Meister MPMB 950 E Operating Instructions

LR
Nr. 5452770
®
MPMB 950 E
D - Bohrhammer .......................... 6
CZ - Vrtací kladivo ........................ 15
GB - Rotary Hammer .................... 34
NL - Boorhamer ............................ 42
TR -
Darbeli matkap ...................... 52
ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
Překlad originálního návodu na obsluhu
Traduction du manuel d’utilisation original
Translation of the Original Instructions
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Orjinal iμletme talimat∂n∂n tercümesi
5452770-Bohrhammer-man 10.04.14 13:25 Seite 1
2
Service
Meister Werkzeuge GmbH Kundenservice
Oberkamper Str. 39 · Warenannahme Tor 1 D-42349 Wuppertal
Tel.: +49 (0)1805 / 99 21 21
(14 Cent/min aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunk max. 42 Cent/min)
Fax: +49 (0) 202 / 6 98 05 88 E-Mail: meister-service@meister-werkzeuge.de
Diese Betriebsanleitung kann im PDF-Format von unserer Internet seite www.meister-werkzeuge.de heruntergeladen werden.
5452770-Bohrhammer-man 10.04.14 13:25 Seite 2
3
Abb. 2
9
2
10
5
11
12
1
7
6
Abb. 1
8
3
4
Abb. 4
Abb. 5
13
max. 13 mm
Abb. 3
5452770-Bohrhammer-man 10.04.14 13:25 Seite 3
13
3
4
Abb. 6
Abb. 8b
Abb. 7
Abb. 9 Abb. 10
Abb. 11
4
LR
Abb. 12
d
Abb. 8a
c
L
R
6
5
7
b
a
8
13
5452770-Bohrhammer-man 10.04.14 13:25 Seite 4
5
Abb. 13
Abb. 15
Abb. 16
11
Abb. 14
Abb. 17 Abb. 18
Abb. 19
5452770-Bohrhammer-man 10.04.14 13:25 Seite 5
1 – Lieferumfang
• Bohrhammer
• Zusatzhandgriff
• Zahnkranzbohrfutter
• Bohrfutterschlüssel
• Tiefenanschlag
• Werkzeugkoffer
• Bedienungsanleitung
• Garantieurkunde
2 – Technische Informationen
Technische Daten
Stromversorgung 230V~/50Hz Nennaufnahme 950 W Leerlaufdrehzahl 0–920 min
-1
Schlagzahl 0–4850 min-1/ (ohne Last) 2,0J Spannhals-ø 43 mm Max. Bohr-ø – in Metall 13 mm – in Beton/Stein/Granit 26 mm – in Holz 30 mm Kabel 300 cm
Technische Änderungen vorbehalten.
Lärmemission/Vibration
L
PA
: 89,0 dB(A), LWA: 102,0 dB(A).
Hand-/Arm schwingungen a
w
: 7,8 m/s
2
3 – Bauteile
1 Bohrfutter 2 Griffstück 3 Tiefenanschlag 4 Wahlhebel Rechts-/Linkslauf 5 Stellrad Drehzahl-Vorwahl 6 Ein-/Ausschalter 7 Arretierknopf 8 Spannhals
9 Wahlschalter Bohren/Meißeln 10 Zusatzhandgriff 11 Zahnkranzbohrfutter 12 Bohrfutterschlüssel 13 Flügelschraube
Betriebsanleitung & Sicher heits hinweise
WARNUNG! Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanlei tung bitte vor der ersten Inbe trieb nahme sorg fältig lesen und zusammen mit der Maschine aufbe wahren! Bei Weitergabe des Gerätes an andere Nut ­zer muss diese Betriebs anleitung ebenfalls weitergege ben werden.
D
Seite
1 – Lieferumfang 6 2 – Technische
Informationen 6 3 – Bauteile 6 4 – Bestimmungsgemäßer
Gebrauch 7 5 – Allgemeine
Sicherheitshinweise 7
Seite
6 – Gerätespezifische
Sicherheitshinweise 9
7 – Montage und
Einstellarbeiten 10 8 – Betrieb 11 9 – Arbeitsweise 13
10 – Wartung und
Umweltschutz 14
11 – Service-Hinweise 14
Inhalt
6
5452770-Bohrhammer-man 10.04.14 13:25 Seite 6
4 – Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Dieser Bohrhammer ist für Boh ren in Holz und Metall, Hammerbohren in Mauer werk und Schrauben in Holz und Metall im häuslichen Gebrauch ge eig ­net. Das Gerät ver fügt zusätzlich über eine Meißelfunktion zur Bearbei tung von Mauerwerk. Nur geeig netes Zubehör (Herstellerangaben beachten) verwen ­den. Alle anderen Anwendungen wer den aus drücklich ausgeschlossen.
Dieses Gerät ist nur zum Einsatz im häuslichen Bereich bestimmt.
