Read these operating instructions carefully
before using the appliance for the first time
and preserve this booklet for later reference.
Pass this booklet on to whoever might
acquire the appliance at a future date.
Intended Use
This 3D Illuminated Figure is intended exclusively for decorative purposes in domestic
indoor and outdoor areas and is not intended
for utilisation in commercial or industrial
applications. No warranty claims will be
approved for damage resulting from
improper use!
Items supplied
3D Illuminated Figure
4 Ground spikes
Operating instructions
Technical data
Operating voltage: 220 - 240 V ~ 50 Hz
Light source: 6,5 V ~ 70 mA
(= 0,455 W)
Power consumption: KH4218 = 100.8 W
KH4219 = 84 W
KH4220 = 134.4 W
KH4221 = 67.2 W
KH4222 = 100.8 W
KH4223 = 117.6 W
Protection class: IP44
(spray-water protected)
Safety class: II
Safety instructions
Risk of electric shock!
Do not permit children to handle electrical •
appliances without supervision - they
cannot correctly assess the potential
risks of injury.
Before taking the figure into use, ALWAYS •
check it for visible damage. Only connect
the rope light to electrical mains power
when it is in a faultless condition. Should
the rope light show any signs of damage,
contact the Service Centre listed below.
Do not use sharp or pointed objects,
such as wire or pegs, for securing the
figure.
The rope light may not be connected
electrically with another rope light.
Do not flex the rope light, this could •
damage it.
Avoid causing any damage to the insu-•
lation! IMMEDIATELY take the rope light
out of use should the insulation become
damaged.
Risk of potentially fatal
electrical shock!
The power cable cannot be repaired. •
In the event of damage to the power
cable, the appliance must be made
unusable and correctly disposed of.
ALWAYS first remove the plug from the •
wall socket before starting to clean the
rope light figure.
NEVER submerse the illuminated figure •
in water. Wipe it only with a slightly
damp cloth.
Position the illuminated figure in loca-•
tions at least 2 meters away from water
reservoirs or containers. Avoid locations
that could become flooded after heavy
rainfall.
When using the illuminated figure out-•
doors, use only a power socket that is
protected by a fault current circuit breaker (FI or RCD) with a maximum residual
current of 30mA.
The illuminated figure is protected against •
spray water (IP44). This type of protection
can only be maintained if the wall socket
being used is equipped with this type of
protection.
Do not pull on the power cable of the illu-•
minated figure and ensure that the power
cable is laid so that no one can walk on
or stumble over it. Ensure that the figure
has a safe and stable positioning.
To avoid damage to the illuminated figure,
please store it in its original packaging
after use.
Always take hold of the power cable •
by the plug. Do not pull on the cable
itself, and NEVER take hold of the power
cable, the plug or the rope light itself
with wet hands, as this could cause a
short circuit or an electric shock. Do not
place furniture or similar items on the
power cable and ensure that it cannot
become trapped. NEVER tie knots in
the power cable and do not bind it with
other cables. Place the power cable in
a position where it cannot be trod on.
A damaged power cable can cause a
fire or electrical shock. Check the power
cable from time to time.
Risk of fire!
Do not use the appliance adjacent to •
hot surfaces.
Do not place any open sources of fire, •
such as candles, close to the illuminated
figure.
When a storm and/or thunderstorm with •
the risk of lightening threatens, please
disconnect the illuminated figure from
mains power.
NEVER allow the figure to light up in its •
packaging, there is a risk of it overheating!
You may only place the illuminated figure •
on normal fire-retardant surfaces.
Notice regarding power disconnection: •
To completely disconnect the device from
mains power, the plug MUST be removed
from the power socket. For this reason
the device should be placed in a position
where unobstructed access to the power
socket is assured at all times, so that in an
emergency you will be able to immediately
remove the plug. To eliminate the risk of
fire, you should disconnect the plug from
the power socket if you do not intend to
use the device for an extended period,
for example, during a holiday.
Risk of accidents!
Do not hang or affix any objects to the •
illuminated figure.
Ensure that the power cable to the •
illuminated figure does not pass through
areas where lawnmowers, trimmers,
shears or similar cutting instruments
might be used.
Remove all transportation fasteners and >
tapes/foils.
Place the Illuminated Figure on a >
suitable surface.
Carefully pull the two wire elements apart, >
on the Christmas tree figure (KH4222)
and the Snowman figure (KH4220),
so that the figures can stand alone.
If necessary, secure the illuminated figures >
to the ground with the supplied ground
spikes.
Connect the Illuminated Figure with >
a correctly installed 230 V domestic
power wall socket.
When you wish to turn off the illumina- >
tion function of the Illuminated Figure,
remove the plug from the wall socket.
During the periods in which the Illumi- >
nated Figure will not be in use, please
store it in its packaging.
Risk of potentially fatal
electrical shock:
First remove the plug from the power •
socket.
NEVER submerse the Illuminated Figure •
in water or other fluids!
Do not allow any liquids to permeate •
into the Illuminated Figure.
Before you start cleaning it, allow the Illu- >
minated Figure to cool down if need be.
Cleaning the Rope Light:
Clean the rope light with a lightly mois- >
tened cloth. NEVER use petrol, solvents
or detergents that can damage plastics!
Maintenance
The illuminated figure contains no parts •
that can be serviced by the consumer.
Disposal
Do not dispose of the device in
your normal domestic waste.
This device is subject to the European
Guidelines 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an •
approved disposal centre or at your
community waste facility.
Observe the currently applicable regu-•
lations. In case of doubt contact your
disposal facility.
Dispose of all packaging materials
in an environmentally friendly
manner.
This device has been both examined and
approved in regard to conformity with
the fundamental requirements and other
relevant regulations of the EMC Directive
2004/108/EC and the low voltage
directive (LVD) 2006/95/EC.
The warranty for this appliance is for 3 years
from the date of purchase. This appliance
has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase date.
Should a claim need to be made under the
warranty, please make contact by telephone
with our service department. Only in this way
can a post-free despatch for your goods be
assured.
The warranty covers ONLY claims for
material and maufacturing defects, not for
wearing or consumable or for damage
to fragile components. This product is for
private use only and is not intended for
commercial applications.
The warranty will become void in the event
of abusive and improper handling, use of
force and internal tampering not carried or
approved by our authorized service branch.
Your statutory rights are not restricted in
any way by this warranty.
DES Ltd
Tel.: 0870/787-6177
Fax: 0870/787-6168
e-mail: support.uk@kompernass.com
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
e-mail: support.ie@kompernass.com
Przed pierwszym użyciem zapoznaj się
z instrukcją obsługi i zachowaj ją w celu
późniejszego wykorzystania. W przypadku
przekazania urządzenia osobom trzecim
należy przekazać im także instrukcję.
Zastosowanie zgodnie z
przeznaczeniem
Ta trójwymiarowa figurka świecąca jest
przeznaczona wyłącznie do celów dekoracyjnych, zarówno w pomieszczeniach
zamkniętych, jak i na zewnątrz. Figurki nie
można wykorzystywać do celów komercyjnych ani przemysłowych. Szkody spowodowane używaniem urządzenia niezgodnie
z jego zastosowaniem nie będą uznawane
za podstawę do udzielenia gwarancji!
Napięcie robocze : 220 - 240 V ~ 50 Hz
Lampy : 6,5 V ~ 70 mA
(= 0,455 W)
Pobór mocy: KH4218 = 100.8 W
KH4219 = 84 W
KH4220 = 134.4 W
KH4221 = 67.2 W
KH4222 = 100.8 W
KH4223 = 117.6 W
Klasa ochrony: IP44 (ochrona
przeciwbryzgowa)
Klasa
bezpieczeństwa: II
Wskazówki bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem elektrycznym!
Nie pozwól aby dzieci mogły same •
korzystać z urządzeń elektrycznych,
ponieważ nie potrafią one jeszcze samodzielnie oceniać ryzyka odniesienia
obrażeń ciała.
Przed każdym włączeniem figurki sprawdź, •
czy nie widać na niej śladów uszkodzenia. Następnie, gdy wszystko jest w
porządku, łańcuch świetlny podłącz do
zasilania elektrycznego. W przypadku
stwierdzenia jakiegokolwiek uszkodzenia
łańcuch świetlnego, odeślij łańcuch do ser-
wisu na adres podany na końcu instrukcji.
Do przymocowania figurki nie używaj •
nigdy ostrych przedmiotów, jak np. drutu czy zszywek.
Tego łańcucha świetlnego nie można •
łączyć z innymi łańcuchami świetlnymi.
Nie zginaj
ponieważ mogłoby to spowodować
jego uszkodzenie.
Chroń izolację przed możliwymi us-•
zkodzeniami! W razie stwierdzenia
uszkodzenia izolacji, jak najszybciej
wyłącz łańcuch.
