Melco EP 1 Installation, Operation And Maintenance Manual

Installation, Operation, and
Maintenance manual for the EP 1
embroidery peripheral
Single head, single needle
Easy to operate
Low power consumption
High-quality results
1575 West 124th Avenue Denver, Colorado 80234 United States of America
© Copyright 1998 by Melco Embroidery Systems
ALL RIGHTS RESERVED No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise) without prior written approval of Melco Embroidery Systems. Melco reserves the right to revise this publication and to make changes in it at any time without obligation of Melco to notify any person or organization of such revisions or changes.
All precautions have been taken to avoid errors or misrepresentations of facts, equipment, or products. However, Melco does not assume any liability to any party for loss or damage caused by errors or omissions.
Printed in the United States of America
Revision A, May 1998
Table of Contents
Table of Contents
1. Setup
2. Needles, Bobbins, and Threads
Threading the EP1 2 - 1 Drawing Out the Bobbin Thread 2 - 3 The Bobbin Case 2 - 3 Removal 2 - 3 Winding Thread Onto The Bobbin Reel 2 - 4 Setting the Bobbin 2 - 4 Installation 2 - 5 Setting Thread Tensions 2 - 5 Upper Thread Tension 2 - 5 Bobbin Thread Tension 2 - 5 How to Select a Needle 2 - 6 Needle Replacement 2 - 6
3. Embroidery Hoops
Loading Garments 3 - 1 Round Hoops 3 - 1 Rectangular Hoops 3 - 1 Attaching The Hoop To The Pantagraph 3 - 2
4. Detailed Operation
The Control Panel 4 - 1 The Liquid Crystal Display (LCD) 4 - 1 Start Key 4 - 1 Stop Key 4 - 1 Arrow Keys 4 - 1 Hoop Center Key 4 - 1 Spool Key 4 - 1 Menu Key 4 - 1 Enter Key 4 - 1 Alt Key 4 - 2 The Light Emitting Diodes (LED) 4 - 2 The Operation Menus 4 - 2 Design Menu 4 - 2
i
Table of Contents
Run Design 4 - 2 Frame Menu 4 - 3 Trace Menu 4 - 3 Hoop Selection 4 - 3 Move Menu 4 - 3 Moving The Hoop Numerically 4 - 3 Seeing The Hoop’s Physical Location 4 - 3 Reset Menu 4 - 4 System Reset 4 - 4 Hard Reset 4 - 4 Other Functions 4 - 4 Thread Break 4 - 4 Bobbin Thread Low 4 - 4 Dust Accumulation 4 - 4 Upper Shaft Lock 4 - 4 Hoop Limits 4 - 4
5. Configuration
Unit Number 5 - 1 Display Brightness 5 - 1 Key Click Volume 5 - 2 Error Beep Volume 5 - 2
6. Operator Maintenance
Cleaning 6 - 1 Disassembling the Hook Area 6 - 1 Assembling the Hook Area 6 - 1 General Cleaning 6 - 2 Lubrication 6 - 2 Lubricating the Hook Area 6 - 2 General Lubrication 6 - 2
7. Troubleshooting Guide
ii
Single-Head Embroidery Peripheral
EP 1 Specifications
Maximum embroidery speed
1000 stitches per minute
Number of Heads
1
Number of needles
1
Dimensions
46cm W x 36cm H x 52cm D 18" W x 14" H x 20.5" D
Weight
26kg 58 lbs
Recommended power conditioning equip­ment
LC 1800 Line stabilizer (available from Accessory Resource Corporation)
Embroidering field size
24 x 14cm (9.5 x 5.5")
Compatibility
Premier, EDS-EZ, and EDS III
Intended use
The EP 1 is designed to embroider on textile products which are placed easily in a Melco embroidery hoop. The machine should not be used on thick leather, wood, plastic, or other dense material.
Shipping weight
31kg 68 lbs
Power consumption
60 W; wired for 200V to 250V 50 or 60Hz 2 fuses, 800mA Fast Blow (FB)
Noise level and test conditions
Equivalent continuous A weighted sound pres­sure level at 1 meter from the machine is 66db.
The peak C weighted instantaneous sound pressure level is 71db.
The noise level was measured sewing a test design at 600 spm.
iii
Table of Contents
Caution!
Indicates a machine component will move. Keep clear!
Shock hazard. No user replaceable parts behind this label. Do not open!
Explanation of Symbols
Pinch point, Keep clear!
Pinch point, Keep clear!
Pinch points, Keep clear!
Needle pinch point, Keep clear!
iv
1-1
1. Setup
The setup procedure for the EP 1 Embroidery Peripheral is easy and will only take a few minutes.
1. Carefully remove the machine from the shipping container, using care not to drop or damage any other items packed around it. The machine is heavy, so be careful. Place the machine on a sturdy table or work bench.
NOTE: Be sure to save the shipping container and packing supplies that your embroidery periph-
eral came in. If your machine should ever require factory service, it should be returned in the original (or other equally suitable) shipping container.
2. Make certain the machine’s power switch is turned to the OFF position.
3. Plug one end of the power cord into a wall outlet. A surge protector is recommended but not required. Plug the other end into the machine.
4. Connect the peripheral to your controller or host computer using the network cable. Plug the net­work cable into either of the network ports, as shown in Figure 1-1. Plug the terminator cable into the other network connector. It does not matter which cable is plugged into which connector.
5. Your machine may have come with a needle already installed, but it is a good idea to start your sewing with a new needle.
6. Locate the thread guide bar and gently pull it upward until it reaches its maximum height. It will extend like a car antenna. Rotate the guide bar until the ends are aligned over the thread cones on the base below (see Figure 1-2).
