Meiko UPster K Instructions Manual

Rack type dishwashing machine
Translation of the "Original operating instructions"
EN
Operating instructions UPster K
9726766 / Valid from: 2014-10-01 / Update: 2019-02-26
Operating instructions for rack type dishwashing machine , model Upster K
Contents
1 INTRODUCTION AND GENERAL INSTRUCTIONS .................................................... 4
1.1 Safe keeping 5
1.2 Name and address of manufacturer 5
1.3 Authorisation for service technicians of our service partners 5
1.4 Designation of installation 5
2 EXPLANATIONS OF THE SAFETY SYMBOLS USED ............................................... 6
2.1 Graphic reference symbols 6
3 GENERAL DESCRIPTION AND USE FOR THE PURPOSE INTENDED .................... 7
3.1 General description 7
3.2 Intended use 7
3.3 Foreseeable use 8
4 EC DECLARATION OF CONFORMITY ....................................................................... 8
4.1 EC-Declaration of Conformity 9
4.2 Declaration of Incorporation 10
5 GENERAL SAFETY RULES ...................................................................................... 12
5.1 Operator’s duty of care 12
5.2 Measures to ensure safe system operation 12
5.3 Basic safety measures 13
5.3.1 Working on the electric fittings 15
5.3.1 Water installation work 15
6 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (FOR A PARTI ALLY COMPLETED MACHINE) ........ 16
6.1 Worki ng on the electr ic fittings 16
7 DELIVERY, TRANSPORT, I NSTALLATI ON AN D ASSEMBLY ................................ 17
7.1 Delivery 17
7.2 Transport and installation 17
7.3 Installation and assembly 18
7.4 Floor load from the dishwashing machine 18
7.5 Instructions for disposal of packing material 18
7.6 Requirements to the installation area 18
7.7 Requirements to the electrical connection 19
7.8 Temperature sensors/temperature limit switches 20
7.9 Fresh water connection 20
7.10 Waste water connection 21
7.11 Exhaust air connection of the appliance 21
7.12 Installing and connecting dosing equipment 22
8 ADJUSTMENT OF THE MACHINES EFFECTED BY AUTHORISED SE RVICE
TECHNICIAN DURING THE FIRST SETTING IN OPERATION ....................................... 23
9726766 Design and construction subject to change without prior notice!
Page 2 of 42
Operating instructions for rack type dishwashing machine , model Upster K
8.1 Commissioning 23
8.2 Chemical product settings 23
8.3 Work prior to initial comm is s ion ing 24
9 OPERATING THE DISHWASHING MACHINE .......................................................... 25
9.1 Basic safety measures for standard operation 25
9.2 Switching on and working with the machine 25
9.3 Washing interruption 27
10 SHUTTING DOWN THE MACHINE ............................................................................ 28
11 CLEANING ................................................................................................................. 29
11.1 Cleaning - daily 29
11.2 Cleaning instructions – daily 30
12 MAINTENANCE AND CARE ...................................................................................... 31
12.1 Care, general 31
12.2 Care of stainless steel surfaces 31
12.3 Check list after cleaning 31
12.4 Dosing of the detergent/rinse agent 32
12.5 Descaling the machine 33
13 OPERATING ERRORS ............................................................................................... 33
13.1 Help yourself in case of faults 34
14 STAFF TRAINING ...................................................................................................... 35
15 MAINTENANCE, SERVICING .................................................................................... 35
15.1 Basic safety measures during normal operation 36
15.1.1 Before setting in operation - after maintenance and repair works 36
16 MAINTENANCE MANUAL ......................................................................................... 37
17 DISPOSAL OF THE INSTALLATION ......................................................................... 38
18 NOISE EMISSION ....................................................................................................... 38
19 NON-IONISING RADIATION ...................................................................................... 39
20 REGULATIONS AND STANDARD VALUES ............................................................. 39
21 ABBREVIATIONS ....................................................................................................... 39
22 INDEX ......................................................................................................................... 40
23 NOTES ........................................................................................................................ 41
9726766 Design and construction subject to change without prior notice!
Page 3 of 42
Operating instructions for rack type dishwashing machine , model Upster K