Niebezpieczeństwo odniesienia
śmiertelnych obrażeń w wyniku porażenia prądem elektrycznym!
Kabla sieciowego nie można •
naprawiać. W razie uszkodzenia kabla sieciowego produkt nie nadaje się
do dalszego użytkowania i należy go
oddać do utylizacji.
Przed przystąpieniem do czyszczenia fi-•
gurki świecącej zawsze najpierw wyjmij
wtyczkę z gniazdka.
Figurki świecącej nigdy nie zanurzaj •
pod wodę. Figurkęświetlną wycieraj
zawsze czystą wilgotną szmatką.
Figurkę świecącą stawiaj zawsze w •
odległości co najmniej 2 m od zbiornika
lub pojemnika z wodą. Unikaj miejsc
stałych opadów atmosferycznych i zalań.
Figurkęświecącą używaj na wolnym •
powietrzu wyłącznie podłączając
ją do gniazdka, zabezpieczonego
za pomocą wyłącznika różnicowoprądowego (FI lub RCD) o maks.
prądzie uszkodzeniowym 30 mA.
Ta figurka świecąca posiada klasę •
ochrony przeciwbryzgowej (IP44). Ta
klasa ochrony będzie zapewniona tylko
wtedy, gdy wykorzystywane gniazdko
będzie spełniało przynajmniej tę klasę
ochrony.
Nie ciągnij nigdy za kabel sieciowy •
figurki świecącej i upewnij się, że kabel
został rozłożony tak, by nikt się
o niego
nie potknął. Sprawdź, czy figurka stoi
stabilnie.
By nie dopuścić do uszkodzeń figurki •
świecącej, przechowuj ją zawsze w
oryginalnym opakowaniu.
Kabel sieciowy chwytaj zawsze za •
wtyczkę. Nigdy nie ciągnij za sam
kabel, a także nigdy nie chwytaj mo-
krymi rękoma ani za kabel, ani za
wtyczkę, ani za wążświetlny. Mogłoby
to spowodować zwarcie i porażenie
prądem elektrycznym. Kabla sieciowego nigdy nie przygniataj meblami,
a także zwracaj uwagę, by kabel sie-
ciowy nie został nigdzie zatrzaśnięty.
Nigdy nie wiąż kabla sieciowego na
supeł, ani nie łącz kabla z innymi kablami. Kabel sieciowy układaj zawsze
tak, by nikt się o niego nie potknął.
Uszkodzony kabel sieciowy mógłby
spowodować powstanie pożaru lub
porażenie prądem elektrycznym. Regularnie sprawdzaj stan kabla sieciowego.
Niebezpieczeństwo pożaru!
Nie używaj figurki świecącej w miejs-•
cach położonych blisko źródeł gorąca.
W pobliżu figurki świecącej nie stawiaj •
żadnych otwartych źródeł ognia, np.
świec.
Przed nadejściem burzy figurkę świecącą •
odłącz od zasilania elektrycznego.
Nigdy nie włączaj figurki świecącej •
pozostawionej w opakowaniu,
niebezpieczeństwo przegrzania!
Figurkęświecącą stawiać wyłącznie na •
zwykłych zapalnych powierzchniach.
Wskazówka odnośnie oddzielenia •
od sieci:
By figurkę odłączyć całkowicie od zasilania, wyciągnij wtyczkę z gniazdka.
Figurka powinna stać zawsze tak, by
w każdej chwili w razie zagrożenia
możliwe było wyciągnięcie wtyczki
z gniazdka. Przed dłuższą przerwą
w użytkowaniu figurki, np. w czasie
urlopu, wyciągaj wtyczkę z gniazdka
sieciowego.
Niebezpieczeństwo wypadku!
Na figurce nie wieszaj nigdy żadnych •
przedmiotów.
Upewnij się, czy kabel sieciowy nie pro-•
wadzi przez odcinki, na których będą
wykonywane różne prace ogrodnicze,
takie jak koszenie trawy, strzyżenie itp.
Wyjmij figurkę świetlną z opakowania. >
Ewentualnie zdejmij wszystkie zabez- >
pieczenia transportowe i taśmy/folie
klejące.
Figurkęświetlną postaw na odpowied- >
niej powierzchni.
W przypadku figurki w kształcie choin- >
ki (KH4222) lub bałwanka (KH4220)
ostrożnie rozchyl oba elementy z drutu,
by figurki mogły stać.
Ewentualnie figurki świetlne przymocuj >
do podłoża dołączonymi szpilkami.
Figurkę podłącz do prawidłowe zamon- >
towanego gniazdka sieciowego 230 V.
By wyłączyć figurkę, wyciągnij wtyczkę>
z gniazdka.
W okresach przerw w używaniu figurki >
przechowuj ją w oryginalnym opako-
waniu.
Zagrożenie życia poprzez pora-
żenie prądem elektrycznym:
Najpierw wyciągnij wtyczkę z gniazd-•
ka sieciowego.
Figurki świecącej nigdy nie zanurzaj •
pod wodę ani żadną inną ciecz!
Nie pozwól, by wilgoć przedostała się •
do wnętrza figurki.
Przed przystąpieniem do czyszczenia, >
najpierw zaczekaj, aż figurka ostygnie.
Czyszczenie węża świetlnego:
Wążświetlny czyść zawsze lekko >
zwilżoną szmatką. Nie używaj nigdy
benzyny, rozpuszczalników ani innych
środków czyszczących, które niszczą
tworzywo sztuczne!
Konserwacja
Figurka świecąca nie zawiera żadnych •
elementów, które nadawałyby się do
konserwacji.
Usuwanie/wyrzucanie
W żadnym przypadku nie należy
wyrzucać urządzenia do normalnych śmieci domowych. W odniesieniu do produktu ma zastosowanie
dyrektywa europejska 2002/96/EC.
Urządzenie należy usuwać poprzez •
licencjonowane zakłady usuwania
odpadów lub miejscowe komunalne
przedsiębiorstwo usuwania odpadów.
Przestrzegaj aktualnie obowiązujących •
przepisów. W razie pytań i wątpliwości
należy skontaktować się z miejscowym
przedsiębiorstwem usuwania odpadów.
Wszystkie materiały wchodzące w
skład opakowania należy przekazać
do odpowiednich punktów zbiórki
odpadów.
Niniejsze urządzenie zostało przetestowane pod względem zgodności z podstawowymi wymogami i pozostałymi
ważnymi przepisami dyrektywy w sprawie
kompatybilności elektromagnetycznej
(EMC) 2004/108/EC oraz dyrektywy
niskonapięciowej
Urządzenie objęte jest trzyletnią gwarancją,
licząc od daty zakupu. Urządzenie zostało
starannie wyprodukowane i poddane skrupulatnej kontroli przed wysyłką. Paragon
należy zachować jako dowód dokonania
zakupu. W przypadku roszczeń gwarancyjnych należy skontaktować się telefoni-
cznie z serwisem. Tylko w ten sposób
można zagwarantować bezpłatną wysyłkę
zakupionego produktu.
Gwarancja obejmuje wyłącznie wady
materiałowe i fabryczne, natomiast nie
obejmuje części ulegających zużyciu
ani uszkodzeń części łatwo łamliwych,
np. wyłącznika lub akumulatorów. Urzą-
dzenie jest przeznaczone wyłącznie do
użytkowania w gospodarstwie domowym,
a nie do celów przemysłowych.
Gwarancja traci ważność w przypadku
niewłaściwego używania urządzenia,
ywania niezgodnego z przezna-
uż
czeniem, użycia siły lub ingerencji w
urządzenie dokonywanej poza naszymi
autoryzowanymi punktami serwisowymi.
Niniejsza gwaran-cja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urządzenia.
Az első használat előtt figyelmesen olvassa
el a használati utasítást, majd későbbi
hasz-nálatra tegye el. A készülék harmadik
fél részére történő továbbadásakor adja át
a leírást is.
Rendeltetésszerű használat
Ez a 3D-fénycsőfigura kizárólag bel- és kül-
téri dekorációs célokra történő felállításra
alkalmas, nem pedig kereskedelmi és ipari
célokra. A készülék rendeltetésellenes használatából eredő károkért nem vállalunk
felelősséget!
A csomag tartalma
3D fénycsőfigura
4 földbe szúrható nyárs
Használati útmutató
Műszaki adatok
Működtető
feszültség : 220 - 240 V ~ 50 Hz
Égő: 6,5 V ~ 70 mA
(= 0,455 W)
Teljesítményfelvétel: KH4218 = 100.8 W
KH4219 = 84 W
KH4220 = 134.4 W
KH4221 = 67.2 W
KH4222 = 100.8 W
KH4223 = 117.6 W
Védettségi osztály: IP44 (cseppvíz elleni
védelem)
Védelmi osztály: II
Áramütés veszélye!
