Meister BFP 60 User Manual [de]

Nr. 5413010
D - Farbspritzgerät ........................ 4
BG -
Пистолет за боядисване ........ 15
CZ -
Stříkací pistole ........................... 28
E - Pistola pulverizadora................ 38
F - Pistolet à peinture .................... 50
GB - Paint spray gun........................ 62
GR -
H -
Festékszóró pisztoly ................ 85
HR -
Pištolj za prskanje boje ............ 97
I - Pistola per verniciatura
a spruzzo................................108
NL - Verfspuitpistool ........................120
P - Pistola de pintura ....................132
RO -
Pistol de pulverizare a vopselei 143
RUS-
Распылительный пистолет для нанесения лакокрасочных материалов
............................154
SLO -
Brizgalna pištola ....................168
TR -
Boya püskürtme tabancas∂ ......178
BFP 60
ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
Překlad originálního návodu na obsluhu
Traducción de las instrucciones de servicio originales
Traduction du manuel d’utilisation original Translation of the Original Instructions
Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών χρήσης
Az eredeti kezelési útmutató fordítása Prijevod originalne upute za uporabu
Traduzione delle istruzioni per l’uso originali
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Tradução das instruções de funcionamento originais
Traducerea manualului de utilizare original
Перевод оригинального руководства по эксплуатации
Prevod originalnih navodil za uporabo
Orjinal iμletme talimat∂n∂n tercümesi
5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 1
2
Abb. 1
3
10
5
8
7
6
4
2
1
11
9
5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 2
3
Abb. 3 Abb. 4
Abb. 5
Abb. 6
Richtig Falsch
Abb. 7
Abb. 8
Abb. 9 Abb. 10
5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 3
Start Stop
Stop Start
ca. 20 –30 cm
1 – Lieferumfang
• 1 Spritzgerät mit Farbbehälter
• 1 Spritzdüsenverlängerung
• 1 Viskositäts-Becher
• 1 Ersatzdüse 0,8 mm
• 1 Reinigungsnadel
• Betriebsanleitung
• Garantieurkunde
2 – Technische Informationen
Technische Daten
Stromversorgung 230 V~/50/60 Hz
140 bar Nennaufnahme 60 W Fördermenge 240 g/min Farbbehälter 800 ml Düse Ø 0,5 mm Kabel 250 cm Gewicht 1,5 kg
Technische Änderungen vorbehalten.
Lärmemission/Vibration
Lärmemission
L
pA
: 81,8 dB(A), LWA: 94,8 dB(A).
Messunsicherheit: K
pA
: 3,0 dB(A), KWA: 3,0 dB(A).
Hand-/Arm schwingungen
a
wh
: 11,0 m/s2;
Messunsicherheit K: 1,5 m/s
2
Geräusch-/Vibrationsinformation
Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745
• Der angegebene Schwingungsemis ­sionswert wurde nach einem genormten Prüfverfahren gemessen und kann zum Vergleich eines Elektro ­werkzeugs mit einem anderen ver ­wendet werden.
• Der angegebene Schwingungsemis ­sionswert kann auch zu einer einlei -
4
Betriebsanleitung & Sicher heits hinweise
WARNUNG! Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanlei tung bitte vor der ersten Inbe trieb nahme sorg fältig lesen und zusammen mit der Maschine aufbe wahren! Bei Weitergabe des Gerätes an andere Nut ­zer muss diese Betriebs anleitung ebenfalls weitergege ben werden.
D
Seite
1 – Lieferumfang 4 2 – Technische
Informationen 4 3 – Bauteile 5 4 – Bestimmungsgemäßer
Gebrauch 5 5 – Allgemeine
Sicherheitshinweise 6
Seite
6 – Gerätespezifische
Sicherheitshinweise 9
7 – Handhabungshinweise/
Vorar beiten 11 8 – Arbeitsweise 12 9 – Wartung und
Umweltschutz 13
10 – Service-Hinweise 14
Inhalt
5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 4
5
tenden Einschätzung der Beein ­trächtigung verwendet werden.
ACHTUNG! Der
Schwingungsemissionswert kann sich während der Benutzung des Elektrowerkzeugs vom Angabewert unterscheiden, abhängig von der Art und Weise, wie das Elektrowerkzeug verwendet wird.
Es müssen Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners festgelegt werden. Hierbei erfolgt die Einschät ­zung der Be ein trächtigung unter Be ­rücksichtigung der tatsächlichen Nut ­zungsbedingungen. (Dabei sind alle Anteile des Betriebs zyklus zu berück ­sichtigen, d. h. auch Zei ten, in welchen das Elektro werkzeug abgeschal tet ist und solche, in welchen es zwar ein ge ­schal tet ist, aber ohne Belastung läuft.)
ACHTUNG! Eine gewisse
Lärmbelästigung durch dieses Gerät ist nicht vermeidbar. Verlegen Sie daher lärmintensive Arbeiten auf zugelassene und dafür bestimmte Zeiten. Halten Sie sich ggf. an Ruhe ­zeiten und beschränken Sie die Arbeitsdauer auf das Notwendigste.
ACHTUNG! Die Einwirkung von
Lärm kann zu Schädigungen des Gehörs führen. Daher nur mit einem geeigneten Gehörschutz arbeiten. In der Nähe befindliche Personen sollten daher ebenfalls einen geeigneten Gehörschutz tragen.
3 – Bauteile
1Griff 2 Ein-/Ausschalter 3 Kontrollknopf 4 Spritzdüse 0,5 mm 5 Motorgehäuse
6 Behälterabdeckung 7 Ansaugrohr mit Filter 8 Farbbehälter
9 Spritzdüsen-Verlängerung 10 Ersatzdüse 0,8 mm 11 Viskositäts-Becher 12 Reinigungsnadel
4 – Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Für den Spritzauftrag von Materialien auf Lösungsmittel- und Wasserbasis in Airless-Technik geeignet; hierzu gehören Farben auf Latex-, Öl- und Alkydbasis. Herstellerangaben beachten. Alle an de ­ren Anwendungen werden aus drück lich ausgeschlossen.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kin der) mit eingeschränkten physischen, sensori schen oder geistigen Fähig keiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu wer den, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beauf sich ­tigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beauf sichtigt werden, um sicher ­zustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Dieses Gerät ist nur zum Einsatz im häuslichen Bereich bestimmt.
Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch
Alle Anwendungen mit dem Gerät die nicht im Kapitel „bestimmungsgemäße Ver wendung“ genannt sind, gelten als eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung.
Verwendungen, für die das Elektro werk ­zeug nicht vorgesehen ist, können Ge -
5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 5
6
fähr dungen und Verletzungen ver ursa ­chen. Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht speziell für dieses Elektrowerkzeug vorgesehen ist.
Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine sichere Verwendung.
Es besteht Verletzungsgefahr. Für alle daraus entstandenen Sachschäden sowie Personenschäden, die auf Grund einer Fehlanwendung entstanden sind, haftet der Benutzer des Gerätes.
Bei Verwendung anderer bzw. nicht Original Bauteile an der Maschine erlischt herstellerseitig die Garantieleistung.
Restrisiken:
Die Betriebsanleitung zu diesem Elektro ­werkzeug enthält ausführliche Hin weise zum sicheren Arbeiten mit Elektro werk ­zeugen. Dennoch birgt jedes Elektro ­werkzeug gewisse Rest risiken, die auch durch die vorhandenen Schutz vorrich ­tungen nicht völlig auszuschließen sind. Bedienen Sie deshalb Elektro werk zeuge immer mit der notwendigen Vorsicht.
Restrisiken können zum Beispiel sein:
• Berühren von rotierenden Teilen oder Einsatzwerkzeugen.
• Verletzung durch umher fliegendes Material oder Werkstückteile.
• Brandgefahr bei unzureichender Belüftung des Motors.
• Beeinträchtigung des Gehörs bei Arbeiten ohne Gehörschutz.
Ein sicheres Arbeiten hängt auch von der Vertrautheit des Bedienpersonals im Um gang mit dem jeweiligen Elektro -
werkzeug ab! Entsprechende Maschi ­nenkenntnis so wie umsichtiges Verhal ­ten beim Arbei ten helfen bestehende Restrisiken zu minimieren.