1 I nt roduction and general instr uc t ions

Dear customer, we are delighted about the confidence you have shown in our products. It is very impor tant to us that you s hould obtain a gr eat deal of pleas ure and use-
fulness from MEIKO products and that they should make your work easier. If you follow the instr uctions in this document caref ully, your machine will always
give you total satisfaction and will have a long service life. After assembly at our factor y, this machine was put through a thorou gh inspection.
This helps us make s ure, and gives you the guarant ee that you always receive a mature product.
We would therefore ask you to read these operating instructions carefully be­fore using the installation. Any further related operating instructions for ac­cessories and incorporated third-party products must be strictly observed!
These operating instruc tions are designed to familiarise the o wner/operator of thi s system with its installat ion, m odes of operation, us e, safet y instructions an d servic­ing.
In the event of an y damage caus ed by non-o bservanc e of these oper ating instruc­tions, any guarantee claims are invalid. We accept no liability for any additional damage caused as a result.
MEIKO operates a policy of continuous development on all its appliances. As a result of this, please understand that we thus reserve the right to make
changes to the scope of supply concerning the design, equipment and technical features at any time.
No claims may therefore b e based on the details, the images or the desc riptions contained in these operating instructions.
Should you require any further information, or in case any particular problems should arise that are n ot dealt with in gr eat detail in t he operating ins tructions, you may contact the relevant MEIKO branch to obtain the information you require.
Further, we draw your attention to the fact that the content of these instructions does not form par t of a form er or exist ing agreem ent, promise or l egal relatio nship and does not modify such a point.
All MEIKO’s obligati ons arise from the relevant purc hase contract which also con­tains the entire and onl y valid guarantee provisions. T hese contractual guarantee rules shall be neit her extended nor restrict ed as a result of any exp lanations gi ven in the instructions.
The operating instructio ns must exist in the local language for each EU countr y. If this is not the case, the installation must not be commissioned.
The original operating instructions in German and all operating instructions in all languages for EU countries can be downloaded from the following address: https://partnernet.meiko.de You receive all this t echnical documentati on free of charge. Any ad ditional copies required are available for a nominal fee.
MEIKO wishes you much pleasure and success! © 2014 MEIKO Maschinenbau GmbH & Co.KG All rights (including ph oto-mechanical reproduction a nd storage on electronic me-
dia) reserved to MEIKO Mas chinenbau GmbH & Co KG. Any commercial use or distribution of texts, il lustrated models, dr awings and photographs within this prod­uct is not permitted. It is not permitted t o reproduce, store or pass on the service manual without an y written approva l, either in whole or in par t, or transfer or trans ­late it, in any form or with any medium, without written approval.
9726766 Design and construction subject to change without prior notice!
Page 4 of 42
Operating instructions for rack type dishwashing machine , model Upster K
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG
Name and address of the MEIKO branch, manufacturer’s agent
(Firmenstempel oder Anschrift eintragen)
Type:
SN:
This information can be found on the type plate.

1.1 Safe keeping

Keep this operating manual in the vicinity of the installation in a location that is eas­ily accessible to all users.

1.2 Name and address of manufacturer

In case of further questions or technical problems, contact directly:
Englerstraße 3 D - 77652 OFFENBURG Telefon +49 (0)781 / 203-0 http://www.meiko.de info@meiko.de
or:
or from MEIKO authorised Service Partners
1.3 Authorisation for service technicians of our service part­ners
MEIKO exclusively author ises authorised Serv ice Partners for commissioning, in­ductions, repairs, maintenance, assembly and installation of the corresponding product groups within MEIKO devices. The service instructions feature additional information for authorised partners on assembly, modifications and repairs of all optional modules for this dishwashing machine.