Ne engedje, hogy gyermekek felügyelet •
nélkül használják az elektromos készülékeket, mivel nem tudják mindig helyesen
felbecsülni, hogy azok mennyire balesetveszélyesek.
Üzembe helyezés előtt mindig •
ellenőrizze a figurát, hogy nincs-e rajta
látható sérülés. A fénycsövet csak akkor
kösse össze a hálózati feszültségre, ha
ez tökéletes állapotban van. Ha a fénycsövön bármilyen sérülést lát, forduljon
az útmutató hátulján szereplő ügyfélszolgálathoz.
Ne használjon olyan éles vagy hegyes •
tárgyat a figura rögzítésére, mint drót
vagy csipesz.
A fénycsövet nem szabad más •
fénycsővel elektromosan összekapcsolni.
Ne hajlítsa el a fénycsövet, mert ezáltal •
megsérülhet.
Vigyázzon, nehogy megsérüljön a •
szigetelés! Azonnal hagyja abba a
fénycső üzemeltetését, ha a szigetelés
meg van sérülve.
Elektromos áramütés veszélye!
A hálózati vezetéket nem lehet megja-•
vítani. Ha a hálózati vezeték meg van
sérülve, a fénycikket használhatatlanná
kell tenni megfelelően kell ártalmatlanítani.
Tisztítás előtt mindig húzza ki a •
fénycsőfigura csatlakozóját az aljzatból.
Ne merítse a fénycsőfigurát vízbe! •
Csak enyhén nedves kendővel törölje meg.
A fénycsőfigurát víztározóktól vagy •
víztartályoktól legalább 2 m-es távolságra állítsuk fel. Kerüljük az olyan helyeket, melyek erős esőzés miatt víz alatt
állhatnak.
Kinti helyen csak olyan dugaszoló aljz-•
attal használjuk a fénycsőfigurát, mely
hibaáramvédőkapcsolóval (FI vagy RCD)
30mA-s maximális hibaárammal van
biztosítva.
Ez a fénycsőfigura védve van a •
cseppvíz ellen (IP44). Ez a védelmi
osztály csak akkor biztosítható, ha a
használt dugaszoló aljzat legalább ezt
a védelmi fajtát teljesíti.
Ne húzza meg a fénycsőfigura veze-•
tékét és ügyeljen arra, hogy a vezeték
úgy helyezkedjen el, hogy senki ne
léphessen rá vagy ne botoljon fel benne.
Gondoskodjon róla, hogy a figura biztonságosan álljon.
A fénycsőfigura sérüléseinek elkerülése •
érdekében használat után ebben a
csomagolásban tárolja.
A vezetéket mindig a csatlakozónál •
fogja meg. Ne magát a vezetéket
húzza, és soha ne fogja meg nedves
kézzel a vezetéket, a csatlakozót és a
fénycsövet, mert ez rövidzárlatot vagy
áramütést okozhat. Ne helyezzen bútort
a vezetékre és ügyeljen arra, hogy ne
szoruljon be sehova. Ne csomózza
össze a vezetéket és ne kösse össze
más vezetékekkel. Úgy helyezze el a
vezetéket, hogy senki ne léphessen rá.
A sérült vezeték tüzet vagy elektromos
áramütést okozhat. Időnként ellenőrizze
a vezetéket!
Tűzveszély!
Soha ne használja a készüléket forró •
felületek közelében!
Ne helyezzen nyílt tűzforrást, pl. gyer-•
tyát a fénycsőfigura közelében!
Villámlás veszélyével járó vihar és/•
vagy zivatar előtt kapcsolja le a
fénycsőfigurát a hálózatról!
Ne hagyja a figurát a csomagolásban •
világítani, túlhevülés veszélye áll fenn!
A fénycsőfigurát csak normál gyúléko-•
nyságú felületen szabad felállítani!
Tudnivaló a hálózatról való lekapcsolásról: •
Ha a készüléket teljesen le szeretné
kapcsolni a hálózatról, a csatlakozóját
ki kell húzni a konnektorból. Ezért úgy
állítsa fel a készüléket, hogy bármikor
hozzáférhető legyen a dugaszoló al-
jzat, hogy a csatlakozót vészhelyzetben
azonnal ki lehessen húzni belőle.
A tűzveszély kizárása érdekében a
csatlakozót a készülék hosszabb ideig
történő szüneteltetése előtt, pl. nyaraláskor, húzza ki a dugaszoló aljzatból.
Balesetveszély!
Ne akasszon vagy ne rögzítsen semmi-•
yen tárgyat a fénycsőfigurára!
Ügyeljen arra, hogy a csőfényfigura •
vezetéke ne húzodjon át olyan területen,
ahol fűnyírót, fűkaszát, ollót vagy hasonló szerszámokat használnak.
Vegye le a szállítási biztosítékokat és >
ragasztócsíkokat/fóliákat!
Állítsa a fénycsőfigurát megfelelő >
felületre!
A fenyő alakzatnál (KH4222), valamint >
a hóember alakzatnál (KH4220) hajlítsa szét óvatosan mindkét drótelemet,
hogy az alakzatok állni tudjanak.
Amennyiben szükséges, rögzítse a >
fénycsőfigurákat a csomagban talál-
ható földbe szúrható nyárssal a földbe.
A fénycsőfigurát csak rendeltetésszerűen >
csatlakoztatott 230 V-os háztartási konnektorba csatlakoztasson.
Ha ki szeretné kapcsolni a fénycsőfigura >
világító funkcióját, húzza ki a vezetéket
a dugaszoló aljzatból.
Ha nem használja a fénycsőfigurát, a >
csomagolásban tárolja!
Elektromos áramütés veszély:
Húzza ki a hálózati csatlakozót a csat-•
lakozóaljzatból.
Soha ne merítse a fénycsőfigurát vízbe •
vagy más folyadékba!
Ne engedje, hogy folyadék kerüljön a •
fénycsőbe!
Tisztítás előtt először hagyja lehűlni a >
fénycsőfigurát!
A fénycső tisztítása:
A fénycsövet enyhén nedves kendővel >
tisztítsa meg. Soha ne használjon benzint, oldószert vagy műanyagot oldó
tisztítószert!
Karbantartás
A fénycsőfigura nem tartalmaz olyan •
részeket, amelyeket a felhasználónak
kellene karbantartania.
Ártalmatlanítás
Semmi esetre se dobja a készüléket
a háztartási hulladékba.
A termékre az 2002/96/EC
irányelv vonatkozik.
A terméket engedélyezett ártalmatlanító •
cégen, vagy a helyi hulladékfeldolgozó
vállalaton keresztül ártalmatlanítsa.
Vegye figyelembe az érvényben lévő •
idevonatkozó előírásokat.
Kétség esetén vegye fel a kapcsolatot a
hulladékfeldolgozó vállalattal.
Valamennyi csomagolóanyagot
juttasson el a környezetbarát
hulladékhasznosítóhoz.
A készülék az elektromágneses összeférhetőségről szóló 2004/108/EC uniós irányelv, valamint az alacsonyfeszültségű berendezésekre vonatkozó 2006/95/EC irányelv
alapvető elvárásainak és más vonatkozó
előírásainak való megfelelés tekintetében
be van vizsgálva és engedélyezve van.
A készülékre 3 év garanciát adunk a
vásárlás dátumától számítva. A készüléket
gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelki-
ismeretesen ellenőriztük. Kérjük, a vásárlás
igazolására őrizze meg a pénztári blokkot.
Kérjük, garanciaigény esetén vegye fel a
kapcsolatot telefonon az Ön közelében
lévő szervizzel. Csak ebben az esetben
garantálhatjuk, hogy ingyen tudja beküldeni az árut.
A garancia csak anyag- és gyártási hibára
onatkozik, nem pedig kopásra vagy törékeny részek (pl. kapcsoló vagy elem) sérülésére. A termék kizárólag magánhasználatra, nem kereskedelmi használatra készült.
A garancia érvényét veszti visszaélésszerű
vagy szakavatatlan kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén,
amelyeket nem engedélyeztetett szervizelő
üzleteink hajtottak végre. Az ön törvényes
jogait ez a garancia nem korlátozza.
Pred prvo uporabo ta navodila za uporabo
skrbno preberite in jih shranite za poznejšo
uporabo. Pri izročanju naprave tretji osebi
je treba izročiti tudi ta navodila.
Predvidena uporaba
Ta 3D svetleči lik je namenjen izključno za
postavitev v notranjih ali zunanjih območjih
v dekorativne namene in ne za uporabo v
obrtnih ali industrijskih področjih.
Za škodo, ki nastane zaradi nepredvidene
uporabe naprave, ne prevzamemo nobene
odgovornosti/jamstva!
