GB / IE Operation and Safety Notes Page 5
SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 8
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 11
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 14
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 17
This product is suitable for outdoor use for decoration. This product is intended for private use only
and not for commercial purposes.
Not suitable for ordinary lighting in
household room illumination.
Description of parts
1
Hanging hook
2
Lamp cover
3
Battery compartment cover
4
LED
5
ON- / OFF-switch
6
Cover (bottom)
7
Holder (bottom)
8
Stabilizer
9
Holder (top)
10
Solar cell
Technical data
Operating voltage: 1.2 V
Battery: 1 x 1.2 V , AAA (included)
Illuminant: 1 x LEDs
(cannot be replaced)
Life time LED: 20,000 hours
Degree of protection: IP44 (splash-proof)
1 Stabilizer
1 Operating instructions
Safety Information
In the case of damage resulting from non-compliance
with these operating instructions the guarantee
claim becomes invalid!
DANGER OF
DEATH AND ACCIDENTS FOR
TODDLERS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the
packaging material. The packaging material
represents a danger of suffocation. Children
frequently underestimate the dangers. Please
keep children away from the device at all
times.
This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
Do not use the device if it is damaged.
Under no circumstances should you take the
device apart. Improper repairs may place the
user in considerable danger. Repairs should
only be carried out by specialist personnel.
LED cannot be replaced.
Do not put this device in water or other liquids!
Included in delivery
Battery safety
Immediately after unpacking please check the
package contents for completeness and if all parts
and the product are in good condition. Do not
assemble the product if the package contents are
incomplete.
batteries.
Never throw batteries into fire or water.
Do not exert mechanical loads to batteries.
Risk of battery leaking
In the event of a battery leak, immediately
remove it from the device to prevent damage.
Avoid contact with the skin, eyes and mucous
membranes. In the event of contact with battery
acid, thoroughly flush the affected area with
clean water and seek immediate medical
attention.
Avoid extreme conditions and temperatures
which may impact batteries, e.g. radiators!
Remove the battery from the device if it is not
going to be used for extended periods.
Risk of property damage
Use only the recommended battery type!
When inserting the battery ensure the correct
polarity! This is indicated on the battery com-
partment.
If necessary, clean the battery and device
contacts before inserting the battery.
Promptly remove drained batteries from the
product.
Assembly
Use
Switch the light on by pressing the ON / OFF
5
switch
The battery charging period using the solar cell
depends on the intensity of the sunlight and the
angle incidence of the light on the solar cell
10
stays on for about 6 hours.
Place the solar cell 10 as perpendicular as
possible to the angle of light incidence. In this
way you will receive the highest light levels.
Note: For the best results, put the light in a
place where the solar cell
direct sunlight for as long as possible. Do not
hang the light in trees or under canopies etc.
as this reduces the incidence of incoming sunlight. Position the lamp in such a way that the
solar cell
Note: Make sure the solar cell is not impac-
ted by other light sources, e.g. yard- or street
lighting, or the light will not switch on at twilight.
(see Fig. C).
. With fully charged batteries the solar lamp
10
is exposed to
10
is not covered or in the shade.
Cleaning and maintenance
Under no circumstances should you use liquids
or detergents, as these will damage the device.
The device should only be cleaned on the out-
side with a soft dry cloth.
Turn the lamp around (see Fig. B).
Open the cover 6 (see Fig. B).
First insert the stabiliser 8 into the retainer 9.
Pull the lamp apart.
Insert the other end of the stabiliser into the
retainer
the cover (bottom side) (see Fig. D).
Close the cover (bottom side).
dark, even after being exposed to
sunlight all day.
Artificial sources of light such as street lights,
etc. are simulating daylight to the photosensor.
Place the light in a location where it is shielded
from artificial sources of light.
Disposal
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you may
dispose of at local recycling facilities.
The warranty for this device is 3 years from the
date of purchase. Should this device show any fault
in materials or manufacture within three years from
the date of purchase, we will repair or replace it at our choice - free of charge to you.