WARNUNG! Dieses Elektrowerk -
zeug erzeugt während des Be triebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter be ­stimmten Umständen aktive oder passive medizi nische Im plantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von
ernsthaften oder tödlichen Verletz un gen zu verringern, empfehlen wir Perso nen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medi zini schen Implantat zu konsultieren, bevor das Elektrowerkzeug bedient wird.
5 – Allgemeine Sicherheits -
hin weise für den Um gang mit Elektrowerk zeugen
WARNUNG! Lesen Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der
Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshin wei se und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
1 Arbeitsplatzsicherheit
a Halten Sie Ihren Arbeitsbereich
sauber und gut beleuchtet. Un ord -
nung oder unbeleuchtete Arbeits ­bereiche können zu Unfällen führen.
5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 6
7
b Arbeiten Sie mit dem Elektrowerk -
zeug nicht in explosionsgefährde ­ter Umgebung, in der sich brenn ­bare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge
erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c Halten Sie Kinder und andere Per -
sonen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablen -
kung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
2 Elektrische Sicherheit
a Der Anschlussstecker des Elektro -
werkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwen ­den Sie keine Adapterstecker ge ­meinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte
Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektri ­schen Schlages.
b Vermeiden Sie Körperkontakt mit
geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein
erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c Halten Sie Elektrowerkzeuge von
Regen oder Nässe fern. Das Ein ­dringen von Wasser in ein Elektro ­werkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d Zweckentfremden Sie das Kabel
nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen.
Beschädigte oder verwickelte Kabel
erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e Wenn Sie mit einem Elektrowerk -
zeug im Freien arbeiten, verwen ­den Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines
für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f Wenn der Betrieb des Elektrowerk -
zeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie ei ­nen Fehlerstromschutzschalter. Der
Einsatz eines Fehlerstromschutz ­schal ters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
3 Sicherheit von Personen
a Seien Sie aufmerksam, achten Sie
darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit ei ­nem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medika ­menten stehen. Ein Moment der
Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernst ­haften Verletzungen führen.
b Tragen Sie persönliche Schutzaus -
rüstung und immer eine Schutz brille.
Das Tragen persönlicher Schutz aus ­rüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutz helm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektro werkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.
c Vermeiden Sie eine unbeabsichtig te
Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den
5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 7
8
Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen
des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
d Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder
Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschal ten. Ein
Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräte teil befindet, kann zu Verletzungen führen.
e Vermeiden Sie eine abnormale
Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
Dadurch können Sie das Elektro ­werkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
f Tragen Sie geeignete Kleidung.
Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere
Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g Halten Sie Griffe trocken, sauber
und frei von Öl und Fett. Fettige, ölige Griffe sind rutschig und führen zum Verlust der Kontrolle.
h Wenn Staubabsaug- und -auf fang -
einrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und rich ­tig verwendet werden. Verwendung
einer Staubabsaugung kann Gefähr ­dun gen durch Staub verringern.
4 Verwendung und Behandlung des
Elektrowerkzeuges
a Überlasten Sie das Gerät nicht.
Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug.
Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b Benutzen Sie kein Elektrowerk -
zeug, dessen Schalter defekt ist.
Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
c Ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstel ­lungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät wegle ­gen. Diese Vorsichtsmaßnahme ver -
hindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
d Bewahren Sie unbenutzte Elektro -
werkzeuge außerhalb der Reich ­weite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benut ­zen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge
sind gefährlich, wenn Sie von uner ­fahrenen Personen benutzt werden.
e Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit
Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob be ­wegliche Teile einwandfrei funkti ­onieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschä ­digt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre
Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f Halten Sie Schneidwerkzeuge
scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit
5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 8
9
scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g Verwenden Sie Elektrowerkzeug,
Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Ar ­beitsbedingungen und die auszu ­führende Tätigkeit. Der Gebrauch
von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
5 Service
a Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur
von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt,
dass die Sicherheit des Elektrowerk ­zeuges erhalten bleibt.
6 – Gerätespezifische
Sicherheitshinweise
• Sprühstrahl nicht auf Menschen oder Tiere richten! Konsultieren Sie im Falle des Auf getretens von Verletzungen unverzüglich einen entsprechenden Facharzt.
• Die leere Spritzpistole nicht in Betrieb setzen. Druck kann zu Verletzungen von Menschen oder Tieren führen.
• Austrittsdüse der Spritzpistole niemals mit dem Körper oder Körperteilen blo ­ckieren. Der hohe Ausgangsdruck kön nte zu empfind lichen Verletzungen führen.
• Farbe niemals in der Pistole oder im Be hälter antrocknen lassen! Ange ­trock nete Farbreste beeinflussen die Funktion der Austrittsdüse und
schrän ken unter Um ständen den Garantieanspruch ein.
• Niemals feststoffbelastete Flüssig ­keiten mit diesem Gerät verwenden, wie z.B. Flüssigkeiten mit hohem Faser- oder Par tikel gehalt, Metallfar­ben, Feuerschutz far ben oder Flüssig­keiten mit Asbestpartikeln.
• Keine leicht entflammbaren Flüssigkei­ten benutzen. Immer auf eine ausrei­chend belüftete Umgebung achten! Beachten Sie immer die vom Herstel­ler beigelegte Packungsbeilage der jeweils verwendeten Materialien!
• Die Spritzpistole nicht außerhalb ge ­schlos sener Räume bei Regen verwen­den!
• Bei Anwendung der Spritzpistole ist das Tragen von Atemmaske, Schutz­brille und Ohrenschützern notwendig.
• Bei Unterbrechung oder nach Beendi­gung der Arbeit trennen Sie das Gerät vom Netz, um ein unbeabsichtigtes Anschalten zu vermeiden.
• Ausschließlich dreiadrige Verlän ge ­rungs kabel verwenden!
• Gerät immer nur mittels des dreipoli­gen Sicherheitssteckers ans Netz oder an eine Verlängerung anschließen.
• Verhindern Sie den Zugriff von Kindern auf das Gerät!
• Das Gerät nicht selbstständig ausein ­ander nehmen! Verletzungsgefahr!
• Während des Sprühens ist das Gerät nach Möglich keit waagerecht zu halten, um ein Auslaufen der Spray ­flüssigkeit zu ver mei den! Treten Flüssigkeiten in Kontakt mit inneren
5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 9
10
Kabeln und Kontakten, können elek ­trische Schläge die Folge sein!
• Nach der Anwendung ist das Gerät ge wissenhaft zu reinigen. Ölen Sie das Gerät nach Gebrauch, um einen ein­wandfreien Zustand des Gerätes zu garantieren.
• Das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
• Ein Körperkontakt mit dem Sprüh­strahl ist zu vermeiden!
• Immer die vom Hersteller empfohlenen Zusatz- oder Ergänzungsteile verwen­den, um jegliche Verletzungsrisiken weit gehend auszuschließen.
• Wenn die Anschlussleitung beschädigt wird, muss sie – um Ge fährdungen zu ver mei den – vom Hersteller oder seinem Kun den dienst vertreter ersetzt werden.
Für sicheren Betrieb
• Arbeitsbereich immer sauber halten. Im unmittelbaren Arbeitsbereich herum lie gen de oder -stehende Teile stellen ein Sicher heitsrisiko dar.
• Auf eine entsprechende Arbeits ­umgebung achten! Elektrische Geräte niemals über mäßiger Feuchtigkeit oder Regen aus setzen. Arbeitsbereich immer trocken halten! Elektrische Geräte niemals in explosions ge ­fährdeten Umgebungen ver wenden.
• Gefahren von elektrischen Schlägen ver meiden! Nach Möglichkeit direkten Körper kontakt mit geerdeten Ober­flächen ver meiden, z.B. Leitungen, Kühlschränke, Heizgeräte usw.
• Wird das Werkzeug nicht benutzt, ist dieses an einem trockenen, sauberen Ort außerhalb der Reichweite von Kin­dern aufzubewahren.
• Das Werkzeug immer nur in dem An ­wen dungsbereich verwenden, für den es kon zipiert worden ist.
• Beim Arbeiten immer auf eine ange ­mes sene Arbeitsbekleidung mit entsprechen dem Handschutz und rutschfreiem Schuh werk achten.
• Gerät niemals an der Netzzuleitung tragen. Beim Trennen des Geräts vom Netz nicht an der Leitung, sondern immer den Stecker ziehen. Netzzu ­leitung von scharfen Kan ten, Öl oder Hitzequellen entfernt halten.