Vsebina kompleta
3D svetleči lik
4 zemeljski klini
Navodila za uporabo
Tehnični podatki
Obratovalna
napetost: 220 - 240 V ~ 50 Hz
Žarnice: 6,5 V ~ 70 mA
(= 0,455 W)
Moč: KH4218 = 100.8 W
KH4219 = 84 W
KH4220 = 134.4 W
KH4221 = 67.2 W
KH4222 = 100.8 W
KH4223 = 117.6 W
Vrsta zaščite: IP44 (zaščiteno
pred brizgi vode)
Razred zaščite: II
Nevarnost zaradi električnega
udara!
Otrokom ne dovolite nenadzorovanega •
rokovanja z električnimi napravami,
ker morebiti ne znajo zmeraj pravilno
oceniti nevarnosti poškodb.
Pred vsako uporabo svetleči lik preverite •
glede vidnih poškodb. Cev s svetilkami na
oskrbo z omrežno napetostjo priključite
le, če je v brezhibnem stanju. Če bi bila
cev s svetilkami na kakršen koli način
poškodovana, se obrnite na servisno
službo, navedeno na koncu.
Ne uporabljajte ostrih ali koničastih •
predmetov za pritrditev lika, na primer
žico ali sponke.
Cevi s svetilkami ne smete električno •
zvezati z drugo svetlečo cevjo.
Cevi s svetilkami ne upogibajte, ker bi •
se tako lahko poškodovala.
Preprečite kakršno koli poškodbo izola-•
cije! Če bi bila ta poškodovana, cev s
svetilkami takoj nehajte uporabljati.
Nevarnost zaradi električnega
udara!
Omrežnega kabla se ne da popravljati. •
Pri poškodbah omrežnega kabla je
treba svetilo narediti neuporabno in ga
pravilno odstraniti.
Pred čiščenjem svetlečega lika zmeraj •
najprej omrežni vtič potegnite iz vtičnice.
Svetlečega lika nikoli ne potapljajte v •
vodo. Obrišite ga le z rahlo vlažno krpo.
Svetleči lik postavite z najmanj 2 m •
razdalje do vodnih rezervoarjev ali posod. Izogibajte se mestom z možnostjo
poplave zaradi močnega dežja.
Svetleči lik na zunanjih območjih upora-•
bljajte le z vtičnico, ki je zavarovana z
zaščitnim stikalom za okvarne tokove
(FI ali RCD) z maksimalnim diferencialnim
tokom 30 mA.
Ta svetleči lik je zaščiten pred brizgi •
vode (IP44). Ta razred zaščite se lahko
ohrani le, če uporabljena vtičnica izpolnjuje najmanj to vrsto zaščite.
Ne vlecite za omrežni kabel svetlečega •
lika in zagotovite, da je položen tako,
da nihče ne more stopiti nanj ali se
spotakniti čezenj. Poskrbite za varen
položaj lika.
Da preprečite poškodbe svetlečega •
lika, ga po uporabi shranite v njegovi
embalaži.
Omrežni kabel zmeraj prijemajte •
za vtič. Na vlecite za sam kabel in
omrežnega kabla, omrežnega vtiča ali
cevi s svetili nikoli ne prijemajte z mokrimi rokami, ker to lahko povzroči kratek
stik ali električni udar. Na omrežni kabel
ne postavljajte kosov pohištva ipd. in
pazite na to, da se ne stisne.
Omrežnega kabla nikoli ne zavozlajte
in ga ne povezujte z drugimi kabli.
Omrežni kabel položite tako, da nihče
ne more stopiti nanj. Poškodovan
omrežni kabel lahko povzroči požar ali
električni udar. Občasno omrežni kabel
preverite.
Nevarnost požara!
Naprave ne uporabljajte v bližini virov •
vročine.
V bližino svetlečega lika ne postavljajte •
odprtih plamenov, kot npr. sveč.
Pred viharjem in/ali nevihto z nevar-•
nostjo udara strele svetleči lik prosimo
ločite od električnega omrežja.
Lika nikoli ne pustite svetiti v embalaži, •
obstaja nevarnost pregretja!
Svetleči lik lahko postavite le na normal-•
no vnetljive površine.
Napotek o ločitvi od omrežja:•
Za popolno ločitev naprave od
omrežja morate omrežni vtič potegniti
iz omrežne vtičnice. Zato napravo postavite tako, da je zmeraj zagotovljen
neomejen dostop do omrežne vtičnice,
da omrežni vtič v primeru sile takoj lahko potegnete iz vtičnice. Da izključite
nevarnost požara, morate omrežni vtič
ločiti od omrežne vtičnice, če naprave
dlje časa ne uporabljate, na primer med
dopustom.
Nevarnost nesreč!
Na svetleči lik ne obešajte ali pritrdite •
nobenih predmetov.
Zagotovite, da omrežni kabel svetlečega •
lika ni speljan skozi območja, na katerih
bi se uporabljala orodja za rezanje,
kot so kosilnice, priprave za oblikovanje,
škarje ali podobno.
Svetleči lik vzemite iz embalaže. >
Odstranite morebitna transportna varo- >
vala ter lepilne trakove/folije.
Svetleči lik postavite na primerno površino. >
Oba žična elementa pri liku jelke (KH4222) >
ter pri liku snežaka (KH4220) previdno
razpotegnite, tako da lika lahko stojita.
Po želji svetleče like s priloženimi >
zemeljskimi klini pritrdite v tleh.
Povežite svetleči lik s pravilno >
priključeno 230 V gospodinjsko
omrežno vtičnico.
Če želite izklopiti žarenje svetlečega >
lika, omrežni kabel ločite od vtičnice.
Kadar svetlečih likov ne uporabljate, >
jih hranite v njihovi embalaži.
Smrtna nevarnost zaradi
električnega udara:
Najprej omrežni vtič potegnite iz vtičnice.•
Svetlečega lika nikoli ne potopite pod •
vodo ali druge tekočine!
Ne dovolite, da bi v cev s svetili zašle •
tekočine.
Preden začnete s čiščenjem, svetleči lik >
po potrebi pustite, da se najprej ohladi.
Čiščenje cevi s svetili:
Cev s svetili čistite z rahlo navlaženo >
krpo. Nikoli ne uporabljajte bencina,
topil ali čistil, ki nagrizejo umetno snov!
Vzdrževanje
Svetleči lik ne vsebuje nobenih delov, •
ki bi jih kot uporabnik lahko vzdrževali.
Odstranitev
Naprave nikakor ne odvrzite v normalne hišne smeti. Ta proizvod je
podvržen evropski Direktivi
2002/96/EC.
Proizvod oddajte pri podjetju, regist-rira-•
nem za predelavo odpadkov, ali pri svojem komunalnem podjetju za predelavo
odpadkov.
Upoštevajte trenutno veljavne predpise. •
V primeru dvoma se obrnite na svoje
podjetje za predelavo odpadkov.
Ta naprava je bila preverjena in odobrena
na podlagi skladnosti z osnovnimi zahtevami in drugimi relevantnimi predpisi Direktive
o elektromagn. združljivosti 2004/108/EC
ter Nizkonapetostne direktive
(LVD) 2006/95/EC.
Za to napravo prejmete 3 leta garancije
od datuma nakupa. Naprava je bila skrbno izdelana in natančno preverjena pred
dobavo. Prosimo, da shranite blagajniški
račun kot dokazilo o nakupu.
V primeru uveljavljanja garancije se obrnite na svojo servisno službo. Samo tako je
zagotovljeno brezplačno pošiljanje vašega
izdelka.
Garancijska storitev velja samo za napake pri materialu ali proizvodnji, ne pa za
obrabne dele ali za poškodbe na lomljivih
delih, npr. stikalih ali akumulatorjih. Proizvod je namenjen izključno za privatno in
ne za obrtno uporabo.
V primeru zlorabe ali nepravilnega ravnanja, pri uporabi sile ter pri posegih, ki jih ni
izvedla naša pooblaščena servisna poslovalnica, garancija preneha veljati. Vaših
zakonskih pravic ta garancija ne omejuje.
Přečtěte si pozorně návod k obsluze před
prvním použitím a uschovejte jej pro budoucí
použití. Při předávání zařízení třetím osobám
předejte i tento návod.
Použití odpovídající určení
Tato 3D figurka ze světelné hadice je pouze
pro použití k dekoračním účelům v interiéru
a exteriéru a není určená pro použití v
komerčních nebo průmyslových oblastech.
Na škody, které byly způsobeny nesprávným použitím zařízení, se nevztahuje záruka!
Rozsah dodávky
3D figurka ze světelné hadice
4 hroty pro zapíchnutí do země
Návod k obsluze
Technické údaje
Provozní napětí: 220 - 240 V ~ 50 Hz
Žárovka: 6,5 V
(= 0,455 W)
Příkon: KH4218 = 100.8 W
KH4219 = 84 W
KH4220 = 134.4 W
KH4221 = 67.2 W
KH4222 = 100.8 W
KH4223 = 117.6 W
Způsob ochrany: IP44
(ochrana proti
rozstřikávací vodě)
Třída ochrany: II
70 mA
~
Bezpečnostní upozornění
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
Nenechte nikdy děti manipulovat s elek-•
trickými spotřebiči bez dozoru – protože
tyto nejsou schopny, správně odhadnout
možné potenciální nebezpečí zranění.
