Melinera Illuminated Globe User Manual [fr, en, de]

1H30ISMU1-LI
Luminaire designed for self-shielded halogen lamps Bei Verwendung von Halogenglühlampen muss die Abdeckung aus Glas bestehen Verlichtingsarmatuur ontworpen voor het gebruik met zelfbeschermende halogeenlampen Appareil d’éclairage conçu pour l’utilisation de lampes halogènes autoprotégées Aparelho de iluminação projetado para o uso de lâmpadas alógenas auto protegidas Aparato de iluminación diseñado para utilizar lámparas alógenas autoprotegidas
2014
Type TECNOGLOBUS Ø30 cm.
PT
Globo iluminado modelo 30 cm. Para uso didáctico. Adequado apenas para uso em interiores. Conteúdo da caixa: globo iluminado (lampâda incluída) com meridiano e base.
Datos técnicos
Globo Ø aprox. 30cm Altura total aprox. 41 cm Escala 1:42.500.000 Comprimento do cabo aprox. 2m Lâmpada 220-240 V ~, 50/60 Hz 18W/E14
Observações sobre a segurança
•O globo iluminado não é um brinquedo. As crianças deveriam utilizá-lo sob a vigilância de um adulto.
•O globo iluminado é um aparelho electrico apto a ser colocado acima de supercies elevadas. Em tal caso certicar-se que seja colocado de modo estável , para evitar riscos
de escorregamento ou caída.
•Se o cabo electrico se estragar, deve ser substituído pelo fabricante ou por pessoal qualicado.
•Se o globo não se ilumina, ou se ilumina irregolarmente, vericar, segundo o
procedimento para mudar a lâmpada, se esta estiver bem apertada.
•Nunca tirar a cha electrica da tomada puxando-a pelo cabo.
•Não pendurar nada ao globo.
•Conservar estas instruções para riferimentos futuros.
Istruções para a montagem do globo
•Aparafusar a parte inferior do meridiano na base (g. A), rodar a base (g. B).
Instruções para mudar a lâmpada
ATENÇÃO
Utilize sempre o tamanho de lâmpada correcta:Halogéneo não exceda 18 Watt, tipo E 14,
220-240 volts.
•Esperar alguns minutos até que o globo arrefeça.
•Desligar a cha eléctrica antes de mudar a lâmpada. Elevar cuidadosamente o arco do meridiano, até que o eixo saia do orifício do globo (g. 1).
•Segurar o arco do meridiano e afastar o globo no sentido da seta 2, observando os
cuidados necessários a que este não se risque com o eixo.
•Elevar o globo da base da lâmpada, no sentido da seta 3 (g. 2).
•Mudar a lâmpada, devendo esta ser da mesma voltagem (g. 3).
•Para substituir a lâmpada, por favor, utilize um pano. Não o exponha à luz solar direta.
O globo pode ser descartado na colecta normal de resíduos sólidos urbanos.
GARANTIA
O período de garantia é de 3 anos a partir do dia da compra. Por favor, conservar o recibo como
comprovante de compra.
Se dentro do período de três anos, a partir da data de compra, for vericado algum defeito de materiais ou de fabricação, realizaremos – sob nossa decisão – a reparação ou a substituição do próprio produto
A garantia não cobre eventuais problemas na lâmpada. Uma vez terminado o período da garantia, também poderá enviar o globo ao endereço citado
a seguir para a devida reparação. A garantia está vencida portanto eventuais reparações estão sujeitas a encargo. Os seus direitos legais não sofrerão nenhuma limitação pelas nossas condições de garantia. Por favor, caso seja necessário utilizar a garantia, entrar em contacto por telefone ou por e-mail com o Serviço de Assistência, informado a seguir, para esclarecer como realizar a
substituição ou a reparação.
ES
Globo iluminado modelo 30 cm. Para uso didáctico. Conveniente solo para el empleo de interior.
Contenido de la caja: globo iluminado (bombilla incluida) con
meridiano y base.
Datos técnicos
Globo Ø aprox. 30cm Altura total aprox. 41 cm Escala 1:42.500.000 Longitud del cable aprox. 2m Bombilla 220-240 V ~, 50/60 Hz 18W/E14
Advertencias sobre la seguridad
•El globo iluminado no es un juguete. Los niños deberían utilizarlo bajo la vigilancia de un adulto.