1.4 Designation of installation

Please provide the following information on any query and/or when ordering spare parts:
9726766 Design and construction subject to change without prior notice!
Page 5 of 42
Operating instructions for rack type dishwashing machine , model Upster K
DANGER
Refers to a dangerous situation which results in death or serious bodily injury.
WARNING
Refers to a dangerous situation which can result in death or serious bodily injury.
NOTE
Refers to a situation whic h c an result in dam age to pro per t y.
Application information and other useful information

2 Explanations of the safety symbols used

The following safety symbols will appear throughout these operating instructions. These symbols are designed to draw the reader's attention to the text next to the safety instructions.

2.1 Graphic reference symbols

The following notes and risk symbols can occur wholly or in part in the operating manual and on the installation. These symbols (or symbols on the installation) must be observed without fail!
The symbols have the following functions:
Caution!
Electric shock!
No splashing water! Access prohibited for
Use protective gloves! Wear safety glasses!
persons with pacemak-
Caution!
Hand injuries!
ers!
Caution!
Heavy loads!
Caution!
Non-potable water!
Do not reach into the
Caution!
Hot surfaces!
Caution!
unit!
9726766 Design and construction subject to change without prior notice!
Page 6 of 42
Operating instructions for rack type dishwashing machine , model Upster K
The intended use of the system specifies that qualified and instructed personnel
adequately qualified, instructed and authorised by the operator!
Feeding side
Discharge side
Drying
Dish support basket
3 General description and use f or t he pur pos e in-
tended

3.1 General description

This machine is a rack type dishwashing machine for dishes and common kitchen utensils.
Tables or conveyors can be put on the feeding or discharge side of the machine for loading and unloading dishware baskets.
The dishes to be cleaned are put into carrier baskets, preferably made of plastic, and transported through the dishwashing machine on transport equipment.
Wash ware is cleaned using a heated wash tank. The dishes are finally rinsed using heated fresh water sprayed through fine noz­zles.

3.2 Intended use

The dishwashing machine must be used according to its purposes only. This dishwashing machine is intended for washing dishes and commonly used kitchen utensils. Where applicable, other special wash ware is described in the order confirmation. The items to be washed must be suitable for industrial dishwashing. In case of doubt, an agree ment ( size, version, bas ic suita bility of dish washers) can be concluded with Meiko concerning the suitability (info@meiko.de). Kitchen utensils that ar e eq uipped with el ectric com ponents m us t not be w ashed in the machine. The wash ware mus t not protrude from the dishwasher basket on the sides or at the bottom. Any other use is not considered intended. This dishwashing machine is intended solely for use in a commercial environment.
operates the system only!
9726766 Design and construction subject to change without prior notice!
Qualified personnel must be older than 14 years of age. Personnel must have been
Page 7 of 42
Operating instructions for rack type dishwashing machine , model Upster K

3.3 Foreseeable use

The dishwashing machine must not be used for the following foreseeable uses:
Kitchen utensils that are equipped with electric components.
Textiles, oven cloths or steel sponges.
Utensils that must not come into contact with foodstuff, such as ashtrays,
candlesticks, etc.
Living creatures
Foodstuff intended for consumption
Iron utensils
Support grids of cooking hobs / gas hobs
Wash ware that is not dishwasher-proof

