Ce téléphone d’une toute nouvelle génération, le Meizu M575H, a été conçu
pour vous surprendre et vous plaire.
Nous vous invitons à consulter notre site Internet ofciel MEIZU à l’adresse suivante : http://www.meizu.com
Vous pourrez télécharger les dernières mises à jour du rmware et des logiciels
sur notre site, mais également participer à des discussions en ligne, en apprendre
davantage sur la manière d’utiliser votre téléphone, et bien plus encore !
Comme nous nous efforçons d’améliorer nos produits en permanence, il se peut
que les caractéristiques que vous trouviez dans le présent manuel utilisateur diffèrent de celles de votre produit. Veillez à toujours bien télécharger la dernière
version du manuel sur notre site ofciel.
La dernière mise à jour de ce manuel date du 11/03/2015.
Java, J2ME et toutes les autres marques basées sur Java sont des marques
déposées appartenant à Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans les autres
pays.
Meizu (ou les concédants de licences Meizu) détiennent tous les droits juridiques
des produits, les marques et intérêts, y compris, mais sans s’y limiter, les droits
de propriété intellectuelle inclus dans les services (que ces droits aient été enregistrés ou non, et quel que soit le pays dans lequel ils existent). L’entreprise Meizu
peut proposer des services qui font appel à des informations condentielles. Sans
le consentement écrit préalable de Meizu, la transcription, la réplication, la reproduction ou la traduction de tout ou partie desdits contenus sont interdites. Les
utilisateurs qui ne respectent pas les limites juridiques et utilisent le produit pour
des activités illégales portent l’entière responsabilité juridique de leurs actes.
Veuillez prendre connaissance de l’accord de licence de Meizu et des logiciels tiers
concernant l’installation et la mise à jour du logiciel.
Les fabricants et importateurs n’endossent aucune responsabilité quant à d’éventuels dommages accidentels susceptibles d’être causés à l’appareil (y compris en
cas d’erreur humaine ou dans tout autre cas de force majeure).
Meizu n’endosse aucune responsabilité quant aux erreurs ou omissions qui pourraient survenir dans ce document et s’efforce d’y apporter en permanence des
améliorations. Ce document peut être modié sans préavis.
Meizu s’engage à améliorer en permanence ses produits pour mieux répondre à
la demande de ses clients. Merci de lire attentivement le contenu de ce manuel
avant d’utiliser votre produit. Les caractéristiques du produit peuvent varier au l
du temps. Pour obtenir les denières informations sur le produit, veuillez consulter
le site http://en.meizu.com.
Toutes les références à d’autres entreprises, produits et noms de services sont des
marques commerciales ou des marques de service de leurs propriétaires respectifs.
Le Guide de prise en main rapide est fourni à titre de référence uniquement. Les
fonctions peuvent être modiées selon la version du système d’exploitation qui a
été installée.
2003-2014 Meizu Technology Co.,Lrd. Tous droits réservés. Le nom MEIZU et le logo
MEIZU sont des marques commerciales de Meizu Technology Co.,Ltd. en Chine et
dans d’autres pays.
Meizu Technology Co., Ltd. déclare que cet appareil est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE.
Table des matières
Consignes de sécurité importantes ........................................ 7
Mise en marche .............................................................. 8
Lisez attentivement les consignes de sécurité suivantes pour une utilisation
optimale et sécurisée de votre MEIZU M575H.
Merci de respecter toutes les lois et réglementations en vi-
Au volant
gueur. Installez votre kit mains-libres avant de prendre le
volant.
7Consignes de sécurité importantes
Sécurité
Interférences
Dans les hôpitaux
À bord d’un avion
Dans une station-service
Sites de démolition
Maintenance
Accessoires
Éteignez votre téléphone lorsque l’utilisation d’un appareil
sans l peut causer des interférences ou s’avérer dangereuse.
Tous les appareils sans l peuvent causer des interférences
susceptibles d’affecter la performance d’autres équipements.
Veuillez éteindre votre téléphone dans les hôpitaux ou lorsque
vous vous trouvez à proximité d’un équipement médical.