•El globo iluminado es un dispositivo eléctrico idóneo para ser apoyado sobre supercies
elevadas. En tal caso asegurarse que se encuentre colocado de modo estable, de manera de evitar riesgos de deslizamiento o caída.
•Si se daña el cable eléctrico, debe de ser sustituido por el fabricante o por personal experto.
•Si el globo no se ilumina, o se ilumina irregularmente, de acuerdo con el procedimiento para cambiar la bombilla, vericar si la misma está bien enroscada.
•No quitar nunca el enchufe eléctrico del tomacorriente tirándolo por el cable.
•No colgar nada en el globo.
•Conservar las presentes instrucciones para futuras referencias.
Instrucciones para el montaje del globo
•Enroscar en la base (g. A) la parte inferior del meridiano, girar la base (g. B).
Instrucciones para cambiar la bombilla
¡ATENCIÓN!
Utilice siempre el tamaño de la bombilla correcta: Halógeno no supere los 18 vatios, tipo E
14, 220-240 Volt.
•Esperar algunos minutos a n de que el globo se enfríe.
•No cambiar la lámpara antes de quitar la corriente. Levantar con cuidado el arco graduado hasta que el pivote de arriba se halle fuera de la esfera (g. 1).
•Sacar la esfera siguiendo la dirección indicada por la echa 2 y luego levantarla en la dirección indicada por la echa 3 sin rayar la supercie del globo con el pivote (g. 2).
•Cuando se haya sacado el globo, destornillar la lámpara y reemplazarla. Emplear sólo lámparas en forma esférica sin casquillo Mignon (g. 3).
•Usar un paño para cambiar la bombilla.
Cuidado y mantenimiento
•Quitar el enchufe del tomacorriente.
•Limpiar las supercies usando un paño suave humedecido con agua.
•No utilizar alcohol u otros solventes que podrían dañar el globo.
•No exponer a la luz solar directa.
•El globo puede ser eliminado por la recogida de la basura normal.
GARANTÍA
El período de garantía es de 3 años a partir de la fecha de compra. Por favor guarde su recibo como comprobante de compra. Si durante los tres años a partir de la fecha de compra, hay un defecto en los materiales o en la fabricación, nosotros - a nuestro criterio – procederemos a la reparación o al reemplazo del producto. La garantía no cubre los fallos de la bombilla. Una vez que expire la garantía, puede enviar el producto a la dirección indicada aquì abajo para su reparación. En este caso para la reparación se cargan los gastos que se originen. Sus derechos legales no están afectados en ninguna manera por nuestras condiciones de garantía. Por favor, en el caso de asistencia en garantía pueden ponerse en contacto por teléfono o e-mail con el Servicio con el n de aclarar la manera de sustitución o reparación.
18 W 200 lm 2700 K >=80 < 1s = 60% light 8000 230 V 2000 h
IAN 101472
(Warm white)
ENERG
++
L= 58 mm
A
Ø= 19 mm
+
A A B
C D E
18
kWh/1000h
Y IJA IE IA
C
0-14
NL
Wereldbol met Verlichting, educatief. Inhoud van de doos : lichtgevend aardrijkskundige wereldbol (lamp bijgeleverd) voorzien
van meridiaan en basis.
Technische gegevens
Globe Ø ca. 30cm Totale Hoogte ca. 41 cm
Schaal 1:42.500.000 Snoerlengte ca. 2m
Lamp 220-240 V ~, 50/60 Hz 18W/E14
Waarschuwingen met betrekking tot de veiligheid
•De verlichte wereldbol is geen speelgoed. Het gebruik door kinderen dient te gebeuren onder toezicht van een volwassene.
•De verlichte wereldbol is een elektrisch apparaat dat voorzien is om op een verhoogd oppervlak te worden geplaatst. In dit geval dient men te controleren of de wereldbol op stabiele manier geplaatst is, zodanig dat risico’s van glijden of vallen worden vermeden.
•In geval de elektrische kabel beschadigd is dient deze te worden vervangen door de fabrikant of door gekwaliceerd personeel.
•In geval de wereldbol niet verlicht wordt of in geval deze op onregelmatige wijze verlicht wordt dient men te controleren of de gloeilamp die, moet worden vervangen met naleving van de hiertoe voorziene voorschriften, goed is vastgedraaid.
•Men mag nooit de elektrische stekker uit het stopcontact verwijderen door aan de kabel te trekken.
