporabljena vtičnica izpoln­juje najmanj to vrsto zaščite. Ne vlecite za omrežni kabel svetlečega lika in zagotovite, da je položen tako, da nihče ne more stopiti nanj ali se spotakniti čezenj. Poskrbite za varen položaj lika. Da preprečite poškodbe svetlečega lika, ga po uporabi shranite v njegovi embalaži. Omrežni kabel zmeraj prijemajte • za vtič. Na vlecite za sam kabel in omrežnega kabla, omrežnega vtiča ali cevi s svetili nikoli ne prijemajte z mokri­mi rokami, ker to lahko povzroči kratek stik ali električni udar. Na omrežni kabel ne postavljajte kosov pohištva ipd. in pazite na to, da se ne stisne. Omrežnega kabla nikoli ne zavozlajte in ga ne povezujte z drugimi kabli. Omrežni kabel položite tako, da nihče ne more stopiti nanj. Poškodovan omrežni kabel lahko povzroči požar ali električni udar. Občasno omrežni kabel preverite.
Nevarnost požara!
Naprave ne uporabljajte v bližini virov • vročine. V bližino svetlečega lika ne postavljajte • odprtih plamenov, kot npr. sveč. Pred viharjem in/ali nevihto z nevar-• nostjo udara strele svetleči lik prosimo ločite od električnega omrežja. Lika nikoli ne pustite svetiti v embalaži, • obstaja nevarnost pregretja! Svetleči lik lahko postavite le na normal-• no vnetljive površine. Napotek o ločitvi od omrežja:• Za popolno ločitev naprave od omrežja morate omrežni vtič potegniti iz omrežne vtičnice. Zato napravo pos­tavite tako, da je zmeraj zagotovljen neomejen dostop do omrežne vtičnice, da omrežni vtič v primeru sile takoj lah­ko potegnete iz vtičnice. Da izključite nevarnost požara, morate omrežni vtič ločiti od omrežne vtičnice, če naprave dlje časa ne uporabljate, na primer med dopustom.
Nevarnost nesreč!
Na svetleči lik ne obešajte ali pritrdite • nobenih predmetov. Zagotovite, da omrežni kabel svetlečega • lika ni speljan skozi območja, na katerih bi se uporabljala orodja za rezanje, kot so kosilnice, priprave za oblikovanje, škarje ali podobno.
- 14 -
IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 14IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 14 18.06.2009 8:48:35 Uhr18.06.2009 8:48:35 Uhr
Page 15
Postavitev svetlečega lika
Ččenje in nega
Svetleči lik vzemite iz embalaže. > Odstranite morebitna transportna varo- >
vala ter lepilne trakove/folije. Svetleči lik postavite na primerno površino. > Oba žična elementa pri liku jelke (KH4222) >
ter pri liku snežaka (KH4220) previdno razpotegnite, tako da lika lahko stojita.
Po želji svetleče like s priloženimi > zemeljskimi klini pritrdite v tleh.
Povežite svetleči lik s pravilno > priključeno 230 V gospodinjsko omrežno vtičnico.
Če želite izklopiti žarenje svetlečega > lika, omrežni kabel ločite od vtičnice.
Kadar svetlečih likov ne uporabljate, > jih hranite v njihovi embalaži.
Smrtna nevarnost zaradi električnega udara:
Najprej omrežni vtič potegnite iz vtičnice.• Svetlečega lika nikoli ne potopite pod • vodo ali druge tekočine! Ne dovolite, da bi v cev s svetili zašle • tekočine.
Preden začnete s čiščenjem, svetleči lik > po potrebi pustite, da se najprej ohladi.
Ččenje cevi s svetili:
Cev s svetili čistite z rahlo navlaženo > krpo. Nikoli ne uporabljajte bencina, topil ali čistil, ki nagrizejo umetno snov!
Vzdrževanje
Svetleči lik ne vsebuje nobenih delov, • ki bi jih kot uporabnik lahko vzdrževali.
Odstranitev
Naprave nikakor ne odvrzite v nor­malne hišne smeti. Ta proizvod je podvržen evropski Direktivi 2002/96/EC.
Proizvod oddajte pri podjetju, regist-rira-• nem za predelavo odpadkov, ali pri svo­jem komunalnem podjetju za predelavo odpadkov. Upoštevajte trenutno veljavne predpise. • V primeru dvoma se obrnite na svoje podjetje za predelavo odpadkov.
Vse embalažne materiale oddajte v reciklažo.
- 15 -
IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 15IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 15 18.06.2009 8:48:35 Uhr18.06.2009 8:48:35 Uhr
Page 16
CE skladnost
Ta naprava je bila preverjena in odobrena na podlagi skladnosti z osnovnimi zahteva­mi in drugimi relevantnimi predpisi Direktive o elektromagn. združljivosti 2004/108/EC ter Nizkonapetostne direktive (LVD) 2006/95/EC.
Proizvajalec
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Garancija in servis
Za to napravo prejmete 3 leta garancije od datuma nakupa. Naprava je bila skrb­no izdelana in natančno preverjena pred dobavo. Prosimo, da shranite blagajniški račun kot dokazilo o nakupu. V primeru uveljavljanja garancije se obrni­te na svojo servisno službo. Samo tako je zagotovljeno brezplačno pošiljanje vašega izdelka. Garancijska storitev velja samo za napa­ke pri materialu ali proizvodnji, ne pa za obrabne dele ali za poškodbe na lomljivih delih, npr. stikalih ali akumulatorjih. Proiz­vod je namenjen izključno za privatno in ne za obrtno uporabo. V primeru zlorabe ali nepravilnega ravnan­ja, pri uporabi sile ter pri posegih, ki jih ni izvedla naša pooblaščena servisna poslo­valnica, garancija preneha veljati. Vaših zakonskih pravic ta garancija ne omejuje.