5 – Allgemeine Sicherheits -
hin weise für den Um gang mit Elektrowerk zeugen
WARNUNG! Lesen Sie alle Si ­cherheitshinweise und Anwei -
sun gen. Versäumnisse bei der Einhal -
tung der Sicherheitshinweise und An ­weisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshin wei ­se und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen ver ­wen dete Begriff „Elektrowerkzeug“ be ­zieht sich auf netzbetriebene Elektro ­werkzeuge (mit Netzkabel) und auf akku betriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kin der) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähig keiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu wer den, es sei denn, sie
werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beauf sichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Arbeits platz si cherheit
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sau ber und gut beleuchtet. Un ord -
nung und unbeleuchtete Arbeits be ­reiche können zu Unfällen führen.
Arbeiten Sie mit dem Elektro -
werkzeug nicht in explosions ge ­fährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden. Elektro werk zeuge
erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
Halten Sie Kinder und andere Per -
sonen während der Benut zung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablen -
kung können Sie die Kon trolle über das Gerät verlieren.
Elektri sche Sicherheit
Der Anschlussstecker des Elek ­trowerkzeuges muss in die Steck ­dose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterste ­cker gemeinsam mit schutzge erd e ­ten Elektrowerkzeug. Unver änderte
Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektri ­schen Schlages.
Vermeiden Sie Körperkontakt mit
geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein
erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
7
5452770-Bohrhammer-man 10.04.14 13:25 Seite 7
Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von
Wasser in ein Elektrogerät er höht das Risiko eines elektri schen Schlages.
Zweckentfremden Sie das Kabel
nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Netzstecker aus der Steck dose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, schar fen Kanten oder sich bewegen den Geräteteilen. Beschä -
digte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schla ges.
Wenn Sie mit einem Elektrowerk -
zeug im Freien arbeiten, verwen den Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich zuge ­lassen sind. Die Anwendung eines für
den Außenbereich geeig neten Verlängerungskabels ver rin gert das Risiko eines elektrischen Schlages.
Wenn der Betrieb des Elektro werk -
zeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutz schal ter.
Der Einsatz eines Fehler strom schutz ­schalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schla ges.
Sicher heit von Personen
Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit ei nem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektro werk zeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medika menten stehen.
Ein Moment der Unacht samkeit beim Gebrauch des Elektro werkzeugs kann zu ernsthaften Verlet zungen führen.
Tragen Sie persönliche Schutz aus -
rüstung und immer eine Schutz brille.
Das Tragen persön li cher Schutz aus rüs -
tung, wie Staub maske, rutschfeste Si ­cherheits schu he, Schutzhelm oder Ge ­hör schutz, je nach Art und Einsatz des Elektro werkzeuges, verringert das Risi ­ko von Verletzungen.
Vermeiden Sie eine unbeabsich tigte
lnbetriebnahme. Vergewis sern Sie sich, dass das Elektro werkzeug ausgeschaltet ist, be vor Sie es an die Stromversor gung und/oder den Akku an schlie ßen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen
des Geräts den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschlie ßen, kann dies zu Unfällen führen.
Entfernen Sie Einstellwerkzeuge
oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug ein schalten.
Ein Werkzeug oder Schlüs sel, der sich in einem dre henden Geräteteil be ­findet, kann zu Verletzungen führen.
Vermeiden Sie abnormale Kör -
perhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
Dadurch können Sie das Elektro ­werkzeug in unerwarteten Situ ationen besser kontrollieren.
Tragen Sie geeignete Kleidung.
Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung,
Schmuck oder lange Haare können von sich be wegenden Teilen erfasst werden.
Wenn Staubabsaug- und -auf fang -
einrichtungen montiert wer den können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet wer den. Verwen -
dung einer Staubab saugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
8
5452770-Bohrhammer-man 10.04.14 13:25 Seite 8
Ver wen dung und Behandlung des Elektro werkzeuges
Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerk zeug.
Mit dem passenden Elektro werkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leis tungs bereich.
Benutzen Sie kein Elektrowerk -
zeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich
nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
Ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräte ein ­stellungen vornehmen, Zube hörteile wechseln oder das Gerät weglegen.
Diese Vorsichtsmaß nahme verhindert den unbeabsich tig ten Start des Elektrowerkzeuges.
Bewahren Sie unbenutzte Elek tro -
werkzeuge außerhalb der Reich ­weite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge
sind gefährlich, wenn Sie von un er ­fah renen Personen benutzt werden.
Pflegen Sie das Gerät mit Sorg falt.
Kontrollieren Sie, ob beweg liche Teile einwandfrei funktio nieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschä digt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle
haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklem men sich weniger und sind leichter zu führen.
Verwenden Sie Elektrowerkzeug,
Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisun gen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die aus ­zuführende Tätigkeit. Der Gebrauch
von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
Service
Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachperso nal und nur mit Originalersatztei len reparieren. Dadurch wird sicher -
gestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
6 – Gerätespezifische
Sicherheitshinweise
Tragen Sie Gehör schutz. Die Ein - wirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Benutzen Sie die mit dem Gerät gelieferten Zusatzhandgriffe. Der Verlust der Kontrolle kann zu Ver ­letzungen führen.
• Tragen Sie eine Staubschutzmaske beim Gebrauch des Gerätes.
9
5452770-Bohrhammer-man 10.04.14 13:25 Seite 9
• Während des Betriebes die Maschine immer mit beiden Händen halten und einen sicheren Stand einnehmen.
• Steckdosen im Außenbereich müssen mit Fehlerstrom-Schutzschaltern aus ­gerüstet sein.
