Melinera BL-2040 User Manual [de, en, pl, cs]

Page 1
LANTERN
LANTERN
Instructions
LÁMPÁS
LUCERNA
Návod k obsluze
LATERNE
Gebrauchsanleitung
IAN 106324
LAMPION
Instrukcja obsługi
LATERNA
Navodilo za uporabo
LAMPÁŠ
Návod na obsluhu
Page 2
2
Page 3
Contents/Spis treści/Tartalomjegyzék/Kazalo/Obsah/Obsah/Inhaltsverzeichnis
Delivery contents .................................................4
Technical information .......................................... 4
Intended Use ........................................................4
Safety guidelines .................................................4
Use .......................................................................4
Cleaning and maintenance ................................ 4
Disposal ............................................................... 5
A csomag tartalma ............................................. 8
Műszaki adatok .................................................. 8
Rendeltetésszerű használat ............................... 8
Biztonsági tudnivalók ......................................... 8
Használat ............................................................. 8
Tisztítás és ápolás ................................................ 8
Tudnivalók a hulladékkezeléshez ..................... 9
Obsah dodávky ................................................ 12
Technická data .................................................. 12
Použití ke stanovenému účelu .......................... 12
Bezpečnostní upozornění ................................ 12
Použití .................................................................12
Čištění a ošetřování ...........................................12
Pokyny k odstranění do odpadu ..................... 12
Zawartość ........................................................... 6
Dane techniczne ................................................. 6
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ....... 6
Wskazówki bezpieczeństwa ............................. 6
Zastosowanie ....................................................... 6
Czyszczenie i pielęgnacja .................................. 7
Wskazówki dotyczące utylizacji ...................... 7
Vsebina kompleta ............................................. 10
Tehnični podatki ................................................ 10
Predvidena uporaba ........................................ 10
Varnostni napotki .............................................. 10
Uporaba ............................................................. 10
Čiščenje in nega ................................................10
Napotki glede odlaganja med odpadke ....... 11
Obsah ................................................................ 14
Technické údaje ................................................ 14
Použitie podľa predpisov ................................. 14
Bezpečnostné pokyny ...................................... 14
Použitie ............................................................... 14
Čistenie a ošetrovanie ....................................... 14
Pokyny na likvidáciu ......................................... 15
Lieferumfang ...................................................... 16
Technische Daten .............................................. 16
Bestimmungsgemäße Verwendung ................. 16
Sicherheitshinweise ........................................... 16
Verwendung ....................................................... 16
Reinigung und Pflege ........................................ 17
Hinweise zur Entsorgung ................................. 17
3
Page 4
Congratulations! With your purchase you have decided on a high-quality product. Get to know the product before you start to use it. Carefully read the following instructions. Use the product only as described and only for the given areas of appli­cation. Keep these instructions safe. When passing the product on to a third party, always make sure that the documentation is included.
Delivery contents
1 x Lantern 1 x Instructions
Technical information
Dimensions: approx. 45,5 x 18 x 18cm (W x H x D)
Intended use
This article was manufactured exclusively for pri­vate outdoor and indoor use, and is not suitable for commercial purposes.
Safety guidelines
• RISK OF BURNING! LANTERNS GET VERY HOT! CAUTION! Do not touch the lantern while the candle is lit!
Important: Read these instructions carefully and be sure to keep them in a safe place!
• Store it in a fire-proof location. Store in such a manner that the product is at a sufficient distance from flammable materials or heat­ sensitive surfaces.
• Place the lantern on level, stable, and fire­ resistant surfaces only.
• Please ensure the product is securely placed before each use.
• Protect the product from draughts. Install or store only in protected areas.
• Do not cover the lantern or close off the venti­ lation slots.
• Position lanterns where children and pets cannot reach them.
• Never leave the product unattended when in use.
• Glass is fragile and can lead to serious injury if it breaks. Should the glass break, remove it carefully, and discontinue use of the article.
• Use only wax candles.
• Use only one candle in the lantern.
• Do not use multiple-wick candles, combustible gels, votive candles, or any kind of fuel.
• Do not light the candle until it is standing securely in the lantern. Use long matches or a stick lighter.
• Replace the candle in good time with a new one to avoid impurities caused by wax and to prevent uncontrolled burn-off.
• Do not transport the product when it contains a burning candle.
• Beware! Sharp edges!