Birotehnika
Phone: +386 (0) 2 522 16 66 Fax: +386 (0) 2 531 17 40 e-mail: support.si@kompernass.com
- 16 -
IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 16IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 16 18.06.2009 8:48:35 Uhr18.06.2009 8:48:35 Uhr
Page 17
3-D TROJROZMĚRNÁ OSVĚTLENÁ DEKORACE
Přečtěte si pozorně návod k obsluze před prvním použitím a uschovejte jej pro budoucí použití. Při předávání zařízení třetím osobám předejte i tento návod.
Použití odpovídající určení
Tato 3D figurka ze světelné hadice je pouze pro použití k dekoračním účelům v interiéru a exteriéru a není určená pro použití v komerčních nebo průmyslových oblastech. Na škody, které byly způsobeny nespráv­ným použitím zařízení, se nevztahuje záruka!
Rozsah dodávky
3D figurka ze světelné hadice 4 hroty pro zapíchnutí do země Návod k obsluze
Technické údaje
Provozní napětí: 220 - 240 V ~ 50 Hz Žárovka: 6,5 V (= 0,455 W) Příkon: KH4218 = 100.8 W KH4219 = 84 W KH4220 = 134.4 W KH4221 = 67.2 W KH4222 = 100.8 W KH4223 = 117.6 W Způsob ochrany: IP44 (ochrana proti rozstřikávací vodě) Třída ochrany: II
70 mA
~
Bezpečnostní upozorně
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
Nenechte nikdy děti manipulovat s elek-• trickými spotřebiči bez dozoru – protože tyto nejsou schopny, správně odhadnout možné potenciální nebezpečí zranění. Před každým uvedením do chodu figurku • zkontrolujte na viditelná poškození. Zapojte světelnou hadici pouze tehdá do napájení, jestli-že je toto v bezzávad­ném stavu. Prokazuje-li světelná hadice jakákoliv poškození, obraťte se na servis, uvedený na konci návodu. K upevnění figurky nepoužívejte ostré • nebo špicaté předměty, jako je drát nebo sponky. Světelná hadice se nesmí elektricky spojovat s jinou světelnou hadicí. Světelnou hadici neohýbejte, mohla by se při tom poškodit. Zabraňte jakémukoliv poškození izolace! • V případě jakéhokoliv poškození izolace se světelná hadice nesmí dál používat.
Nebezpečí ohrožení života
elektrickým proudem!
Napájecí kabel nelze opravit. Při poško-• zení napájecího kabelu se musí světelný výrobek učinit neupotřebitelným a správně zlikvidovat. Před čištěním figurky ze světelné hadice • vytáhněte vždy nejprve zástrčku ze zá­suvky. Figurku ze světelné hadice nikdy nepo-• nořujte do vody. Otřete ji pouze lehce navlhčeným hadříkem. Postavte figurku ze světelné hadice do vzdálenosti minimálně 2 m od vodní ná- drže nebo nádoby. Vyhýbejte se místům, která by se mohla po silném dešti naplnit vodou.
- 17 -
IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 17IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 17 18.06.2009 8:48:35 Uhr18.06.2009 8:48:35 Uhr
Page 18
Figurku ze světelné hadice zastrčte v exte-• riéru pouze do zásuvky, která je zajištěná pomocí relé ochranného spínače pro chybný proud (FI nebo RCD) s maximál­ním chybným proudem o 30mA. Tato figurka ze světelné hadice je chrá- něná proti ostřiku vodou (IP44). Tento způsob ochrany se zachová pouze teh­dá, jestliže použitá zásuvka odpovídá minimálně tomuto způsobu ochrany. Netahejte za napájecí kabel figurky ze • světelné hadice a ubezpečte se, zda-li je kabel položený tak, aby o něj nemohl nikdo zakopnout nebo jej musel překra­čovat. Postarejte se o bezpečné postavení figurky. Pro zabránění poškození figurky ze svě- telné hadice ji vždy po použití uložte zpět do obalu. Síťový kabel uchopte vždy Netzkabel • nazástrčce. Nikdy netahejte za samotný ťový kabel , a ani se nikdy nedotýkejte kabelu, síťové zástrčky nebo samotné světelné hadice mokrýma rukama, protože by mohlo dojít ke zkratu nebo úderu elektrickým proudem. Na síťový kabel nestavte nábytek a pod.a dbejte na to , aby nedošlo k jeho sevření. Nedělejte nikdy uzel na napájecím kabelu a nespojujte jej s s jinými kabely. Síťový kabel položte tak, aby na něj nemohl nikdo stoupit. Poškozený síťový kabel může způsobit požár nebo úder elek­trickým proudem. Ob
čas síťový kabel
překontrolujte.
Nebezpečí požáru!
Přístroj nikdy nepoužívejte v blízkosti • tepelných zdrojů. Také nikdy nestavte otevřené zápalné zdroje, jako jsou např. svíčky, do blíz­kosti figurky ze světelné hadice. Před bouřkou a/nebo bouřkou s nebez-• pečím blesku vytáhněte figurku ze světelné hadice z napájecího zdroje proudu. Figurku nenechte nikdy svítit v balení, • hrozí nebezpečí přehřátí! Figurka ze světelné hadice se smí postavit • pouze na normálně zápalné povrchy. Upozornění k odpojení ze sítě: • Pokud chcete přístroj zcela odpojit od napájecí sítě, musíte vytáhnout zástrčku ze zásuvky. Proto byste měli přístroj umístit tak, aby byl vždy zaručen neo- mezený přístup k síťové zásuvce, abyste mohli v případě nouze síťovou zástrčku okamžitě vytáhnout. Pro vyloučení ne­bezpečí požáru musíte síťovou zástrčku při delším nepoužívání přístroje, napří- klad během dovolené, zásadně vytáh­nout ze zásuvky.