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn-out
product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return
the batteries and / or the device to the available
collection points.
Environmental damage
through incorrect disposal
Pb Hg
of the batteries!
Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals
and are subject to hazardous waste treatment rules
and regulations. The chemical symbols for heavy
metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury,
Pb = lead. That is why you should dispose of used
batteries at a local collection point.
The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a
safe location. This document is required as your
proof of purchase. This warranty becomes void if
the device has been damaged or improperly used
or maintained.
The warranty applies to faults in material or manufacture. This warranty does not cover product parts
subject to normal wear, thus possibly considered
consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or
glass parts.
Warranty
The device has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal
rights against the retailer of this product. Your legal
rights are not limited in any way by our warranty
detailed below.
Denna produkt är avsedd för användning som ljusdekoration utomhus. Apparaten är endast avsedd
för privat användning och inte för yrkesmässigt
bruk.
Denna produkt är inte lämplig att
användas som be lysning i hushållet.
Beskrivning av delarna
1
Upphängningsanordning
2
Lampskydd
3
Batterifackets lock
4
Lysdiod
5
ON- / OFF-strömbrytare (TILL / FRÅN)
6
Skydd (undersida)
7
Fäste (undersida)
8
Stabilisator
9
Fäste (ovansida)
10
Solcell
Tekniska specifikationer
Driftspänning: 1,2 V
Batteri: 1 x 1,2 V , AAA (ingår)
Ljuskälla: 1 x lysdiod (ej utbytbar)
Livslängd lysdioder: ca 20 000 timmar
Skyddsart: IP44 (stänkvattenskyddad)
1 stabilisator
1 bruksanvisning
Säkerhetsinformation
Garantin gäller inte för skador som förorsakas på
grund av att bruksanvisningen inte har beaktats!
RISK FÖR
LIVSFARA OCH OLYCKOR
FÖR SMÅBARN OCH BARN!
Lämna aldrig barn utan uppsikt med förpackningsmaterialet. Kvävningsrisk föreligger vid
hantering av förpackningsmaterial. Barn underskattar gärna riskerna. Håll alltid barn borta
från produkten.
Denna apparat kan användas av barn från
och med 8 år samt av personer med nedsatt
fysisk, motorisk eller mental förmåga eller med
bristande erfarenhet och kunskap, om de hålls
under uppsikt eller instruerats om en säker användning av apparaten och om de förstått de
risker som användningen kan medföra. Barn
får inte leka med apparaten. Rengöring och
underhåll får inte utföras av barn utan uppsikt
av vuxen person.
Använd inte apparaten om den är skadad.
Försök inte öppna apparaten. Icke fackmässi-
ga reparationer kan innebära risker för använ-
daren. Låt endast kvalificerad personal utföra
reparationer.
Lysdioder kan inte bytas ut.
Doppa aldrig apparaten i vatten eller någon
annan vätska!
Leveransomfattning
Säkerhetsinformation
om batterier
Kontrollera att leveransomfånget är fullständigt
omedelbart efter uppackning av produkten. Kontrollera även att produkten och alla dess delar är i
felfritt skick. Montera under inga omständigheter
produkten om leveransen inte är fullständig.
Försök aldrig att ladda engångsbatterier, och inte
heller att kortsluta och/eller öppna batterierna.
LIVSFARA!
Kasta aldrig batterier i öppen eld eller vatten.
Utsätt inte batterier för mekanisk belastning.
Risk för läckande batterier
För att undvika skador bör batterierna omedel-
bart avlägsnas ur apparaten om de läcker.
Undvik kontakt med hud, ögon och slemhinnor.
Spola omedelbart av de ställen som kommit i
kontakt med batterisyra. Använd rikligt med
rent vatten och uppsök läkare omgående.
Undvik extrema förhållanden och temperaturer
som kan påverka batterierna, t.ex. på värmeelement.
Ta ur batterierna om produkten inte skall
användas under längre tid.
Risk för materialskador
Använd endast den angivna batteritypen!
Beakta rätt polaritet när du sätter i batterier!