Use
Insert candle
• Use only candles that are suitable for these lanterns.
• The candle should have a minimum diameter of approx. 3-5cm. The height of the candle should not be below 10cm or above 20cm.
• Make sure that the candle is standing in a secure and straight position in the lantern. It is best to secure it with a little candle wax on the floor of the lantern.
Opening and closing the door
• To open the door, push the bolt upwards and then open the door.
• Bolt the door by pushing the bolt downwards into the opening provided.
Cleaning and maintenance
• Clean the lanterns with a dry cloth.
• Clean the glass panes with a lint-free cloth and glass cleaner.
• With heavy dirt, use a mild detergent. Never use abrasive cleaning agents!
4 GB
Page 5
Disposal
Please dispose of the product and packaging in an environmentally friendly manner, separating different materials for recycling as required! Dispose of this item through an authorised disposal company or through your local waste disposal facilities - ask your local authority for information if further guidance is required. Ensure that you comply with all regulations currently in force.
IAN: 106324
Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
You can also find spare parts for your product at: www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts Service
GB
5
Page 6
Gratulujemy! Przez Państwa zakup wybraliście produkt o wysokiej jakości. Przed pierwszym użyciem zapoznajcie się z produktem. W tym celu prze­czytajcie następującą instrukcję obsługi. Z produktu należy korzystać jedynie jak to zostało opisane i w podanych zakresach zasto­sowania. Zachować niniejszą instrukcję. W razie przekazania produktu osobom trzecim dołączyć do niego wszystkie dokumenty.
Zawartość
1 x Lampion 1 x Instrukcja obsługi
Dane techniczne
Wymiary: ok. 45,5 x 18 x 18 cm (szer. x wys. x gł.)
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Ten artykuł został wyprodukowany wyłącznie do użytku prywatnego wewnątrz i na zewnątrz pomieszczeń i nie nadaje się do celów komer­cyjnych.
Wskazówki
bezpieczeństwa
• NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA! LATARNIE STAJĄ SIĘ BARDZO GORĄCE! UWAGA! Nie należy dotykać latarni gdy pali się świeca się!
Ważne: Niniejszą instrukcję obsługi należy dokładnie przeczytać i koniecznie ją zachować!
• Należy zwrócić uwagę na ogniotrwałe miejsce ustawienia! Artykuł tak ustawić, aby była zapewniona wystarczająca odległość od łatwopalnych materiałów lub powierzchni wrażliwych na ciepło.
• Latarnię stawiać wyłącznie na równych, stabil­ nych i ogniotrwałych powierzchniach.
• Przed każdym użyciem sprawdzić czy artykuł pewnie stoi.
• Artykuł chronić przed przeciągiem! Stawiać względnie przechowywać w zabezpieczonych obszarach.
• Latarni nie zakrywać lub zamykać otworów wentylacyjnych.
• Latarnię stawiać poza zasięgiem dzieci i zwierząt!
• Podczas używania artykuły nigdy nie pozostawiać bez nadzoru!
• Szkło jest kruche i w przypadku pęknięcia może spowodować poważne uszkodzenia ciała. Jeśli szkło pęknie, to należy je ostrożnie usunąć i nie używać już artykułu!
• Stosować wyłącznie świece woskowe.
• W latarni stawiać tylko jedną świecę.
• Nie należy stosować świec z wieloma knota­ mi, żeli płonących, zniczy, wszelkich rodzajów paliw.
• Świecę zapalić dopiero gdy bezpiecznie stoi ona w latarni. Stosować długie zapałki lub zapalniczkę.
• Świecę wymienić na czas, aby uniknąć zanie czyszczenia woskiem i ew. niekontrolowanego spalania.
• Nie należy przenosić artykułu, jeśli w środku znajduje się płonąca świeca.
• Ostrożnie! Ostre krawędzie!
Zastosowanie
Wkładanie świecy
• Należy używać tylko odpowiednich świec do tej latarni.
• Świeca powinna mieć minimalną średnicę 3-5 cm. Wysokość świecy nie powinna przekraczać lub przewyższać ok. 10-20 cm.
• Uważać na bezpieczne i równe ustawienie świecy w latarni. W najlepszym przypadku przy pomocy wosku przymocować ją do spodu latarni.
Otwieranie i zamykanie drzwiczek
• W celu otwarcia drzwiczek należy przesunąć zasuwkę do dołu i je otworzyć.