Nebezpečí zranění!
Na figurku ze světelné hadice neupev- ňujte a ani nezavěšujte žádné předměty.
Ujistěte se, zda-li síťový kabel figurky ze světelné hadice nevede prostory, ve kterých by se mohly používat sekačky trávy, trimry, nůžky nebo podobné řezné nástroje.
- 18 -
IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 18IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 18 18.06.2009 8:48:36 Uhr18.06.2009 8:48:36 Uhr
Page 19
Postavení figurky ze světelné hadice
Vyjměte figurku ze světelné hadice > z balení.
Odstraňte případné přepravní pojistky > a lepicí pásky/fólie.
Figurku ze světelné hadice postavte > na vhodnou plochu.
U figurky na větvičku (KH4222) a u > figurky sněhuláka (KH4220) roztáhněte opatrně oba dráty, aby mohly figurky stát.
Popř. figurky ze světelné hadice upevněte > spoludodanými hroty pro zapíchnutí do země .
Zapojte figurky ze světelné hadice do > řádně instalované 230V-zástrčky pro domácnost.
Chcete-li vypnout funkce svícení figurky > ze světelné hadice, vytáhněte síťový kabel ze zástrčky.
Po dobu, po kterou figurku ze světelné > hadice nepotřebujete, ji uložte do jejího obalu.
Čištění a údržba
Nebezpečí ohrožení života
elektrickým proudem:
Nejprve vytáhněte síťovou zástrčku ze • zásuvky. Figurku ze světelné hadice nikdy nepo-• nořujte do vody nebo jiných tekutin! Do světelné hadice nenechte vniknout • žádné tekutiny.
Předtím, než začnete s čištěním, nechte > figurku ze světelné hadice ochladit.
Čištění světelné hadice:
Světelnou hadici otřete lehce navlhčeným > hadříkem. Nikdy nepoužívejte benzin, rozpouštědla nebo čisticí prostředky, které umělou hmotu rozežírají!
Údržba
Figurka ze světelné hadice neobsahuje • součásti, které by jste jako spotřebitel musel udržovat.
Likvidace
Přístroj v žádném případě nevha-
zujte do běžného domovního od- padu. Tento výrobek podléhá evropské směrnici 2002/96/EC.
Zlikvidujte výrobek prostřednictvím schváleného recyklačního provozu nebo prostřednictvím komunálního zařízení na likvidaci odpadu. Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě pochybností kontaktujte pří- slušnou firmu, která se zabývá likvidací odpadu.
Také všechny obalové materiály
zlikvidujte v souladu s ekologickými předpisy.
- 19 -
IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 19IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 19 18.06.2009 8:48:36 Uhr18.06.2009 8:48:36 Uhr
Page 20
CE-Prohlášení o shodě
Tento výrobek byl ohledně shody se zá- kladními požadavky a jinými relevantními předpisy směrnice EMK2004/108/EC a směrnice o nízkém napětí (LVD) 2006/95/EC ověřen a schválen.
Dovozce
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Záruka a servis
Na tento přístroj platí tříletá záruka od data zakoupení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a před odesláním prošel výstupní kontrolou. Uschovejte si, prosím, poklad­ní lístek jako doklad o nákupu. Budete-li uplatňovat záruku, spojte se prosím tele­fonicky se servisní provozovnou. Pouze tak může být zajištěno bezplatné zaslání Vašeho zboží. Záruční plnění se vztahuje pouze na vady materiálu nebo výrobní závady, nikoliv však na opotřebované díly nebo poškození rozbitných součástí, např. spínačů nebo akumulátorů. Výrobek je určen výhradně pro soukromé použití, nikoliv pro podnikatelské účely. Při nesprávném a ne- odborném využívání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. Vaše práva vy­plývající ze zákona touto zárukou nejsou omezena.
Martin Šimák, zprostředkovatel
servisu výrobků Kompernass
Hotline: 800 400 235 Fax: 271 722 939 e-mail: support.cz@kompernass.com
- 20 -
IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 20IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 20 18.06.2009 8:48:36 Uhr18.06.2009 8:48:36 Uhr
Page 21
3-ROZMERNÁ SVETELNÁ FIGÚRKA
Pred prvým použitím si pozorne prečítajte návod na používanie a uschovajte si ho pre prípadné ďalšie použitie. Pri odovzdávaní prístroja tretej osobe odovzdajte prístroj spolu s návodom.
Používanie primerané účelu
Táto 3D figurína zo svetelnej reťaze je ur- čená výlučne na použitie ako dekorácia
v interiérových a exteriérových priestoroch, a nie na používanie v obchodných alebo priemyselných prevádzkach. Za škody, ktoré vzniknú nesprávnym použí­vaním tohto prístroja, nepreberáme zodpo­vednosť!
