(14 Cent/min aus dem deutschen Festnetz.
Mobilfunk max. 42 Cent/min)
2
Leder
Leather
Cuir
Leer
KARTON
3
D
Bedienungsanleitung &
Sicher heits hinweise
Bitte vor der ersten Inbe trieb nahme
sorg fältig lesen und zusammen mit
der Maschine aufbe wahren!
Lieferumfang
1 Heißklebepistole
2 Heißklebestifte
1 lange Präzisions-Düse
1 Ständer
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Mit der Heißklebepistole lassen sich folgende
Materialien gut unter- und miteinander verbinden:
Holz, Plastik, Schaumstoff, Textilien, Karton,
Kacheln, Keramik etc. Der Klebstoff kann auch
zum Verschließen von Löchern oder Abdichten
von Fugen benutzt werden.
Gebrauch nur im häuslichen nicht gewerblichen
Bereich. Alle anderen Anwendungen werden
ausdrücklich ausgeschlossen.
Service
Lassen Sie Ihr Gerät nur von quali fizier tem
Fachpersonal und nur mit Original-Ersatz teilen
reparieren. Dadurch bleibt die Sicherheit des
4
Geräts er halten.
Gerätespezifische
Sicherheitshinweise
Heißer Klebstoff und Gehäuseteile können zu Ver brennungen führen. Vermeiden Sie Haut kontakt.
Kontakt mit Wasser und lösemittelhaltigen Stoffen
unbedingt vermeiden! Nur handelsübliche
Klebestifte verwenden.
ACHTUNG! Klebstoff-Flecken auf Kleidung
lassen sich nicht mehr entfernen! Schutz brille tragen. Bei längeren Arbeitspausen Netz stecker ziehen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
ACHTUNG! Dieses Werkzeug muss auf
seine Ständer aufgelegt werden, wenn es
nicht in Gebrauch ist.
Betrieb
Gerätehalter montieren. Gerät am Netz an schließen.
Klebestift durch die Nachfüllöffnung bis zum
5
An schlag einführen. Nach dem Aufheizen (mind.
3–5 Min.) Hebel vorsichtig betätigen bis Klebstoff
an der Düse austritt, dabei den zweiten Klebestift
einführen. Teile innerhalb von 15–20 Sek. zu sam menfügen. Bei Arbeitspausen das Gerät immer
auf die Halterung stellen.
Tipps für die Benutzung
Abbindezeit ca. 30 Sek. – ca. 90 % der Klebekraft
bereits nach einer Minute. Die Abbindezeit kann
durch das Verarbeiten von dicken KlebstoffTropfen verlängert oder durch das Verarbeiten von
kleinen Klebe stoff mengen verkürzt werden. Große
Flächen nicht auf einmal, sondern in Segmenten
verkleben. Vorheizen der zu verbin denen Flächen,
z. B. mit einem Heißluftgebläse, erhöht die Klebe kraft. Hitzeempfindliche Ma te ri alien auf Eignung
prüfen.
und Akkugeräte gehören nicht in den
Hausmüll! Sie sind entsprechend der
Richt linie 2002/96 EC für Elektro- und
Elektronik-Altgeräte getrennt zu
sammeln und einer um welt- und
fach gerech ten Wieder verwer tung zu zu führen.
6
Service-Hinweise
• Bewahren Sie die Maschine, Betriebs an leitung
und ggf. Zubehör in der Original verpackung auf.
So haben Sie alle Infor ma tionen und Teile stets
griffbereit.
• Meister-Geräte sind weitgehend war tung s frei,
zum Reinigen der Ge häu se ge nügt ein feuchtes
Tuch. Zusät zliche Hin wei se ent nehmen Sie bitte
der Betriebs an leitung.
• Meister-Geräte unterliegen einer stren gen
Qualitätskontrolle. Sollte dennoch ein mal eine
Funk tions störung auftreten, so sen den Sie das
Gerät bitte an unsere Service-An schrift. Die
Reparatur erfolgt umgehend.