• Späne oder Splitter dürfen niemals bei laufender Maschine entfernt werden.
• Überzeugen Sie sich, bevor Sie in eine Wand bohren, dass sich an der Bohrstelle keine unter Putz verlegten Strom-, Wasser- oder Gasleitungen befinden.
• Kleine Werkstücke müssen so ge ­sichert werden, dass sie beim Bohren nicht vom Bohrer mitgenommen wer ­den können.
• Wenn die Machine mit eingesetztem Zahnkranzbohrfutter (Lieferumfang) als Bohrmaschine in einem Bohrstän ­der betrieben wird, ist auf eine stabile Lage des Aufbaus bzw. der Befesti ­gung zu achten.
• Vor allen Arbeiten an der Maschine, in Arbeitspausen und bei Nichtgebrauch Stecker aus der Steckdose ziehen.
• Anschlusskabel immer vom Wirkungs ­bereich fern halten.
• Maschine nur ausgeschaltet an die Steckdose anschließen.
• Die Maschine immer mit Zusatzhand ­griff verwenden.
• Personen unter 16 Jahren dürfen die Maschine nicht bedienen.
• Allgemeine Sicherheitshinweise für den Umgang mit Elektrowerkzeugen beachten!
• Wenn die Anschlussleitung beschädigt wird, muss sie – um Gefährdungen zu vermeiden – vom Hersteller oder seinem Kundendienstvertreter ersetzt werden.
Nicht in den Hausmüll entsor gen!
Wichtig! Gebrauchsan ­weisung beachten!
Tragen Sie eine Schutz brille.
Tragen Sie eine Staub ­schutz maske
Tragen Sie Gehör schutz.
Gehäuse ist doppelt schutziso liert
Freiwilliges Gütesiegel „geprüfte Sicherheit“
CE-Zeichen (Konformität mit eu ropäischen Sicherheits ­normen)
7 – Montage und
Einstellarbeiten
Werkzeugwechsel (Abb. 4+5)
ACHTUNG! Netzstecker ziehen!
Bohrfutter nach oben richten.
Leicht ge fet tet en Werk zeugschaft
einsetzen und bis zum Rast punkt drehen. Haltebuchse bis zum An schlag herunterschieben: Das Werkzeug rutscht in den Auf nahme ­schacht. Halte buch se los lassen – sie muss in ihre Ausgangs stellung zurück kehren.
10
5452770-Bohrhammer-man 10.04.14 13:25 Seite 10
Werkzeug entnehmen (Abb. 6)
ACHTUNG! Netzstecker ziehen!
Haltebuchse zurück schieben, Werkzeug aus dem Bohrfutter herausziehen.
Zusatzhandgriff montieren (Abb. 7)
Der Zusatzhandgriff (10) kann wahl weise rechts oder links vom Bohrfutter montiert werden. Griffstück (2) vom Zu satz hand ­griff durch Linksdrehen so weit lösen, dass er über das Bohrfutter (1) auf den Spann ­ hals (8) geschoben werden kann. Dabei muss der an der Unterseite des Spann ­halses befindliche Halte nocken (a) in eine der 14 Haltenuten des Spannrings (b) ein ­greifen. Auf diese Weise lässt sich eine günstige Arbeits po sition wählen und der Zusatzhandgriff zugleich gegen vibra tions ­bedingtes Ver rutschen sichern. Griffstück durch Rechts drehen anziehen, bis der Zu satzhandgriff fest mit der Maschine verbunden ist.
Einstellen des Tiefenanschlags (Abb. 8a+b)
• Bohrer einsetzen und verriegeln.
• Flügelschraube (15) am Zusatz hand ­griff (Abb. 7) durch Linksdrehen lockern.
• Tiefenanschlag (3) in die Führung (c) so einsetzen (Abb. 8a), dass wahl wei se die numerische oder die mm-Skala im Sicht fenster (d) ablesbar ist (Abb. 8b). Tiefen an schlag auf die Länge des einge span n ten Bohrers verschieben, hierzu den Boh rer gegen eine ebene Wand drü cken.
• Im Sichtfenster des Tiefenanschlags den jeweiligen Wert ablesen und von diesem Wert die gewünschte Bohr ­tiefe abziehen.
• Den neuen Wert durch Verschieben des Tiefen anschlags im Sichtfenster einstellen. Tiefen anschlag durch Rechts drehen der Flügelschraube fixieren.
8 – Betrieb
Drehzahlvorwahl (Abb. 9)
Zum Material schonenden Arbei ­ten die Dreh zahl em pfeh lungen der Zube hörhersteller be achten.
Drehzahl vor wahl mit Stellrad (5):
• Stellrad in Richtung „+“ bis zum Anschlag drehen = größte Drehzahl.
• Stellrad in Richtung „–“ bis zum Anschlag drehen = kleinste Drehzahl.
Die Drehzahl kann je nach Druck auf den Ein-/Ausschalter (6) stufenlos bis zur am Stellrad (5) vorgewählten Drehzahl ge steuert werden. Bei Dauerbetrieb mit arretiertem Ein-/ Aus schalter läuft die Ma schine mit der vor ge wählten Dreh zahl.