Suivez les consignes de sécurité fournies par le personnel
aérien. Les appareils de transmission sans l peuvent causer
des interférences à bord d’un avion.
Éteignez votre téléphone lorsque vous vous trouvez dans une
station-service. N’utilisez pas l’appareil à proximité de produits chimiques ou de toute autre marchandise dangereuse.
Suivez toutes les réglementations locales. N’utilisez pas le
téléphone à proximité de sites de démolition.
Le téléphone doit être conguré ou réparé par un professionnel uniquement.
Veuillez utiliser uniquement les accessoires et batteries
d’origine. Ne pas utiliser d’accessoires non compatibles.
Dommages
causés par l’eau
Sauvegardes
Se connecter
à d’autres appareils
Appels d’urgence
Ce téléphone n’est pas résistant à l’eau. Maintenez-le dans un
endroit sec.
Sauvegardez les informations importantes stockées dans votre
téléphone an de prévenir la perte de vos données importantes.
Avant de vous connecter à tout autre appareil, veuillez lire en
détail la section des consignes de sécurité. Ne vous connectez
pas à des appareils incompatibles.
Après avoir allumé le téléphone, assurez-vous de disposer
d’une connexion au réseau. Si nécessaire, déverrouillez l’appareil pour quitter le mode veille. Ouvrez le menu applications du téléphone, entrez le numéro d’urgence et appuyez
sur la touche d’appel. Informez le personnel d’urgence de
votre emplacement et des éléments qui pourraient lui être
utiles pour vous venir en aide.
Mise en marche
Accessoires
Sont inclus dnas la boîte :
8Mise en marche
Un câble USBUn adaptateur
secteur
• L’image ci-dessus est fournie à titre d’illustration uniquement, il est possible que
les accessoires disponibles varient d’une région à l’autre.
• Vous avez la possibilité d’acheter des accessoires dans un magasin MEIZU certié
ou sur le site internet ofciel de MEIZU (http://en.meizu.com).
• Utilisez uniquement le logiciel fourni par le centre logiciel ofciel de MEIZU.
MEIZU ne sera pas tenu responsable de tout dommage causé par l’utilisation d’un
logiciel non ofciel.
Un outil d’extraction
de la SIM
Un certicat de
garantie
Présentation du téléphone
Nom des différentes touches du téléphone
Mise en marche
9
• Vue de face
5
1 Récepteur
1
2
3
2 Capteur infrarouge
3 Appareil-photo
4 Écran tactile
5 Touche Accueil
4
• Vue de dessus
1
• Vue de dessous
1
2
1 Prise casque audio
2 Microphone
2
1 Port micro USB
3
2 Microphone principal
3 Haut-parleur
• Vues latérales
Mise en marche
10
1 Port carte SIM
2 Touche de réglage du volume
1
2
3
3 Touche marche/arrêt
IMPORTANT : Insérer les cartes SIM
1. Placer la carte SIM2 dans l’emplacement prévu à cet effet, puis insérer le
plateau dans le port du téléphone (sans le
refermer) ;
2. Placer ensuite la SIM1 sur le port de la
carte SIM1 puis refermer complétement
jusqu’à entendre un clic.
Nano-SIM2
supports
2G/3G/4G
Nano-SIM1
supports
2G/3G/4G
• Vues arrière
1
2
1 Appareil-photo
2 Flash
3 Cache
3
11Mise en marche
Touches
Les différentes touches du M575H vous donneront accès aux différentes fonctions
du téléphone. Voici une liste non exhaustive des raccourcis les plus couramment
utilisés et de leurs fonctions.
Appuyez brièvement sur cette touche pour verrouiller / déverrouiller l’écran ; si vous maintenez cette touche appuyée, une
Marche / arrêt
Volume
boîte de dialogue vous demandant d’éteindre ou de redémarrer
votre téléphone apparaît.
Permet d’augmenter ou de baisser le volume.
Accueil
Lorsque votre téléphone est verrouillé, appuyez deux fois sur la
touche accueil pour l’activer ; une fois déverrouillé, appuyez sur
cette touche pour revenir à l’accueil ; lors d’un appel, appuyez
sur cette touche pour revenir à l’écran d’accueil. Vous pouvez
également vous servir de cette touche pour raccrocher.
