Meliconi HP300 User Manual [de]

Wirel e ss T V
Wireless TV
stere o h ead ph on es with rec ha rgin g ba se
HP300
pro fe s si on al
stereo headphones with recharging base
HP300
professional
I
Mode d'emploi 5
FR
Instrucciones de uso 9
ES
Instruction manual 13
GB
Bedienungsanleitung 17
DE
1
CHG
OFF ON
1.2.3
CHANNEL
AUDIO IN
DC IN 6V
A
2
A B
C
D E
G
F
IT
HP300
pro fessio n al
HP300
Grazie per aver acquistato un prodotto Meliconi!
Il sistema di cuffi e stereo RF senza fi li HP300 Meliconi utilizza un’avanzata tecnologia di trasmissione audio wireless e permette di ascoltare un suono stereo di alta qualità proveniente dai più diffusi apparecchi di riproduzione audio, fi no a un massimo di 100 mt di distanza in campo aperto, conferendo massima libertà di movimento. Il segnale è in grado di attraversare muri e soffi tti. Il trasmettitore può essere collegato alla TV ma anche a qualsiasi sorgente audio, dai lettori DVD e Blu ray ai lettori CD, ai sistemi HiFi o radio, al PC o ai notebook.
Avvertenze
Questa unità deve essere utilizzata esclusivamente con batterie ricaricabili.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a gocce o schizzi, né collocare sulla relativa superfi cie oggetti contenenti liquidi, come ad es. vasi o simili. Per evitare scosse elettriche, non aprire il rivestimento esterno. Per qualsiasi riparazione rivolgersi solo a personale qualifi cato. Poiché la spina principale dell’alimentatore CA è utilizzata per scollegare l’alimentatore CA dall’interruttore principale, occorre collegarla ad una presa CA facilmente accessibile. Qualora si noti un’anomalia nell’alimentatore CA, scollegarlo immediatamente dalla presa. Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso, quale una libreria o un mobiletto. Non esporre le batterie o l’apparecchio in cui è installata la batteria a fonti di calore eccessivo, ad esempio a luce solare diretta, fuoco o simili.
Per evitare possibili danni all’udito, non utilizzare le cuffi e a volume elevato per lunghi periodi di tempo.
Il prodotto è conforme alla Direttive Comunitaria R&TTE 1995/05/EC ed è stato verifi cato secondo le Norme Tecniche: EN60065 / A1:2006 EN 301489-1 V1.8.1:2008 EN 301489-9 V1.4.1:2007 EN 301357-2 V1.4.1:2008 EN 50371:2002
Soddisfa inoltre la Direttiva ErP 2009/125/EC sul risparmio energetico. La dichiarazione di conformità CE è disponibile presso il Produttore e sul sito web www.meliconi.com/HP300.
professional
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla confezione indica che il prodotto alla fi ne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifi uti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fi ne vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifi uti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’ adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni di cui al dlgs. n. 22/1997 (articolo 50 e seguenti del dlgs. n. 22/1997).
ATTENZIONE: Nell’inserire le batterie, verifi care che la polarità sia corretta. Non smontarle nè gettarle nel fuoco. Non mescolare batterie nuove ed usate, né batterie di marche o tipologie diverse. Non disperderle nell’ambiente. Un uso improprio può arrecare danni all’ambiente e alla salute. Il simbolo del bidoncino, riportato anche sulla batteria, indica che essa deve essere smaltita secondo le norme vigenti (CE 2006/66): informarsi sulle modalità di raccolta delle batterie e accumulatori esausti in vigore nel proprio Paese.
1
Contenuto della confezione
1. Cuffi a RF ricevente
2. Trasmettitore RF (base di ricarica)
3. Alimentatore CA 6V 300mA
4. Cavo audio 3.5mm a 3.5mm
5. Due batterie ricaricabili AAA
6. Libretto istruzioni
Installazione
1. TRASMETTITORE (FIG. 1)
Prima di effettuare i collegamenti scollegare gli apparecchi dalla rete elettrica
- Connettere il cavo dell’alimentatore al connettore in ingresso DC IN situato sul retro del trasmettitore.
- Utilizzare il cavo audio per connettere il jack audio al retro del trasmettitore e all’uscita audio presente su un televisore o altro apparecchio audio video. Attenzione: se l’apparecchio non è dotato di uscita audio 3,5 mm si può utilizzare, in alternativa, l’uscita scart dotandosi di adattatore opportuno (non fornito).
- Connettere alla rete elettrica l’alimentatore della cuffi a e gli apparecchi audio collegati.
- Accendere il trasmettitore.
La spia Led ROSSA del trasmettitore si accenderà non appena il sistema sarà alimentato e il cavo audio sarà connesso a una fonte di segnale. Se la spia rimane spenta, accendere la sorgente audio collegata e aumentare il volume in uscita nchè la spia rossa non si accende.