Před každým uvedením do chodu figurku •
zkontrolujte na viditelná poškození.
Zapojte světelnou hadici pouze tehdá
do napájení, jestli-že je toto v bezzávadném stavu. Prokazuje-li světelná hadice
jakákoliv poškození, obraťte se na servis,
uvedený na konci návodu.
K upevnění figurky nepoužívejte ostré •
nebo špicaté předměty, jako je drát
nebo sponky.
Světelná hadice se nesmí elektricky •
spojovat s jinou světelnou hadicí.
Světelnou hadici neohýbejte, mohla •
by se při tom poškodit.
Zabraňte jakémukoliv poškození izolace! •
V případě jakéhokoliv poškození izolace
se světelná hadice nesmí dál používat.
Nebezpečí ohrožení života
elektrickým proudem!
Napájecí kabel nelze opravit. Při poško-•
zení napájecího kabelu se musí světelný
výrobek učinit neupotřebitelným a správně
zlikvidovat.
Před čištěním figurky ze světelné hadice •
vytáhněte vždy nejprve zástrčku ze zásuvky.
Figurku ze světelné hadice nikdy nepo-•
nořujte do vody. Otřete ji pouze lehce
navlhčeným hadříkem.
Postavte figurku ze světelné hadice do
vzdálenosti minimálně 2 m od vodní ná-
drže nebo nádoby. Vyhýbejte se místům,
která by se mohla po silném dešti naplnit
vodou.
Figurku ze světelné hadice zastrčte v exte-•
riéru pouze do zásuvky, která je zajištěná
pomocí relé ochranného spínače pro
chybný proud (FI nebo RCD) s maximálním chybným proudem o 30mA.
Tato figurka ze světelné hadice je chrá-•
něná proti ostřiku vodou (IP44). Tento
způsob ochrany se zachová pouze tehdá, jestliže použitá zásuvka odpovídá
minimálně tomuto způsobu ochrany.
Netahejte za napájecí kabel figurky ze •
světelné hadice a ubezpečte se, zda-li
je kabel položený tak, aby o něj nemohl
nikdo zakopnout nebo jej musel překračovat. Postarejte se o bezpečné postavení
figurky.
Pro zabránění poškození figurky ze svě-•
telné hadice ji vždy po použití uložte
zpět do obalu.
Síťový kabel uchopte vždy Netzkabel •
nazástrčce. Nikdy netahejte za samotný
síťový kabel , a ani se nikdy nedotýkejte
kabelu, síťové zástrčky nebo samotné
světelné hadice mokrýma rukama,
protože by mohlo dojít ke zkratu nebo
úderu elektrickým proudem. Na síťový
kabel nestavte nábytek a pod.a dbejte
na to , aby nedošlo k jeho sevření.
Nedělejte nikdy uzel na napájecím kabelu
a nespojujte jej s s jinými kabely. Síťový
kabel položte tak, aby na něj nemohl
nikdo stoupit. Poškozený síťový kabel
může způsobit požár nebo úder elektrickým proudem. Ob
čas síťový kabel
překontrolujte.
Nebezpečí požáru!
Přístroj nikdy nepoužívejte v blízkosti •
tepelných zdrojů.
Také nikdy nestavte otevřené zápalné •
zdroje, jako jsou např. svíčky, do blízkosti figurky ze světelné hadice.
Před bouřkou a/nebo bouřkou s nebez-•
pečím blesku vytáhněte figurku ze světelné
hadice z napájecího zdroje proudu.
Figurku nenechte nikdy svítit v balení, •
hrozí nebezpečí přehřátí!
Figurka ze světelné hadice se smí postavit •
pouze na normálně zápalné povrchy.
Upozornění k odpojení ze sítě: •
Pokud chcete přístroj zcela odpojit od
napájecí sítě, musíte vytáhnout zástrčku
ze zásuvky. Proto byste měli přístroj
umístit tak, aby byl vždy zaručen neo-
mezený přístup k síťové zásuvce, abyste
mohli v případě nouze síťovou zástrčku
okamžitě vytáhnout. Pro vyloučení nebezpečí požáru musíte síťovou zástrčku
při delším nepoužívání přístroje, napří-
klad během dovolené, zásadně vytáhnout ze zásuvky.
Nebezpečí zranění!
Na figurku ze světelné hadice neupev-•
ňujte a ani nezavěšujte žádné předměty.
Ujistěte se, zda-li síťový kabel figurky •
ze světelné hadice nevede prostory, ve
kterých by se mohly používat sekačky
trávy, trimry, nůžky nebo podobné řezné
nástroje.
Odstraňte případné přepravní pojistky >
a lepicí pásky/fólie.
Figurku ze světelné hadice postavte >
na vhodnou plochu.
U figurky na větvičku (KH4222) a u >
figurky sněhuláka (KH4220) roztáhněte
opatrně oba dráty, aby mohly figurky
stát.
Popř. figurky ze světelné hadice upevněte >
spoludodanými hroty pro zapíchnutí do
země .
Zapojte figurky ze světelné hadice do >řádně instalované 230V-zástrčky pro
domácnost.
Chcete-li vypnout funkce svícení figurky >
ze světelné hadice, vytáhněte síťový
kabel ze zástrčky.
Po dobu, po kterou figurku ze světelné >
hadice nepotřebujete, ji uložte do jejího
obalu.
Čištění a údržba
Nebezpečí ohrožení života
elektrickým proudem:
Nejprve vytáhněte síťovou zástrčku ze •
zásuvky.
Figurku ze světelné hadice nikdy nepo-•
nořujte do vody nebo jiných tekutin!
Do světelné hadice nenechte vniknout •
žádné tekutiny.
Předtím, než začnete s čištěním, nechte >
figurku ze světelné hadice ochladit.
Čištění světelné hadice:
Světelnou hadici otřete lehce navlhčeným >
hadříkem. Nikdy nepoužívejte benzin,
rozpouštědla nebo čisticí prostředky,
které umělou hmotu rozežírají!
Údržba
Figurka ze světelné hadice neobsahuje •
součásti, které by jste jako spotřebitel
musel udržovat.
Likvidace
Přístroj v žádném případě nevha-
zujte do běžného domovního od-
padu. Tento výrobek podléhá
evropské směrnici 2002/96/EC.
Zlikvidujte výrobek prostřednictvím •
schváleného recyklačního provozu nebo
prostřednictvím komunálního zařízení na
likvidaci odpadu.
Dodržujte aktuálně platné předpisy. •
V případě pochybností kontaktujte pří-
slušnou firmu, která se zabývá likvidací
odpadu.
Tento výrobek byl ohledně shody se zá-
kladními požadavky a jinými relevantními
předpisy směrnice EMK2004/108/EC
a směrnice o nízkém napětí (LVD)
2006/95/EC ověřen a schválen.
Na tento přístroj platí tříletá záruka od data
zakoupení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší
pečlivostí a před odesláním prošel výstupní
kontrolou. Uschovejte si, prosím, pokladní lístek jako doklad o nákupu. Budete-li
uplatňovat záruku, spojte se prosím telefonicky se servisní provozovnou. Pouze
tak může být zajištěno bezplatné zaslání
Vašeho zboží. Záruční plnění se vztahuje
pouze na vady materiálu nebo výrobní
závady, nikoliv však na opotřebované díly
nebo poškození rozbitných součástí, např.
spínačů nebo akumulátorů. Výrobek je určen
výhradně pro soukromé použití, nikoliv pro
podnikatelské účely. Při nesprávném a ne-
odborném využívání, při použití násilí a při
zásazích, které nebyly provedeny našimi
autorizovanými servisními provozovnami,
záruční nároky zanikají. Vaše práva vyplývající ze zákona touto zárukou nejsou
omezena.
Pred prvým použitím si pozorne prečítajte
návod na používanie a uschovajte si ho pre
prípadné ďalšie použitie. Pri odovzdávaní
prístroja tretej osobe odovzdajte prístroj
spolu s návodom.
Používanie primerané účelu
Táto 3D figurína zo svetelnej reťaze je ur-
čená výlučne na použitie ako dekorácia
v interiérových a exteriérových priestoroch,
a nie na používanie v obchodných alebo
priemyselných prevádzkach.
Za škody, ktoré vzniknú nesprávnym používaním tohto prístroja, nepreberáme zodpovednosť!