•Men mag niets aan de wereldbol hangen terwijl deze verlicht is.
•Bewaar deze instructies zorgvuldig voor toekomstige raadplegingen.
Not suitable for children under 14 years old Nicht geeignet für Kindern unter 14 Jahren Não indicado para crianças abaixo de 14 anos de idade No apto para niños menores de 14 años de edad Niet geschikt voor kinderen onder de 14 jaar Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans
Instructies bij het monteren van de wereldbol
•Het onderste gedeelte van de meridiaa vastdraaien in de basis (g. A) en de basis ronddraaien (g. B).
OPGELET! Gebruik steeds de correcte lamp :
halogeen : geen lampen boven 18 watt, type E14, 220-240 volt.
•Men dient enkele minuten te wachten tot de wereldbol is afgekoeld.
•Haal de stekker uit het stopcontact voor het verwisselen van de lamp.
•Licht de meridiaan op en druk globe zachtj es naar beneden.
•Kantel de globe in de richting van pijltje 2 en licht hem op in de richting van pijltje 3.
•Draai de lamp los en verwissel hem.
•Om de globe weer in de oude stand terug te brengen, herhaal handeling 2 en daarna handeling 1.
•Gebruik een doekje om de lamp te verwisselen.
Zorg en onderhoud
•Verwijder de stekker uit het stopcontact.
•De oppervlakken schoonmaken aan de hand van een zachte doek die met water is natgemaakt.
•Men mag hierbij geen alcohol gebruiken of andere oplosmiddelen die de wereldbol zouden kunnen beschadigen.
•Niet aan direct zonlicht blootstellen.
Wegwerpinstructies
De globe kan worden weggegooid met het normale huisvuil.
GARANTIE
De garantietermijn bedraagt 3 jaar vanaf de datum van aankoop. Wij verzoeken u vriendelijk om uw kassabon te bewaren als bewijs van aankoop. Indien zich binnen drie jaar vanaf de datum van aankoop, een materiaal of fabrikagefout voordoet, zullen wij overgaan – de beslissing is aan ons – tot herstel of vervanging van het product zelf. De garantie is niet van toepassing op eventuele defecten van het lampje. Zodra de garantie is verlopen, kunt u uw globe nog steeds naar ondergenoemd adres sturen voor
reparatie.
Wanneer de garantie is verlopen zijn echter alle eventuele reparaties niet meer kosteloos. Uw wettelijke rechten worden op geen enkele wijze beperkt door onze garantiebepalingen. Wij verzoeken u om in geval van beroep op garantie contact op te nemen per telefoon of e-mail met onze Klantenservice, hieronder vermeld, om uit te zoeken of er vervanging of reparatie moet
plaatsvinden.
FR
Globe géographique lumineux modèle 30 cm. Pour utilisation didactique. A n’utiliser exclusivement qu’en intérieur. Contenu de la boite : globe lumineux (ampoule fournie) avec méridien et base.
Données techniques
Globe Ø env. 30cm Hauteur totale env. 41 cm
Echelle 1:42.500.000 Longueur du câble d’alimentation env. 2m
Eclairage 220-240 V ~, 50/60 Hz 18W E14
Instructions concernant la sécurité
•Le globe lumineux n’est pas un jouet. Prévoyez la surveillance d’un adulte lorsque ce sont des enfants qui l’emploient.
•Le globe lumineux est un appareil électrique apte à être posé sur des étagères. Dans ce cas assurez-vous qu’il soit placé de façon stable, an d’éviter des risques de glissade ou de chute.
•Ne jamais extraire la che secteur de la prise électrique en tirant par le cordon d’alimentation.
•Si le câble extérieur souple ou le cordon de ce luminaire est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service de maintenance ou toute personne de qualication équivalente, ceci an d’éviter tout risque.
•Si au moment du premier emploi le globe ne s’allume pas, ou s’allume irrégulièrement, vériez en suivant les instructions pour le changement de l’ampoule, si celle-ci est bien
vissée.
•Ne jamais couvrir le globe et ne jamais y pendre quelque matériel que ce soit.
•Conservez cette page d’instructions pour des références ultérieures.
Instructions pour le montage du globe
•Vissez la partie inférieure du demi-méridien (g.A) en faisant tourner la base (g.B)
Instruction pour le changement de l’ampoule
ATTENTION : n’utilisez que les ampoules de type halogène Puissance Max 18 Watt, type
E 14, 220-240 Volt.