Denna visas i batterifacket.
Rengör batteri- och apparatkontakter vid
behov innan du sätter i batterier.
Ta ut förbrukade batterier ur apparaten
omgående.
Montering
Batteriernas laddningstid när solcellen används
beror på solljusets intensitet och ljusets infalls-
vinkel mot solcellen
vid fullständigt laddat batteri är ca 6 timmar.
Placera solcellen 10 så lodrätt mot ljuset in-
fallsvinkel som möjligt. På detta sätt får man
bästa strålningsintensitet.
Hänvisning: För att uppnå ett optimalt resultat,
placerar du lampan på en plats där solcellen
10
utsätts för direkt solljus så lång tid som möjligt. Häng inte lampan i träd under skärmtak
etc., eftersom detta minskar solinfallet. Placera
lampan så att solcellen
hamnar i skuggan.
Hänvisning: Säkerställ att solcellen inte
påverkas av en annan ljuskälla, t.ex. av en
gårds- eller gatubelysning, eftersom ljuset i
annat fall inte tänds vid skymning.
10
. Solcellslyktans brinntid
10
inte täcks över eller
Rengöring och skötsel
Använd aldrig vätskor eller rengöringsmedel
som kan skada apparaten.
Rengör endast apparatens utsida med en mjuk,
lätt fuktad trasa.
Vänd på lyktan (se bild B).
Öppna skyddet 6 (se bild B).
Sätt först stabilisatorn 8 i fästet 9. Dra isär
lyktan.
Sätt den andra änden av stabilisatorn i fästet 7,
som befinner sig på skyddets baksida (undersida) (se bild D).
Förpackningen består av miljövänliga
material, som kan lämnas på lokala
återvinningsstationer.
Om ett material- eller tillverkningsfel uppstår på produkten inom 3 år från köpdatum, reparerar eller
ersätter vi efter eget gottfinnande produkten utan
extra kostnad. Denna garanti förfaller om produkten skadas, används på fel sätt eller inte underhålls.
Information om möjligheterna för avfallshantering
av den uttjänta produkten erhåller du hos kommunen.
Var rädd om miljön och kasta inte den
uttjänta produkten i hushållsavfallet utan
säkerställ en fackmässig avfallshantering.
Information om återvinningsstationer
och deras öppettider erhåller du hos de
lokala myndigheterna.
Defekta eller förbrukade batterier måste återvinnas
enligt EU-direktiv 2006/66/EG. Lämna batterier
och / eller apparaten på befintliga återvinningsstationer.
Risk för miljöskador p.g.a.
felaktig avfallshantering av
Pb Hg
batterier!
Batterier får inte kastas i hushållssoporna. De kan
innehålla giftiga tungmetaller och ska behandla
som farligt avfall. De kemiska symbolerna för tungmetaller är följande: Cd = kadmium, Hg = kvicksilver, Pb = bly. Lämna därför förbrukade batterier till
kommunens återvinningsstation.
Garantin gäller för material- eller tillverkningsfel.
Denna garanti omfattar inte produktkomponenter
som utsätts för normalt slitage och därför betraktas
som slitdelar (t.ex. batterier). Uteslutna är även skador
på ömtåliga delar, som t.ex. brytare, batteripack
eller delar tillverkade av glas.
Garanti
Denna apparat har tillverkats med omsorg enligt
stränga kvalitetskrav och kontrollerats noggrant
före leverans. Om fel uppstår på produkten gäller
dina lagstadgade rättigheter gentemot säljaren.
Dessa lagstadgade rättigheter begränsas inte av
vår garanti, som redovisas nedan.
Du erhåller 3 års garanti på denna apparat från och
med köpdatum. Garantitiden börjar på inköpsda
Spara originalkvittot. Denna handling behövs som
bevis för köpet.
Ce produit est conçu pour l’éclairage décoratif en
extérieur. Cet appareil est uniquement conçu pour
un usage domestique privé et non pas pour un
usage professionnel.
Ce produit ne peut pas servir
d‘éclairage de pièce.