• Eine Kurzbeschreibung des Defekts ver kürzt die
Fehlersuche und die Repa raturzeit.
• Sofern es sich um keine Garantiere paratur
handelt, werden wir Ihnen die Reparatur kosten
in Rechnung stellen.
WICHTIG! Öffnen des Gerätes führt zum
Erlöschen des Garantiean spruchs!
WICHTIG! Wir weisen ausdrücklich darauf
hin, dass wir nach dem Produkthaftungs ge setz nicht für durch unsere Geräte hervorge rufene
Schäden einzustehen haben, sofern diese durch
unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei
einem Teileaustausch nicht unsere Original teile
bzw. von uns frei ge gebene Teile verwendet wur -
7
den und die Reparatur nicht vom Meister Werk zeuge GmbH, Kundenservice oder einem auto risierten Fachmann durch geführt wurde! Ent spre chendes gilt für die ver wen deten Zubehörteile.
• Zur Vermeidung von Transport schä den das
Gerät sicher verpacken oder die Original verpackung verwenden.
8
9
Meister Werkzeuge GmbH · Oberkamper Straße 37 – 39 · D-42349 Wuppertal
EG-Konformitätserklärung
Prohlášení o konformitě s ES
Déclaration de conformité CE
Für das nachstehende Erzeugnis ...
Potvrzujeme tímto, že níže uvedený
výrobek ...
Nous déclarons que le produit d signé
ci-après ...
The following product ...
Per il prodotto sottostante ...
HP78Nr. 5414510Bj. 2013 · SN03001
... wird die Übereinstimmung mit folgenden Richtlinien erklärt:
... je v souladu s tûmito smûrnicemi:
... est conforme aux directives suivantes:
... is herewith declared to conform with the following guidelines:
... si dichiara la conformitą con le seguenti direttive:
EC-Declaration of Conformity
Dichiarazione di conformità CEE
Klebepistole
Lepici Pistole
Pistolet à collage
Gluing Gun
Pistola incollatrice
2004/108 EC
2006/95 EC
2011/65 EU
EN 60335-1/A14:2010
EN 60335-2-45/A1:2008
EN 62233:2008
EN 55014-1/A1:2009
EN 55014-2/A2:2008
EN 61000-3-2:2006/A2:2009
EN 61000-3-3:2008
10
D- Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU
des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung
bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
CZ - Výše popsaný předmět prohlášení splňuje předpisy směrnice 2011/65/EU Evropského parlamentu a
Rady z 8. června 2011 o omezení používání určitých nebezpečných látek v elektrických a
elektronických přístrojích.
F- L’objet de la déclaration décrit ci-dessus remplit les prescriptions de la directive 2011/65/UE du
Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 relatives à la restriction d’utilisation de certaines
substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques.
GB - The object of the declaration described above is in conformity with Directive 2011/65/EU of the
European Parliament and of the Council of 8 June 2011 on the restriction of the use of certain
hazardous substances in electrical and electronic equipment.
I- L’oggetto summenzionato della dichiarazione soddisfa le prescrizioni della direttiva 2011/65/UE del
Parlamento Europeo e del Consiglio dell’8 giugno 2011 relativo alla limitazione d’uso di
determinate sostanze pericolose in apparecchiature elettriche ed elettroniche.
04.04.2013
Wuppertal, . . . . . . . . . . .
Manfred Benning
Dipl.-Ing.
Technische Leitung/Produktentwicklung
Meister Werkzeuge GmbH · Oberkamper Straße 37 - 39
D-42349 Wuppertal
D- Autorisierte Person zur Aufbewahrung der technischen Dokumente
CZ - Uschování technické dokumentace
F- Conservation de la documentation technique
GB - Storage of the technical documentation
I- Conservazione della documentazione tecnica