• Aby zablokować drzwiczki należy przesunąć zasuwkę do dołu w przewidziany otwór.
6 PL
Page 7
Czyszczenie i pielęgnacja
• Latarnię czyścić suchą szmatką.
• Szybki czyścić niemechacącą się szmatką i środkiem do czyszczenia szkła.
• Przy mocnych zabrudzeniach stosować łagodny środek czyszczący. Nigdy nie czyścić ostrymi środkami czyszczącymi!
Wskazówki dotyczące utylizacji
Opakowanie i artykuł prosimy usunąć proekologicznie i odpowiednio do rodzaju! Artykuł usunąć przez dopuszczony zakład gospodarki odpadami lub przez komunalny zarząd gminy. Przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów.
IAN: 106324
Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: deltasport@lidl.pl
Części zamienne do Waszego produktu znajdziecie także pod adresem: www.delta-sport.com, Rubryka serwisu - Serwis części zamiennych Lidl
7PL
Page 8
Gratulálunk! Vásárlásával egy kiváló minőségű termék mellett döntött. Az első használatba vételt megelőzően ismerkedjen meg a termékkel. Ehhez figyelmesen olvassa el a következő használati útmutatót. Csak a leírásnak és csak a megadott felhasz­nálási területeknek megfelelően használja a terméket. Ezt a útmutatót jól őrizze meg. Amennyiben a terméket harmadik személynek to­vábbadja, adja át neki a teljes dokumentációt is.
A csomag tartalma
1 x Lámpás 1 x Használati útmutató
Műszaki adatok
Mérete: kb. 45,5 x 18 x 18 cm (sz x m x h)
• Az üveg törékeny, széttörése esetén súlyos sérülésekhez vezethet. Ha széttörik az üveg, óvatosan távolítsa el az üveget és ne használ­ ja tovább a terméket!
• Csak viaszgyertyákat használjon.
• Csak egy gyertyát helyezzen a lámpába.
• Ne használjon többkanócos gyertyát, tűzgélt, mécseseket, vagy bármilyen tüzelőanyagot.
• Csak akkor gyújtsa meg a gyertyát, ha az már stabilan áll a lámpában. Használjon hosszú gyufát vagy gázgyújtót.
• Cserélje ki időben a gyertyát, hogy megelőzhesse a viasz okozta szennyeződéseket és az esetleges kon­ trollálatlan leégést.
• Ne szállítsa a terméket, ha abban égő gyertya van.
• Vigyázat! Éles peremek!
Rendeltetésszerű használat
A termék kizárólag kül- és beltéri személyes használatra szolgál, és kereskedelmi célú felhas­ználásra nem alkalmas.
Biztonsági tudnivalók
• ÉGÉSVESZÉLY! A LÁMPÁK FELFORRÓ­ SODNAK! FIGYELEM! Égő gyertya esetén ne érjen hozzá a lámpához!
• Fontos: Olvassa el figyelmesen és őrizze
meg a használati útmutatót!
• Ügyeljen arra, hogy a hely tűzálló legyen! A terméket gyúlékony anyagoktól és hőre érzékeny felületektől megfelelő távolságban kell felállítani.
• Kizárólag egyenes, stabil és tűzálló felületen állítsa fel a lámpát.
• Ellenőrizze minden használat előtt, hogy stabilan áll-e a termék.
• Óvja a terméket huzattól! Csak védett helyen állítható fel, ill. tárolható.
• Ne fedje le a lámpát és a szellőzőnyílásokat.
• A lámpa gyermekektől és állatoktól távol tartandó!
• Használat során tilos őrizetlenül hagyni a terméket!
Használat
Gyertya behelyezése
• A lámpához csak megfelelő gyertyákat sza­ bad használni.
• A gyertya átmérőjének legalább kb. 3-5 cm­ nek kell lennie. A gyertya magasságának kb. 10-20 cm közt kell lennie.
• Ügyeljen arra, hogy a gyertya egyenesen és stabilan álljon a lámpában. A legjobb megol­ dás, ha kis gyertyaviasszal rögzíti a lámpában a gyertyát.
Az ajtó nyitása és zárása
• Az ajtó kinyitásához tolja fel a zárat, majd nyissa ki az ajtót.
• Az ajtót úgy zárhatja vissza, hogy a zárat betolja a hozzá tartozó nyílásba.