7. Your machine may have come with thread already loaded on the bobbin, but check to make certain.
8. Load a spool of thread onto the thread stand and thread the machine as required.
Network cable
Figure 1-1
Terminator cable
Figure 1-2
At this point your EP 1 should be ready to begin sewing. If you should encounter any problems during this procedure, contact your local Melco representa­tive for assistance, or call Melco’s Technical Support line.
11034 Rev. A 1. Setup
1-2
Hazards of operation
Caution! Below are risk areas or danger points encountered dur­ing operation. Always wear eye protection while operating the machine to prevent injury in the event of a needle break. Do not wear loose or baggy clothing when operating the machine.
Take-up Lever Oscillation
Do not touch the take-up levers during operation.
Exposed Needles During Operation
Do not place body parts or other foreign objects under the needles during operation.
Rotary Hook Rotation
Do not attempt to change bobbin thread during operation. Do not place hands or other objects in the rotary hook area during operation. Do not operate the machine without the hook guards in place.
EP 1 Operation Manual Melco Embroidery Systems
1-3
Dangers de service
Attention! Ci-dessous vous trouverez les descriptions de diverses zones de risque ou points dangereux lors du service de la machine. Il faut tou­jours porter des lunettes protectrices pendant le service de la machine afin d'éviter des blessures en cas d'une casse d'aiguille.
Oscillation du releveur de fil Ne pas toucher les releveurs de fil pendant le service.
Aiguilles exposées pendant le service. Ne mettre ni de parties du corps ni d'autres objets au-dessous des aiguilles pendant le service.
Rotation de la navette rotative Ne pas essayer de changer la canette pendant le service. Ne pas mettre ni les mains ni d'autres objets dans la zone de la navette rotative pendant le service. Ne pas mettre la machine en marche sans avoir mis en place les gardes du ramasseur.
11034 Rev. A 1. Setup
1-4
Betriebsgefahren
Vorsicht! Nachfolgend sind Risikobereiche und Gefahrenpunkte genannt, die während des Betriebs auftreten können. Tragen Sie immer einen Augenschutz, wenn die Maschine in Betrieb ist, um Verletzungen im Falle eines Nadelbruchs vorzubeugen. Tragen Sie keine weite oder lockere Kleidung, wenn Sie die Maschine bedienen.
Hin- und Herbewegung des Fadengebers Die Fadengeber nicht berühren, wenn die Maschine in Betrieb ist.
Offenliegende Nadeln während des Betriebs Körperteile fernhalten und keine fremden Gegenstände unter die Nadeln legen, wenn die Maschine in Betrieb ist.
Umdrehung des Umlaufgreifers Die Garnspule nicht austauschen, während die Maschine in Betrieb ist. Die Hände vom Umlaufgreifer fernhalten oder andere Gegenstände nicht in den Bereich des Umlaufgreifers bringen, wenn die Maschine läuft. Die Maschine nicht bedi­enen, wenn der Greiferschutz nicht an seinem Platz ist.
EP 1 Operation Manual Melco Embroidery Systems
1-5
Pericoli nel funzionamento
Attenzione! Di sotto vengono descrite le zone di rischio o i punti peri­colosi che potreste incontrare durante il funzionamento. Portate sempre degli occhiali prottetivi mentre comandate la macchina, per pervenire il ferimento in caso di rottura di ago.
Oscillazione delle leve d'avvolgimento Non toccate le leve durante il funzionamento
Aghi esposti durante il funzionamento Non mettete delle parti del corpo o altri oggetti stranieri sotto gli aghi durante il funzionamento.
Rotazione del perno girevole della bobina Non provate a ricambiare la bobina di filo durante il funziona­mento. Non mettete le mani o altri oggetti sul perno girevole della bobina durante il funzionamento.
11034 Rev. A 1. Setup
1-6
Risco de funcionamento
Atenção! São a seguir indicadas áreas de risco ou zonas perigosas encon­tradas durante o funcionamento. Usar sempre protecção para os olhos ao comandar a máquina para evitar ferimentos no caso de quebra de agulhas. Não use vestuário solto ou desapertado quando trabalhar com a máquina.
Oscilação da alavanca de enrolamento Não toque nas alavancas de enrolamento durante o seu fun­cionamento.
Agulhas à vista durante o funcionamento Não coloque partes do corpo ou objectos estranhos por baixo das agulhas durante o funcionamento.
Rotação do gancho rotativo Não tente mudar fios das bobinas durante o funcionamento. Não ponha as mãos ou outros objectos na área do gancho rota­tivo durante o funcionamento. Não trabalhe com a máquina sem os resguardos dos ganchos estarem instalados.
EP 1 Operation Manual Melco Embroidery Systems
1-7
Peligros durante el funcionamiento
¡Atención! A continuación se mencionan las zonas de riesgo o los puntos de peligro con los que se podrían encontrar Vds. durante la maniobra. Utilicen siempre gafas protectoras cuando operen la máquina a fin de pre­venir heridas en caso de rotura de la aguja. No lleven vestidos holgados mientras están operando la máquina.
Oscilación de la palanca de compensación (entrega-hilo) Eviten tocar las palancas de compensación (entrega-hilo) durante el funcionamiento.
Agujas al descubierto durante el funcionamiento Eviten colocar partes del cuerpo u otros objetos debajo de las agujas durante el funcionamiento.
Rotación del gancho giratorio No traten de cambiar el hilo inferior de bobina durante la operación. Eviten colocar las manos u otros objetos en la área del gancho giratorio durante el funcionamiento. No accionen la máquina sin el dispositivo de protección del gancho en su sitio.
11034 Rev. A 1. Setup
1-8
EP 1 Operation Manual Melco Embroidery Systems
Loading...
+ 30 hidden pages