•Attendez quelques minutes an que le globe refroidisse.
•Débranchez le globe géographique du secteur électrique.
•Soulevez avec attention la partie supérieure du méridien gradué jusqu’à ce que le tourillon se trouve à l’extérieur de la sphère (g. 1).
•Tout en gardant soulevé le mériden, enlevez la sphère en suivant les mouvements indiqués dans la g. 2 par les èches 2 et 3, en faisant attention que le tourillon ne touche pas la sphère.
•Après avoir enlevé la sphère, changez l’ampoule (g.3).
•Utilisez un chion pour changer l'ampoule.
Entretien
•Débranchez le globe géographique du secteur électrique.
•Nettoyez les surfaces en utilisant un chion humide.
•N’utilisez pas d’alcool ou d’autres solvants: les surfaces pourraient en être
endommagées.
•Ne pas exposer directement au soleil.
Elimination des déchets et récupération des matériaux
Le globe peut être jeté dans les ordures ménagères, en suivant les ordonnances locales
pour ce qui concerne le triage des matériaux.
GARANTIE
La période de garantie a une durée de 3 ans à partir de la date d’achat. Gardez le reçu comme preuve d’achat. Durant la période de garantie, en cas de défaut de matériel ou de fabrication, le produit sera réparé ou remplacé selon la décision du fabricant. L’ampoule ne rentre pas dans les termes de la garantie. Après la date d’échéance de la garantie, si votre globe nécessite une réparation, vous pouvez l’envoyer à l’adresse indiquée ci-après; dans ce cas vous devrez prendre en charge les frais de la réparation. D’aucune façon nos conditions de garantie limitent les termes de la loi. Dans le cas où vous devriez vous servir de la garantie, vous etes prié de vous adresser au service après-vente, par téléphone ou par email comme indiqué ci-après, notre service après­vente vous expliquera la procédure à suivre.
Manufacturer and Service Address: Tecnodidattica S.p.A. Via Garibaldi, 67 I - 16040 San Colombano C. (GE) Tel. +39 0185 358101 - Fax +39 0185 358592 - email: info@tecnodidattica.it
Contact FRANCE: (0033)-04-7934-8030 coût d'appel selon opérateur.
IAN 101472
DE - AT - CH
Leuchtglobus 30 cm. Empfohlen zur Verwendung als Lehrmittel. Nur für Innenräume
geeignet.
Lieferumfang: Leuchtglobus (einschließlich Leuchtmittel) mit Meridian und Fuß.
Technische Daten
Globus Ø ca. 30 cm
Gesamthöhe ca. 41 cm Maßstab 1:42.500.000 Kabellänge ca. 2 m
Globus/Leuchtmittel 220-240 V ~, 50/60 Hz 18W E14
Sicherheitshinweise
•Dieser Leuchtglobus ist kein Spielzeug. Kinder sollten ihn nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden.
•Der Leuchtglobus ist ein elektrisches Gerät und zum Aufstellen auf erhöhten Stellächen geeignet. Vergewissern Sie sich, dass er stabil steht und nicht herunterrutschen oder
-fallen kann.
•Sollte das Elektrokabel beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an den Hersteller oder einen qualizierten Fachmann.
•Wenn der Globus nicht oder nur unregelmäßig leuchtet, so prüfen Sie bitte gemäß der Anleitung zum Lampenwechsel, ob das Leuchtmittel korrekt in der Fassung festgeschraubt
ist.
•Niemals am Kabel ziehen, wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen wollen.
•Hängen Sie nichts über den Globus.
•Diese Bedienungshinweise zum späteren Nachschlagen bitte aufbewahren.
Anleitung zur Montage des Globus
•Schrauben Sie den unteren Teil des Meridians an den Fuß (Abb. A), Fuß festdrehen (Abb. B).
Anleitung zum Wechsel des Leuchtmittels
ACHTUNG!
Verwenden Sie immer das richtige Leuchtmittel: Fassung E 14, 220-240 Volt. Die folgende Watt-Angabe nicht überschreiten: 18 Watt.
•Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
•Den Meridian vorsichtig so lange hochziehen, bis der Meridianstift am Nordpol aus der Globuskugel heraustritt. (Abb. 1).
•Halten Sie den Meridian so lange hoch, bis Sie die Globuskugel nach vorne gekippt haben und abnehmen können (Abb. 2, Pfeilrichtung 2).