Tisztítás és ápolás
▪ A lámpát száraz tisztítókendővel kell tisztítani. ▪ Az üvegeket nem szálazó kendővel és üvegtis­ ztítóval kell tisztítani.
• Erős szennyeződések esetén használjon kímélő tisztítószert. Erős ápolószerekkel tilos tisztítani!
8 HU
Page 9
Tudnivalók a hulladékkezeléshez
A csomagolást és a terméket kérjük környezetbarát módon és fajtatisztán semmisítse meg! A terméket egy engedéllyel rendelkező hulladékmegsemmisítő üzemen vagy az Ön kommunális községi közigazga­tásán keresztül semmisítse meg. Vegye figyelembe az aktuálisan érvényes előírásokat.
IAN: 106324
Szerviz Magyarország Tel.: 0640 102785 E-Mail: deltasport@lidl.hu
Termékéhez pótalkatrészek itt is találhatók: www.delta-sport.com, Szerviz rubrika - Pótalkatrész-ellátás Lidl
9HU
Page 10
Prisrčne čestitke! Z Vašim nakupom ste se odločili za kakovosten izdelek. Pred prvo praktično uporabo se sezna­nite z izdelkom. Zato skrbno preberite naslednja navodila za uporabo. Izdelek uporabljajte samo v skladu z navodili in v predviden namen. Ta navodila dobro shranite. Ob predaji naprave tretjim osebam jim izročite tudi vso dokumenta­cijo.
Vsebina kompleta
1 x Laterna 1 x Navodilo za uporabo
Tehnični podatki
Mere: pribl. 45,5 x 18 x 18 cm (Š x V x G)
• Steklo je lomljivo in če se zlomi, lahko povzroči hude poškodbe. Če se steklo zlomi, ga previdno odstranite in izdelka več ne uporabljajte!
• Uporabljajte izključno voščene sveče.
• V laterno postavite le eno svečo.
• Ne uporabljajte sveč z več stenji, gorljivih gelov, nagrobnih sveč in kakršnih koli goriv.
• Svečo prižgite šele, ko varno stoji v laterni. Uporabite dolge vžigalice ali paličast vžigalnik.
• Staro svečo pravočasno zamenjajte z novo svečo, da preprečite umazanijo zaradi voska in morebitnega nenadzorovanega gorenja.
• Če je v izdelku goreča sveča, ga ne prenašajte.
• Pozor! Ostri robovi!
Predvidena uporaba
Ta izdelek je bil izdelan izključno za zasebno rabo za zunaj in znotraj in ni primeren za komer­cialne namene.
Varnostni napotki
• NEVARNOST OPEKLIN! LATERNE SE MOČNO SEGREJEJO! OPOZORILO! Ko je sveča prižgana, se laterne ne dotikajte!
• Pomembno: Pozorno preberite navodila za
uporabo in jih obvezno shranite!
• Laterno postavite na nevnetljivo podlago! Izdelek postavite tako, da zagotovite zadost­ no razdaljo do vnetljivih materialov ali toplot­ no občutljivih površin.
• Laterno postavite izključno na ravno, stabilno in nevnetljivo površino.
• Pred vsako uporabo izdelka preverite, ali je varno postavljen.
• Zavarujte izdelek pred prepihom! Uporabljajte oziroma shranjujte le v zaščitenih prostorih.
• Laterne ne pokrivajte in ne zapirajte prezračevalnih odprtin.
• Laterne postavite tako, da jih ne morejo doseči otroci in živali!
• Izdelka med uporabo nikoli ne pustite brez nadzora!
Uporaba
Vstavljanje sveče
• Uporabljajte izključno sveče, ki so primerne za to laterno.
• Sveča mora imeti premer najmanj 3–5 cm. Višina sveče naj bo najmanj 10 cm in največ 20 cm.
• Poskrbite, da sveča v laterni stoji varno in navpično. Priporočamo, da svečo pritrdite na dno laterne z nekaj kapljicami voska.
Odpiranje in zapiranje vratc
• Vratca odprete tako, da potisnete zapah navzgor in odprete vratca.
• Vratca zaprete tako, da potisnete zapah navz­ dol v predvideno odprtino.
Čiščenje in nega
• Za čiščenje laterne uporabite suho krpo za čiščenje.
• Za čiščenje stekla uporabite čistilo za steklo in krpo, ki ne pušča kosmov.