Betriebsarten einstellen (Abb. 10)
ACHTUNG! Alle Betriebsarten nur bei vollkommenem Motor -
stillstand einstellen!
Zum Einstellen der jeweili ­gen Betriebsarten den
Arretierknopf am Wahl ­schal ter (9) drücken und den Wahlschal ­ter durch Rechts- oder Linksdrehen mit dem Pfeilsymbol auf die gewünschte Betriebs art stellen. Arretierknopf los ­lassen, um den Wahlschalter in der gewählten Position zu fixieren.
11
5452770-Bohrhammer-man 10.04.14 13:25 Seite 11
12
Bedeutung der Symbole
1. – Bohren ohne Schlagfunktion in
Holz und Metall. Dazu wird ein konventionelles Bohrfutter (11) mit Adapter (Lieferumfang) in das Bohrfutter (1) eingesetzt.
2. – Schrauben ein- und ausdrehen in Verbindung
mit einem kon ventionellen Bohrfutter (11) und geeig­neten Bits- und Bithaltern (nicht im Lieferumfang).
Hammerbohren in Beton und
Mauerwerk ohne Zusatz bohr -
futter. Dazu werden geeignete
Hammerbohrer (14) in das Bohr ­futter (1) eingespannt.
Meißeln in Fliesen und Mauer -
werk. Hierzu werden geeignete
Meißel (13) in das Bohrfutter (1)
eingespannt. Die Drehfunktion der Maschine ist in dieser Be ­triebsart ausgeschaltet.
Arbeitswinkel einstellen. In
dieser Stellung lässt sich ein im Bohrfutter eingespannter Meißel
manuell drehen, um einen güns ­tigen Arbeitswinkel des Meißels zur Maschine einzustellen. So bald der Wahlschalter auf die Meißel-Betriebs art ( ) gedreht wird, wird der einge ­stellte Ar beits winkel verriegelt und wäh rend des Betriebs beibehalten.
Ein-/Ausschalten
Die Spannung der Netzversorgung muss mit den Angaben auf dem Typenschild der Ma schine übereinstimmen.
Momentschaltung (Abb. 9)
• Einschalten: Ein-/Ausschalter (6) drücken.
• Ausschalten: Ein-/Ausschalter (6) loslassen.
Dauerbetrieb (Abb. 9)
• Einschalten: Ein-/Ausschalter (6) drü cken und dann Arretierknopf (7) drücken.
• Ausschalten: Ein-/Ausschalter (6) drücken und loslassen.
Umschalten Rechts-/Linkslauf (Abb. 11)
• Zum Hammerbohren, Bohren, Schrau ben eindrehen: Wahlhe­bel (4) auf Position „Rechtslauf“ schieben.
• Zum Schrauben ausdrehen: Wahl­ he bel auf Position „Linkslauf“ schie ­ben.
ACHTUNG! Die Umschaltung nur
bei vollkommenem Motor still -
stand vornehmen!
INFORMATION: Bauartbedingt
ist die Drehzahl für den Links­lauf re duziert. Dadurch kann es bei Links lauf mit steigender Drehzahl zu ver mehrter Funkenbildung am Kollektor des Motors kommen. Dies ist normal und stellt keinen Produkt ­mangel dar.
5452770-Bohrhammer-man 10.04.14 13:25 Seite 12
13
9 – Arbeitsweise
ACHTUNG! Alle abgebildeten Einsatzwerkzeuge zählen nicht
zum Lieferumfang!
ACHTUNG! Maschine beim Ar ­bei ten immer mit beiden Händen
festhalten!
Meißeln in Fliesen und Mauerwerk (Abb. 12/13/14)
Meißel wie oben beschrieben in das Bohrfutter (1) einsetzen. Bei Verwen ­dung eines Flachmeißels den Betriebs ­arten-Wahlschalter (9) auf Stellung drehen und durch Drehen des Meißels einen günstigen Arbeitswinkel einstellen. Durch Drehen auf Stellung ( ) die eingestellte Meißelstellung arretieren.
Meißel am Werkstoff ansetzen. Maschine einschalten und mit niedriger Schlagzahl beginnen, Schlagzahl nach Bedarf er ­höhen. Keinen übermäßigen Druck auf den Werkstoff ausüben, damit der Meißel seine volle Kraft entfalten kann.
Hammerbohren in Mauerwerk (Abb. 15)
Betriebsarten-Wahlschalter (9) auf Ham ­merbohren ( ) stellen. Wahlhebel (4) auf Rechtslauf stellen. Mit niedriger Drehzahl starten. Den erforder lichen Schlag zum Hammer bohren in Gestein erzeugt ein Pneumatik schlag werk. Dieses elektro pneumatische Prinzip bewirkt eine hohe Schlagelasti zi tät und ein rückstoßfreies Arbeiten. Im Gegen ­satz zur Schlagbohr maschine ist die Bohrleistung nicht vom Anpress druck abhängig. Ein höherer An press druck steigert die Arbeitsleis tung daher nicht!
Bei großen Bohrlöchern mit einem klei ­nen Bohrerdurchmesser vorbohren.