Obsah dodávky
3D figurína zo svetelnej reťaze 4 kolíky Návod na používanie
Technické údaje
Prevádzkové napätie: 220 - 240 V ~ 50 Hz Žiarovka : 6,5 V ~, 70 mA (= 0,455 W) Spotreba: KH4218 = 100,8 W KH4219 = 84 W KH4220 = 134,4 W KH4221 = 67,2 W KH4222 = 100,8 W KH4223 = 117,6 W Trieda ochrany: IP44 (ochrana pred striekaj úcou vodou) Trieda ochrany : II
Bezpečnostné pokyny
Nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom!
Nenechajte deti bez dozoru manipulovať s elektrickými spotrebičmi, pretože deti nevedia vždy odhadnúť možné nebez­pečenstvo zranenia. Pred každým používaním skontrolujte • svetelnú figurínu, či nemá viditeľné poškodenia. Až potom pripojte svetelnú reťaz k elektrickej sieti, keď zistíte, že je v bezchybnom stave. Ak sú na svetel­nej reťazi akékoľvek poškodenia, obráťte sa na opravovňu uvedenú na konci návodu. Na upevnenie figuríny nepoužívajte • žiadne ostré alebo špicaté predmety, ako je drôt alebo svorky. Túto svetelnú reťaz nesmiete elektricky • spojiť so žiadnou inou svetelnou reťazou. Neohýbajte svetelnú reťaz, mohli by ste • ju tým poškodiť. Vyhnite sa akémukoľvek poškodeniu • izolácie! Ak sa poškodí izolácia, okam­žite odstavte svetelnú reťaz z prevádzky.
Smrteľné nebezpečenstvo od
elektrického prúdu!
Sieťová šnúra sa nedá opraviť. V prípade • poškodenia sieťovej šnúry musíte svetelný výrobok urobiť nepoužiteľným a správ­nym spôsobom ho zlikvidovať. Pred každým čistením svetelnej figuríny • najprv vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. Nikdy neponárajte figurínu zo svetelnej • reťaze do vody. Utierajte ju len mierne navlhčeným kusom látky. Svetelnú figurínu postavte do vzdialenosti minimálne 2 m od akýchkoľvek zásobníkov vody. Vyhnite sa miestam, ktoré môže silný dážď zaplaviť.
- 21 -
IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 21IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 21 18.06.2009 8:48:36 Uhr18.06.2009 8:48:36 Uhr
Page 22
Svetelnú figurínu pripojte v exteriéri len do • takej zásuvky, ktorá je chránená prúdo­vým ochranným ističom (FI alebo RCD) s maximálnym prúdom 30 mA. Táto figurína zo svetelnej reťaze je chrá-• nená pred striekajúcou vodou (IP44). Tento druh ochrany zostáva zachovaný len v prípade, ak použitá zásuvka spĺňa aspoň tento druh ochrany. Nikdy neťahajte za sieťovú šnúru svetel-• nej figuríny a zabezpečte, aby bola sieťová šnúra tak vedená, aby na ňu nemohol nikto stúpiť, ani sa o ňu potknúť. Postarajte sa o bezpečné umiestnenie figuríny. Ak sa chcete vyhnúť poškodeniam sve-• telnej figuríny, po použití ju uschovajte v obale. Sieťovú šnúru chytajte vždy za zástrčku. • Nikdy neťahajte za kábel samotný, a nikdy sa nedotýkajte mokrými rukami ani sieťovej šnúry, ani sieťovej zástrčky, ani svetelnej figuríny samotnej, pretože by ste tým mohli spôsobiť skrat alebo utrpieť úraz elektrickým prúdom. Neklaďte na sieťovú šnúru žiadne kusy nábytku a pod., a dajte pozor na to, aby sa nikde nezachytila. Nikdy nerobte na sieťovej šnúre uzly, a ani ju nezväzujte s inými šnúrami. Sieťovú šnúru veďte tak, aby na ňu nikto nemohol stúpiť. Poškodená sieťová šnúra môže spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom. Z času na čas skontrolujte sieťovú šnúru.
Nebezpečenstvo požiaru!
Nepoužívajte prístroj v blízkosti zdrojov • tepla. Neklaďte do blízkosti svetelnej figuríny • žiadne zdroje otvoreného ohňa, ako sú napr. sviečky. Pred víchricou alebo búr­kou, kedy hrozí úder bleskom, odpojte svetelnú figurínu od elektrickej siete. Nikdy nenechajte figurínu svietiť v obale - • nebezpečenstvo prehriatia! Svetelnú figurínu môžete položiť len na normálne horľavý povrch. Pokyn pre odpojenie od elektrickej siete: • Ak chcete prístroj celkom odpojiť od siete, musíte vytiahnuť sieťovú zástrčku z elek- trickej zásuvky. Preto by ste mali prístroj umiestniť tak, aby bol vždy zabezpe­čený prístup k elektrickej zásuvke bez akýchkoľvek prekážok, aby ste mohli v kritickej situácii sieťovú zástrčku ihneď vytiahnuť zo zásuvky. Kvôli vylúčeniu nebezpečenstva požiaru musíte sieťovú zástrčku pred dlhším nepoužívaním prístroja, napríklad počas dovolenky, celkom vytiahnuť z elektrickej zásuvky.
Nebezpečenstvo úrazu!
Na svetelnú figurínu nezavesujte ani • nepripevňujte žiadne predmety. Zabezpečte, aby sieťová šnúra svetelnej • figuríny neprechádzala cez miesta, kde sa môžu používať kosačky trávy, vyžínače, nožnice a podobné rezacie nástroje.