Descriptif des pièces
1
Dispositif de suspension
2
Couvercle de lampe
3
Couvercle du compartiment à piles
4
LED
5
Interrupteur ON/ OFF (marche/arrêt)
6
Couvercle (face inférieure)
7
Support (face inférieure)
8
Stabilisant
9
Support (face supérieure)
10
Cellule solaire
Caractéristiques techniques
Tension de service : 1,2 V
Piles : 1 x 1,2 V
, AAA
(fournies)
Ampoules : 1 x DEL (ne peuvent être
remplacées)
Durée de vie des DEL : env. 20.000 h
Type de protection : IP44 (protégé contre les
Les droits de recours en garantie sont annulés en
cas de dommages résultant du non-respect du
présent mode d’emploi !
DAN-
GER DE MORT ET RISQUE DE
BLESSURE POUR LES ENFANTS
ET LES ENFANTS EN BAS ÂGE! Ne lais-
sez jamais les enfants jouer sans surveillance
avec l’emballage. Ils peuvent s‘étouffer avec
les emballages. Les enfants sous-estiment souvent le danger. Toujours tenir l´appareil à
l´écart des enfants.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
de 8 ans et plus ainsi que par des personnes à
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou manquant d‘expérience et de
connaissance que sous surveillance ou s‘ils ont
été instruits de l‘utilisation sûre de cet appareil
et des risques en découlant. Les enfants ne
doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et la maintenance domestique de l‘appareil ne doit pas être effectué par un enfant
sans surveillance.
Ne pas faire fonctionner l’appareil si celui-ci
est endommagé.
Ne démontez en aucun cas l‘appareil. Toute
réparation incorrecte peut engendrer des dangers et risques importants pour l‘utilisateur. Ne
confiez les réparations qu’à des spéciales.
Les DEL ne sont pas remplaçables.
N‘immergez jamais l’appareil dans de l’eau
ou d’autres liquides !
Contrôlez immédiatement après le déballage le
contenu de livraison en ce qui concerne l‘intégralité du contenu
de livraison, ainsi que l‘état irréprochable du produit et de toutes ses pièces. Il ne faut en aucun cas
assembler le produit si la fourniture n‘est pas au complet.
En cas d´ingestion, consultez immédiatement
un médecin.
ATTENTION ! RISQUES D’EXPLOSION !
Ne jamais recharger, ni ne court-circuiter ni
n´ouvrir des piles non rechargeables.
Ne jamais jeter les piles dans le feu ou l´eau.
Ne pas soumettre les piles à une charge
mécanique.
Insérez l‘autre extrémité de l‘élément stabilisant
dans le support
couvercle (face inférieure) (voir ill. D).
Refermez le couvercle (face inférieure).
7
, qui se trouve à l‘arrière du
Mise en place /
remplacement de la pile
Voir ill. B–C.
Utilisation
Danger de fuite de la pile
Si une pile fuit, retirez la immédiatement de
l‘appareil afin d‘éviter tout dommage.
Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les
muqueuses. Si vous entrez en contact avec
l‘acide des piles, rincez immédiatement et
abondamment à l‘eau claire les parties touchées
et consultez un médecin le plus rapidement
possible.
Évitez d‘exposer la pile à des conditions et des
températures extrêmes pouvant avoir des effets
sur celle-ci, par ex. radiateurs.
Enlevez les piles de l‘appareil si celui-ci est
resté longtemps inutilisé.
Risque de dégâts matériels
Utilisez exclusivement le type de pile indiqué !
Lors de la mise en place des piles, veillez à
respecter la polarité ! Celle-ci est indiquée
dans le compartiment à piles.
Au besoin, nettoyer les contacts des piles et de
l’appareil avant l’insertion.
Retirez immédiatement a pile de l’appareil si
elle est usée.
Montage
Appuyez sur le commutateur ON / OFF 5,
pour mettre la lampe en marche (voir ill.C).