• Beim Arbeiten immer auf sicheren Stand und ausreichende Standbalance achten!
• Vor allen Pflege- und Reparatur arbeiten oder vor dem Austausch von Ein zel ­teilen trennen Sie das Gerät vom Netz.
• Wird das Gerät außerhalb geschlos se ­ner Räume verwendet, ist eine ent­sprechende, dafür konzipierte Netz ­kabelverlängerung zu verwenden.
• Bei der Arbeit immer konzentriert bleiben! Normalen Menschenverstand anwenden! Unterbrechen Sie die Arbeit, falls Sie müde werden.
• Reparaturarbeiten sind nur von einem ent sprechend qualifizierten Fachge­schäft durch zuführen. Beim Austausch von Ein zel teilen sind lediglich Original­teile oder solche Teile zu verwenden, die vom Her steller explizit empfohlen werden, um jegliche Gefahrenmomen­te weitgehend auszuschließen.
5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 10
11
• Keine leicht entzündbaren Flüssigkei­ten mit dem Gerät versprühen.
• Gerät nicht mit entflammbaren Lösungs ­ mitteln reinigen.
GEFAHR! Explosions- oder Ent -
flamm ge fahr bei Farben oder Verdünnern! Verletzungen und schwe­re Schäden könnten die Folge sein! Alle möglichen Ent zündungs poten ­ziale, wie Funken, offene Flammen, Feuer zeuge, Zigaretten usw., nach Möglichkeit ausschließen.
GEFAHR! Farben und Verdünner
ha ben beim Einatmen eine toxi­sche Wirkung! Schwin del gefühle, Ohn ­machtser scheinungen oder sonstige Vergiftungen können die Folge sein!
GEFAHR! Niemals Stecker am
Kabel aus der Steckdose ziehen! Strom schlag gefahr!
ACHTUNG! Konsultieren Sie im
Falle des Aufgetretens von Ver­letzungen unverzüglich einen ent ­sprechenden Fach arzt.
7 – Handhabungshinweise/
Vorar beiten
ACHTUNG! Zuerst Probe an wen -
dung durchführen!
Nach dem Mischen der Farbe überprüfen Sie den Sprühnebel der Spritzpistole auf einem Stück Altpapier, um ein Anwen­dungsgefühl für die Spritzpistole zu bekommen. Achten Sie immer darauf, dass der Abstand zur Bear beitungs ­fläche etwa 30 cm betragen sollte.
1. Überprüfen Sie, ob das Ansaugrohr
fest im Pumpengehäuse installiert wor den ist. Zer stäuberventile und
fes ten Sitz der Aus tritts düse kontrol­lieren.
2. Der Druck des Flüssigkeitsausstoßes lässt sich mittels des Kontrollknopfes (3) kon trollieren. Den Knopf nach rechts drehen, um den Druck zu erhöhen. Den Knopf nach links drehen, um den Druck zu verringern. Wählen Sie eine Mittelstellung und finden Sie den jeweils passenden Druck während des Testsprühens.
Bei Wasseraustritt
• Farben auf Wasserbasis: Verdünner zufügen oder mit einer anderen, dünn­flüssigen Farbe mischen.
• Ölfarben: Farben erneut verdünnen.
Allgemeine Spraytipps (Abb. 3)
1. Für die meisten Farben für Innenräume und Außenbereiche ist die 0,5 mm Aus trittsdüse, die von Werk aus vorin­stalliert ist, vollkommend ausreichend.
2. Bei dickflüssigeren und schweren Latex far ben verwenden Sie die 0,8 mm Aus tritts düse.
3. Erscheint bei der Anwendung der Aus tritts nebel vom Umfang sehr gering und unausgewogen, ist die Far­be zu dick, bzw. zu zähflüssig. Versu­chen Sie zuerst, mittels der Betätigung des Kontrollknopfes durch Druckver­änderung ein besseres Resultat zu erzielen. Ist dies nicht möglich, ver­dünnen Sie die Farbe entsprechend.
4. Erscheint bei der Anwendung der Aus ­trittsnebel bei schwacher Auflösung zu schwer, erhöhen Sie den Druck durch Drehen des Kontrollknopfes nach rechts oder verwenden Sie eine Aus­trittsdüse mit kleinerem Durch messer.
5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 11
12
Verdünnung (Abb. 4)
ACHTUNG! Ziehen Sie den Netz ­steck er, bevor der Farb behälter
mit dem Spritzgut gefüllt wird.
Die meisten Farben werden streichfertig ge liefert und müssen verdünnt werden, bevor sie ver sprüht werden können. Die Hinweise des Herstellers be züglich der Farbver dünnung zum Spritzen müssen befolgt werden. Der Viskositäts-Messbe­cher hilft bei der Bestim mung der richtigen Viskosität der verwende ten Farbe. Dazu wird der Messbecher bis zum Rand mit Farbe gefüllt. Messen Sie die Zeit bis zur Entleerung des Bechers in die Farbdose. Die folgende Tabelle zeigt die empfohlen ­en Zeiten für verschiedene Stoffe:
Kunstharz- und Latex­farben 24–28 Sekunden Farben auf Wasser­basis 20–25 Sekunden Grundierfarben 24–28 Sekunden Klarlacke 20–25 Sekunden Ölfarben 18–22 Sekunden Emailfarben 18–22 Sekunden Aluminiumfarben 22–25 Sekunden KFZ-Unterbodenschutz 25–35 Sekunden Holzgrundierungen 28–35 Sekunden Holzkonservierungen keine Verdünnung
erforderlich
Holzlasuren keine Verdünnung
erforderlich
Dauert die Entleerung der Farbe länger als der empfohlene Zeitraum, so ist eine weitere Verdünnung erforderlich. Dazu eine geringe Menge des geeigneten Ver­dünnungsmittels beimischen und den Viskositätstest anwen den, bis die richti­ge Viskosität erreicht ist. Einige spritzba­re Stoffe enthalten Partikel oder Klum­pen und sollten vor dem Befüllen des Farbbehälters gesiebt werden.
8 – Arbeitsweise
Die zu bearbeitenden Oberflächen müs­sen staub-, schmutz- und fettfrei sein. Ober flächen, die nicht besprüht werden sollen, müssen mit einem Klebeband guter Qualität abgedeckt werden. Die zu versprühende Farbe bzw. Flüssigkeit muss gründlich ge mischt und frei von Klumpen oder anderen Partikeln sein. Mit der Spritz pistole können zahlreiche Spritzgüter versprüht werden.
Sprühen
Füllen Sie den Farbbehälter mit der rich­tig ver dünnten und gesiebten Farbe.
Schliessen Sie die Spritzpistole an die Netzspannung an. Zie len Sie mit der Spritzpistole auf ein Stück Ab fallmaterial und betätigen Sie den Schalter (2), bis Farbe austritt. Stellen Sie den Regulier ­knopf so ein, dass die benötigte Farb­menge abgegeben wird. Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, um die Förder­menge zu ver ringern und gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu erhöhen. Die Einstellung der Fördermenge wirkt sich auf das Spritzbild aus. Bei einem man­gelhaften Spritzbild wird die Farbe in der Strahlmitte konzentriert, was zu unglei­cher Farbverteilung auf der Oberfläche führt. Der Sprühstrahl ist richtig einge­stellt, wenn die Farbe über den gesam­ten Strahl gleich mäßig verteilt wird.
Spritztechniken
Um optimale Ergebnisse zu erzielen, muss die Spritzpistole immer aufrecht und parallel zur Oberfläche gehalten werden. Halten Sie einen Abstand zwischen Spritzdüse und Ober fläche von 20–30 cm ein und sprühen Sie dabei gleichmäßig hin und her bzw. auf und ab. Sprühen Sie nicht in einem anderen Win­kel zur Oberfläche, weil die Farbe sonst
5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 12
13
an dieser herunterläuft. Eine sanfte und gleichmäßige Bewegung ist wichtig. Beim Besprühen großer Oberflächen sollte im Kreuzgang gespritzt werden (siehe Abb. 5, 6, 7 und 8).