4 EC Declaration of Conformi ty

A Declaration of Incorpor ation is provided with the machine if it is not s upplied in fully operational state, that is, as a partially completed machine pursuant to the Machine Directive.
An EC Declaration of Conformity is provide d with t he machine if it is suppl ie d i n f ul­ly operational state as a complete machine.
9726766 Design and construction subject to change without prior notice!
Page 8 of 42
Operating instructions for rack type dishwashing machine , model Upster K
Muster / Example / Exemple / Esempio / Ejemplo / Voorbeeld / Mönster
EG-/EU-Konformitätserklärung
EC-/EU-Declaration of Conformity / CE-/UE-Déclaration de confo rm i té / CE-/UE-Dichiarazione di conformità / CE-/UE-Declaración de conformidad /
EG-/EU-conformiteitsverklaring / EG-/EU-försäkran om överensstämmelse
Firma
Company / Société / Ditta / Empresa / Fabrikant / Företag
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG
Englerstraße 3 - 77652 Offenburg - Germany
Kontakt
Internet: www.meiko.de Telefon: +49(0)781/203-0
Seriennummer
mer
Spülmaschine
Dishwasher / Lave-vaiselle / Lavastoviglie / Lavavajillas / Vaatwasmachine / Diskmaskin
UPster K Typ / Model / Modèle / Modelo / Modelo / Model / Model l
Konformitätserklärung
Försäkran om överensstämmelse
nationella standarder.
Richtlinie
2006/42/EG / 2014/30/EU
Dokumentationsbevollmächtigter
Viktor Maier
Responsible for documentation / Responsable de la documentation / Responsabile della docu­Ansvarig för dokumentation
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG
Offenburg,
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG
Dr. Thomas Peukert
Technischer Leiter
Chief Technology Officer / Directeur de la technologie / Direttore tecnico / Director técnico / Technisch directeur / Teknisk direktör

4.1 EC-Declaration of Conformity

2017-11-07 (Update)
Contact / Contact / Contatto / Contacto / Contact / Kontakt
Serial number / numéro de série / numero di serie / número de serie / volgnummer / serienum-
Declaration of Conformity / Déclaration de conformité / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Conformitetsverklaring /
E-mail: info@meiko.de
Hiermit bescheinigen wir in alleiniger Verantwortung die Konformität des Erzeugnisses mit den grundlegenden Anforder­ungen der folgenden EG-Richtlinien, harmonisierten Normen, nationalen Normen.
We hereby declare at our sole responsibility that the product conforms to the essential requirements of the following EC Directives, harmonized stand­ards, national standards.
Par la présente nous certifions sous notre seule responsabilité la conformité du produit avec les exigences fondamentales des directives CE, normes harmonisées et normes nationales suivantes.
Con la presente dichiariamo sotto la nostra responsabilità la conformità del prodotto con i regolamenti basilari delle seguenti direttive CE, normative armonizzate e normative nazionali.
Por la presente declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que nuestros productos están en conformidad con las exigencias básicas de las siguientes directivas de la CE, normas homologadas y normas nacionales.
Hiermee verklaren wij onder geheel eigen verantwoordelijkheid de conformiteit van het product met de fundamentele en gestelde eisen volgens EG-richtlijnen, geharmoniseerde normen en nationale normen.
Vi intygar härmed på eget ansvar att produkten överensstämmer med de väsentliga kraven i nedan angivna EG-direktiv, harmoniserade standarder och
/ Directive / Directive / Direttiva / Directiva / Richtlijn / Direktiv
mentazione/ Responsable de la documentación / Voor deze documentatie verantwoordelijk /
ppa.
(per procura)
Englerstr. 3 – 77652 Offenburg - Germany
9726766 Design and construction subject to change without prior notice!
Page 9 of 42
Operating instructions for rack type dishwashing machine , model Upster K
Muster / Example / Exemple / Esempio / Ejemplo / Voorbeeld / Mönster
Einbauerklärung
Declaration of incorporation / Déclaration de montage / Dichiarazione di montaggio / Declaración de montaje /
Inbouwverklaring / Försäkran om inbyggnad
Firma
Company / Société / Ditta / Empresa / Fabrikant / Företag
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG
Englerstraße 3 - 77652 Offenburg -Germany
Kontakt
Internet: www.meiko.de Telefon: +49(0)781/203-0
Seriennummer
mer
Maschinentyp
Machine type / Modèle machine / Tipo di macchina / Tipo de máquina / Machinemodel / Modell
Einbauerklärung für eine unvollständige Maschine
Försäkran om inbyggnad för en ofull ständig maskin
Hiermit bescheinigen wir:
We herewith certify / Nous certifions par la présente / Con la presente attestiamo / Por la presente certificamos / Hiermee verklaren wij / Vi intygar härmed:
auf Verlangen in elektronischer Form übermittelt.
anexo VII B (para
iligheid en
die Konformität mit den Bestimmungen folgender weiterer EG-Richtlinien:
överensstämmelse med bestämmelserna i nedan angivna ytterligare EG-direktiv:
2014/30/EU