La durée de rechargement de la batterie en cas
d‘utilisation de la cellule solaire dépend de l‘intensité lumineuse du rayonnement solaire et de
l‘angle d‘incidence de la lumière sur la cellule
10
solaire
laire est d’env. 6 heures lorsque l’accu est plein.
Placer la cellule solaire 10 le plus verticalement
possible par rapport à l’angle d‘incidence de
la lumière. Vous obtiendrez ainsi l’intensité de
rayonnement optimale.
Remarque : Afin d’obtenir un résultat opti-
mal, placez la lampe dans un endroit où la
cellule solaire
possible aux rayons solaires directs. Ne pas
suspendre la lampe dans des arbres ou sous
des avant-toits, etc., ceci diminue l’incidence de
la lumière solaire. Positionnez la lampe de
manière à ce que la cellule solaire
pas recouverte ou à l’ombre.
Remarque : assurez-vous que la cellule so-
laire ne soit pas exposée à une autre source
de lumière, par exemple éclairage de la cour
ou de la rue, autrement, l’éclairage ne s’allumera pas à la tombée de la nuit.
. La durée d’allumage du lampion so-
10
est exposée le plus longtemps
10
ne soit
Tournez la lanterne (voir ill. B).
Retirez le couvercle 6 (voir ill. B).
Insérez d‘abord l‘élément stabilisant 8 dans
Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans
les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des
métaux lourds toxiques et doivent être considérées
comme des déchets spéciaux. Les symboles
chimiques des métaux lourds sont les suivants:
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette
raison, veuillez toujours déposer les piles usagées
dans les conteneurs de recyclage de la commune.
La lampe ne s’allume pas dans l’obs-
curité, malgré son exposition aux
rayons solaires toute la journée.
Des sources de lumière artificielle telles que
l’éclairage de la rue ou autre perturbent le
capteur photosensible.
Placer la lampe à un endroit à l’écart d’autres
sources de lumière artificielle.
Mise au rebut
L’emballage se compose exclusivement
de matières recyclables, qui peuvent
être mises au rebut dans les déchetteries
locales.
Les possibilités de recyclage des produits usés sont
à demander auprès de votre municipalité.
Afin de contribuer à la protection de
l‘environnement, veuillez ne pas jeter
votre appareil usagé dans les ordures
ménagères, mais le mettre au rebut de
manière adéquate. Pour obtenir des renseignements et les horaires d’ouverture
concernant les points de collecte, vous
pouvez contacter votre municipalité.
Les piles défectueuses ou usagées doivent être
recyclées conformément à la directive 2006 / 66 / CE.
Les piles et / ou l‘appareil doivent être retournés
dans les centres de collecte.
Pollution de l’environnement
par mise au rebut incorrecte
Pb Hg
des piles !
Garantie
Indépendamment de la garantie commerciale
souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de
conformité du bien et des vices rédhibitoires dans
les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants
du Code de la consommation et aux articles
1641 et suivants du Code Civil.
L’appareil a été fabriqué selon des critères de qualité
stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie
ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Cet appareil bénéficie d‘une garantie de 3ans à
compter de sa date d’achat. La durée de garantie
débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket
de caisse original. Il fera office de preuve d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait
survenir dans les trois ans suivant la date d‘achat
de ce produit, nous assurons à notre discrétion la
réparation ou le remplacement de l‘appareil sans
frais supplémentaires. La garantie prend fin si le
produit est endommagé suite à une utilisation
inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication.
Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit
soumises à une usure normale (p. ex. des batteries)
et qui, par conséquent, peuvent être considérées
comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur
des composants fragiles, comme des interrupteurs,
des batteries et des éléments fabriqués en verre.
Het product is geschikt als lichtdecoratie buitenshuis.
Het product is alleen bedoeld voor gebruik in privéhuishoudens en niet voor commerciële doeleinden.
Dit product is niet geschikt voor de
verlichting van kamers in privéhuishoudens.