Bohren in Holz und Metall (Abb. 16/17/18)
Das mitgelieferte Zahnkranzbohrfutter (11) zur Aufnahme konventioneller Holz- und Metallbohrer, wie unter Werkzeugwechsel beschrie ben, in das Bohrfutter (1) einset ­zen. Bohr futter mit Hilfe des Bohrfutter ­schlüssels (12) öffnen und einen kon ven ­ tionellen Holz- oder Metallbohrer einset ­zen. Bohrfutter mit dem Bohr futter schlüs ­sel fest anzie hen. Drehzahl vorwahl mit dem Stellrad (5). Wahlhebel (4) auf Rechts ­lauf stellen. Ein-/Ausschalter (6) durch ­drücken und mit der eingestellten Höchst ­drehzahl bohren.
Schrauben ein- und ausdrehen (Abb. 19)
In das Zahnkranzbohrfutter lassen sich, gegebenenfalls unter Verwendung eines Bithalters (nicht im Lieferumfang), alle Arten von Schrauber-Bits einspannen. Zum Schrauben eindrehen, Wahlhebel (4) auf Rechtslauf stellen.
ACHTUNG! Um die beste Kraft -
übertragung zu erreichen, immer einen zum jeweiligen Schraubkopf passenden Bit verwenden!
ACHTUNG! Um die Schrauben -
köpfe nicht zu beschädigen, immer mit einer niedrigen Drehzahl beginnen und diese bei Bedarf steigern!
Zum Ausdrehen von Schrauben den Wahl he bel (4) auf Linkslauf stellen. Mit niedriger Drehkraft starten, um ein Ab ­drehen fest sitzender Schraubköpfe zu vermeiden. Drehkraft bei Bedarf vorsich ­tig erhöhen.
Im Linkslauf ist die maximale
Dreh
zahl niedriger als im Rechts -
lauf!
5452770-Bohrhammer-man 10.04.14 13:25 Seite 13
14
10 – Wartung und
Umweltschutz
• Maschinengehäuse nur mit einem feuchten Tuch reinigen – keine Lösungs mittel ver wen den! Anschließend gut abtrocknen.
• Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten.
ACHTUNG! Nicht mehr brauch bare
Elektro- und Akkugeräte gehören nicht in den Hausmüll! Sie sind entsprechend der Richtlinie 2012/19 EU für Elektro­und Elektronik-Altgeräte getrennt zu sammeln und einer um welt- und fach gerech ten Wieder ­verwer tung zu zu führen.
Bitte führen Sie nicht mehr brauchba ­re Elektrogeräte einer örtlichen Sam ­mel stelle zu. Verpackungsmaterialien nach Sorten getrennt sammeln und gemäß den örtlichen Bestimmungen entsorgen. Einzelheiten erfragen Sie bitte bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
11 – Service-Hinweise
• Bewahren Sie die Maschine,
Betriebs an leitung und ggf. Zubehör in der Original verpackung auf. So haben Sie alle Infor ma tionen und Teile stets griffbereit.
• MeisterCRAFT-Geräte sind weitgehend
war tung s frei, zum Reinigen der Ge ­häuse ge nügt ein feuchtes Tuch. Zusät zliche Hin wei se ent nehmen Sie bitte der Betriebs an leitung.
• MeisterCRAFT-Geräte unterliegen einer stren gen Qualitätskontrolle. Sollte dennoch ein mal eine Funktions ­störung auftreten, so sen den Sie das Gerät bitte an unsere Service-An schrift. Die Reparatur erfolgt umgehend.
• Eine Kurzbeschreibung des Defekts ver kürzt die Fehlersuche und Repa ­raturzeit. Während der Garantiezeit legen Sie dem Gerät bitte Garantie­Urkunde und Kauf beleg bei.
• Sofern es sich um keine Garantie re pa ­ratur handelt, werden wir Ihnen die Reparatur kosten in Rechnung stellen.
WICHTIG! Öffnen des Gerätes führt
zum Erlöschen des Garantiean -
spruchs!
WICHTIG! Wir weisen ausdrücklich
darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Originalteile bzw. von uns frei ­gegebene Teile verwendet wurden und die Reparatur nicht vom Meister Wekzeuge GmbH – Kundenservice oder einem autorisierten Fachmann durch geführt wurde! Entsprechendes gilt für die ver wen deten Zubehörteile.
• Zur Vermeidung von Transport schä -
den das Gerät sicher verpacken oder die Original verpackung verwenden.
• Auch nach Ablauf der Garantiezeit
sind wir für Sie da und werden even ­tuelle Repa ra turen an MeisterCRAFT­Geräten kosten günstig ausführen.
5452770-Bohrhammer-man 10.04.14 13:25 Seite 14
15
1 – Rozsah dodávky
• Vrtací kladivo
• Přídavná rukojeť
• Sklíčidlo pro vrták s ozubeným věncem
• Klíč na sklíčidlo vrtáku
• Hloubkový doraz
• Kufřík na nářadí
• Návod k obsluze
• Záruční list
2 – Technické informace
Technické údaje
Napájení 230V~/50Hz Jmenovitý příkon 950 W Otáčky naprázdno 0–920 min
-1
Počet úderů 0–4850 min-1/ (bez zátěže) 2,0 J Upínací krk ø 43 mm Max. ø vrtáku
-dokovu 13 mm
- do betonu/kamene/žuly 26 mm
-dodřeva 30 mm
Přívod 300 cm
Technické změny vyhrazeny.