Die Spritzpistole niemals ein- oder ausschal ten, während sie auf die zu besprühende Ober fläche gerichtet ist. Die Bewegung der Spritz pistole muss mit gleichmäßiger Ge schwin dig keit erfolgen. Eine schnelle Beweg ung ergibt eine dünne Farbschicht, eine lang same Be we gung eine dicke Schicht. Es darf pro Durch gang jeweils nur eine Schicht auf gebracht wer ­den. Falls eine weitere Schicht erforder lich ist, müssen die Empfehlungen des Far ­ben her stellers für Trocknungszeiten einge ­hal ten werden. Beim Besprühen kleiner Flächen sollte der Regulierknopf (3) nied­rig eingestellt werden. Dadurch wird zu hoher Farbver brauch und zu dickes Auf­tragen ver mieden. Vermeiden Sie beim Besprühen eines Objekts häufiges Ein­und Ausschalten, weil dadurch zu viel oder zu wenig Farbe aufgebracht werden könnte. Neigen Sie die Spritzpistole nicht um mehr als 45°.
Montage und Gebrauch der Düsen ­verlängerung
Die Düsenverlängerung erleichtert das Arbeiten an schwer zugänglichen Stellen, z.B. zwischen den Rippen eines Heizkör­pers. Zur Anbringung der Düsenverlän­gerung die Spritzdüse abschrau ben und anstatt dieser die Verlängerung auf ­schrauben. Die Spritzdüse nun am Ende der Düsenverlängerung aufschrauben und festziehen (siehe Abb. 9).
9 – Wartung und Umwelt -
schutz
Reinigung und Pflege
ACHTUNG! Vor Reinigung der
Spritzpistole oder des Farb be ­hälters unbedingt den Netzstecker ziehen!
• Während des Gebrauchs können
Farbpartikel und getrocknete Farb ­reste die Spritzdüse verstopfen. Diese lassen sich meist mithilfe der Reini­gungsnadel (12) vorsichtig aus der Düsenöffnung entfernen.
• Nach jedem Gebrauch muss die
Spritz pistole gründlich gereinigt wer­den. Falls dies unter lassen wird, führt es fast unwei gerlich zu Ver stopfungen und in der Konse quenz zu Fehl funk ti o ­nen des Geräts beim folgenden Ein ­satz. Die Garantie umfasst nicht die Reini gung ei nes Sprühgeräts, das vom Benutzer nicht gründ lich gereinigt wurde.
ACHTUNG! Nach jedem Gebrauch
müssen die fol gen den Arbeiten durch geführt werden:
1. Im Farbbehälter verbliebene Farbe
aus leeren.
2. Den Behälter gründlich mit dem
verwen de ten Verdünner reinigen.
3. Etwas Verdünner in den Behälter
gießen und mit der Spritzpistole ver­sprühen, bis nur noch reiner Verdünner aus der Spritz pistole austritt.
4. Das Ansaugrohr und den Filter mit Ver -
dünner reinigen.
5. Korb und Düse reinigen und verbleiben -
den Schmutz bzw. Farbe entfernen.
6. Die Spritzpistole auf den Kopf stellen
und einige Tropfen Näh maschinenöl in die beiden Öffnungen geben (siehe Abb. 10)
7. Schalten Sie die Spritzpistole kurz ein.
8. Die Belüftungsschlitze des Gerätes
sauber halten, um eine Überhitzung des Motors zu verhindern. Das Gehäu­se regelmäßig mit einem weichen Lap-
5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 13
14
pen reinigen, am besten nach jedem Gebrauch. Die Belüft ungsschlitze müssen frei von Staub und Schmutz sein. Falls der Schmutz sich nicht löst, einen weichen Lappen verwen den, der mit Seifenwasser angefeuchtet wurde. Niemals Lösungsmittel wie Benzin, Alko hol, Ammoniak, usw. verwenden. Diese Lösungsmittel können die Kunst stoffteile angreifen.
ACHTUNG! Nicht mehr brauch -
bare Elektro- und Akkugeräte gehören nicht in den Hausmüll! Sie sind entsprechend der Richtlinie 2002/96 EG für Elektro­und Elektronik-Altgeräte getrennt zu sammeln und einer um welt- und fach ­gerech ten Wieder verwer ­tung zu zu führen.
Bitte führen Sie nicht mehr brauchba ­re Elektrogeräte einer örtlichen Sam ­mel stelle zu. Verpackungsmaterialien nach Sorten getrennt sammeln und gemäß den örtlichen Bestimmungen entsorgen. Einzelheiten erfragen Sie bitte bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
10 – Service-Hinweise
• Bewahren Sie die Maschine, Betriebs -
an leitung und ggf. Zubehör in der Original verpackung auf. So haben Sie alle Infor ma tionen und Teile stets griffbereit.
• Meisterbasic-Geräte sind weitgehend
war tung s frei, zum Reinigen der Ge häu ­se ge nügt ein feuchtes Tuch. Zusät z ­liche Hin wei se ent nehmen Sie bitte der Betriebs an leitung.
• Meisterbasic-Geräte unterliegen einer
stren gen Qualitätskontrolle. Sollte dennoch ein mal eine Funk tions ­störung auftreten, so sen den Sie das Gerät bitte an unsere Service-An schrift. Die Reparatur erfolgt umgehend.
• Eine Kurzbeschreibung des Defekts ver kürzt die Fehlersuche und Repa ­raturzeit. Während der Garantiezeit legen Sie dem Gerät bitte Garantie­Urkunde und Kauf beleg bei.
• Sofern es sich um keine Garantiere ­paratur handelt, werden wir Ihnen die Reparatur kosten in Rechnung stellen.
WICHTIG! Öffnen des Gerätes
führt zum Erlöschen des Garantie -
an spruchs!
WICHTIG! Wir weisen ausdrücklich
darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Originalteile bzw. von uns frei ­ge gebene Teile verwendet wurden und die Reparatur nicht vom Meister Werkzeuge GmbH – Kundenservice oder einem autorisierten Fachmann durch geführt wurde! Entsprechendes gilt für die ver wen deten Zubehörteile.
• Zur Vermeidung von Transport schä -
den das Gerät sicher verpacken oder die Original verpackung verwenden.
• Auch nach Ablauf der Garantiezeit
sind wir für Sie da und werden even ­tuelle Repa ra turen an Meisterbasic- Geräten kosten günstig ausführen.
5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 14
15
1 – Обем на доставка
• 1 Пистолет за боядисване с резервоар за боя
• 1 Удължител за разпръсквателна дюза
• 1 Съд за регулиране на гъстотата
• 1 Резервна дюза 0,8 мм
• 1 Почистваща игла
• Ръководство за обслужване
•Гаранционна карта
2 – Teхническа информация
Teхнически данни
Електроснабдяване 230 V~/50/60 Hz
140 bar
Номинален прием 60 W Дебит 240 g/min Резервоар за боя 800 ml Дюза 0,5 mm Кабел 250 cm Те г л о 1,5 kg
Запазваме си правото на технически изменения.
Шумови емисии/вибрации
Шумови емисии
L
pA
: 81,8 dB(A), LWA: 94,8 dB(A).
Неточност при измерване: K
pA
: 3,0 dB(A). KWA: 3,0 dB(A).
Вибрации на дланта/ръката
a
wh
: 11,0 m/s2; Неточност при измерване K: 1,5 m/s
2
Информация за шума/вибрацията
Измерените стойности са определени по EN 60745
• Дадената стойност за вибрациите е
измерена по стандартизиран метод за изпитване и може да се
Страница
1 – Обем на доставка 15 2 – Teхническа информация 15 3 – Детайли 16 4 – Предписана употреба 16 5 – Общи указания за
безопасност 17
6 – Специфични указания за
безопасност в зависимост от вида на уредите 20
Страница
7 – Указания за употреба/
Подготвителни работи 22 8 – Начин на работа 24 9 – Техническо обслужване
и опазване на околната
среда 25
10 – Указания за сервиза 26
Съдържание
Ръководство за обслужване & указания за безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За намаляване на риска от нараняване прочетете внимателно упътването за експлоатация още преди първия пуск и съхранявайте заедно с машината! Когато предавате уреда на други ползватели, трябва да предавате също и упътването за експлоатация.
BG
5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 15
16
използва за сравняване на един електрически инструмент с друг;
• Дадената стойност за вибрациите може да се използва също за първоначална оценка на вредата.