• Za trdovratnejšo umazanijo uporabite nežno čistilo. Izdelka nikoli ne čistite z agresivnimi čistili!
10 SI
Page 11
Napotki glede odlaganja med odpadke
Poskrbite za okolju prijazno in posamezni vrsti surovine ustrezno odlaganje med odpadke! Izdelek oddajte pri lokalnem podjetju za ravnanje z odpadki ali na komunalni upravi. Upoštevajte trenutno veljavne predpise.
IAN: 106324
Servis Slovenija Tel.: 080080917 E-Mail: deltasport@lidl.si
Nadomestne dele za Vaš izdelek najdete na: www.delta-sport.com, rubrika servis - servis z rezervnimi deli Lidl
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH, da bo izdelek v garancijskem roku ob nor­ malni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili more­ bitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 2 lega od dneva izročitve balga. Dan izročitve blaga je enak dnevom prodaje, ki je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščene­ mu servisu oz. se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem na­ tančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdi­ lo in dokazilo o nakupu.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepo­ oblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garan­ cije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovorn­ osti prodajalca za napake na blagu.
Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
11SI
Page 12
Srdečně blahopřejeme! Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt. Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte s celým produktem. Přečtěte si pozorně následu­jící návod k obsluze. Používejte produkt jen tak, jak je popsáno a jen v doporučených oblastech. Uschovejte si tento návod. Při předávání pro­duktu třetí osobě předávejte i všechny příslušné podklady.
Obsah dodávky
1 x Lucerna 1 x Návod k obsluze
Technická data
Rozměry: cca 45,5 x 18 x 18 cm (š x v x h)
Použití ke stanovenému účelu
Tento výrobek byl vyroben výlučně pro privátní potřebu ve venkovních a vnitřních prostorech a pro podnikatelské účely je nevhodný.
Bezpečnostní upozornění
• NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ! LUCERNY SE SILNĚ ZAHŘÍVAJÍ! POZOR! Nedotýkat se lucerny s hořící svíčkou!
• Důležité: Přečtěte si pečlivě návod k použití
a bezpodmínečně si ho uschovejte!
• dbejte na umístění v místech s nehořlavými materiály! Artikl umisťujte v dostatečném odstupu od hořlavých materiálů nebo povrchů citlivých na teplo.
• stavte lucernu jen na rovné, pevné a nehořlavé povrchy.
• prosíme, kontrolujte artikl před každým použitím, jestli bezpečně stojí.
• chraňte artikl před průvanem! Stavte a ucho­ vávejte artikl jen v chráněných prostorách.
• lucernu nepřikrývejte ani neuzavírejte větrací otvory.
• umisťujte lucernu mimo dosah dětí a domácích zvířat!
• při používání nenechávejte artikl bez dohledu!
• sklo artiklu je křehké, při prasknutí může způsobit zranění. Prasklé sklo opatrně odstraňte a artikl dále nepoužívejte!
• používejte jen voskové svíčky.
• stavte do lucerny jen jednu svíčku.
• nepoužívejte svíčky s více knoty, hořlavé gely, náhrobní svíčky ani jiné hořlavé látky.
• zapalujte svíčku teprve až stojí bezpečně v lucerně. Na zapálení použijte dlouhé sirky nebo tyčový zapalovač.
• svíčky vyměňujte včas, aby jste zabránili nekontrolovanému dohoření nebo znečištění lucerny.
• nepřemisťujte artikl s hořící svíčkou.
• Pozor! Ostré hrany!
Použití
Postavení svíčky
• používejte jen svíčky vhodné do lucerny.
• svíčka má mít průměr nejméně cca 3 až 5 cm. Svíčka nemá být vyšší nebo nižší než cca 10 až 20 cm.
• dbejte na to, aby stála svíčka v lucerně rovně a bezpečně. Nejlépe svíčku připevníte do nakapaného vosku na dně lucerny.
Otevření a zavření dvířek
• posuňte zástrčku nahoru a můžete dvířka otevřít.
• dvířka uzavřete zasunutím zástrčky dolů do otvoru.
Čištění a ošetřování
• lucernu čistěte suchým hadrem.
• skla lucerny čistěte čističem skel a hadrem, který nepouští vlákna.
• na silné nečistoty použijte slabý prostředek na mytí nádobí. Nikdy nepoužívejte ostré čistící prostředky!