- 22 -
IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 22IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 22 18.06.2009 8:48:36 Uhr18.06.2009 8:48:36 Uhr
Page 23
Umiestnenie svetelnej figuríny
Čistenie a údržba
Vyberte svetelnú figurínu z obalu. > Odstráňte všetky prepravné poistky >
a lepiace pásky a fólie. Svetelnú figurínu umiestnite na vhodnú >
plochu. V prípade jedličky (KH4222) a snehuliaka >
(KH4220) vyhnite oba drôtené prvky opatrne od seba tak, aby mohli figuríny stáť.
V prípade potreby upevnite svetelné > figuríny dodanými kolíkmi do zeme.
Pripojte svetelnú figurínu do predpisovo > zapojenej domovej zásuvky 230 V.
Ak chcete svetlo svetelnej figuríny vypnúť, > vytiahnite sieťovú šnúru zo zásuvky.
V dobe, kedy svetelnú figurínu nepouží- > vate, uskladnite ju v pôvodnom obale.
Nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom:
Najprv vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky. Nikdy neponárajte svetelnú figurínu do • vody ani do iných kvapalín! Nedopusťte, aby sa tekutina dostala do • svetelnej figuríny.
Skôr, než sa pustíte do čistenia, nechajte > najprv svetelnú figurínu vychladnúť.
Čistenie svetelnej figuríny:
Svetelnú figurínu čistite mierne navlhčenou > utierkou. Nikdy nepoužívajte benzín, rozpúšťadlá ani čistidlá, ktoré škodia umelým hmotám!
Údržba
Svetelná figurína neobsahuje žiadne • diely, na ktorých by mohol spotrebiteľ robiť údržbu.
Likvidácia
Prístroj v žiadnom prípade nevyha-
dzujte do bežného domového odpadu. Tento výrobok podlieha európskej smernici 2002/96/EC.
Výrobok zlikvidujte v príslušnom zariadení • (firme) na likvidáciu odpadu. Dodržte pritom aktuálne platné predpisy. • V prípade pochybností sa obráťte na firmu na odstraňovanie odpadu.
Všetok obalový materiál zlikvidujte
ekologickým spôsobom.
- 23 -
IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 23IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 23 18.06.2009 8:48:37 Uhr18.06.2009 8:48:37 Uhr
Page 24
Vyhovenie predpisom CE
Tento prístroj bol odskúšaný a schválený z hľadiska splnenia základných požiadaviek a iných relevantných predpisov smernice 2004/108/EC a Smernice o nízkom napätí (LVD) 2006/95/EC.
Dovozca
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Záruka a servis
Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred expedíciou dôkladne vyskúšaný. Uschovajte si, prosím, účtenku ako dôkaz o nákupe. V prípade uplatnenia záruky sa spojte s opravovňou telefonicky. Len tak sa dá zabezpečiť bezplatné zaslanie tovaru. Záruka platí len na chyby materiálu a výroby, nie na opotrebenie ani na po­škodenie krehkých častí, ako sú spínače alebo akumulátory. Tento výrobok je určený len na súkromné používanie a nie na pod­nikateľské účely. Záruka prestáva platiť pri zaobchádzaní nezodpovedajúcom účelu, pri neprimeranom zaobchádzaní, pri používaní násilia a pri zásahoch, ktoré neurobil nami autorizovaný servis. Práva vyplývajúce zo zákona nie sú touto zárukou obmedzené.
Kompernass Service Slowakia
Tel. 0850 00 10 16 (0,075 EUR/Min.) e-mail: support.sk@kompernass.com
- 24 -
IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 24IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 24 18.06.2009 8:48:37 Uhr18.06.2009 8:48:37 Uhr
Page 25
3D-SVJETLEĆE FIGURE
Sigurnosne napomene
Upute za rukovanje prije prve upotrebe pažljivo pročitajte i sačuvajte ih za kasnije korištenje. Ukoliko uređaj dajete trećim osobama, priložite i ove upute.
Uporaba u skladu sa namjenom
Ova 3D-svijetleća figura je namijenjena isključivo za postavljanje u dekorativne svrhe u unutrašnjem i vanjskom području, a ne za uporabu u gospodarskim ili in­dustrijskim područjima. Za štete, koje nasta­ju uslijed nenamjenske uporabe uređaja, ne preuzima se nikakvo jamstvo!
Obim isporuke
3D-figura za svijetlosni niz 4 Šipke za uzemljenje Upute za uporabu
Tehnički podaci
Pogonski napon: 220 - 240 V ~ 50 Hz Svijetleće sredstvo: 6,5 V ~ 70 mA (= 0,455 W) Snaga: KH4218 = 100.8 W KH4219 = 84 W KH4220 = 134.4 W KH4221 = 67.2 W KH4222 = 100.8 W KH4223 = 117.6 W Vrsta zaštite: IP44 (zaštićeno od rasprskavanja vode) Zaštitna klasa: II
Opasnost od strujnog udara!
Ne dopustite djeci, da bez nadzora • rukuju sa električnim uređajima - jer ona moguće opasnosti od ozljeđivanja ne mogu uvijek ocijeniti na pravi način. Prije svakog puštanja u pogon figuru pre-• kontrolirajte po pitanju vidnih ošte­ćenja. Svjetlosni niz samo onda povežite sa mrežnim napajanjem, kada je u be­sprijekornom stanju. Ukoliko je svjetlosni niz oštećen, obratite se servisnoj isposta­vi navedenoj na kraju ovih uputa. Ne koristite oštre ili šiljate predme-• te, kao na primjer žicu ili kopče, za učvršćavanje figure. Svjetlosni niz ne smijete električni spojiti • sa drugim svjetlosnim nizom. Ne savijajte svjetlosni niz, to bi ga mo-• glo oštetiti. Izbjegavajte svako oštećenje izolacije! • Svjetlosni niz odmah stavite van pogo­na, ukoliko je izolacija oštećena.