ВНИМАНИЕ! Стойността за
вибрациите по време на употреба на електрическия инструмент може да се различава от дадената стойност в зависимост от начина на употреба на инструмента.
Трябва да се определят мерки за безопасност за защита на обслужващото лице. Тук оценката на вредата се извършва с оглед на действителните условия на употреба. (При това трябва да се вземат предвид всички части на работния цикъл, т. е. също и времето, в което инструментът е изключен, както и времето, в което той е включен, но работи без натоварване.)
ВНИМАНИЕ! Известен шум от
уреда е неизбежен. Затова извършвайте дейностите, свързани с шум, в разрешено и определено за целта време. При нужда пазете тишина и ограничете продължителността на работа върху най-необходимото.
ВНИМАНИЕ! Шумът може да
предизвика увреждане на слуха. Затова работете с подходящи антифони. Намиращите се в близост хора също трябва да носят подходящи антифони.
3 – Детайли
1 Дръжка 2 Включвател/изключвател
3 Контролен бутон 4 Разпръсквателна дюза 0,5 мм 5 Корпус на мотора 6 Покритие на резервоара 7 Смукателна тръба с филтър 8 Резервоар за боя 9 Удължител за разпръсквателна
дюза 10 Резервна дюза 0,8 мм 11 Съд за регулиране на гъстотата 12 Почистваща игла
4 – Предписана употреба
Подходящ за шприцово нанасяне на материали на водна и разредителна основа в безвъздушната техника; към тях принадлежат и бои на латексова, маслена и алкидна основа. Спазвайте указанията на производителя. Всички други приложения изрично се изключват.
Уредът не е предназначен да бъде използван от лица (включително деца) с ограничени физически, сензорни или умствени способности или с недостатъчен опит и/или знания, освен ако те не са под наблюдението на лице, отговорно за тяхната безопасност, или получават от него указания как се използва уредът. Децата трябва да са под наблюдение, за да се гарантира, че няма да играят с уреда.
Уредът е предназначен само за битова употреба.
Неправилна употреба
Всички видове употреба на уреда, които не са посочени в главата „правилна употреба”, се считат за неправилна употреба.
Начините на употреба, които не са предвидени за електрическия
5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 16
17
инструмент, могат да причинят рискове и наранявания. Не използвайте принадлежности, които не са специално предвидени за този електрически инструмент.
Това, че можете да закрепите принадлежностите на вашия електрически инструмент, не гарантира безопасна употреба.
Работните инструменти, които не пасват точно на вретеното за шлифоване на електрическия инструмент, се въртят неравномерно, вибрират много силно и могат да доведат до загуба на контрол.
Има опасност от нараняване. Ползвателят на уреда носи отговорност за всички материални и персонални щети в резултат на неправилната употреба.
При употреба на други, съответно на неоригинални части на машината гаранцията на производителя става невалидна.
Скрити опасности:
Упътването за експлоатация към този електрически инструмент съдържа подробни инструкции за безопасна работа с електрически инструменти. Въпреки това всеки електрически инструмент крие определени скрити опасности, които не могат да се изключат напълно дори и с наличните защитни устройства. Затова винаги обслужвайте електрическите инструменти с необходимото внимание.
Скрити опасности например могат да бъдат:
• Допир до въртящи части или инструменти.
• Нараняване от летящите наоколо детайли или части от детайли.
• Опасност от пожар при недостатъчна вентилация на мотора.
• Нарушаване на слуха при работа без защита за слуха.
Безопасната работа зависи също от това обслужващият персонал да е запознат с употребата на съответния електрически инструмент! Познаването на машината и внимателното поведение при работа спомагат за минимизиране на скритите опасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! По
времена на работа електрическият инструмент създава електромагнитно поле. При определени условия това поле може да засегне активните или пасивни медицински импланти. За
да се намали опасността от сериозни или смъртоносни наранявания, препоръчваме на лицата с медицински импланти да се консултират със своя лекар или с производителя за медицинския имплант преди да работят с електрическия инструмент.
5 – Общи указания за
безопасност при работа с електроуреди
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочетете
всички указания и инструкции за безопасност. Пропуските при
спазване на указанията и инструкциите за безопасност могат да причинят токов удар, пожар и/или тежки наранявания.
5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 17
18
Пазете всички указания и инструкции за безопасност за употреба в бъдеще.
Понятието „електрически инструмент”, използвано в инструкциите за безопасност се отнася за електрически инструменти, които се включват в мрежата (със захранващ кабел) и акумулаторни електрически инструменти (без захранващ кабел).
1 Безопасност на работното място
a Поддържайте работното си място
чисто и добре осветено.
Безпорядъкът и неосветеността на работно място могат да причинят злополуки.
b Не работете с електрически
инструменти във взривоопасна среда, в която има горими течности, газове или прах.
Електрическите инструменти произвеждат искри, които могат да възпламенят праха или парите.
c Дръжте децата и други лица
далече при употребата на електрически инструменти. Ако
се разсеете, можете да загубите контрол над уреда.
2 Електрическа безопасност
a Щекерът за свързване на
електрическия инструмент трябва да пасва в контакта. Щекерът не бива да бъде променян по никакъв начин. Не използвайте щекери с адаптер заедно със заземения електрически инструмент. Непроменените щекери
и подходящите контакти намаляват риска от токов удар.
b Избягвайте контакта на тялото
със заземени повърхности, като тези на тръби, отоплителни уреди, печки и хладилници.
Съществува повишен риск от токов удар, ако Вашето тяло се заземи.
c Пазете уреда от дъжд или влага.
Проникването на вода в електрическия уред повишава риска от токов удар.
d Не използвайте кабела за цели,
различни от предназначението – за носене, окачване на електрическия инструмент или за издърпване на щекера от контакта. Дръжте кабела далече от нагряване, масла, остри ръбове или движещи се части на уреда.
Повредените или заплетени кабели повишават риска от токов удар.
e Когато работите с електрическия
инструмент на открито, използвайте само удължители, които са разрешени за работа навън. Употребата на подходящ
удължител за работа навън намалява риска от токов удар.
f Ако употребата на електрическия
инструмент във влажна среда е неизбежна, използвайте ключ за дефектнотокова защита.
Употребата на такъв прекъсвач за остатъчен ток намалява риска от токов удар.
3 Безопасност на хората
a Бъдете внимателни, внимавайте
какво правите и подхождайте разумно към работата с електрически инструмент. Не използвайте електрически инструменти, когато сте уморени или сте под влиянието на
5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 18
19
наркотици, алкохол или медикаменти. Един момент
невнимание при употребата на електрически инструмент може да причини сериозни наранявания.
b Носете лично защитно оборудване
и винаги защитни очила. Носенето на лично защитно оборудване като противопрахова маска, неплъзгащи се защитни обувки, защитна каска или антифони според вида и употребата на електрическия инструмент намалява риска от наранявания.
c Избягвайте нежелателния пуск.
Уверете се, че електрическият инструмент е изключен преди да го свържете с електрозахранването и/или акумулатор, да го вземете или носите. Ако при носене на уреда
държите пръста на ключа или свържете уреда с електрозахранването, когато е включен, може да възникнат злополуки.
d Махнете регулиращите
инструменти или гаечни ключове преди да включите електрическия инструмент. Инструментът или
ключът, които се намират на въртяща се част от уреда, може да предизвика наранявания.
e Избягвайте неестествени
положения на тялото. Погрижете се за безопасна стойка и по всяка време поддържайте равновесие.
Така в неочаквани ситуации по­лесно можете да контролирате електрическия инструмент.
f Носете подходящо облекло. Не
носете широки дрехи или украшения. Дръжте косите, облеклото и ръкавиците далече
от движещите се части. Широките
дрехи, украшения или дълги коси могат да бъдат захванати от движещите се части.
g Поддържайте ръкохватките сухи,
чисти и неомазнени с масло и грес. Изцапаните с грес и масло
ръкохватки се плъзгат и водят до загуба на контрол.
h Ако могат да бъдат монтирани
прахосмучещи и прахоуловителни устройства, се уверете, че те са свързани и се използват правилно.
Употребата на прахосмучене може да намали опасностите от праха.
4 Употреба и манипулиране на
електрическия инструмент
a Не претоварвайте уреда. За
вашата работа използвайте само предназначени за това електрически инструменти. С
подходящи електрически инструменти ще работите по-добре и по-безопасно в посочения диапазон на мощност.
b Не използвайте електрически
инструменти с дефектен ключ.