2. CUFFIE (FIG. 2)
Dettaglio elementi cuffi e:
A. Interruttore accensione / Spegnimento B. Spia acceso / spento C. Regolazione Volume D. Pulsante Auto scan E. Spia Auto scan F. Sportellino batterie G. Apertura sportellino batterie
- Rimuovere lo sportellino batterie situato sul padiglione sinistro (L) delle cuffi e.
- Inserire due batterie AAA ricaricabili. Fare attenzione a rispettare la corretta polarità.
- Richiudere lo sportellino batterie.
- Spegnere le cuffi e e posizionarle sul trasmettitore (base) in modo da caricare le batterie per 24 ore prima del primo utilizzo. Accertarsi che la base si illumini ad indicare il corretto contatto tra le cuffi e e la presa di ricarica.
Utilizzo
Per avviare il sistema e ascoltare il segnale della sorgente audio, osservare i passaggi seguenti:
- Accendere la sorgente audio connessa al trasmettitore.
- Accendere le cuffi e.
- Indossare le cuffi e verifi cando di mettere il padiglione contrassegnato con R sull’orecchio destro, e regolare il volume per ottenere il livello di suono desiderato.
- Se il segnale risulta disturbato, premere il pulsante “Auto Scan” sulle cuffi e per attivare la ricerca automatica del canale di trasmissione più idoneo.
Note:
Ora sarete in grado di muovervi liberamente da una stanza all’altra senza alcuna interferenza. Se si verifi cano interferenze (interruzioni del segnale), premere una volta il pulsante “Auto Scan” per trovare un canale con una ricezione migliore. Se non è possibile trovare una frequenza soddisfacente, modifi care l’impostazione del canale sul trasmettitore (fi gura 1 A), quindi premere il pulsante “Auto Scan” sulle cuffi e per trovare il canale corrispondente.
Funzione di auto spegnimento (risparmio energetico):
Per proteggere il trasmettitore e risparmiare corrente, il trasmettitore si spegnerà automaticamente dopo circa quattro minuti se non vi è alcun segnale audio o se il segnale ricevuto dalla sorgente audio è troppo debole per una ricezione adeguata. Tuttavia, se il segnale ritorna ad un livello accettabile, il trasmettitore si accenderà di nuovo automaticamente.
2
Ricarica batterie
Per ricaricare le batterie, spegnere le cuffi e e riporle sul trasmettitore, prestando attenzione che i contatti per la ricarica siano in contatto con i piedini di ricarica del trasmettitore e che la spia blu di ricarica si accenda. La procedura di ricarica si avvia automaticamente quando la spia blu si accende. Assicurarsi di ricaricare le batterie nuove per 24 ore prima di utilizzarle per la prima volta nelle cuffi e. La spia blu rimarrà sempre accesa fi nchè i contatti delle cuffi e e della base combaceranno.
AVVERTENZE:
- Non utilizzare mai pile o batterie non ricaricabili per sostituire le batterie ricaricabili AAA in dotazione.
- Non provare mai a ricaricare batterie alcaline convenzionali.
- Quando le cuffi e non vengono utilizzate, spegnerle per evitare di danneggiare le batterie.
- Le batterie devono essere completamente cariche prima dell’utilizzo iniziale. Una carica iniziale di 24 ore è necessaria per garantire una durata accettabile delle batterie ricaricabili. Assicurarsi sempre che le cuffi e siano in posizione Off durante la ricarica delle batterie.
- Non esporre le batterie a fonti di calore eccessive come la luce solare, il fuoco o simili.
IMPORTANTE:
Quando si sostituiscono le batterie o si smaltisce il prodotto, rispettare sempre le normative in vigore relativamente allo smaltimento delle batterie. Gettarle in un contenitore adatto allo smaltimento per assicurare che siano eliminate in sicurezza e senza arrecare danno all’ambiente.
Specifi che Tecniche
Modalità di trasmissione : stereo UHF Frequenza portante : 863 Mhz Tensione operativa : trasmettitore – 6 V 300 mA
Risposta in frequenza : 20 Hz – 20 KHz Distorsione : 1.5 % Rapporto segnale/rumore : 60 dB Separazione canali : 30 dB Distanza massima di trasmissione : 100 metri (in campo libero)
Ricevitore – 2,4 V (2 X batterie ricaricabili, formato AAA)
Risoluzione dei problemi
NESSUN SUONO
- Assicurarsi che l’adattatore di alimentazione sia inserito a fondo nella presa di corrente e che il cavo sia collegato correttamente al connettore DC IN 6V del trasmettitore.
- Assicurarsi che l’interruttore di accensione delle cuffi e sia su On.