Obsah dodávky
3D figurína zo svetelnej reťaze
4 kolíky
Návod na používanie
Technické údaje
Prevádzkové
napätie: 220 - 240 V ~ 50 Hz
Žiarovka : 6,5 V ~, 70 mA
(= 0,455 W)
Spotreba: KH4218 = 100,8 W
KH4219 = 84 W
KH4220 = 134,4 W
KH4221 = 67,2 W
KH4222 = 100,8 W
KH4223 = 117,6 W
Trieda ochrany: IP44
(ochrana pred striekaj
úcou vodou)
Trieda ochrany : II
Bezpečnostné pokyny
Nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom!
Nenechajte deti bez dozoru manipulovať •
s elektrickými spotrebičmi, pretože deti
nevedia vždy odhadnúť možné nebezpečenstvo zranenia.
Pred každým používaním skontrolujte •
svetelnú figurínu, či nemá viditeľné
poškodenia. Až potom pripojte svetelnú
reťaz k elektrickej sieti, keď zistíte, že
je v bezchybnom stave. Ak sú na svetelnej reťazi akékoľvek poškodenia,
obráťte sa na opravovňu uvedenú
na konci návodu.
Na upevnenie figuríny nepoužívajte •
žiadne ostré alebo špicaté predmety,
ako je drôt alebo svorky.
Túto svetelnú reťaz nesmiete elektricky •
spojiť so žiadnou inou svetelnou reťazou.
Neohýbajte svetelnú reťaz, mohli by ste •
ju tým poškodiť.
Vyhnite sa akémukoľvek poškodeniu •
izolácie! Ak sa poškodí izolácia, okamžite odstavte svetelnú reťaz z prevádzky.
Smrteľné nebezpečenstvo od
elektrického prúdu!
Sieťová šnúra sa nedá opraviť. V prípade •
poškodenia sieťovej šnúry musíte svetelný
výrobok urobiť nepoužiteľným a správnym spôsobom ho zlikvidovať.
Pred každým čistením svetelnej figuríny •
najprv vytiahnite sieťovú zástrčku zo
zásuvky.
Nikdy neponárajte figurínu zo svetelnej •
reťaze do vody. Utierajte ju len mierne
navlhčeným kusom látky.
Svetelnú figurínu postavte do vzdialenosti
minimálne 2 m od akýchkoľvek zásobníkov
vody. Vyhnite sa miestam, ktoré môže
silný dážď zaplaviť.
Svetelnú figurínu pripojte v exteriéri len do •
takej zásuvky, ktorá je chránená prúdovým ochranným ističom (FI alebo RCD)
s maximálnym prúdom 30 mA.
Táto figurína zo svetelnej reťaze je chrá-•
nená pred striekajúcou vodou (IP44).
Tento druh ochrany zostáva zachovaný
len v prípade, ak použitá zásuvka spĺňa
aspoň tento druh ochrany.
Nikdy neťahajte za sieťovú šnúru svetel-•
nej figuríny a zabezpečte, aby bola
sieťová šnúra tak vedená, aby na ňu
nemohol nikto stúpiť, ani sa o ňu potknúť.
Postarajte sa o bezpečné umiestnenie
figuríny.
Ak sa chcete vyhnúť poškodeniam sve-•
telnej figuríny, po použití ju uschovajte
v obale.
Sieťovú šnúru chytajte vždy za zástrčku. •
Nikdy neťahajte za kábel samotný, a
nikdy sa nedotýkajte mokrými rukami
ani sieťovej šnúry, ani sieťovej zástrčky,
ani svetelnej figuríny samotnej, pretože
by ste tým mohli spôsobiť skrat alebo
utrpieť úraz elektrickým prúdom.
Neklaďte na sieťovú šnúru žiadne kusy
nábytku a pod., a dajte pozor na to, aby
sa nikde nezachytila. Nikdy nerobte na
sieťovej šnúre uzly, a ani ju nezväzujte
s inými šnúrami. Sieťovú šnúru veďte tak,
aby na ňu nikto nemohol stúpiť.
Poškodená sieťová šnúra môže spôsobiť
požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
Z času na čas skontrolujte sieťovú šnúru.
Nebezpečenstvo požiaru!
Nepoužívajte prístroj v blízkosti zdrojov •
tepla.
Neklaďte do blízkosti svetelnej figuríny •
žiadne zdroje otvoreného ohňa, ako sú
napr. sviečky. Pred víchricou alebo búrkou, kedy hrozí úder bleskom, odpojte
svetelnú figurínu od elektrickej siete.
Nikdy nenechajte figurínu svietiť v obale - •
nebezpečenstvo prehriatia!
Svetelnú figurínu môžete položiť len na •
normálne horľavý povrch.
Pokyn pre odpojenie od elektrickej siete: •
Ak chcete prístroj celkom odpojiť od siete,
musíte vytiahnuť sieťovú zástrčku z elek-
trickej zásuvky. Preto by ste mali prístroj
umiestniť tak, aby bol vždy zabezpečený prístup k elektrickej zásuvke bez
akýchkoľvek prekážok, aby ste mohli
v kritickej situácii sieťovú zástrčku ihneď
vytiahnuť zo zásuvky. Kvôli vylúčeniu
nebezpečenstva požiaru musíte sieťovú
zástrčku pred dlhším nepoužívaním
prístroja, napríklad počas dovolenky,
celkom vytiahnuť z elektrickej zásuvky.
Nebezpečenstvo úrazu!
Na svetelnú figurínu nezavesujte ani •
nepripevňujte žiadne predmety.
Zabezpečte, aby sieťová šnúra svetelnej •
figuríny neprechádzala cez miesta, kde
sa môžu používať kosačky trávy, vyžínače,
nožnice a podobné rezacie nástroje.
Vyberte svetelnú figurínu z obalu. >
Odstráňte všetky prepravné poistky >
a lepiace pásky a fólie.
Svetelnú figurínu umiestnite na vhodnú >
plochu.
V prípade jedličky (KH4222) a snehuliaka >
(KH4220) vyhnite oba drôtené prvky
opatrne od seba tak, aby mohli figuríny
stáť.
V prípade potreby upevnite svetelné >
figuríny dodanými kolíkmi do zeme.
Pripojte svetelnú figurínu do predpisovo >
zapojenej domovej zásuvky 230 V.
Ak chcete svetlo svetelnej figuríny vypnúť, >
vytiahnite sieťovú šnúru zo zásuvky.
V dobe, kedy svetelnú figurínu nepouží- >
vate, uskladnite ju v pôvodnom obale.
Nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom:
Najprv vytiahnite zástrčku zo sieťovej •
zásuvky.
Nikdy neponárajte svetelnú figurínu do •
vody ani do iných kvapalín!
Nedopusťte, aby sa tekutina dostala do •
svetelnej figuríny.
Skôr, než sa pustíte do čistenia, nechajte >
najprv svetelnú figurínu vychladnúť.
Čistenie svetelnej figuríny:
Svetelnú figurínu čistite mierne navlhčenou >
utierkou. Nikdy nepoužívajte benzín,
rozpúšťadlá ani čistidlá, ktoré škodia
umelým hmotám!
Údržba
Svetelná figurína neobsahuje žiadne •
diely, na ktorých by mohol spotrebiteľ
robiť údržbu.
Likvidácia
Prístroj v žiadnom prípade nevyha-
dzujte do bežného domového
odpadu. Tento výrobok podlieha
európskej smernici 2002/96/EC.
Výrobok zlikvidujte v príslušnom zariadení •
(firme) na likvidáciu odpadu.
Dodržte pritom aktuálne platné predpisy. •
V prípade pochybností sa obráťte na
firmu na odstraňovanie odpadu.
Tento prístroj bol odskúšaný a schválený
z hľadiska splnenia základných požiadaviek
a iných relevantných predpisov smernice
2004/108/EC a Smernice o nízkom napätí
(LVD) 2006/95/EC.
Na tento prístroj máte trojročnú záruku
od dátumu nákupu. Prístroj bol starostlivo
vyrobený a pred expedíciou dôkladne
vyskúšaný. Uschovajte si, prosím, účtenku
ako dôkaz o nákupe. V prípade uplatnenia
záruky sa spojte s opravovňou telefonicky.
Len tak sa dá zabezpečiť bezplatné zaslanie
tovaru. Záruka platí len na chyby materiálu
a výroby, nie na opotrebenie ani na poškodenie krehkých častí, ako sú spínače
alebo akumulátory. Tento výrobok je určený
len na súkromné používanie a nie na podnikateľské účely. Záruka prestáva platiť
pri zaobchádzaní nezodpovedajúcom
účelu, pri neprimeranom zaobchádzaní,
pri používaní násilia a pri zásahoch, ktoré
neurobil nami autorizovaný servis. Práva
vyplývajúce zo zákona nie sú touto zárukou
obmedzené.
Upute za rukovanje prije prve upotrebe
pažljivo pročitajte i sačuvajte ih za kasnije
korištenje. Ukoliko uređaj dajete trećim
osobama, priložite i ove upute.