Opasnost od strujnog udara!
Mrežni kabel ne može biti popravljen. • U slučaju oštećenja mrežnog kabela svjetlosni artikal mora biti načinjen neupotrebljivim i na korektan način biti zbrinut. Prije čišćenja svjetlosne figure uvijek prvo izvucite mrežni utikač iz utičnice. Svjetlosnu figuru nikada ne zaronite • u vodu. Samo je prebrišite sa blago navlaženom krpom.
- 25 -
IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 25IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 25 18.06.2009 8:48:37 Uhr18.06.2009 8:48:37 Uhr
Page 26
Figuru sa svjetlosnim nizom postavite u • razmaku od najmanje 2 m od rezervoa­ra ili spremnika sa vodom. Izbjegavajte mjesta, koja bi mogla biti preplavljena nakon snažnih kišnih padavina. Figuru sa svjetlosnim nizom u vanjs-• kom području koristite isključivo preko utičnice, koja je uz pomoć Fid-sklopke (FI ili RCD) osigurana sa maksimalnom prijelaznom strujom od 30mA. Ova figura sa svjetlosnim nizom je zašti-ćena od rasprskavajuće vode (IP44). Ova zaštitna klasa će samo onda ostati na snazi, kada korištena utičnica najmanje ovu vrstu zaštite ispunjava. Ne povlačite mrežni kabel svjetlosne • figure i osigurajte, da on bude tako postavljen, da se nitko preko njega ne može protepati ili preko njega hodati. Pobrinite se za siguran oslonac figure. Da biste izbjegli oštećenja figure sa • svjetlosnim nizom, istu nakon uporabe trebate čuvati u pakiranju. Mrežni kabel uvijek hvatajte za utikač. Ne povlačite za sam kabel i ne dota- knite mrežni kabel, mrežni utikač, niti svjetlosni niz sa mokrim rukama, jer bi to moglo dovesti do kratkog spoja ili do strujnog udara. Ne postavljajte elemente namještaja i sl. na mrežni kabel i obra­tite pažnju, da isti ne bude ugnječen. Nikada ne vežite mrežni kabel u čvor, niti ga povezujte sa drugim kablovima. Postavite mrežni kabel tako, da nitko ne može na njega stati. Oštećeni mrežni kabel može prouzrokovati požar ili strujni udar.Sa vremena na vrijeme prekontroli­rajte mrežni kabel.
Opasnost od požara!
Uređaj ne koristite u blizini izvora toplote.• Ne postavljajte otvorene izvore plame-• na, kao što su primjerice svijeće, u blizi­ni figure sa svijetlosnim nizom. Prije oluje i/ili nevremena sa opasnosti • od munje molimo odvojite figuru sa svjetlosnim nizom od strujne mreže. Figuru nikada ne ostavite da svijetli u• pakiranju, zbog opasnosti od pregrija­vanja! Figuru sa svjetlosnim nizom smijete pos-• tavljati samo na normalno zapaljivim površinama. Napomena za odvajanje od strujne mreže: • Da biste uređaj u potpunosti odvojili od strujne mreže, morate izvući mrežni utikač iz mrežne utičnice. Stoga uređaj trebate postaviti tako, da uvijek bude omogućen neometani pristup mrežnoj utičnici, kako biste mrežni utikač u slučaju opasnosti odmah mogli izvući. Da biste isključili moguću opasnost nastanka požara, mrežni utikač prije dugotrajnijeg mirovanja uređaja, na primjer za vrijeme godišnjeg odmora, principijelno morate odvojiti od mrežne utičnice.
Opasnost od ozljede!
Ne vješajte i ne pričvršćavajte nikakve • predmete na figuri sa svjetlosnim nizom. Osigurajte, da mrežni kabel figure • sa svjetlosnim nizom ne prolazi kroz područja, u kojem šišalica za travu, trimer, škare i slični alati za rezanje mogu biti korišteni.
- 26 -
IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 26IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 26 18.06.2009 8:48:37 Uhr18.06.2009 8:48:37 Uhr
Page 27
Postavljanje figure sa svjetlosnim nizom
Izvadite figuru sa svjetlosnim nizom iz > pakiranja.
Odstranite eventualna transportna > osiguranja i ljepljive trake/folije.
Figuru sa svjetlosnim nizom postavite > na pogodnu površinu.
Savijanjem kod figure bora (KH4222) i > figure snješka (KH4220) dva žičana ele- menta oprezno razdvojite, tako da figure mogu stajati.
Eventualno figure svjetlosnog niza pomoću > priloženih šipki za uzemljenje učvrstite.
Povežite figuru sa svjetlosnim nizom sa > uredno priključenom utičnicom napona 230 V.
Ukoliko svjetlosnu funkciju figure sa > svjetlosnim nizom želite isključiti, odvojite mrežni kabel od utičnice.
U razdobljima, u kojima ne koristite > figuru sa svjetlosnim nizom, istu molimo držite u njenom pakiranju.
Čćenje i održavanje
Opasnost po život od strujnog
udara:
Prvo izvucite mrežni utikač iz utičnice.• Figuru sa svjetlosnim nizom nikada ne • uronite u vodu ili u druge tekućine! Ne dopustite tekućine da prodiru u svjet-• losni niz.
Prije nego što počnete sa čćenjem, pustite > da se figura sa svjetlosnim nizom ohladi.