12Mise en marche
Batterie
Charger la batterie
Le M575H est équipé d’une batterie rechargeable intégrée.
Note : ne retirez pas le cache de la batterie pour l’en extraire ou la réparer.
Utilisez uniquement le câble de l’adaptateur secteur et le câble USB fournis pour
charger la batterie. Ne retirez pas la batterie du téléphone lors du chargement que
ce soit par le biais de l’adaptateur secteur ou du chargeur automobile.
• Comment charger le téléphone :
1. Veillez à ce que le câble USB soit
bien placé, puis branchez – le au port
micro USB en bas de votre M575.
2. Branchez l’adaptateur secteur
dans une prise de courant standard
adaptée.
Si la batterie est déchargée, le M575H ne démarrera pas. Connectez-le téléphone à
un adaptateur secteur pour qu’il afche l’animation de chargement. L’écran afchera le statut de chargement. Une fois la batterie pleine, l’icône de la batterie
deviendra verte et l’animation s’arrêtera. Débranchez l’adaptateur secteur de la
prise de courant, puis débranchez le câble du téléphone.
Note :
1. Si la batterie est déchargée, le M575H
ne démarrera pas. Tentez de le démarrer
après 5 minutes de charge.
2. Il faut 2-3 heures pour une charge complète. Cela peut varier si le téléphone est
allumé, si vous recevez des appels durant
le chargement, etc.
3. Pour des raisons de sécurité, utilisez le
câble USB et l’adaptateur secteur fournis.
13Mise en marche
Écran tactile
Vous contrôlez le système de votre téléphone principalement grâce à la fonction
tactile. Toutes les opérations que vous réalisez sont tactiles. Vous pouvez en outre
modier l’orientation de votre écran.
• Toucher / efeurer
Efeurez doucement l’écran à
l’aide de vos doigts.
• Maintenir appuyé
Touchez l’écran avec votre doigt
et maintenez-le appuyé.
• Appuyer légèrement deux fois
Dans le navigateur Web, vous pouvez faire glisser votre doigt pour
parcourir rapidement les pages.
Vous pouvez également appuyer
deux fois pour agrandir ou réduire
le zoom de la page Web.
• Faire glisser
Appuyer et maintenir une icône
appuyée, puis la déplacer vers
l’emplacement désiré.
• Déplacer rapidement ou déplacer
Déplacer les doigts verticalement ou
horizontalement avec le mouvement
de glissement rapide. Vous pourrez
ainsi faire déler des pages d’une
application à l’aide de ce geste.
14
• Pincer
Dans certaines applications, comme
la Galerie ou le Navigateur Web,
vous pouvez pincer vos deux doigts
pour agrandir ou réduire des photos
et des pages web.
• Orienter
L’écran change d’orientation selon la manière dont vous tenez le
téléphone. Cette fonction peut être modiée dans Paramètres > Afchage.
• Différentes zones
NV
1. Zone insensible
2. Zone multi-tâches
3. Zone de retour
12345
4. Zone multi-tâches
5. Zone insensible
15Mise en marche
Mise à jour du Firmware
Comment mettre à jour le rmware
1. Utilisez le câble USB pour connecter votre M575H à un ordinateur et copiez le
nouveau rmware (update.bin) dans le répertoire racine du M575H.
2. Débranchez le câble USB en toute sécurité et éteignez votre Meizu M575H.
Remarque : veillez à ce que votre téléphone ait sufsamment de batterie car il
ne peut pas effectuer de mise à jour ou démarrer s’il est déchargé.
3. Mettez le téléphone en marche en maintenant simultanément la touche
« marche / arrêt » et la touche « volume » (comme sur l’illustration).