Uporaba u skladu sa namjenom
Ova 3D-svijetleća figura je namijenjena
isključivo za postavljanje u dekorativne
svrhe u unutrašnjem i vanjskom području,
a ne za uporabu u gospodarskim ili industrijskim područjima. Za štete, koje nastaju uslijed nenamjenske uporabe uređaja,
ne preuzima se nikakvo jamstvo!
Obim isporuke
3D-figura za svijetlosni niz
4 Šipke za uzemljenje
Upute za uporabu
Tehnički podaci
Pogonski napon: 220 - 240 V ~ 50 Hz
Svijetleće sredstvo: 6,5 V ~ 70 mA
(= 0,455 W)
Snaga: KH4218 = 100.8 W
KH4219 = 84 W
KH4220 = 134.4 W
KH4221 = 67.2 W
KH4222 = 100.8 W
KH4223 = 117.6 W
Vrsta zaštite: IP44 (zaštićeno od
rasprskavanja vode)
Zaštitna klasa: II
Opasnost od strujnog udara!
Ne dopustite djeci, da bez nadzora •
rukuju sa električnim uređajima - jer ona
moguće opasnosti od ozljeđivanja ne
mogu uvijek ocijeniti na pravi način.
Prije svakog puštanja u pogon figuru pre-•
kontrolirajte po pitanju vidnih oštećenja. Svjetlosni niz samo onda povežite
sa mrežnim napajanjem, kada je u besprijekornom stanju. Ukoliko je svjetlosni
niz oštećen, obratite se servisnoj ispostavi navedenoj na kraju ovih uputa.
Ne koristite oštre ili šiljate predme-•
te, kao na primjer žicu ili kopče, za
učvršćavanje figure.
Svjetlosni niz ne smijete električni spojiti •
sa drugim svjetlosnim nizom.
Ne savijajte svjetlosni niz, to bi ga mo-•
glo oštetiti.
Izbjegavajte svako oštećenje izolacije! •
Svjetlosni niz odmah stavite van pogona, ukoliko je izolacija oštećena.
Opasnost od strujnog udara!
Mrežni kabel ne može biti popravljen. •
U slučaju oštećenja mrežnog kabela
svjetlosni artikal mora biti načinjen
neupotrebljivim i na korektan način biti
zbrinut.
Prije čišćenja svjetlosne figure uvijek •
prvo izvucite mrežni utikač iz utičnice.
Svjetlosnu figuru nikada ne zaronite •
u vodu. Samo je prebrišite sa blago
navlaženom krpom.
Figuru sa svjetlosnim nizom postavite u •
razmaku od najmanje 2 m od rezervoara ili spremnika sa vodom. Izbjegavajte
mjesta, koja bi mogla biti preplavljena
nakon snažnih kišnih padavina.
Figuru sa svjetlosnim nizom u vanjs-•
kom području koristite isključivo preko
utičnice, koja je uz pomoć Fid-sklopke
(FI ili RCD) osigurana sa maksimalnom
prijelaznom strujom od 30mA.
Ova figura sa svjetlosnim nizom je zašti-•
ćena od rasprskavajuće vode (IP44).
Ova zaštitna klasa će samo onda ostati
na snazi, kada korištena utičnica najmanje
ovu vrstu zaštite ispunjava.
Ne povlačite mrežni kabel svjetlosne •
figure i osigurajte, da on bude tako
postavljen, da se nitko preko njega ne
može protepati ili preko njega hodati.
Pobrinite se za siguran oslonac figure.
Da biste izbjegli oštećenja figure sa •
svjetlosnim nizom, istu nakon uporabe
trebate čuvati u pakiranju.
Mrežni kabel uvijek hvatajte za utikač. •
Ne povlačite za sam kabel i ne dota-
knite mrežni kabel, mrežni utikač, niti
svjetlosni niz sa mokrim rukama, jer bi
to moglo dovesti do kratkog spoja ili do
strujnog udara. Ne postavljajte elemente
namještaja i sl. na mrežni kabel i obratite pažnju, da isti ne bude ugnječen.
Nikada ne vežite mrežni kabel u čvor,
niti ga povezujte sa drugim kablovima.
Postavite mrežni kabel tako, da nitko ne
može na njega stati. Oštećeni mrežni
kabel može prouzrokovati požar ili strujni
udar.Sa vremena na vrijeme prekontrolirajte mrežni kabel.
Opasnost od požara!
Uređaj ne koristite u blizini izvora toplote.•
Ne postavljajte otvorene izvore plame-•
na, kao što su primjerice svijeće, u blizini figure sa svijetlosnim nizom.
Prije oluje i/ili nevremena sa opasnosti •
od munje molimo odvojite figuru sa
svjetlosnim nizom od strujne mreže.
Figuru nikada ne ostavite da svijetli u•
pakiranju, zbog opasnosti od pregrijavanja!
Figuru sa svjetlosnim nizom smijete pos-•
tavljati samo na normalno zapaljivim
površinama.
Napomena za odvajanje od strujne mreže: •
Da biste uređaj u potpunosti odvojili
od strujne mreže, morate izvući mrežni
utikač iz mrežne utičnice. Stoga uređaj
trebate postaviti tako, da uvijek bude
omogućen neometani pristup mrežnoj
utičnici, kako biste mrežni utikač u
slučaju opasnosti odmah mogli izvući.
Da biste isključili moguću opasnost
nastanka požara, mrežni utikač prije
dugotrajnijeg mirovanja uređaja, na
primjer za vrijeme godišnjeg odmora,
principijelno morate odvojiti od mrežne
utičnice.
Opasnost od ozljede!
Ne vješajte i ne pričvršćavajte nikakve •
predmete na figuri sa svjetlosnim nizom.
Osigurajte, da mrežni kabel figure •
sa svjetlosnim nizom ne prolazi kroz
područja, u kojem šišalica za travu,
trimer, škare i slični alati za rezanje
mogu biti korišteni.
Izvadite figuru sa svjetlosnim nizom iz >
pakiranja.
Odstranite eventualna transportna >
osiguranja i ljepljive trake/folije.
Figuru sa svjetlosnim nizom postavite >
na pogodnu površinu.
Savijanjem kod figure bora (KH4222) i >
figure snješka (KH4220) dva žičana ele-
menta oprezno razdvojite, tako da figure
mogu stajati.
Eventualno figure svjetlosnog niza pomoću >
priloženih šipki za uzemljenje učvrstite.
Povežite figuru sa svjetlosnim nizom sa >
uredno priključenom utičnicom napona
230 V.
Ukoliko svjetlosnu funkciju figure sa >
svjetlosnim nizom želite isključiti, odvojite
mrežni kabel od utičnice.
U razdobljima, u kojima ne koristite >
figuru sa svjetlosnim nizom, istu molimo
držite u njenom pakiranju.
Čišćenje i održavanje
Opasnost po život od strujnog
udara:
Prvo izvucite mrežni utikač iz utičnice.•
Figuru sa svjetlosnim nizom nikada ne •
uronite u vodu ili u druge tekućine!
Ne dopustite tekućine da prodiru u svjet-•
losni niz.
Prije nego što počnete sa čišćenjem, pustite >
da se figura sa svjetlosnim nizom ohladi.
Čišćenje svjetlosnog niza:
Svjetlosni niz očistite pomoću blago >
navlažene krpe. Nikada ne koristite
benzin, otapala ili sredstva za čišćenje
agresivna za plastične materije!
Održavanje
Figura sa svjetlosnim nizom ne sadrži •
dijelove, koje Vi kao potrošać možete
održavati.
Zbrinjavanje
Uređaj nikako ne bacajte u obično
kućno smeće.
Ovaj proizvod podliježe europskoj
smjernici 2002/96/EC.
Proizvod zbrinite preko autoriziranog •
poduzeća za zbrinjavanje otpada ili
preko Vašeg komunalnog poduzeća za
zbrinjavanje.
Obratite pažnju na aktualno važeće •
propise. U slučaju dvojbe se povežite
sa Vašom ustanovom za zbrinjavanje
otpada
Sve materijale ambalaže zbrinite
na način neškodljiv za okoliš.
Ovaj uređaj je ispitan i odobren u pogledu
odgovaranja osnovnim zahtjevima i drugim
relevantnim propisima EMV-smjernice (smjernice za elektromagnentnu pod-nošljivost)
2004/108/EC i smjernice za niski napon
(LVD) 2006/95/EC.
Uvoznik
Lidl Hrvatska d.o.o. k.d.,
p.p. 61
10020 Novi Zagreb
Jamstvo & servis
Na ovaj uređaj vrijedi jamstvo u trajanju
od 3 godine od datuma kupovine. Uređaj
je pažljivo proizveden i prije isporuke
brižljivo kontroliran. Molimo sačuvajte
blagajnički račun kao dokaz o kupnji.