4.2 Declaration of Incorporation

Datum: 2017-11-07 (Update)
Contact / Contact / Contatto / Contacto / Contact / Kontakt
Serial number / num éro de série / nu mero di serie / núme ro de serie / vol gnummer / serienum-
Declaration of incorporation for partly completed machinery / Déclaration de montage pour une machine incomplète / Dichiarazione di montaggio per una macchina incompleta / Declaración de montaje de incorporación para una máquina incompleta / Inbouwverklaring voor een onvolledige machine /
E-mail: info@meiko.de
dass die zum Einbau in Maschinen vorgesehenen Produkte oder Baugruppen mit den grundlegenden Sicherheits- und Ge­sundheitsschutzanforderungen nach Anhang I der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG übereinstimmen. Die speziellen tech­nischen Unterlagen gemäß Anhang VII B (für unvollständige Maschinen) wurden erstellt und werden der zuständigen Behörde
that the product or s ub-assembli es that are i ntended for i nstallatio n in machin es complies with the fun damental he alth and sa fety requir ements in ac cord­ance with Annex I of the Machine Directive 2006/42/EG. The special t ec hnical documents have been created according to Annex VII B (for partly completed machinery) and shall be transferred to the responsible authority in electronic format when requested.
que les produits et modules destinés au montage dans des machines satis font aux exigences fondamentales en matière de sécurité e t de santé con­formément à l'an nexe I de la di rective sur les machines 200 6/42/CE. Les do ssiers techniqu es spécifiques c onformément à l 'annexe VII B (p our les ma­chines incomplètes ) ont été ré di g és et sero nt tra nsm is sur demande aux autorités responsables sous forme électronique.
che i prodotti o gru ppi di c ompo nenti p revi sti per i l mon taggi o in m acchi ne cor ris pondo no ai re quisi ti ess enzial i di sic ure zza e di tutela d ella s alut e seco ndo l'allegato I dell a Direttiva Macchine 20 06/42/CE. L a documenta zione tecnic a speciale sec ondo allegat o VII B (p er macchin e incomplete ) è stata crea ta e sarà trasmessa su richiesta e in forma elettronica all'ente responsabile.
que los productos o grupos previs tos para la inco rporación en m áquinas cu mplen con los re quisitos básic os de segurid ad y protección de la salud, con ­forme al anexo I de la directiva de m áquinas 2006/42/CE. Se han confeccionado los documentos técnicos especiales conforme al máquinas incompletas), que se entregarán a las autoridades competentes en forma y por vía electrónica, en caso de solicitarlo las mismas.
dat de voor inbouw in de machine bestemde producten of bouwgroepen voldoen aan de fundamentele eisen met betrekking tot de ve bescherming van de gezondh eid c onfo rm bijl age I van de machi neri chtlij n 200 6/4 2/EC. D e speci ale t echni sche doc um entatie i s conf orm bij lag e V II B (vo or onvolledige machines) opgesteld en wordt desgewenst in elektronische vorm ter beschikking gesteld aan de verantwoordelijke instanties.
att produkterna el l er komponentern a s o m är avs e dd a f ör inbyggnad i ma s k iner öv e re nsstämmer med de grundläggande s äkerhets- och häls osk yddskra ven i bilaga I i maskindi rektivet 2 006/42/EG . De särsk ilda tek niska und erlagen e nligt bil aga VII B (f ör ofullst ändig a maskiner ) har tillh andah ållits och öv ersän ds på begäran till ansvariga myndigheter i elektronisk form.