Čćenje svjetlosnog niza:
Svjetlosni niz očistite pomoću blago > navlažene krpe. Nikada ne koristite benzin, otapala ili sredstva za čišćenje agresivna za plastične materije!
Održavanje
Figura sa svjetlosnim nizom ne sadrži • dijelove, koje Vi kao potrošać možete održavati.
Zbrinjavanje
Uređaj nikako ne bacajte u obično kućno smeće. Ovaj proizvod podliježe europskoj smjernici 2002/96/EC.
Proizvod zbrinite preko autoriziranog • poduzeća za zbrinjavanje otpada ili preko Vašeg komunalnog poduzeća za zbrinjavanje. Obratite pažnju na aktualno važeće • propise. U slučaju dvojbe se povežite sa Vašom ustanovom za zbrinjavanje otpada
Sve materijale ambalaže zbrinite na način neškodljiv za okoliš.
- 27 -
IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 27IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 27 18.06.2009 8:48:38 Uhr18.06.2009 8:48:38 Uhr
Page 28
CE-Konformitet
Ovaj uređaj je ispitan i odobren u pogledu odgovaranja osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim propisima EMV-smjernice (smjer­nice za elektromagnentnu pod-nošljivost) 2004/108/EC i smjernice za niski napon (LVD) 2006/95/EC.
Uvoznik
Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., p.p. 61 10020 Novi Zagreb
Jamstvo & servis
Na ovaj uređaj vrijedi jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupovine. Uređaj je pažljivo proizveden i prije isporuke brižljivo kontroliran. Molimo sačuvajte blagajnički račun kao dokaz o kupnji. Molimo vas, da se u slučaju garancije tele­fonski povežete sa svojom servisnom ispos­tavom. Samo na taj način vaša roba može biti besplatno uručena. Garancija vrijedi samo za greške u mate­rijalu i izradi, a ne za potrošne dijelove ili za oštećenja lomljivih dijelova, na primjer prekidača ili baterija. Proizvod je namjen­jen isključivo za privatnu, a ne za komerci- jalnu uporabu. U slučaju nestručnog rukovanja, rukovan­ja protivnog namjeni uređaja, primjene sile i zahvata, koji nisu izvršeni od strane našeg ovlaštenog servisnog predstavništva, važenje jamstva prestaje. Vaša zakonska prava ovim jamstvom ostaju netaknuta.
Ovlašteni servis: Microtec sistemi d.o.o.
Tel.: 01/3692-008 email: support.hr@kompernass.com
Proizvođač:
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM, NJEMAČKA
- 28 -
IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 28IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 28 18.06.2009 8:48:38 Uhr18.06.2009 8:48:38 Uhr
Page 29
3D-LICHTERFIGUR
Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Diese 3D-Lichterschlauchfigur ist ausschließ­lich für die Aufstellung zu Dekorationszwe­cken im Innen- und Außenbereich bestimmt und nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen. Für Schäden, die aus nicht bestimmungsge­mäßem Gebrauch des Geräts resultieren, wird keine Gewährleistung übernommen!
Lieferumfang
3D-Lichterschlauchfigur 4 Erdspieße Bedienungsanleitung
Technische Daten
Betriebsspannung: 220 - 240 V ~ 50 Hz Leuchtmittel: 6,5 V ~ 70 mA (= 0,455 W) Leistungsaufnahme: KH4218 = 100.8 W KH4219 = 84 W KH4220 = 134.4 W KH4221 = 67.2 W KH4222 = 100.8 W KH4223 = 117.6 W Schutzart: IP44 (spritzwassergeschützt) Schutzklasse: II
Gefahr durch elektrischen
Schlag!
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt • mit Elektrogeräten hantieren – weil diese mögliche Verletzungsgefahren nicht immer richtig einschätzen können. Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme die • Figur auf sichtbare Schäden. Verbinden Sie den Lichtschlauch nur dann mit der Netzspannungsversorgung, wenn dieser sich in einwandfreiem Zustand befindet. Sollte der Lichterschlauch irgendwelche Beschädigungen aufweisen, wenden Sie sich an die am Ende genannte Servicestelle. Verwenden Sie keine scharfen oder • spitzen Gegenstände, wie Draht oder Klammern zur Befestigung der Figur. Sie dürfen den Lichterschlauch nicht • mit einem anderen Lichterschlauch elektrisch verbinden. Biegen Sie den Lichterschlauch nicht, • dies könnte ihn beschädigen. Vermeiden Sie jede Beschädigung • der Isolation! Nehmen Sie den Lichter­schlauch sofort außer Betrieb, sollte die Isolation beschädigt sein.
Lebensgefahr durch
elektrischen Schlag!
Das Netzkabel kann nicht repariert werden. • Bei Beschädigungen des Netzkabels muss der Leuchtartikel unbrauchbar gemacht werden und korrekt entsorgt werden. Ziehen Sie vor einer Reinigung der • Lichterschlauchfigur immer erst den Netzstecker aus der Steckdose. Tauchen Sie die Lichterschlauchfigur • niemals in Wasser ein. Wischen Sie sie nur mit einem leicht feuchten Tuch ab.