Електрически уред, който не може повече да се включва или изключва, е опасен и трябва да се ремонтира.
c Издърпайте щепсела от контакта
и/или махнете акумулатора преди регулиране на уреда, смяна на принадлежностите или оставяне на уреда настрана. Тази предпазна
мярка предотвратява нежелателния старт на електрическия инструмент.
d Съхранявайте електрическите
инструменти недостъпни за деца. Не разрешавайте с уреда да работят лица, които не са
5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 19
20
напълно запознати с него или не са прочели тези инструкции.
Електрическите уреди са опасни, ако се използват от неопитни лица.
e Грижливо поддържайте уреда.
Проверявайте, дали движещите се части функционират безупречно и не заяждат, дали частите са счупени или повредени така, че да са нарушени функциите на електрическия инструмент. Преди употреба на уреда ремонтирайте повредените части. Редица злополуки се дължат на лоша поддръжка на електрическите инструменти.
f Поддържайте режещите
инструменти остри и чисти.
Грижливо поддържаните режещи инструменти с остри режещи ръбове заяждат по-малко и се водят по­лесно.
g Използвайте електрическия
инструмент, принадлежностите, инструментите – приставки и др. съгласно тези указания. При това вземете предвид условията на работа и дейността, която трябва да се извърши. Употребата на
електрически инструменти за цели, различни от предвидените, може да предизвика опасни ситуации.
5 Сервиз
a Предоставяйте вашия
електрически уред за ремонт само от квалифициран специализиран персонал и само с оригинални резервни части. Така се гарантира
запазване на безопасността на електрическия инструмент.
6 – Специфични указания
за безопасност в зависимост от вида на уредите
• Не насочвайте разпръскваната струя към хора или животни! Консултирайте се в случай на настъпили наранявания незабавно със съответния специалист.
• Не пускайте празния пистолет за боядисване. Налягането може да доведе до наранявания на хора и животни.
• Изходната дюза на пистолета за боядисване никога да не се блокира с тяло или части от тялото. Високото изходно налягане може да доведе до значителни наранявания.
• Никога не оставяйте боята да засъхне в пистолета или в съдовете!
• Засъхналите остатъци от боя въздействат върху функцията на изходната дюза и при тези обстоятелства ограничават изискванията по гаранцията.
• Никога не използвайте течности с твърди примеси, като напр. течности с високо съдържание на влакна или частици, бои за метал, противопожарни бои или течности с азбестови частици.
• Не използвайте лесно възпламеними течности. Нека винаги помещението да е достатъчно проветрено! Съблюдавайте винаги приложените върху опаковката на продукта указания от производителя на всички използвани материали!
5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 20
21
• Не използвайте пистолета за боядисване извън затворени помещения при дъжд!
• При използването на пистолета за боядисване е необходимо да се носи предпазна маска на лицето, защитни очила и предпазители за ушите.
• При прекъсване или след приключване на работа, изключете уреда от електрозахранването, за да се избегне непреднамерено включване.
• Използвайте изключително трижилни кабели!
• Включвайте уреда в мрежата само посредством триполюсни предпазни щепсели или в удължител.
• Възпрепятствайте достъпа на деца до уреда!
• Не разглобявайте уреда самостоятелно! Опасност от нараняване!
• По време на впръскването уредът по възможност да се държи водоравно, за да се предотврати изтичане на течността за разпръскване! Ако течностите влезят в контакт с кабели и контакти, последствията могат да са токови удари!
• След употреба уредът следва да се почисти добре. Смажете уреда след употреба, за да гарантирате безупречното му състояние.
• Никога не потапяйте уреда във вода или други течности.
• Да се избягва контакт на тялото с разпръскваната струя!
• Винаги използвайте препоръчваните от производителя допълнителни или резервни части, за да избегнете всякакви значителни рискове от наранявания.
• Ако се повреди свързващият проводник, той трябва да се подмени от производителя или сервизът му за обслужване на клиенти - за да се избегнат рисковете.
За безопасна експлоатация
• Винаги поддържайте чисто работното място. Намиращи се непосредствено до работното място лежащи или стоящи елементи представляват опасност за сигурността.
• Спазвайте подходяща работна среда! Никога не излагайте електроуреди на прекомерна влажност и дъжд. Винаги поддържайте сухо работното място! Никога не използвайте електроуреди във взривоопасна среда.
• Обезопасявайте против токови удари! По възможност избягвайте директния контакт на тялото със заземени повърхности, като напр. проводници, хладилници, нагревателни уреди и т.н.
• Ако инструментът не се използва, следва да се съхранява на сухо, чисто място, извън достъпа на деца.
• Използвайте инструмента само в областта на приложение, за която той е предназначен.
5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 21
22
• При работа винаги се погрижете да сте с подходящо работно облекло със съответната защита за ръцете и с обувки, които не се пързалят.
• Никога не носете уреда за кабела. При отделяне на уреда от мрежата, не дърпайте кабела, а винаги щепсела. Пазете кабела далеч от остри ръбове, масло или източници на топлина.
• При работа безопасната позиция и достатъчен баланс на нивото винаги да се спазват!
• Преди всички работи по поддръжката и ремонта или преди подмяната на отделните части изключете уреда от електрозахранването.
• Ако уредът се използва извън закрити помещения, следва да се използва съответен, пригоден за целта кабелен удължител.
• Винаги бъдете концентрирани при работа! Бъдете разумни! Прекъснете работа, ако се изморите.
• Работите по техническата поддръжка следва да се извършват само от съответния квалифициран магазин. При подмяна на отделни части, да се използват само оригинални части или такива части, които са препоръчани от производителя, за да се изключат всякакви опасности.
• Не разпръсквайте лесно запалими течности с уреда.
• Не почиствайте уреда със запалими разтворители.
ОПАСНОСТ! Опасност от
експлозии и запалване при боядисване или разреждане! Последиците могат да са наранявания или тежки повреди! Всички потенциални възможности за възпламеняване като искри, открити пламъци, запалки, цигари и т.н., по възможност да бъдат отстранени.
ОПАСНОСТ! Боите и
разредителите при вдишване имат токсично въздействие! Последиците могат да бъдат чувство за замайване, изпадане в безсъзнание или други отравяния!
ОПАСНОСТ! Никога не
дърпайте щепсела от контакта за кабела! Опасност от токов удар!
ВНИМАНИЕ! В случай на
настъпили наранявания незабавно се консултирайте със съответния специалист.
7 – Указания за
употреба/Подготвителн и работи
ВНИМАНИЕ! Първо осъществете
пробна експлоатация!
След смесването на боята проверете впръсканото количество от пистолета за боядисване върху парче хартиени отпадъци, за да придобиете представа как работи пистолета за разпръскване. Винаги внимавайте за това, разстоянието до обработваната повърхност да бъде около 30 см.
1. Проверете дали всмукателната
тръба е инсталирана неподвижно в корпуса на помпата. Контролирайте
5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 22
23
пулверизиращите вентили и фиксацията на изходната дюза.
2. Налягането на изпускане на течността се контролира посредством контролния бутон (3). Завъртете бутона надясно, за да увеличите налягането. Завъртете бутона наляво, за да намалите налягането. Изберете междинна позиция и намерете винаги подходящото налягане по време на тестовото впръскване.
При изпускане на вода
• Бои на водна основа: Добавете
разредител или смесете с друга рядка боя.
• Маслени бои: Разредете отново
боята.
Общи съвети за спрея (Изобр. 3)
1. За повечето бои за закрити помещения и външни участъци, 0,5 мм изходна дюза, която е инсталирана от производителя, е напълно достатъчна.
2. При гъсти и тежки латексови бои, използвайте 0,8 мм изходна дюза.
3. Ако при употребата изходящата мъгла е много оскъдна и недобре балансирана като периметър, боята е прекалено плътна и респ. гъста. Първо опитайте, посредством натискане на контролния бутон чрез промяна на налягането да постигнете по-добър резултат. Ако това не е възможно, разредете съответно боята.
4. Ако при употребата изходящата мъгла при по-слабо разтваряне е твърде тежка, повишете
налягането чрез въртене на контролния бутон надясно или използвайте изходна дюза с по­малък диаметър.