the conformity with the provisions of the following additional EC Directives: la conformité avec les disp ositions des directives euro pé en nes s up plém e nt ai re s suiv antes: la conformità alle disposizioni delle seguenti ulteriori direttive CE: la conformidad con las disposiciones de las siguientes directivas de la CE adicionales: de conformiteit met de bepalingen van de volgende aanvullende EC-richtlijnen:
9726766 Design and construction subject to change without prior notice!
Page 10 of 42
Operating instructions for rack type dishwashing machine , model Upster K
Die vorgenannten speziellen technischen Unterlagen können angefor dert werden bei:
Ovannämnda särskilda tekniska underlag kan beställas från:
Dokumentationsbevollmächtigter
Viktor Maier
Responsible for doc umentation / Respons able de la documentati on / Responsabile del la docu­mentazione/ Responsable de la documentación / Voor deze documentatie verantwoordelijk
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG Englerstr. 3 - 77652 Offenburg - Germany
Die Inbetriebnahme ist so lange untersagt, b is festgestellt wurde, dass die Maschine od er Anlage, in welche die o.a. unvoll­ständige Maschine eingebaut werden soll, den Bestimmungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht.
bestämmelserna i maskindirektivet 2006/42/EG.
Offenburg,
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG
Dr. Thomas Peukert
Technischer Leiter
Chief Technology Officer / Directeur de la technologie / Direttore tecnico / Director técnico / Technisch directeur / Teknisk direktör
The above mentioned technical documentation can be requested from: Les documents techniques spécifiques précités peuvent être demandés auprès de: La suddetta document a zione t ec nic a s peci al e può ess er e ric hie st a pr esso : Los documentos técnicos especiales reseñados con anterioridad se pueden solicitar a: De bovengenoemde speciale technische documentatie kan worden opgevraagd bij:
Commissioning is pro hibited unti l it has been det ermined that th e machine or system into whic h the partiall y completed m achiner y specified abov e is to be incorporated also complies with the provisions of the Machinery Directive 2006/42/EC.
La mise en servic e de la machine est interdite jusqu'à ce qu'il ait été déter miné que la machine o u l'installation dan s laquelle la machin e incomplète susmentionnée doit être montée respecte les dispositions de la directive relative aux machines 2006/42/CE.
La messa in funzione è viet ata fi no a c he non si a sta to acce rtat o che la m acc hina o l'i mpian to, i n cui dev e ess ere in stall ata la s uddett a macc hina i ncom­pleta, risponda alle disposizioni della Direttiva Macchine 2006/42/CE.
La puesta en marc ha estará prohi bida hasta que n o se haya dete rminado que la m áquina o instalac ión en la que se pretenda inc orporar la máqui na incompleta indicada arriba cumpla las disposiciones de la directiva de máquinas 2006/42/CE.
De inbedrijfstelli ng is niet toegestaan voor dat is vastgesteld dat d e machine of installatie waarin de o.a. onvoll edige machine moet wor den ingebouwd aan de bepalingen van de machinerichtlijn 2006/42/EC voldoet.
Idrifttagande är förbjudet tills att det har fastställts att maskinen eller anläggningen som den ovannämnda ofullständiga maskinen ska byggas in i uppfyller
ppa.
(per procura)
9726766 Design and construction subject to change without prior notice!
Page 11 of 42
Operating instructions for rack type dishwashing machine , model Upster K
NOTE
The following safety instructions are for your protection as well as the protection of necessary.