Emise hluku/vibrace
L
PA
: 89,0 dB(A), LWA: 102,0 dB(A). Vibrace
ruky/paže a
w
: 7,8 m/s2.
3 – Součásti
1 Sklíčidlo pro vrták 2 Část pro uchopení 3 Hloubkový doraz 4 Přepínač pravotočivého/levotočivého
chodu 5 Regulační kolečko předvolby otáček 6 Hlavní vypínač 7 Aretační knoflík 8 Upínací krk 9 Volicí přepínač vrtání/sekání
10 Přídavná rukojeť 11 Sklíčidlo pro vrták s ozubeným
věncem
12 Klíč na sklíčidlo vrtáku 13 Křídlový šroub
Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ! Za účelem snížení rizika zranění si důkladně přečtěte návod na obsluhu před prvním uvedením do provozu. Návod na obsluhu uložte ke stroji! Při předání přístroje jiným uživatelům se musí předat i tento návod na obsluhu.
CZ
Strana
1 – Rozsah dodávky 15 2 – Technické informace 15 3 – Součásti 15 4 – Použití k danému účelu 16 5 – Všeobecné bezpečnostní
pokyny 16
6 – Speciální bezpečnostní
pokyny pro zařízení 18
Strana
7 – Montáž a nastavení 19 8 – Provoz 20 9 – Způsob práce 21
10 – Údržba a ochrana
životního prostředí 22
11 – Pokyny pro servis 22
Obsah
5452770-Bohrhammer-man 10.04.14 13:25 Seite 15
4 – Použití k danému účelu
Toto vrtací kladivo je určeno pro vrtání do dřeva a kovu, příklepové vrtání do zdiva a šroubování do dřeva a kovu při domácímu použití. Nářadí má navíc funkci dláta pro opracování zdiva. Používejte jen vhodné příslušenství (dbejte na pokyny výrobce). Všechny ostatní způsoby použití jsou výslovně vyloučeny.
Tento nástroj je určen jen k domácímu použití.
5 – Všeobecné bezpečnostní
pokyny pro zacházením s elektrickým nářadím
POZOR! Je třeba si přečíst
všechny pokyny. Chyby při dodržování níže uvedených pokynů mohou způsobit úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká zranění. Níže uvedený pojem „Elektrické nářadí“ se vztahuje na elektrické nářadí napájené ze sítě (se síťovým kabelem) a na elektrické nářadí napájené z akumulátorů (bez síťového kabelu).
POZOR! Tyto bezpečnostní
pokyny dobře uschovejte.
Pracoviště
Udržujte své pracoviště v čistotě a
uklizené. Nepořádek a neosvětlené
pracoviště může vést k úrazům.
Nepracujte se zařízením ve výbušném
prostředí, ve kterém se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prachy.
Elektrické nářadí vytváří jiskry, které mohou zapálit prach nebo páry.
Během používání elektrického
nářadí zamezte přístupu dětí a
jiných osob. Při odvedení pozornosti
můžete ztratit kontrolu nad zařízením.
Elektrická bezpečnost
Připojovací zástrčka přístroje musí odpovídat zásuvce. Zástrčka se v žádném případě nesmí upravovat. Nepoužívejte společně s přístroji s ochranou uzemněním žádné adaptéry na zástrčky. Zástrčky, na
kterých nebyly provedeny žádné změny a vhodné zásuvky snižují riziko úrazu elektrickým proudem.
Vyhýbejte se tělesnému kontaktu s
uzemněnými povrchy, jako jakou trubky, topná tělesa, sporáky nebo chladničky. Když je Vaše tělo
uzemněné, hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem.
Nevystavujte přístroj dešti nebo vlhku. Vniknutí vody do elektrického spotřebiče zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem.
Nepoužívejte kabel k jiným účelům
než pro které byl určen, pro přenášení přístroje, jeho zavěšování nebo pro vytahování zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel v bezpečné vzdálenosti od působení tepla, oleje, ostrých hran nebo pohybujících se částí přístroje. Poškozené nebo
zamotané kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem.
Když pracujete s elektrickým
nářadím venku, používejte jen prodlužovací kabely, které jsou schválené i pro používání ve venkovním prostředí. Používání
kabelu vhodného pro venkovní prostředí snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
16
5452770-Bohrhammer-man 10.04.14 13:25 Seite 16
Bezpečnost osob
Buďte opatrní, dbejte na to, co děláte a k práci s elektrickým nářadím přistupujte rozumně. Zařízení nepoužívejte, když jste unavení a nebo jste pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Chvilková
nepozornost při používání přístroje může vést k vážným poraněním.
Noste osobní ochrannou výstroj a vždy ochranné brýle. Nošení osobní ochranné výstroje jako je protiprachová maska, neklouzavá bezpečnostní obuv, ochranná přílba nebo chrániče sluchu, podle způsobu a použití elektrického nářadí, snižuje riziko poranění.
Zabraňte neúmyslnému uvedení do
provozu. Dříve než zastrčíte zástrčku do zásuvky se ujistěte, že je spínač v poloze „OFF“ (VYP).