Beschrijving van
de onderdelen
1
Ophanger
2
Lampafdekking
3
Deksel van het batterijvakje
4
LED
5
ON/OFF-schakelaar (AAN/UIT)
6
Afdekking (onderkant)
7
Houder (onderkant)
8
Stabilisator
9
Houder (bovenkant)
10
Zonnecel
Technische gegevens
Voedingsspanning: 1,2 V
Batterij: 1 x 1,2 V , AAA
(mee inbegrepen)
Lamp: 1 x LED (niet vervangbaar)
Levensduur LEDs: ca. 20.000 uur
Beschermingsgraad: IP44 (spatwaterdicht)
Omvang van de levering
Controleer direct na het uitpakken de omvang van
de levering op volledigheid alsook de onberispelijke
staat van het product en alle onderdelen. Monteer
het product in geen geval als de levering niet compleet is.
Bij beschadigingen die worden veroorzaakt door
het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing vervalt de garantie!
LEVENSGEVAAR EN GEVAAR
VOOR ONGEVALLEN VOOR
KLEUTERS EN KINDEREN! Laat kinderen
nooit zonder toezicht bij het verpakkingsmateriaal. Er bestaat gevaar voor verstikking door
verpakkingsmateriaal. Kinderen onderschatten
vaak de gevaren. Houd kinderen altijd uit de
buurt van het product.
Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 als-
ook personen met verminderde psychische,
sensorische of mentale vaardigheden of een
gebrek aan ervaring en/of kennis worden gebruikt, als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden met betrekking tot het veilige
gebruik van het apparaat en de hieruit voortvloeiende gevaren begrijpen. Kinderen mogen
niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen
zonder toezicht worden uitgevoerd.
Gebruik het apparaat niet wanneer het
beschadigd is.
Neem het apparaat nooit uit elkaar. Door on-
deskundige reparaties kan aanzienlijk gevaar
voor de gebruiker ontstaan. Laat reparaties
alleen uitvoeren door een vakman.
LED kan niet worden vervangen.
Nooit in water of andere vloeistoffen dompelen!
batterijen nooit kort en/of open ze niet.
Gooi batterijen nooit in vuur of water.
Stel batterijen niet bloot aan mechanische
belastingen.
Gevaar voor het lekken van de batterij
Als de batterij lekt dient u de batterij direct uit
het apparaat te halen om beschadigingen te
voorkomen.
Vermijd het contact met huid, ogen en slijmvlie-
zen. Spoel in geval van contact met batterijzuur
de desbetreffende plekken af met voldoende
schoon water en raadpleeg onmiddellijk een arts.
Vermijd extreme omstandigheden en tempera-
turen die op de batterij in zouden kunnen wer-
ken, bijv. door radiatoren.
Verwijder de batterijen uit het apparaat als het
gedurende een langere periode niet wordt
gebruikt.
Gevaar voor materiële schade
Gebruik uitsluitend het aangegeven batterijtype!
Let bij het plaatsen van de batterijen op de
juiste polariteit! Deze wordt aangegeven in het
batterijvakje.
Reinig indien nodig de contacten van het
apparaat en van de batterijen voordat u de
batterijen plaatst.
Verwijder een verbruikte batterij direct uit het
apparaat.
Montage
Draai de lantaarn om (zie afb. B).
Open de afdekking 6 (zie afb. B).
Steek eerst de stabilisator 8 in de houder 9.
Trek de lantaarn uit elkaar (zie afb. D).
Steek het andere uiteinde van de stabilisator in
de houder 7, die zich op de achterkant van de
afdekking (onderkant) bevindt (zie afb. D).
Sluit de afdekking (onderkant).
Batterij plaatsen / vervangen
Zie afb. B–C.
Bediening
Druk op de ON / OFF-schakelaar 5, om de
lamp in te schakelen (zie afb. C).
De laadduur van de accu‘s bij gebruik van de
zonnecel is afhankelijk van de lichtintensiteit
van de zonnestralen en de invalshoek van het
licht op de zonnecel
lampion op zonne-energie bedraagt bij volledig opgeladen accu‘s ca. 6 uur.
Plaats de zonnecel 10 zo haaks mogelijk op de
lichtinval. Zo krijgt de zonnecel het meeste licht.