4. Attendre jusqu’à ce que la « mise à jour du système » apparaisse à l’écran.
5. Appuyez sur l’icône « Démarrer » pour commencer le processus de mise à jour
ou appuyez sur l’icône « Annuler » pour quitter le mode de mise à jour. Si la suppression des données s’avère nécessaire, veuillez cocher l’option « Effacer les données » avant la mise à jour. Seules les données du téléphone (telles que les notes,
les messages et contacts) seront supprimées. Les données présentes sur la carte SD
(telles que la musique et les photos) resteront intactes.
6. Ne pas éteindre le téléphone tant qu’il effectue la mise à jour.
7. Une fois la mise à jour terminée, le M575H redémarre automatiquement.
*Pour télécharger le dernier rmware, les derniers logiciels et drivers, rendez-vous
sur le site http://www.meizu.com.
Attention : les e-mails ne sont pas sauvegardés sur Flyme. En supprimant les
données, vous perdez tous vos e-mails. Vous pouvez également mettre à jour le
rmware grâce à la fonction de mise à jour fournie par le système ; pour plus de
détails, allez dans « Paramètres »> « À propos du téléphone ». Utilisez uniquement le rmware approuvé par Meizu ou votre M575H pourrait être exposé à une
panne, etc. L’utilsateur endosse toutes les pertes liées à un rmware non ap-
prouvé.
16Mise en marche
Allumer, éteindre le téléphone et verrouiller l’écran
Allumer le téléphone
Maintenez la touche « marche / arrêt » appuyée jusqu’à ce que le téléphone vibre
brièvement et que logo apparaisse.
Si la fonction code PIN de la carte SIM du M575H est activée, vous devrez entrer un
code PIN après la mise sous tension du téléphone.
Si vous entrez un code PIN erroné trois fois de suite, vous aurez besoin du code PUK
pour déverrouiller l’appareil. Veuillez contacter votre opérateur pour récupérer le
code PUK.
Redémarrer ou éteindre le téléphone
Pour éteindre ou redémarrer le téléphone, maintenez la touche « marche / arrêt »
appuyée jusqu’à ce que le menu contextuel apparaisse, puis sélectionnez « Éteindre ou redémarrer ».
Verrouiller et déverrouiller l’écran
Déverrouiller et entrer le mot de passe
• Déverrouillage intelligent :
Cette fonction vous permet de déverrouiller le téléphone ou d’entrer dans des
applications dénies lorsque l’écran est en veille. Lorsque l’écran est en veille,
vous pouvez :
a. Faire glisser votre doigt vers le haut : cette opération déverrouille l’écran et
afche la page qui était ouverte avant de verrouiller l’écran ;
b. Faire glisser votre doigt vers la gauche : cette opération ouvre l’appareil-photo.
c. Faire glisser votre doigt vers la droite : vous entrez dans l’application que
d. Appuyer légèrement deux fois : cette opération permet de mettre en marche
le rétroéclairage de l’écran.
Vous pouvez dénir le geste de votre choix en modiant les paramètres dans :
Paramètres > Accessibilité > Déverrouillage intelligent.
• Dénir le mot de passe de verrouillage : un mot de passe permet de protéger
votre vie privée.
Vous pouvez entrer dans le menu Paramètres en appuyant sur dans > Sécurité
et Localisation > Mot de passe de verrouillage > Activer le mot de passe de
verrouillage.
17Mise en marche
Organiser l’écran
L’écran d’accueil afche les icônes de toutes vos applications, de tous vos widgets,
dossiers et fonds d’écran. Vous pouvez à partir de l’écran faire glisser votre doigt
vers la gauche ou vers la droite pour accéder aux applications de chaque page et
appuyer sur l’icône de l’application que vous souhaitez démarrer.
1. Afchage des icônes à l’écran :
L’écran d’accueil est l’écran qui s’afche en premier. Pour gérer les icônes sur
l’écran d’accueil, il suft tout simplement de faire glisser une icône à un emplacement désiré avec le doigt et de relâcher le doigt pour compléter l’opération.
2. Supprimer des applications de l’écran d’accueil :
Maintenir le doigt appuyé sur l’icône de l’application désirée jusqu’à ce que le
symbole de la poubelle apparaisse, faire glisser l’icône dans la poubelle et
relâcher le doigt pour compléter la désinstallation.