Když máte při přenášení přístroje prst na spínači nebo když připojujete zapnutý přístroj do sítě, může to způsobit úrazy.
Dříve než přístroj zapnete,
odstraňte nastavovací nástroje nebo klíče na šrouby. Nástroj nebo
klíč, který se nachází v otáčející se části přístroje, může způsobit zranění.
Nepřeceňujte se. Dbejte na
bezpečné stání a udržujte neustále rovnováhu. Tím můžete přístroj v
neočekávaných situacích lépe kontrolovat.
Noste vhodný oděv. Nenose volný
oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte v bezpečné vzdálenosti od pohybujících se částí. Pohybující se části by mohly
volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy zachytit.
Pokud je možné namontovat
zařízení na odsávání a zachycování prachu, ubezpečte se, že jsou připojená a že se správně používají.
Používání těchto zařízení snižuje ohrožení prachem.
Pečlivé zacházení a používání elektrického nářadí
Přístroj nepřetěžujte. Používejte pro práci elektrické nářadí, které je pro ni určeno. Vhodným elektrickým
nářadím pracujete lépe a bezpečněji v uvedeném rozsahu výkonu.
Nepoužívejte žádné elektrické
nářadí, jehož spínač je poškozený.
Elektrické nářadí, které se již nedá zapnout nebo vypnout, je nebezpečné a musí se opravit.
Před tím, než začněte provádět
nastavení na přístroji, vyměňovat příslušenství nebo přístroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky. To t o
bezpečností opatření zabraňuje neúmyslnému spuštění přístroje.
Uchovávejte nepoužívané elektrické
nářadí mimo dosah dětí. Nenechávejte s přístrojem pracovat osoby, které s ním nejsou obeznámeny nebo které nečetly tento návod. Elektrické nářadí je
nebezpečné, když ho používají nezkušené osoby.
Přístroj pečlivě ošetřujte.
Kontrolujte, jestli pohybující se části zařízení fungují bezchybně a neváznou, jestli části nejsou zlomené nebo natolik poškozené, že by byla ohrožena funkce přístroje. Poškozené části dejte před použitím přístroje opravit. Mnoho úrazů je
způsobeno nesprávně udržovaným elektrickým nářadím.
17
5452770-Bohrhammer-man 10.04.14 13:25 Seite 17
Udržujte řezací nástroje ostré a čisté. Pečlivě ošetřované řezací
nástroje s ostrými řeznými hranami se méně zasekávají a dají se snáze vodit.
Používejte elektrické nářadí,
příslušenství, násady atd. podle tohoto návodu a tak, jak je to pro tento speciální typ přístroje předepsáno. Dbejte přitom na pracovní podmínky a na prováděnou činnost. Použití elektrických nástrojů
pro jiné než určené účely může přivodit nebezpečné situace.
Servis
Nářadí svěřte do opravy jen kvalifikovanému odbornému personálu a jen s originálními náhradními díly.Tím je zaručeno, že
zůstane bezpečnost přístroje zachována.
6 – Speciální bezpečnostní
pokyny pro zařízení
Noste vhodnou ochranu sluchu.
Používejte přídavné rukojeti dodávané s přístrojem. Ztráta kontroly může vést ke zraněním.
• Při použití přístroje noste ochrannou masku proti prachu.
• Používejte nářadí jen k účelu, ke kterému bylo určeno.
• Během provozu držte nářadí vždy oběma rukama a zaujměte pevný postoj.
• Zásuvky ve venkovním prostředí musejí být vybaveny jističi před chybným proudem.
• Třísky nebo střepiny se nikdy nesmějí odstraňovat, dokud stroj běží.
• Předtím, než začnete vrtat do zdi, se přesvědčete, že se v místě vrtání nenacházejí pod omítkou žádná vedení elektrického proudu, vody nebo plynu.
• Malé obrobky se musejí zajistit tak, aby je při vrtání nemohl vrták unášet.
• Přede všemi pracemi na nářadí, v přestávkách v práci a když nářadí nepoužíváte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
• Připojovací kabel mějte vždy z dosahu místa, na kterém pracujete.
• Připojujte nářadí do zásuvky jen tehdy, když je vypnuté.
• Používejte nářadí vždy s přídavnou rukojetí.
• Osoby mladší 16 let nesmějí stroj obsluhovat.
• Dbejte na všeobecné bezpečnostní pokyny pro zacházení s elektrickým nářadím!
• Když je přípojné vedení poškozené, musí ho výrobce nebo jeho servisní zástupce vyměnit, aby se předešlo ohrožení.
18
5452770-Bohrhammer-man 10.04.14 13:25 Seite 18
V žádném případě nedávat do domácího odpadu
Důležité upozornění! Dodržujte návod k použití!
Noste ochranné brýle.
Noste ochrannou masku proti prachu.
Noste ochranu sluchu.
Těleso má dvojitou ochrannou izolaci.
Dobrovolná pečeť kvality „ověřená bezpečnost“
Označení CE (shoda s evropskými bezpečnostními normami)
7 – Montáž a nastavení
Nasazení nástroje (Obr. 4 + 5)
POZOR! Vytáhněte zástrčku ze zásuvky!