Molimo vas, da se u slučaju garancije telefonski povežete sa svojom servisnom ispostavom. Samo na taj način vaša roba može
biti besplatno uručena.
Garancija vrijedi samo za greške u materijalu i izradi, a ne za potrošne dijelove ili
za oštećenja lomljivih dijelova, na primjer
prekidača ili baterija. Proizvod je namjenjen isključivo za privatnu, a ne za komerci-
jalnu uporabu.
U slučaju nestručnog rukovanja, rukovanja protivnog namjeni uređaja, primjene
sile i zahvata, koji nisu izvršeni od strane
našeg ovlaštenog servisnog predstavništva,
važenje jamstva prestaje. Vaša zakonska
prava ovim jamstvom ostaju netaknuta.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der
ersten Verwendung aufmerksam durch und
heben Sie diese für den späteren Gebrauch
auf. Händigen Sie bei Weitergabe des
Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Diese 3D-Lichterschlauchfigur ist ausschließlich für die Aufstellung zu Dekorationszwecken im Innen- und Außenbereich bestimmt
und nicht zur Verwendung in gewerblichen
oder industriellen Bereichen vorgesehen.
Für Schäden, die aus nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch des Geräts resultieren,
wird keine Gewährleistung übernommen!
Betriebsspannung: 220 - 240 V ~ 50 Hz
Leuchtmittel: 6,5 V ~ 70 mA
(= 0,455 W)
Leistungsaufnahme: KH4218 = 100.8 W
KH4219 = 84 W
KH4220 = 134.4 W
KH4221 = 67.2 W
KH4222 = 100.8 W
KH4223 = 117.6 W
Schutzart: IP44
(spritzwassergeschützt)
Schutzklasse: II
Gefahr durch elektrischen
Schlag!
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt •
mit Elektrogeräten hantieren – weil diese
mögliche Verletzungsgefahren nicht
immer richtig einschätzen können.
Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme die •
Figur auf sichtbare Schäden. Verbinden
Sie den Lichtschlauch nur dann mit der
Netzspannungsversorgung, wenn dieser
sich in einwandfreiem Zustand befindet.
Sollte der Lichterschlauch irgendwelche
Beschädigungen aufweisen, wenden
Sie sich an die am Ende genannte
Servicestelle.
Verwenden Sie keine scharfen oder •
spitzen Gegenstände, wie Draht oder
Klammern zur Befestigung der Figur.
Sie dürfen den Lichterschlauch nicht •
mit einem anderen Lichterschlauch
elektrisch verbinden.
Biegen Sie den Lichterschlauch nicht, •
dies könnte ihn beschädigen.
Vermeiden Sie jede Beschädigung •
der Isolation! Nehmen Sie den Lichterschlauch sofort außer Betrieb, sollte die
Isolation beschädigt sein.
Lebensgefahr durch
elektrischen Schlag!
Das Netzkabel kann nicht repariert werden. •
Bei Beschädigungen des Netzkabels muss
der Leuchtartikel unbrauchbar gemacht
werden und korrekt entsorgt werden.
Ziehen Sie vor einer Reinigung der •
Lichterschlauchfigur immer erst den
Netzstecker aus der Steckdose.
Tauchen Sie die Lichterschlauchfigur •
niemals in Wasser ein. Wischen Sie sie
nur mit einem leicht feuchten Tuch ab.
Stellen Sie die Lichterschlauchfigur in •
mindestens 2 m Entfernung zu Wasserreservoirs oder -behältern auf. Meiden
Sie Plätze, die nach starken Regenfällen
überflutet werden können.
Verwenden Sie die Lichterschlauchfigur •
im Außenbereich nur an einer Steckdose,
die mittels eines Fehlerstromschutzschalters (FI oder RCD) mit einem maximalen
Fehlerstrom von 30mA gesichert ist.
Diese Lichterschlauchfigur ist spritzwasser-•
geschützt (IP44). Diese Schutzart bleibt
nur erhalten, wenn die verwendete Steckdose mindestens diese Schutzart erfüllt.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel der Lich-•
terschlauchfigur und stellen Sie sicher,
dass es so verlegt ist, dass niemand
darüber laufen oder stolpern könnte.
Sorgen Sie für einen sicheren Stand
der Figur.
Um Beschädigungen der Lichter-•
schlauchfigur zu vermeiden, bewahren
Sie diese nach Gebrauch bitte in der
Verpackung auf.
Fassen Sie das Netzkabel immer am •
Stecker an. Ziehen Sie nicht am Kabel
selbst, und fassen Sie weder das Netzkabel, den Netzstecker noch den Lichterschlauch selbst niemals mit nassen Händen an, da dies einen Kurzschluss oder
elektrischen Schlag verursachen kann.
Stellen Sie keine Möbelstücke o.ä. auf
das Netzkabel und achten Sie darauf,
dass es nicht eingeklemmt wird. Machen
Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen
Kabeln. Legen Sie das Netzkabel so,
dass niemand darauf tritt. Ein beschädigtes
Netzkabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das
Netzkabel von Zeit zu Zeit.
Brandgefahr!
Benutzen Sie das Gerät nicht in der •
Nähe von Hitzequellen.
Stellen Sie keine offenen Brandquellen, •
wie z.B. Kerzen in der Nähe der Lichterschlauchfigur auf.
Vor einen Sturm und/oder Gewitter mit •
Blitzschlaggefahr trennen Sie die Lichterschlauchfigur bitte vom Stromnetz.
Lassen Sie die Figur niemals in der Ver-•
packung leuchten, Überhitzungsgefahr!
Sie dürfen die Lichterschlauchfigur nur •
auf normal entflammbaren Oberflächen
aufstellen.
Hinweis zur Netztrennung:•
Um das Gerät vollständig vom Netz zu
trennen, müssen Sie den Netzstecker
aus der Netzsteckdose ziehen. Daher
sollten Sie das Gerät so aufstellen, dass
stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit Sie
den Netzstecker in einer Notsituation
sofort abziehen können. Um Brandgefahr auszuschließen, müssen Sie den
Netzstecker vor einem längerem Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise
während des Urlaubs, grundsätzlich von
der Netzsteckdose trennen.
Unfallgefahr!
Hängen oder befestigen Sie keine Ge-•
genstände an der Lichterschlauchfigur.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel •
der Lichterschlauchfigur nicht durch Bereiche führt, in der Rasenmäher, Trimmer,
Scheren oder ähnliche schneidende
Werkzeuge verwendet werden können.
Entnehmen Sie die Lichterschlauchfigur >
aus der Verpackung.
Entfernen Sie eventuelle Transportsiche- >
rungen und Klebebänder/- Folien.
Stellen Sie die Lichterschlauchfigur auf >
eine geeignete Fläche auf.
Biegen Sie bei der Tannenfigur (KH4222) >
sowie bei der Schneemannfigur (KH4220)
die beiden Drahtelemente vorsichtig
auseinander, sodass die Figuren
stehen können.
Befestigen Sie ggf. die Lichterschlauch- >
figuren mit den mitgelieferten Erdspießen
im Erdreich.
Verbinden Sie die Lichterschlauchfigur >
mit einer ordnungsgemäß angeschlossenen 230 V-Haushaltsnetzsteckdose.
Möchten Sie die Leuchtfunktion der >
Lichterschlauchfigur abschalten, trennen
Sie ihr Netzkabel von der Steckdose.
In Zeiten, in denen Sie die Lichter- >
schlauchfiguren nicht gebrauchen, lagern
Sie sie bitte in deren Verpackungen.
Lebensgefahr durch
elektrischen Schlag:
Ziehen Sie zunächst den Netzstecker •
aus der Steckdose.
Tauchen Sie die Lichterschlauchfigur •
niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten!
Lassen Sie keine Flüssigkeiten in den •
Lichterschlauch dringen.
Bevor Sie mit der Reinigung beginnen, >
lassen Sie die Lichterschlauchfigur ggf.
zunächst abkühlen.
Reinigen des Lichterschlauches:
Reinigen Sie den Lichterschlauch mit ei- >
nem leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie niemals Benzin, Lösungsmittel
oder Reiniger, die Kunststoff angreifen!
Wartung
Die Lichterschlauchfigur enthält keine •
Teile, die Sie als Verbraucher warten
können.
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in
den normalen Hausmüll. Dieses
Produkt unterliegt der europäischen
Richtlinie 2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Produkt über einen zu-•
gelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden •
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten
Entsorgung zu.
Dieses Gerät wurde hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EC
und der Niederspannungsrichtlinie (LVD)
2006/95/EC geprüft und genehmigt.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre
Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde
sorgfältig produziert und vor Anlieferung
gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie
den Kassenbon als Nachweis für den Kauf
auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall
mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Materialoder Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder
Akkus. Das Produkt ist lediglich für den
privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher
und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht
von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die
Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden
durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise
aus den Mobilfunknetzen)