- La carica delle batterie delle cuffi e potrebbe essere insuffi ciente. Ricaricare le batterie o sostituirle con batterie completamente cariche.
- Assicurarsi che il televisore, l’impianto stereo o il componente audio siano accesi e impostati su un canale che trasmette un segnale audio.
- Utilizzare il controllo di volume delle cuffi e per aumentare il livello sonoro.
- L’apparecchio audio/video sorgente potrebbe non essere in modalità di riproduzione. Avviare la riproduzione sull’apparecchio sorgente.
- Il livello di uscita delle cuffi e è impostato troppo basso. Regolare il volume ad un livello idoneo.
DISTORSIONE DEL SUONO
- Se si verifi cano delle distorsioni del suono, premere nuovamente il pulsante “Auto Scan”.
- Utilizzare il selettore dei canali per modifi care la frequenza di trasmissione del trasmettitore.
Successivamente, regolare la sintonizzazione premendo il pulsante “Auto Scan” sulle cuffi e.
- La carica delle batterie delle cuffi e potrebbe essere insuffi ciente. Ricaricare le batterie o sostituirle con batterie completamente cariche.
- Assicurarsi che l’impostazione della rotella del volume sia corretta.
- Le cuffi e potrebbero essere troppo lontane dal trasmettitore. Avvicinarsi al trasmettitore.
- Il livello di ingresso del segnale audio è troppo basso. Aumentare il volume della sorgente audio di stereo, CD, TV, ecc.
3
Help line
Se avete domande riguardanti HP300 Professional:
• leggete attentamente il presente manuale d’istruzioni che vi consentirà di risolvere la maggior parte dei
problemi.
• consultate il nostro sito Internet www.meliconi.com
Per ogni evenienza potete chiamare il nostro CALL CENTER, assistenza telefonica clienti,
al numero (+39) 02 66012766 oppure scrivere una mail all’indirizzo cuffi e@meliconi.it
4
FR
HP 300
p r o fessi o na l
HP300
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Meliconi !
Le système de casque stéréo RF HP300 Meliconi utilise une technologie avancée de transmission audio sans fi l et permet d'écouter un son stéréo de haute qualité provenant des appareils les plus communs de reproduction audio, jusqu'à un maximum de 100 m de distance en champ ouvert avec une liberté de mouvement maximale. Le signal est en mesure de traverser les murs et les plafonds. L'émetteur peut être branché au téléviseur, mais également à une source audio quelconque, des lecteurs CD, DVD et Blu-Ray, aux systèmes Hi-Fi ou radio, au PC ou notebook.
Avertissements
Cette unité ne peut être utilisée qu'avec des piles rechargeables.
Afi n de réduire le risque d'incendies ou de secousses électriques, ne pas exposer l'appareil à des gouttes ou éclaboussures, ni y placer dessus des objets contenant des liquides, comme par exemple: des vases, ou similaires. Pour éviter toute secousse électrique, ne pas ouvrir le revêtement extérieur. Pour toute réparation, s'adresser uniquement à du personnel qualifi é. La fi che principale du bloc d'alimentation CA doit rester facilement accessible car elle est utilisée comme dispositif de sectionnement, Si l'on remarque une anomalie dans le bloc d'alimentation CA, le débrancher immédiatement de la prise. Ne pas installer l'appareil dans un endroit clos, comme dans une bibliothèque ou un petit meuble. Ne pas exposer les piles ou l'appareil dans lequel les piles sont installées à des sources de chaleur excessive, par exemple, à une lumière solaire directe, feu ou similaires.
Afi n d'éviter des pertes de l'audition, ne pas utiliser le casque à un volume élevé trop longtemps. Écouter à des volumes raisonnables durant un temps raisonnable. Ne pas régler le volume à un niveau tel qu'il masque les sons environnants. Arrêter l'utilisation du casque dans des situations potentiellement dangereuses. Toute pression acoustique excessive au niveau du casque est susceptible de provoquer une perte de l’audition.
Le produit est conforme à la Directive Communautaire R&TTE 1995/05/CE et il a été vérifi é selon les Normes techniques : EN60065 / A1:2006 EN 301489-1 V1.8.1:2008 EN 301489-9 V1.4.1:2007 EN 301357-2 V1.4.1:2008 EN 50371:2002
De plus, il satisfait la Directive ErP 2009/125/CE en matière d'économie d'énergie. La déclaration de conformité CE est disponible auprès du Fabricant et sur le site Internet www.meliconi.com/HP300.
professional
Le symbole de la poubelle barrée appliqué sur l’appareillage ou sur l'emballage indique que le produit doit être collecté séparément des autres déchets, en cas de mise au rebut. L’utilisateur devra donc confi er l'appareillage destiné à la mise au rebut aux centres de collecte sélective des déchets électriques et électroniques, ou le remettre au revendeur au moment de l'achat d'un appareillage équivalent, à raison d'un contre un. La collecte sélective adéquate pour l’envoi successif de l'appareillage mis au rebut vers le recyclage, le traitement et l'élimination écologiquement compatible, contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l'environnement et sur la santé et favorise le recyclage des matériaux qui le composent. L'élimination abusive du produit de la part de l'utilisateur entraîne l'application des sanctions prévues par le Décret législatif n° 22/1997 (article 50 et suivants du Décret législatif n° 22/1997).