Opmerking: voor een optimaal resultat
plaatst u de lamp op een plek, waar de zonne-
10
cel
zo lang mogelijk wordt blootgesteld
aan direct zonlicht. Hang de lamp niet in bomen of onder een afdak etc., hierdoor wordt
de inval van het zonlicht verminderd. Positioneer de lamp zodanig dat de zonnecel
afgedekt wordt of in de schaduw staat.
Opmerking: waarborg dat de zonnecel niet
door een andere lichtbron zoals bijv. tuin-, of
straatverlichting beïnvloed wordt omdat daardoor het licht niet inschakelt als het donker wordt.
10
. De brandduur van de
10
niet
Reiniging en onderhoud
Gebruik in geen geval vloeistoffen en geen
reinigingsmiddelen omdat deze het apparaat
beschadigen.
verbruikte batterijen daarom af bij een gemeentelijk inzamelpunt.
Garantie
De lamp gaat niet aan als het donker
is, terwijl hij wel de hele dag was
blootgesteld aan zonlicht.
Kunstmatige lichtbronnen zoals straatlantaarns
e.d. zorgen ervoor, dat de fotosensor denkt dat
het dag is.
Plaats de lamp op een plek, waar hij be-
schermd is tegen kunstmatige lichtbronnen.
Verwijdering
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren.
Uw gemeentelijke overheid verstrekt informatie
over de mogelijkheden om het uitgediende product
te verwijderen.
Gooi het afgedankte product omwille
van het milieu niet weg via het huisvuil,
maar geef het af bij het daarvoor bestemde depot of het gemeentelijke milieupark. Over afgifteplaatsen en hun
openingstijden kunt u zich bij uw
aangewezen instantie informeren.
Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de
richtlijn 2006 / 66 / EG worden gerecycled. Geef
batterijen en / of het apparaat af bij de daarvoor
bestemde verzamelstations.
Het apparaat wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering
grondig getest. In geval van schade aan het product
kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van
het product. Deze wettelijke rechten worden door
onze hierna vermelde garantie niet beperkt.
U ontvangt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf
de aankoopdatum. De garantieperiode start op de
dag van aankoop. Bewaar de originele kassabon
alstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor
aankoop.
Wanneer binnen drie jaar na de aankoopdatum
van dit product een materiaal- of productiefout
optreedt, dan wordt het product door ons – naar
onze keuze – gratis voor u gerepareerd of vervangen.
Deze garantie komt te vervallen als het product beschadigd wordt, niet correct gebruikt of onderhouden wordt.
De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten.
Deze garantie is niet van toepassing op productonderdelen, die onderhevig zijn aan normale slijtage
en hierdoor als aan slijtage onderhevige onderdelen gelden (bijv. batterijen) of voor beschadigingen
aan breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaars,
accu’s of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn
van glas.
Milieuschade door verkeerde
afvoer van batterijen!
Pb Hg
Batterijen mogen niet via het huisvuil worden weggegooid. Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten
en vallen onder het chemisch afval. De chemische
symbolen van de zware metalen zijn als volgt:
Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood. Geef
Das Produkt ist zur Lichtdekoration im Außenbereich
geeignet. Das Gerät ist nur für den privaten und
nicht für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen.
Dieses Produkt ist nicht zur Raum-
beleuchtung im Haushalt geeignet.
Teilebeschreibung
1
Hängevorrichtung
2
Leuchtenabdeckung
3
Batteriefachdeckel
4
LED
5
ON- / OFF-Schalter (EIN / AUS)
6
Abdeckung (Unterseite)
7
Halterung (Unterseite)
8
Stabilisator
9
Halterung (Oberseite)
10
Solarzelle
Technische Daten
Betriebsspannung: 1,2 V
Batterie: 1 x 1,2 V , AAA
(im Lieferumfang enthalten)
Leuchtmittel: 1 x LED (nicht austauschbar)
Lebensdauer LEDs: ca. 20.000 Stunden
Schutzart: IP44 (spritzwassergeschützt)
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produktes und aller Teile.