Разреждане (Изобр. 4)
ВНИМАНИЕ! Издърпайте
щепсела, преди съда с боята да бъде напълнен с материал за впръскване.
Повечето бои се доставят готови за нанасяне и трябва да се разредят, преди да могат да бъдат нанесени. Указанията на производителя относно разреждането на боите за нанасяне чрез шприцоване трябва да бъдат спазвани. Съдът за измерване на гъстотата помага при определяне на правилната гъстота на използваната боя. При него съдът за измерване се напълва до ръба с боя. Измерете времето за изпразването на съда в кутията за боята. Следната таблица показва препоръчваните времеви интервали за различните вещества:
Бои от изкуствена смола и латекс 24–28 секунди Бои на водна основа 20–25 секунди Грундиращи бои 24–28 секунди Прозрачни лакове 20–25 секунди Маслени бои 18–22 секунди Оцветители за емайл 18–22 секунди Алуминиеви бои 22–25 секунди Антикорозионна боя за защита на автомобили 25–35 секунди Грундове за дърво 28–35 секунди Лакове за консервиране за дървесина не е
необходимо
разреждане Лазурни лакове за дърво не е
необходимо
разреждане
5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 23
24
Ако изпразването на боята продължи по-дълго от препоръчаното време, значи е необходимо още разреждане. При това прибавете малко количество подходящ разредител и приложете теста за гъстота, докато е постигната правилната гъстота. Някои вещества за впръскване съдържат частици или бучки и трябва да се прецедят преди напълването на съда за боята.
8 – Eксплоатация
Повърхностите, които ще се обработват, трябва да са почистени от прах, замърсявания и мазнини. Повърхностите, които няма да се боядисват, трябва да са покрити с лента за лепене с добро качество. Боята, респ. течността, която ще се нанася, трябва да бъде добре смесена и да не съдържа бучки или други частици. С пистолета за боядисване могат да се нанасят множество материали за разпръскване.
Разпръскване
Напълнете съда за боя с правилно разредена и пресята боя.
Включете пистолета за боядисване в електрозахранването. Насочете пистолета за боядисване върху парче отпадъчен материал и натиснете прекъсвача (2), докато излезе боя. Настройте бутона за регулиране така, че да се подава необходимото количество боя. Завъртете бутона по посока на часовниковата стрелка, за да намалите дебита и срещу часовниковата стрелка, за да го увеличите. Регулирането на дебита се отразява върху формата на разпръснатото количество боя. При непълна картина на разпръскването
боята се концентрира в центъра на струята, което води до неравно разпределение на боята по повърхността. Разпръснатата струя е правилно регулирана, когато боята е разпределена равномерно над цялата струя.
Техники за разпръскване
За да се постигнат оптимални резултати, пистолетът за боядисване трябва да се държи винаги вертикално и паралелно на повърхността. Спазвайте разстояние между разпръсквателната дюза и повърхността от 20–30 см като пръскате равномерно напред и назад, респ. нагоре и надолу. Не нанасяйте под друг ъгъл към повърхността, тъй като в противен случай боята се стича надолу. Важно е плавното и равномерно движение. При напръскването на по­големи повърхности, трябва да се нанася с кръстосани движения (виж изобр. 5, 6, 7 и 8).
Никога не включвайте или изключвайте пистолета за боядисване, докато е насочен към повърхността за нанасяне. Движението на пистолета за боядисване трябва да се извършва с равномерна скорост. Бързото движение дава като резултат тънък слой боя, бавното движение дебел слой боя. При едно преминаване на пистолета винаги трябва да бъде нанасян само един слой. Ако е необходим още един слой, трябва да се спазят препоръките на производителя на боята за срока за изсъхване. При напръскване на по­малки повърхности, бутонът за регулиране (3) трябва да е настроен на ниска позиция. По този начин се избягва твърде големият разход на боя и твърде плътното нанасяне. Избягвайте при напръскването на един обект честото включване и
5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 24
25
изключване, тъй като по този начин може да бъде нанесено твърде много или твърде малко количество боя. Не накланяйте пистолета за боядисване повече от 45°.
Монтаж и употреба на удължител на дюзата
Удължителят на дюзата улеснява работите на трудно достъпни места, напр. между ребра на радиатор. За монтирането на удължителя, развинтете разпръсквателната дюза и вместо нея монтирайте удължителя. След това завинтете разпръсквателната дюза на края на удължителя и фиксирайте (виж изобр. 9).
9 – Техническо обслужване
и опазване на околната среда
Почистване и поддръжка
ВНИМАНИЕ! Преди почистване
на пистолета за боядисване или на съда за боя, непременно изключете щепсела от захранването!
• По време на употребата частици
боя или засъхнали остатъци от боя могат да запушат дюзата. Те могат да бъдат отстранени най-често с помощта на почистващата игла (12) внимателно от отвора на дюзата.
• След всяка употреба
разпръскващият пистолет трябва да бъде основно почистван. В случай че това не бъде извършено, ще доведе почти неминуемо до запушвания и като последствие до повреди във функционирането на уреда при следваща употреба. Гаранцията не включва почистването на уреда за
разпръскване, който не е почистван основно от потребителя.
ВНИМАНИЕ! След всяка употреба трябва да се
извършват следните работи:
1. Изпразнете останалата боя в съда за боята.
2. Почистете основно съда с използвания разредител.
3. Налейте малко разредител в съда и напръскайте с пистолета за боядисване, докато от пистолета започне за излиза само чист разредител.
4. Почистете смукателната тръба и филтъра с разредител.
5. Почистете кошничката и дюзата и отстранете останалото замърсяване, респ. боя.
6. Поставете пистолета за боядисване върху главата и намажете няколко капки масло за шевна машина (виж изобр. 10)
7. Включете за кратко пистолета за боядисване.
8. Поддържайте отворите за проветряване на уреда чисти, за да предотвратите прегряване на мотора. Почиствайте корпуса редовно с влажна кърпа, най-добре след всяка употреба. Отворите за проветрение трябва да не са прашни и мръсни. В случай, че мръсотията не се разтваря, използвайте кърпа, която е навлажнена със сапунена вода. Никога не използвайте разтворители като бензин, алкохол, амоняк и т.н. Тези разтворители
5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 25
26
могат да разрушат частите от изкуствени материали.
ВНИМАНИЕ! Неизползваемите
електрически и акумулаторни уреди да не се изхвърлят с битовите отпадъци! Те трябва да се събират отделно съгласно директива 2002/96 EG за старите електрически уреди и да се подлагат на правилно рециклиране, което не вреди на околната среда
Моля, предавайте негодните за по­нататъшна употреба електроуреди на местния събирателен пункт. Точни указания ще получите при Вашето общинско управление. Амбалажът да се отстранява сортиран поотделно в зависимост от материала съответно на местните разпоредби!
10 – Указания за сервиза
• Съхранявайте машината,
ръководството за обслужване и евентуалните принадлежности в оригиналната опаковка. По този начин винаги ще Ви бъдат под ръка цялата документация и части.
• Meisterbasic-електроуредите почти
не се нуждаят от техническо обслужване, за почистване на корпуса е достатъчна влажна кърпа. Eлектроуредите никога да не се потапят във вода. Допълнителни указания се съдържат в ръководството за обслужване.
• Meisterbasic-електроуредите са
подложени на строг качествен контрол. Ако въпреки това възникне дефект, моля, изпратете електроуреда на адреса на нашия сервиз. Ремонтът ще се извърши незабавно.
• Кратко описание на неизправността скъсява времето за търсене на дефекта и за ремонт. През гаранционния срок изпратете заедно с уреда гаранционната му карта и покупателната фактура.
• Когато се касае за ремонт извън гаранцията, трябва да заплатите възникналите ремонтни разходи.
ВАЖНО! Отварянето на уреда
води до загубване на правото
на гаранция!
ВАЖНО! Изрично Ви обръщаме
внимание на това, че съгласно Закона за отговорността на производителите не носим отговорност за вреди, причинени от нашите уреди вследствие на некомпетентен ремонт или неизползване на нашите оригинални или допускани от нас резервни части, както и в случай когато ремонтът не е извършен в сервиз на Meister Werkzeuge GmbH или авторизиран от нас специалист. Същото се отнася за използваните принадлежности.
• За предотвратяване на транспортни
щети уредът да се опакова надеждно или да се ползва оригиналната му опаковка.