•Den Meridianstift nicht über den Globus streifen lassen (Kratzgefahr).
•Zum Lampenwechseln bitte ein Tuch benutzen.
•Heben Sie jetzt die Kugel vom Lampensockel ab. (Abb. 2 – Pfeilrichtung 3). Nun können Sie das Leuchtmittel auswechseln, bzw. festschrauben (Abb. 3 – Pfeilrichtung 4).
Pege des Globus
•Nicht direktem Sonnenlicht aussetzen.
•Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
•Reinigen Sie die Oberäche mit einem weichen, feuchten Tuch.
•Verwenden Sie keinen Alkohol oder andere Lösungsmittel, die den Globus beschädigen könnten.
Entsorgungshinweis
•Der Leuchtglobus darf über den Hausmüll entsorgt werden.
•Die Verpackung bitte umweltgerecht entsorgen.
GARANTIEKARTE
Die Garantiezeit beträgt drei Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert
oder ersetzt.
Die Garantiezeit gilt jedoch nicht für defekte Leuchtmittel. Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Möglichkeit, defekte Leuchtgloben zwecks
Reparatur an die u.a. Adresse zu senden.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpichtig. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit der angegebenen Serviceadresse telefonisch oder per E-Mail in Verbindung, damit geklärt werden kann, wie ein Austausch oder Reparatur erfolgen kann.
GB - IE
Illuminated Geographical Globe type 30 cm. for educational use. Suitable for indoor use
only.
Contents of the box:
Illuminated
(bulb included) with meridian arc attached and base.
Technical specications
Globe Ø approx. 30cm
Overall height approx. 41 cm Scale 1:42,500,000 Cable lenght approx. 2m Bulb 220-240 V ~, 50/60 Hz 18W E14
Safety instructions
•The illuminated globe is not a toy. Children should use it only under adult supervision.
•The illuminated globe is an electrical appliance if placed on raised surfaces, make sure it is stable to avoid slipping or falling.
•A damaged cable should only be replaced by the manufacturer or a qualied electrician.
•If after unpacking and connecting, the light does not work, make sure the bulb is screwed in tightly.
•Never remove the plug from the socket by pulling on the cord.
•Do not hang or drape anything on the globe.
•Keep these instructions for future reference.
Instructions for assembling the globe
•Screw in the lower part of the arc to the base B).
(see picture A)
by turning the base.
(See picture
Instructions for changing the bulb
CAUTION! Always use the correct bulb size: halogen do not exceed 18 Watt, type E 14, 220-240
Volt.
•Disconnect the globe from the electric supply and wait a few minutes for the bulb to cool down.
•Carefully pull up the meridian arc until the axel comes out of the globe. (See picture 1).
•Hold the meridian arc up and push the globe forward. (See picture 2, arrow direction 2). Be careful not to scratch the globe with the axel.
•To change the bulb, please use a cloth.
•Now lift out the globe from the lamp base (see picture 2, arrow direction 3) and unscrew the light bulb.
Disposal of plug - Applicable for globes equipped with UK plug only
If the non rewireable plug is to be cut o, the removed plug should be disposed of carefully as there is a shock hazard should the plug be inserted into a live socket.
Replacing fuse - Applicable for globes equipped with UK plug only
This plug is tted with a 3° fuse. In the event of the fuse failing it should only be replaced by a 3A fuse that complies with BS1363. The wires in the main lead are coloured in accordance with the following code: Blue = Neutral & Brown = Live The wires should be connected to the plug terminals as follows: Blue – Neutral or black or blue Brown = Live or red or brown Do not connect either wire to the earth terminal.
Caring for your globe
•Firstly, unplug your globe and allow it to cool down.
•Clean the surfaces by using a damp cloth.
•Use water only, never use alcohol or other cleaning solvents which would permanently damage the surfaces.
•Do not expose to direct sunlight.
Disposal instructions
•The globe can be disposed of through the normal rubbish collection.
WARRANTY
The product is under warranty for a period of 3 years from the date of purchase. Please keep your receipt as proof of purchase. This warranty covers all substitutions or repairs due to material or manufacturing defects at our discretion. This warranty does not cover broken lamp bulbs. Once the warranty has expired, you can send your globe to the address mentioned below for repairs at your own expense. Your legal rights shall not be limited by our conditions of warranty. Please phone or email the customer service center regarding the procedure to follow when your product needs
substituting or mending.
Loading...