Pokyny k odstranění do odpadu
Obalový materiál a artikl odstraňujte do odpadu roztříděně a ekologicky! Odstraňujte artikl do odpadu u připuštěné sběrny nebo přes Vaší komunální správu obce. Dbejte na aktuálně platné předpisy.
12 CZ
Page 13
IAN: 106324
Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: deltasport@lidl.cz
Náhradní díly pro Váš výrobek najdete také na webové stránce: www.delta-sport.com, Rubrika Servis - Servis pro náhradní díly Lidl
13CZ
Page 14
Srdečne Vám blahoželáme! Vašou kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný produkt. Skôr než začnete produkt používať, dôkladne sa s ním oboznámte. K tomu si prečítajte tento návod na obsluhu. Produkt používajte v súlade s pokynmi uvedený­mi v návode a na účely, na ktoré je produkt určený. Tento návod si odložte. Ak produkt odovzdáte tretej osobe, priložte jej tiež všetky podklady.
Obsah
1 x Lampáš 1 x Návod na obsluhu
Technické údaje
Rozmery: cca 45,5 x 18 x 18 cm (š x v x h)
Použitie podľa predpisov
Tento výrobok bol vyrobený výhradne pre súkromné použitie v exteriéri a interiéri a nie je vhodný pre komerčné účely.
Bezpečnostné pokyny
• NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA! LAMPÁŠE SÚ HORÚCE! UPOZORNENIE! Keď horí sviečka, lampáša sa nedotýkajte!
• Dôležité upozornenie: Tento návod na
použitie si starostlivo prečítajte a bezpod­ mienečne si ho odložte!
• Lampáš umiestnite na nehorľavé miesto! Postavte ho tak, aby bol zabezpečený dostatočný odstup od horľavých materiálov alebo povrchov citlivých na teplo.
• Lampáš položte výlučne na rovné, stabilné a nehorľavé povrchy.
• Produkt skontrolujte pred každým použitím, či má dobrú stabilitu.
• Produkt nevystavujte prievanu! Uložte ho, príp. skladujte len v chránených miestnostiach.
• Lampáš nezakrývajte, ani nezatvárajte vetra­ ciu medzeru.
• Lampáše uložte tak, aby boli mimo dosahu detí a zvierat!
• Zapálený produkt nenechajte nikdy bez dozoru!
• Sklo sa môže rozbiť a môže spôsobiť ťažké zranenia. Ak sklo praskne, opatrne ho odstráňte a produkt už nepoužite!
• Používajte výlučne voskové sviečky.
• Do lampáša vložte len jednu sviečku.
• Nepoužívajte viacknôtové sviečky, horľavé gély, náhrobné sviečky, iné druhy horľavín.
• Sviečku zapáľte až potom, keď je táto bezpečne uložená v lampáši. Použite dlhé zápalky alebo tyčový zapaľovač.
• Sviečku včas vymeňte, tým zabránite znečisteniu lampáša voskom, príp. nekontrolovateľnému dohoreniu sviečky.
• Produkt neprenášajte, keď sa v ňom nachádza horiaca sviečka.
• Pozor! Ostré hrany!
Použitie
Vložte sviečku
• Do tohto lampáša používajte výlučne vhodné sviečky.
• Minimálny priemer sviečky by mal byť cca 3-5 cm. Sviečka by mala byť vysoká cca 10-20 cm, táto výška by nemala byť nižšia ani vyššia.
• Dbajte na to, aby bola sviečka v lampáši umiestnená rovno a stabilne. Sviečku na dno lampáša upevnite trochou vosku zo sviečky.
Otvorenie a zatvorenie dvierok
• Pre otvorenie dvierok posuňte pútko nahor a dvierka otvorte.
• Dvierka zablokujte tak, že pútko zasuniete nadol do určeného otvoru.
Čistenie a ošetrovanie
• Lampáš čistite suchou handričkou.
• Sklá čistite handričkou, ktorá nezanecháva chĺpky, použite tiež prostriedok na čistenie skla.
• V prípade výraznejšieho znečistenia použite jemný čistiaci prostriedok. Nikdy nepoužite agresívne čistiace prostriedky!
14 SK
Page 15
Pokyny na likvidáciu
Obal a produkt zlikvidujte separovane a ekologicky! Produkt odovzdajte v autorizovanej zberni, alebo zabezpečte jeho likvidáciu prostredníctvom komunálnej správy vo Vašej obci. Rešpektujte aktuálne platné predpisy.