5 General safety rules

others and the dishwasher. Compliance with the instructions is therefore absolutely

5.1 Operator’s duty of care

This machine has been constructed and designed based on a risk assess­ment and careful selection of the applicable harmonised standards, as well as additional technical specifications.
It is therefore stat e of the art and guarantee d to provide maximum s afety. Safety can only be guaranteed during operat ion if all necess ary measures are taken.
The operator of the installation has an obligation of care to ensure that these measures are planned for, and also to check that they are correctly implemented.

5.2 Measures to ensure safe system operation

The operator must ensure in particular that ...
a l ocall y availa ble po wer d isc onnectio n unit is inst alled . T he power disco nnec- tion unit must be easily accessible and in the direct vicinity of the warewashing machine. The following requirements must be fulfilled:
Load-break switch as per IEC 60947-3 – Utilisation category AC23B – Lockable in OFF position – Protection class against water IPX5 – The load-break switch mus t be installed i n the direct vic inity of the
machine and must be easily accessible at a height of 0.6 - 1.9m – Short-circuit breaking capacity >= 10kA – Load-break switch rated operating current – >= Machine's total current (type label) + 10% – Neutral conductor shutdown optional
the dishwashing machine is used in accordance with the regulations only. in case of other use or op eration , dam age or risk s m ay arise for which we ac-
cept no liability (cf. chapter "Intended use").
in order to preserve the operational and safety guarantees, whenever re- quired, only original parts supplied by the manufacturer are used. An y poten­tial claims by the us er shall be rendered void if the s ystem was altered usin g parts other than original spare parts.
only appropriately qualified and authorized personnel use, maintain, and re- pair the installation.
s taff is regularl y tra ined in all ques tions r elating to occupat ional saf ety and en- vironmental protecti on and , in par t icular , tha t s taf f is f amiliar with the operating instructions as well as with the safety instruc t ions they provide.
9726766 Design and construction subject to change without prior notice!
Page 12 of 42
Operating instructions for rack type dishwashing machine , model Upster K
DANGER
Risk of injury due to electric shock, damage to property.
When electrical equipm ent is in operation, it is i nevitable that c ertain parts car ry
Work and troublesh ooting on electrical parts of the dishwashing m achine must
have been put back in place.
the dis hwashing machine is only operated in a perfect, oper ationally efficient condition and, in part icular, that the safety s ystems and switch elements are checked on a regular basis for their operational efficiency.
the r equired pers onal prote ctive equipm ent is made a vailable to a nd used by maintenance and repair personnel.
a f unctional test on all safety systems of the ins tallation is carried out during every regular maintenance.
all the safety, warning and operating instructions provided are not removed and are legible.
any necessary initial tests to parts supplied by sub-suppliers, such as heat pumps or other equipm ent, must be carried out. More detailed information, if required, can be found in the relevant operating instructions.
ther e are no further modif ications after assem bly, commissioning and ha ndo- ver of the dishwashing m achine to cus tomers/oper ators (e.g. el ectrical modif i­cations or location chan ges). modifications to the dishwashing m achine, and in particular technical modifications carried out wit ho ut the manufacturer’s writ­ten authorization, or any modifications carried out by unauthorized persons, will lead to the com plete loss of any guarantee c laims and will invalidate any liability for the product.
equipment for optim ising energy consum ption must not be used t o reduce es-
sential operating t emperatures, as s et out in DIN 10 511, 10512 and 10522. If you, the client, insta ll equipment f or optimising energ y consumption, an y pos­sible reduction in the quality of the wash and hygiene is your responsibility.

5.3 Basic safety measure s

Parts carrying electric current as well as moving or rotating parts can cause·danger to the user’s life and limb and material damage.
Danger can arise from the improper use of the machine or if it is used for pur­poses for which it was not intended.
The machine ma y only be operated b y adequa tely qualified staff who have been trained by the operating company and who have been trained about the hazard and safety instructions.
a dangerous current. The entire dishwashing machine must be de-energised before opening dish-
washing machine cover panels or electrical equipment. SWITCH the locally available MAIN SWITCH TO “OFF“ and i ns tal l su ita bl e loc k -
ing devices to prevent the switch from being switched back on.
be performed by specialists only. Observe accident prevention regulations. The operator must not restart the dishwashing machine until all cover panels
Qualified staff, as defined by the Operating Instructions, are persons:
– over 14 years of age – who have read and observe the safety instruct ions as well as the operating
instruction,
9726766 Design and construction subject to change without prior notice!
Page 13 of 42
Loading...
+ 29 hidden pages