3. Ajouter ou supprimer des widgets :
Maintenir le doigt appuyé sur le widget (par ex. le widget météo) jusqu’à ce que
l’icône de la poubelle apparaisse en haut de l’écran, déplacer le widget dans la
poubelle et relâcher votre doigt pour compléter la désinstallation.
4. Dossiers :
Créer des dossiers : faire glisser une icône vers une autre icône pour qu’un nouveau
dossier soit automatiquement créé.
Supprimer des dossiers : les applications peuvent être retirées d’un dossier. Lorsqu’il ne reste plus qu’une seule application dans un dossier, le dossier est automatiquement supprimé.
5. Recherche rapide : vous pouvez activer la Recherche rapide à n’importe quel
endroit sur l’écran en faisant glisser votre doigt vers le bas ; vous pouvez utiliser cette fonction lorsque vous vous trouvez dans les applications, les contacts,
lorsque vous recherchez de messages, etc. Vous pouvez également effectuer une
recherche rapide sur Internet.
Organiser l’écran
Barre de notication
1. Activer la barre de notication et la barre multi-tâches : faire glisser la barre du
haut vers le bas de l’écran ;
2. Vérier, répondre et supprimer les notications : faire glisser la barre de no-
tication vers le haut ou vers le bas pour visualiser toutes les notications, faire
glisser horizontalement pour supprimer un élément. Appuyer légèrement sur un
élément de notication pour entrer dans l’application correspondante.
3. Activer / désactiver : appuyer sur une icône d’activation permet d’activer / de
désactiver la fonction correspondante (telle que le Wi-Fi ). Vous pouvez abaiss-
er l’icône pour afcher les fonctions qui sont activées et remonter la barre
pour les masquer. Le fait de maintenir une icône appuyée permet de modier sa
position.
18Mise en marche
4. Transfert de chiers USB : vous pouvez choisir différents modes de connexion
selon la situation : transfert de photos ou transfert de chiers .
Multi-tâches
1. Basculer d’une tâche à l’autre : toutes les tâches et applications restent en ar-
rière-plan lorsque vous ne les utilisez pas. Vous pouvez visualiser toutes les tâches
en cours dans la barre de notication que vous aurez déroulée et appuyer sur une
icône pour pouvoir entrer dans l’application désirée.
2. Supprimer les tâches en arrière-plan : sur la barre multi-tâches, vous pouvez
faire glisser une icône vers le haut pour fermer l’application, ou la faire glisser
vers le bas pour arrêter toutes les applications qui fonctionnent en arrière-plan.
Notications
Barre qui afche la date, les notications, la force
du signal, le statut de la batterie et l’heure.
Widgets
Afche les widgets, les applications, les chiers,
etc.
Icônes favories
Contient trois icônes : téléphone, navigateur Web
et messagerie. Vous pouvez personnaliser cette
bande en faisant glisser les icônes dans cette zone.
ToucheAppuyer sur cette touche pour entrer dans la fonction Téléphone ;
Touche
Touche
Appuyer sur cette touche pour entrer dans le Navigateur Web ;
Appuyer sur cette touche pour entrer dans la Messagerie ;
19Mise en marche
Barre de notication
Cette barre afche la date, les notications (comme les nouveaux e-mails, les
rappels de calendrier, les alertes, les appels en cours, etc.), la force du signal, le
chargement de la batterie et l’heure.
• Ouvrir la barre de notication
Afche l’opérateur réseau ainsi que toutes les notications reçues.
Lorsque vous recevez une notication, faites glisser la barre de notication vers le bas pour dérouler la page. Appuyez sur la notication pour ouvrir l’application. Pour les autres notications telles
que la réception d’un nouveau message vocal ou pour les messages de déconnexion au réseau, vous
pouvez directement ouvrir la liste des réseaux disponibles pour vous reconnecter à Internet. Faire
glisser les notications à supprimer vers la droite.
• Fermer la barre de notication
Faire glisser l’icône vers le haut pour fermer la barre de notication ou alors toucher l’écran à
n’importe quel endroit pour la fermer.
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.