IAN: 106324
Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 E-Mail: deltasport@lidl.sk
Náhradné diely na Váš produkt nájdete aj na: www.delta-sport.com, servisná rubrika – servis náhradných dielov Lidl
15SK
Page 16
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch­wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nach­folgende Gebrauchsanleitung. Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
1 x Laterne 1 x Gebrauchsanleitung
Technische Daten
Maße: ca. 45,5 x 18 x 18 cm (B x H x T)
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Artikel wurde ausschließlich für den pri­vaten Gebrauch im Außen- und Innenbereich hergestellt und ist für gewerbliche Zwecke unge­eignet.
Sicherheitshinweise
• VERBRENNUNGSGEFAHR! LATERNEN WERDEN SEHR HEISS! ACHTUNG! Bei brennender Kerze die Laterne nicht anfassen!
Wichtig: Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig und bewahren Sie sie unbedingt auf!
• Achten Sie auf einen feuerfesten Stellplatz! Stellen Sie den Artikel so auf, dass ein aus­ reichender Abstand zu brennbaren Materialen oder wärmeempfindlichen Oberflächen sicher­ gestellt ist.
• Stellen Sie die Laterne ausschließlich auf ebene, stabile und feuerfeste Oberflächen.
• Bitte prüfen Sie den Artikel vor jeder Benut­ zung auf einen sicheren Stand.
• Schützen Sie den Artikel vor Zugluft! Nur in geschützten Bereichen aufstellen bzw. aufbewahren.
• Laterne nicht abdecken oder Lüftungsschlitze verschließen.
• Stellen Sie die Laternen in unerreichbare Nähe für Kinder und Tiere!
• Lassen Sie den Artikel bei Gebrauch niemals unbeaufsichtigt!
• Das Glas ist zerbrechlich und kann bei Bruch zu schweren Verletzungen führen. Sollte das Glas zerbrechen, entfernen Sie das Glas vor­ sichtig und benutzen Sie den Artikel nicht mehr!
• Verwenden Sie ausschließlich Wachskerzen.
• Stellen Sie nur eine Kerze in die Laterne.
• Verwenden Sie keine Mehrdochtkerzen, Brenngele, Grabkerzen, jegliche Art von Brennstoffen.
• Zünden Sie die Kerze erst an, wenn diese sicher in der Laterne steht. Verwenden Sie lange Zündhölzer oder ein Stabfeuerzeug.
• Ersetzen Sie die Kerze rechtzeitig durch eine neue, um Verunreinigungen durch Wachs und evtl. unkontrolliertes Abbrennen zu vermeiden.
• Transportieren Sie den Artikel nicht, wenn sich darin eine brennende Kerze befindet.
• Vorsicht! Scharfe Kanten!
Verwendung
Kerze einsetzen
• Benutzen Sie ausschließlich geeignete Kerzen für diese Laterne.
• Die Kerze sollte einen Mindestdurchmesser von ca. 3-5 cm aufweisen. Die Höhe der Kerze sollte zwischen ca. 10-20 cm nicht unter- bzw. überschreiten.
• Achten Sie auf einen sicheren und geraden Stand der Kerze in der Laterne. Befestigen Sie sie im besten Fall mit ein wenig Kerzenwachs am Laternenboden.
Tür öffnen und schließen
• Schieben Sie zum Öffnen der Tür den Riegel nach oben und öffnen Sie die Tür.
• Verriegeln Sie die Tür, indem Sie den Riegel nach unten in die vorgesehene Öffnung hineinschieben.
16 DE/AT/CH
Page 17
Reinigung und Pflege
• Reinigen Sie die Laterne mit einem trockenen Reinigungstuch.
• Reinigen Sie die Glasscheiben mit einem fusselfreien Tuch und Glasreiniger.
• Verwenden Sie bei stärkeren Verschmut­ zungen ein mildes Spülmittel. Nie mit scharfen Pflegemitteln reinigen!
Hinweise zur Entsorgung
Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und sortenrein entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Gemeindeverwal­tung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vor­schriften.
IAN: 106324
Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch
Ersatzteile zu Ihrem Produkt finden Sie auch unter: www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl
17DE/AT/CH
Page 18
18
Page 19
19
Page 20
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg
Version: 03/2015 Delta-Sport-Nr.: BL-2040
IAN 106324
Loading...