Nastavte sklíčidlo pro vrták směrem nahoru. Vložte lehce
namazanou násadu nástroje a otočte až do místa, ve kterém se zaaretuje. Přidržovací pouzdro posuňte dolů až na doraz: Nástroj sklouzne do upínací díry. Přidržovací pouzdro pusťte – musí se vrátit do své výchozí polohy.
Vyjmutí nástroje (Obr. 6)
POZOR! Vytáhněte zástrčku ze zásuvky!
Posuňte přidržovací pouzdro zpět, vytáhněte nástroj ze sklíčidla pro vrták.
Montáž upevnění přídavné rukojeti (Obr. 7)
Přídavná rukojeť (10) se může upevňovat buď napravo nebo nalevo od sklíčidla pro vrták. Část pro uchopení (2) uvolněte od přídavné rukojeti otáčením vlevo tak daleko, aby se mohla posunout přes sklíčidlo pro vrták (1) na upínací krk (8). Přitom musí být přídržný výstupek na spodní straně upínacího krku (a) zabírat do jedné z přídržných drážek upínacího kroužku (b). Tímto způsobem se dá zvolit vhodná pracovní poloha a přídavná rukojeť se dá zároveň zajistit proti klouzání způsobenému vibracemi. Část pro uchopení přitáhněte otáčením tak, aby se přídavná rukojeť pevně spojila se strojem.
Nastavení hloubkového dorazu (Obr. 8a+b)
• Nasaďte a zablokujte vrták.
• Křídlový šroub (15) na přídavné rukojeti (Obr. 7) uvolněte otáčením vlevo.
• Hloubkový doraz (3) vsaďte do otvoru (c) tak (Obr. 8a), aby byla vidět číselná nebo milimetrová stupnice v průzoru (d) (Obr. 8b). Posuňte hloubkový doraz na délku upnutého vrtáku, k tomu přitiskněte vrták proti rovné zdi.
• V průzoru hloubkového dorazu odečtěte příslušnou hodnotu a od této hodnoty odečtěte požadovanou hloubku vrtání.
• Novou hodnotu nastavte posunutím hloubkového dorazu v průzoru. Zajistěte hloubkový doraz otáčením křídlového šroubu doprava.
19
5452770-Bohrhammer-man 10.04.14 13:25 Seite 19
8 – Provoz
Předvolba otáček (Obr. 9)
Pro šetrnou práci s materiálem dodržujte doporučené otáčky výrobce příslušenství. Předvolba
otáček regulačním kolečkem (5):
• Otáčejte regulačním kolečkem směrem na „+“ až na doraz = nejvyšší počet otáček.
• Otáčejte regulačním kolečkem směrem na „–“ až na doraz = nejnižší počet otáček.
Počet otáček se může podle tlaku na zapínač/vypínač (6) plynule nařídit až na předvolené otáčky na regulačním kolečku (5). Při trvalém provozu se zaaretovaným zapínačem/vypínačem běží nářadí s předvolenými otáčkami.
Nastavení provozních režimů (Obr. 10)
POZOR! Nastavujte všechny provozní režimy jen při úplném
zastavení motoru!
Pro nastavení příslušného druhu provozu stiskněte
aretační knoflík na volicím přepínači (9) nastavte volicí přepínač otáčením napravo nebo nalevo symbolem šipky na požadovaný provozní režim. Uvolněte stisk aretačního tlačítka, aby se volicí přepínač zajistil ve zvolené pozici.
Význam symbolů
1. – Vrtání bez příklepu do dřeva a kovu. K tomu se vloží běžné
sklíčidlo vrtáku (11) s adaptérem (je obsažen v balení) do sklíčidla vrtáku (1).
2. – Šrouby je třeba zašroubovat a vyšroubovat ve spojení s běžným sklíčidlem vrtáku (11) a vhodnými nástavci a držáky nástavců (není obsahem balení).
Příklepové vrtání do betonu a zdiva bez přídavného sklíčidla vrtáku. K tomu se vhodné
příklepové vrtáky (14) upnou do sklíčidla (1).
Sekání do dlaždic a zdiva.
K tomu se upínají vhodné sekáče (13) do sklíčidla (1). Otáčecí funkce stroje je v tomto provozním režimu vypnutá.
Nastavení pracovního úhlu.
V této poloze se dá sekáčem upnutým ve sklíčidle ručně otáčet, aby se dal nastavit vhodný pracovní úhel sekáče ke stroji. Jakmile se volicí přepínač otočí na provozní režim sekání (), nastavený pracovní úhel se zablokuje a zůstane během provozu takto nastavený.
Zapnutí a vypnutí
Napětí napájení sítě se musí shodovat s údaji na typovém štítku stroje.
Momentové spínání (Obr. 9)
• Zapnutí: Stiskněte zapínač/vypínač (6).
• Vypnutí: Uvolněte stisk zapínače/ vypínače (6).
Nepřetržitý provoz (Obr. 9)
• Zapnutí: Stiskněte zapínač/vypínač (6) a poté stiskněte aretační knoflík (7).
• Vypnutí: Stiskněte a opět pusťte spínač (6).
20
5452770-Bohrhammer-man 10.04.14 13:25 Seite 20
Loading...
+ 44 hidden pages