5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 26
27
• Също и след изтичане на гаранционния срок сме на Ваше разположение и ще изпълним при изгодни за Вас разноски евентуално налагащи се ремонти на Meisterbasic-уредите.
5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 27
28
1 – Rozsah dodávky
• 1 Stříkací pistole s nádobkou na barvu
• 1 Prodloužení stříkací trysky
• 1 Odměrka na zjišťování viskozity
• 1 Náhradní tryska 0,8 mm
• 1 čisticí jehla
• Návod k obsluze
• Záruční list
2 – Technické informace
Technické údaje
Napájení 230 V~/50/60 Hz
140 bar
Jmenovitý příkon 60 W Dopravované množství 240 g/min Nádobka na barvu 800 ml Tryska Ø 0,5 mm Kabel 250 cm Hmotnost 1,5 kg
Technické změny vyhrazeny.
Emise hluku/vibrace
Emise hluku
L
pA
: 81,8 dB(A), LWA: 94,8 dB(A)
Nejistota měření: K
pA
: 3,0 dB(A), KWA: 3,0 dB(A)
Vibrace ruky/paže
a
wh
: 11,0 m/s2;
Nejistota měření K: 1,5 m/s
2
Informace o hluku/vibracích
Naměřené hodnoty stanovené podle
EN 60745
• Uvedená emisní hodnota vibrací byla naměřena podle normovaného zkušebního postupu a může být používána kporovnávání jednoho elektrického nástroje sjiným;
• Uvedená emisní hodnota vibrací může být používána i kpočátečnímu posouzení vystavení účinku vibrací.
Strana
1 – Rozsah dodávky 28 2 – Technické informace 28 3 – Součásti 29 4 – Použití k danému
účelu 29
5 – Všeobecné bezpečnostní
pokyny 30
Strana
6 – Speciální bezpečnostní
pokyny pro zařízení 32
7 – Pokyny pro manipulaci/
přípravné práce 34 8 – Způsob práce 35 9 – Údržba a ochrana
životního prostředí 36
10 – Pokyny pro servis 37
Obsah
Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ! Za účelem snížení rizika zranění si důkladně přečtěte návod na obsluhu před prvním uvedením do provozu. Návod na obsluhu uložte ke stroji! Při předání přístroje jiným uživatelům se musí předat i tento návod na obsluhu.
CZ
5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 28
29
POZOR! Emisní hodnota vibrací
se může během skutečného používání elektrického nářadí lišit od uvedené hodnoty vzávislosti na druhu a způsobu, jakým je elektrické nářadí používáno.
Musejí se stanovit bezpečnostní opatření na ochranu obsluhujícího personálu. K tomu se provede posouzení omezení při zohlednění skutečných podmínek používání. (Přitom je potřebné zohlednit všechny části provozního cyklu, tzn. i doby, během nichž je elektrické nářadí vypnuté, a doby, během nichž je sice zapnuté, avšak v chodu bez zatížení.)
POZOR! Určitému obtěžování
hlukem se u tohoto nástroje nelze vyhnout. Práce s vysokou intenzitou hluku proto přeložte na povolené a vyhrazené denní doby. Dodržujte příp. doby odpočinku a trvání práce omezte na nejnutnější.
POZOR! Působení hluku může
vést k poškození sluchu. Proto pracujte pouze s vhodnou ochranou sluchu. Osoby nacházející se v blízkosti by rovněž měly nosit vhodnou ochranu sluchu.
3 – Součásti
1Rukojeť 2 Zapínač/vypínač 3 Kontrolní knoflík 4 Stříkací tryska 0,5 mm 5 Kryt motoru 6 Kryt nádobky 7 Sací trubka s filtrem 8 Nádobka na barvu
9 Prodloužení stříkací trysky 10 Náhradní tryska 0,8 mm 11 Odměrka na zjišťování viskozity 12 čisticí jehla
4 – Použití k danému účelu
Vhodná pro nanášení materiálů na bázi rozpouštědel a vody stříkáním technologií airless; k tomu patří barvy na bázi latexu, oleje a alkydu. Věnujte pozornost údajům výrobce. Všechny ostatní způsoby použití jsou výslovně vyloučeny.
Tento přístroj není určený k používání osobami (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi či s nedostatkem zkušeností a/nebo poznatků, kromě případů, pokud jsou pod dozorem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost, nebo pokud obdrží pokyny týkající se používání přístroje. Děti musejí být pod dozorem, aby se zajistilo, že si s přístrojem nebudou hrát.
Tento nástroj je určen jen k domácímu použití.
Použití v rozporu s účelem
Veškerá použití přístroje, která nejsou uvedena v kapitole „Použití v souladu s účelem“, jsou považována za použití v rozporu s účelem.
Použití, pro které není elektrický nástroj určen, může mít za následek ohrožení a úrazy. Nepoužívejte žádné příslušenství, které není zvlášť určeno pro tento elektrický nástroj.
Samotná skutečnost, že je možné příslušenství upevnit k vašemu elektrickému přístroji, nezaručuje bezpečné použití.
Brusné nástroje, příruby, brusné talíře či jiné příslušenství musejí přesně padnout na brusné vřeteno vašeho elektrického nářadí.
Vložné nástroje, které na brusné vřeteno elektrického nářadí přesně nepadnou, se
5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 29
30
otáčejí nerovnoměrně, velmi silně vibrují a mohou vést ke ztrátě kontroly.
Zbytková rizika:
Návod k obsluze k tomuto elektrickému nástroji obsahuje podrobné pokyny k bezpečné práci s elektrickými nástroji. Každý elektrický nástroj ale zahrnuje určitá zbytková rizika, která nelze zcela vyloučit ani použitím provedených bezpečnostních a ochranných zařízení. Z tohoto důvodu vždy obsluhujte elektrické nástroje s potřebnou opatrností.
Zbytková rizika mohou být například:
• Dotyk rotujících dílů nebo vložných nástrojů.
• úraz způsobený odlétnutím obrobku nebo součástí obrobku.
• nebezpečí požáru při nedostatečném odvětrání motoru.
• poškození sluchu při práci bez ochrany sluchu.
Bezpečná práce závisí také na znalostech obsluhujícího personálu v oblasti manipulace s příslušným elektrickým nástrojem! Příslušné znalosti stroje a opatrná manipulace při práci pomáhají minimalizovat zbytková rizika.
VAROVÁNÍ! Tento elektr ický
nástroj vytváří během provozu elektromagnetické pole. Elektromagnetické pole může za určitých okolností aktivně nebo pasivně ovlivnit medicínské implantáty.
Aby se snížilo nebezpečí vážných nebo smrtelných zranění, doporučujeme osobám s medicínskými implantáty, aby před zacházením s elektrickým nástrojem konzultovali lékaře nebo výrobce medicínských implantátů.
5 – Všeobecné bezpečnostní
pokyny pro zacházením s elektrickým nářadím
VAROVÁNÍ! Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce.
Opomenutí při dodržování bezpečnostních pokynů a instrukcí může zapříčinit zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká zranění.
Uschovejte veškeré podklady, v nichž jsou uvedeny bezpečnostní pokyny a instrukce, pro použití v budoucnu.
Výraz „elektrický nástroj“, uvedený v bezpečnostních pokynech, platí pro elektrické nástroje, které jsou napájené ze sítě (se síťovým kabelem), a elektrické nástroje napájené z akumulátorů (bez síťového kabelu).
1 Pracoviště
a Udržujte své pracoviště v čistotě a
uklizené. Nepořádek a neosvětlené
pracoviště může vést k úrazům.
b Nepracujte se zařízením ve výbušném
prostředí, ve kterém se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prachy.
Elektrické nářadí vytváří jiskry, které mohou zapálit prach nebo páry.
c Během používání elektrického
nářadí zamezte přístupu dětí a jiných osob. Při odvedení pozornosti
můžete ztratit kontrolu nad zařízením.
2 Elektrická bezpečnost
a Připojovací zástrčka přístroje musí
odpovídat zásuvce. Zástrčka se v žádném případě nesmí upravovat. Nepoužívejte společně s přístroji s ochranou uzemněním žádné adaptéry na zástrčky. Zástrčky, na
kterých nebyly provedeny žádné
5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 30
Loading...
+ 164 hidden pages