Montieren Sie das Produkt keinesfalls, wenn der
Lieferumfang nicht vollständig ist.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser
Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt
der Garantieanspruch!
LEBENS-
UND UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder
unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie
Kinder stets vom Produkt fern.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefah ren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung
und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichti gung durchgeführt werden.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn
es beschädigt ist.
Nehmen Sie das Gerät keinesfalls auseinander.
Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Lassen Sie Reparaturen nur von Fachkräften
durchführen.
LED kann nicht ersetzt werden.
Niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten
Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen
Arzt auf.
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR!
Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals
wieder auf, schließen Sie sie nicht kurz
und / oder öffnen Sie sie nicht.
Werfen Sie Batterien niemals in Feuer oder
Wasser.
Setzen Sie Batterien keiner mechanischen
Belastung aus.
Montage
Drehen Sie die Laterne um (siehe Abb. B).
Öffnen Sie die Abdeckung 6 (siehe Abb. B).
Stecken Sie zunächst den Stabilisator 8 in die
Halterung
nander.
Stecken Sie das andere Ende des Stabilisators
in die Halterung
der Abdeckung (Unterseite) befindet (siehe
Abb. D).
Schließen Sie die Abdeckung (Unterseite).
9
. Ziehen Sie die Laterne ausei-
7
, die sich auf der Rückseite
Batterie einsetzen / wechseln
Gefahr des Auslaufens der Batterie
Im Falle eines Auslaufens der Batterie entfernen
Sie diese sofort aus dem Gerät, um Beschädigungen zu vermeiden.
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen
und Schleimhäuten. Spülen Sie bei Kontakt mit
Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit
reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
Vermeiden Sie extreme Bedingungen und
Temperaturen, die auf die Batterie einwirken
können z. B. auf Heizkörpern.
Entfernen Sie die Batterie, wenn sie längere
Zeit nicht verwendet worden ist, aus dem
Gerät.
Gefahr der Sachbeschädigung
Ausschließlich den angegebenen Batterietyp
verwenden!
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Pola-
rität! Diese wird im Batteriefach angezeigt.
Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakt vor
dem Einlegen falls erforderlich.
Entfernen Sie eine verbrauchte Batterie
umgehend aus dem Gerät.
Siehe Abb. B–C.
Bedienung
Drücken Sie den ON / OFF-Schalter 5, um
die Leuchte einzuschalten (siehe Abb. C).
Die Ladedauer der Akkus bei Nutzung der Solar-
zelle ist abhängig von der Lichtintensität der
Sonnenstrahlung und dem Einfallwinkel des
Lichts auf die Solarzelle
des Solarlampions beträgt bei voll geladenen
Akkus ca. 6 Stunden.
Platzieren Sie die Solarzelle 10 möglichst senk-
keine Reinigungsmittel, da diese das Gerät
beschädigen.
Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem
weichen trockenen oder leicht angefeuchteten
Tuch.
Fehler beheben
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Pb Hg
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten
und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die
chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie
folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer
kommunalen Sammelstelle ab.
= Problem
= Ursache
= Lösung
Die Leuchte leuchtet bei Dunkelheit
nicht, obwohl sie den ganzen Tag dem
Sonnenlicht ausgesetzt war.
Künstliche Lichtquellen wie Straßenbeleuchtung
o.ä. täuschen dem Photosensor Tag vor.
Platzieren Sie die Leuchte an einer Stelle, wo
sie vor künstlichen Lichtquellen geschützt ist.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder
Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern
führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren
Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon
gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den
Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum
dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler
auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl –
für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie
verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt
sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile
angesehen werden können oder für Beschädigungen
an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder
die aus Glas gefertigt sind.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß
Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben
Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Last Information Update · Informationsstatus
Version des informations · Stand van de informatie
Stand der Informationen: 01 / 2015 · Ident.-No.:
104800-14-01/02/03/04012015-GB/IE/SE/BE/NL