ATTENTION : Lors de l'introduction des piles, vérifi er que la polarité soit correcte. Ne pas les démonter, ou jeter dans le feu. Ne pas mélanger les piles neuves et usées, ni les piles de différentes marques ou typologies. Ne pas les jeter dans la nature. Une utilisation impropre peut causer des dommages à l'environnement et à la santé. Le symbole de la poubelle, fi gurant sur la pile, indique que cette dernière doit être éliminée selon les normes en vigueur (CE 2006/66) : se renseigner sur les modalités de collecte des piles et des accumulateurs déchargés en vigueur dans le pays d'appartenance.
5
Contenu de l'emballage
1. Casque RF récepteur
2. Émetteur RF (station d'accueil)
3. Bloc d'alimentation CA 6V 300 mA pour l’émetteur
4. Câble audio 3,5 mm - 3,5 mm
5. Deux piles rechargeables NiMH de type AAA
6. Notice d’utilisation
Installation
1. ÉMETTEUR (FIG. 1)
Avant d'effectuer les branchements, débrancher les appareils du réseau électrique
- Brancher le câble du bloc d'alimentation au connecteur en entrée DC IN situé à l'arrière de l'émetteur.
- Utiliser le câble audio pour brancher le jack audio à l'arrière de l'émetteur et à la sortie audio présente sur un téléviseur ou un autre appareil audio vidéo. Attention : si l'appareil n'est pas doté de sortie audio 3,5 mm, il est possible d'utiliser, comme alternative, la sortie péritel en se munissant d'un adaptateur adéquat (non fourni).
- Brancher au réseau électrique le bloc d'alimentation du casque et les appareils audio correspondants.
- Allumer l'émetteur.
Le voyant LED ROUGE de l'émetteur s'allumera dès que le système sera alimenté et le câble audio sera branché à une source active. Si le voyant reste éteint, allumer la source audio branchée et augmenter le volume en sortie, jusqu'à ce que le voyant rouge s'allume.
2. CASQUE (FIG. 2)
Détail des éléments du casque A. Interrupteur marche/arrêt B. Voyant allumé/éteint C. Réglage du volume D. Bouton « Auto Scan » E. Voyant « Auto Scan » F. Capot des piles G. Ouverture du capot des piles
- Retirer le capot des piles situé sur le pavillon gauche (L) du casque.
- Introduire deux piles AAA rechargeables (fournies). Faire attention à respecter la polarité.
- Refermer le capot des piles.
- Éteindre le casque et le positionner sur l'émetteur (station d'accueil) de manière à charger les piles pendant 24 heures avant la première utilisation. S'assurer que la base s'allume pour indiquer le contact correct entre le casque et la prise de recharge.
Utilisation
Pour démarrer le système et écouter le signal de la source audio, suivre les étapes suivantes :
- S’assurer d’avoir appliqué la procédure d’installation décrite ci-dessus.
- Allumer la source audio branchée à l'émetteur.
- Allumer le casque.
- Mettre le casque en s'assurant de positionner le pavillon avec la lettre R sur l'oreille droit, puis régler le volume pour obtenir le niveau de son souhaité.
- Si le signal est brouillé, appuyer sur le bouton « Auto Scan » du casque pour activer la recherche automatique du canal de transmission le plus approprié.
Remarques :
Il est désormais possible de se déplacer librement d'une pièce à l'autre sans aucun brouillage. En cas de brouillages (in­terruptions du signal), appuyer une fois sur le bouton « Auto Scan » pour trouver un canal ayant une meilleure réception. S'il n'est pas possible de trouver une fréquence satisfaisante, modifi er la confi guration du canal sur l'émetteur (fi gure 1 A), puis appuyer sur le bouton « Auto Scan » du casque pour trouver le canal correspondant.
Fonction d'extinction automatique (économie d'énergie) :
Pour protéger l'émetteur et économiser de l'énergie, l'émetteur s'éteindra automatiquement après environ quatre mi­nutes s'il n'y a aucun signal audio ou si le signal reçu par la source audio est trop faible pour une réception adéquate. En revanche, si le signal devient à nouveau acceptable, l'émetteur se rallumera automatiquement.
6
Loading...
+ 16 hidden pages