- 29 -
IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 29IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 29 18.06.2009 8:48:38 Uhr18.06.2009 8:48:38 Uhr
Page 30
Stellen Sie die Lichterschlauchfigur in • mindestens 2 m Entfernung zu Wasser­reservoirs oder -behältern auf. Meiden Sie Plätze, die nach starken Regenfällen überflutet werden können. Verwenden Sie die Lichterschlauchfigur • im Außenbereich nur an einer Steckdose, die mittels eines Fehlerstromschutzschal­ters (FI oder RCD) mit einem maximalen Fehlerstrom von 30mA gesichert ist. Diese Lichterschlauchfigur ist spritzwasser-• geschützt (IP44). Diese Schutzart bleibt nur erhalten, wenn die verwendete Steck­dose mindestens diese Schutzart erfüllt. Ziehen Sie nicht am Netzkabel der Lich-• terschlauchfigur und stellen Sie sicher, dass es so verlegt ist, dass niemand darüber laufen oder stolpern könnte. Sorgen Sie für einen sicheren Stand der Figur. Um Beschädigungen der Lichter-• schlauchfigur zu vermeiden, bewahren Sie diese nach Gebrauch bitte in der Verpackung auf. Fassen Sie das Netzkabel immer am • Stecker an. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, und fassen Sie weder das Netz­kabel, den Netzstecker noch den Lichter­schlauch selbst niemals mit nassen Hän­den an, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann. Stellen Sie keine Möbelstücke o.ä. auf das Netzkabel und achten Sie darauf, dass es nicht eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzka­bel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln. Legen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder elektri­schen Schlag verursachen. Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit.
Brandgefahr!
Benutzen Sie das Gerät nicht in der • Nähe von Hitzequellen. Stellen Sie keine offenen Brandquellen, • wie z.B. Kerzen in der Nähe der Lichter­schlauchfigur auf. Vor einen Sturm und/oder Gewitter mit • Blitzschlaggefahr trennen Sie die Lichter­schlauchfigur bitte vom Stromnetz. Lassen Sie die Figur niemals in der Ver-• packung leuchten, Überhitzungsgefahr! Sie dürfen die Lichterschlauchfigur nur • auf normal entflammbaren Oberflächen aufstellen. Hinweis zur Netztrennung:• Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. Daher sollten Sie das Gerät so aufstellen, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Netz­steckdose gewährleistet ist, damit Sie den Netzstecker in einer Notsituation sofort abziehen können. Um Brandge­fahr auszuschließen, müssen Sie den Netzstecker vor einem längerem Nicht­gebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich von der Netzsteckdose trennen.
Unfallgefahr!
Hängen oder befestigen Sie keine Ge-• genstände an der Lichterschlauchfigur. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel • der Lichterschlauchfigur nicht durch Be­reiche führt, in der Rasenmäher, Trimmer, Scheren oder ähnliche schneidende Werkzeuge verwendet werden können.
- 30 -
IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 30IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 30 18.06.2009 8:48:38 Uhr18.06.2009 8:48:38 Uhr
Page 31
Die Lichterschlauchfigur aufstellen
Reinigen und Pflegen
Entnehmen Sie die Lichterschlauchfigur > aus der Verpackung.
Entfernen Sie eventuelle Transportsiche- > rungen und Klebebänder/- Folien.
Stellen Sie die Lichterschlauchfigur auf > eine geeignete Fläche auf.
Biegen Sie bei der Tannenfigur (KH4222) > sowie bei der Schneemannfigur (KH4220) die beiden Drahtelemente vorsichtig auseinander, sodass die Figuren stehen können.
Befestigen Sie ggf. die Lichterschlauch- > figuren mit den mitgelieferten Erdspießen im Erdreich.
Verbinden Sie die Lichterschlauchfigur > mit einer ordnungsgemäß angeschlos­senen 230 V-Haushaltsnetzsteckdose.
Möchten Sie die Leuchtfunktion der > Lichterschlauchfigur abschalten, trennen Sie ihr Netzkabel von der Steckdose.
In Zeiten, in denen Sie die Lichter- > schlauchfiguren nicht gebrauchen, lagern Sie sie bitte in deren Verpackungen.
Lebensgefahr durch
elektrischen Schlag:
Ziehen Sie zunächst den Netzstecker • aus der Steckdose. Tauchen Sie die Lichterschlauchfigur • niemals in Wasser oder andere Flüssig­keiten! Lassen Sie keine Flüssigkeiten in den • Lichterschlauch dringen.
Bevor Sie mit der Reinigung beginnen, > lassen Sie die Lichterschlauchfigur ggf. zunächst abkühlen.
Reinigen des Lichterschlauches:
Reinigen Sie den Lichterschlauch mit ei- > nem leicht angefeuchteten Tuch. Verwen­den Sie niemals Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen!
Wartung
Die Lichterschlauchfigur enthält keine • Teile, die Sie als Verbraucher warten können.
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Produkt über einen zu-• gelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden • Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifels­fall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung
Führen Sie alle Verpackungsmateri­alien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
- 31 -
IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 31IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 31 18.06.2009 8:48:38 Uhr18.06.2009 8:48:38 Uhr
Page 32
CE-Konformität
Dieses Gerät wurde hinsichtlich Überein­stimmung mit den grundlegenden Anforde­rungen und den anderen relevanten Vor­schriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EC und der Niederspannungsrichtlinie (LVD) 2006/95/EC geprüft und genehmigt.
Importeur
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbin­dung. Nur so kann eine kostenlose Einsen­dung Ihrer Ware gewährleistet werden. Die Garantieleistung gilt nur für Material­oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Ver­schleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewalt­anwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Nieder­lassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus den Mobilfunknetzen)
Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com
Kompernaß Service Österreich
Rittenschober KG
Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.) e-mail: support.at@kompernass.com
Kompernaß Service Österreich
Rittenschober KG
Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.) e-mail: support.at@kompernass.com
- 32 -
IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 32IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 32 18.06.2009 8:48:39 Uhr18.06.2009 8:48:39 Uhr
Loading...