The instructions for use are an integral part of the device and must be passed
on to all subsequent owners or users.
Please read these instructions for use carefully before use. Only through understanding these instructions for use can errors be avoided and trouble-free operation of the device guaranteed. By paying attention to the instructions for use,
hazards can be avoided, repair and breakdown costs reduced and the reliability
and durability of the device can be increased.
Retain these instructions for use for the entire lifetime of the device. The storage location must be protected against moisture. Retain the instructions for use
in a readily accessible place near the device.
Ensure that all persons who work on or with the device have read and understood the instructions for use.
The instructions for use must be available in the local language for each EU
country. If this is not the case, the device must not be commissioned.
The original instructions for use in German, as well as all instructions for use in
all local languages for the EU countries can be downloaded from the following
address: https://partnernet.meiko-global.com.
All serious incidents relating to the product must be reported to the manufacturer and the competent authority of the Member State.
1.1 Product identification
These instructions for use apply to the following models of appliance:
MEIKO TopLine washer-disinfector
1.2 Delivery contents
The delivery contents include:
• MEIKO TopLine washer-disinfector.
• Documentation, for details see Related documents.
9617722
6 / 60
Operator (included in delivery contents)
Authorised service technician
EC/EU declaration of conformity
Installation instructions
Brief instructions for use
Service instructions
Specific positioning of care utensils
Installation and operational qualification
Wiring diagram
Note – indicates useful and important information about the
product or its use.
1.3 Related documents
In addition to these instructions for use, there are other documents that are
available depending on the authorisation:
1.4 Presentation conventions
Warnings
DANGER – indicates an imminently hazardous situation which, if not
avoided, will result in serious injury or death.
WARNING – indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, could result in serious injury or death.
CAUTION – indicates a possible hazardous situation which, if not avoided,
could result in minor or moderate injury or damage to property.
Notices on use
Notes on using the document:
• A bullet point (•) designates an action step.
• Numerals (1.) designate several action steps that must be executed in the
specified sequence.
• Position numbers in the text that refer to position numbers in illustrations are
shown in parentheses:
(1) Position number 1 in the illustration
• The text is always below the illustration and refers to it until a new image follows.
MEIKO TopLine
7 / 60
9617722
Symbol
Meaning
Warning of hazardous areas
Read instructions for use
Disconnect before servicing or repair
1.4.1 Safety symbols in the instructions
2 Liability and warranty
All of the manufacturer's obligations arise from the relevant purchase contract,
which also contains the entire and only valid guarantee provisions. These contractually guaranteed provisions shall be neither extended nor restricted as a result of any explanations given in the instructions.
If you follow these operating instructions for use, your washer-disinfector will always work to your complete satisfaction and have a long service life.
The delivered device corresponds to the state of technology and safety regulations valid at the time of production/delivery.
The information, data and notes specified in the instructions for use correspond
to the latest version at the time of printing. No claims for already delivered systems may be asserted based on these statements, illustrations and descriptions.
Claims must be reported to the manufacturers immediately after determination
of the defect or error. Liability claims for personal injury or material damage as
well as for operational problems are excluded if they are due to one or more of
the following causes:
• Unintended use.
• Improper assembly, commissioning, operation or maintenance.
• Operation of the machine or system with defective safety devices or improp-
erly attached or non-functioning safety or protective devices.
• Noncompliance with the notes in the instructions for use regarding transport,
storage, assembly, commissioning, operation and maintenance.
• Unauthorised design changes or settings on the machine or system beyond
the intended purpose.
9617722
8 / 60
• Improper monitoring of parts subject to wear.
• Use of wear and spare parts that are not from the manufacturers.
• Improperly performed repairs, inspections or maintenance.
• Catastrophes due to human-induced events or force majeure.
3 Safety
3.1 Intended purpose
The washer-disinfector is intended exclusively for commercial use and may only
be applied and used according to the purpose intended. Any other use, modifications and alterations are not permitted and can lead to personal injury and
damage to property.
Only use the washer-disinfector for emptying, cleaning and disinfecting:
• Bedpans, commode buckets and their covers
• Urine bottles
• Hospital containers, e.g. bowls, urine collecting containers
• Suction bottles
• Similar products as listed above, used for similar purposes.
It is intended that the washer-disinfector is only operated by qualified, trained
personnel, older than 14 years of age. Detailing the user group and their qualifications, see page 10.
Environment where the appliance is used:
• Preferably non-sterile utility rooms.
• Appliances for installation in ensuite bathrooms of patient rooms in an en-
closed space.
Only use rinse/water softening agents and detergents in our washer-disinfectors
for which MEIKO have given their written approval.
Approved products:
• Rinse aid/water softener: Doyen SK 22 E / SK 33 E
• Detergent: Doyen R 100 / RS 120
Note dosing agent warnings (see accompanying safety data sheets).
MEIKO TopLine
9 / 60
9617722
3.2 Foreseeable misuse
Any use which is not detailed in the section on "Intended purpose" is contrary to
the intended use!
List of foreseeable misuses:
• Emptying of care utensils, although the holder is still equipped with freshly
disinfected care utensils.
• Inserting care utensils incorrectly.
• Insertion of unsuitable utensils and objects (tableware).
• Disinfection of objects for which a different method of preparation is stipu-
lated e.g. instruments.
• Heating objects or keeping them warm (hot water bottles, pre-packaged
food, etc.)
• Used for rubbish disposal e.g. garbage, nappies (diapers), disposable
gloves, syringes etc.). This also applies to excessive volumes of cellulose
and disposable care utensils.
• Activating the controls with pointed or sharp objects.
• Operation by untrained persons.
• Use of incorrect or non-approved process chemicals.
• Installing the canisters of process chemicals (rinse aid/water softener) at an
angle after the system warned that the chemicals had run out (consequence:
the appliance operates without chemicals and lime scale can be deposited).
• Filling the process chemical canisters with different liquid.
• Failure to observe the specified maintenance cycles.
• Use of the wash chamber door as a ladder or seat.
• Make sure that only trained and experienced staff operate the washer-disinfector.
• Personnel who have not been briefed or trained may not handle the washerdisinfector.
• Make sure that staff learning to use the washer-disinfector are supervised by
a trained and experienced operator at all times.
• Clearly define the staff's responsibilities.
• Confirm training in writing.
MEIKO TopLine
11 / 60
9617722
3.4 Safety information
• Only use the washer-disinfector according to instructions (see page 8).
• Only use the washer-disinfector in its original condition without independent
changes and in a technically perfect condition.
• The electrical safety of this machine is only ensured if it is connected to a
system with a properly installed protective earth conductor system. It is very
important to verify this fundamental safety feature. If in doubt, have the local
wiring checked by an electrician. The manufacturer cannot be held liable for
damage caused due to the protective earth conductor being missing or disconnected (e.g. electric shock).
• The washer-disinfector does not generate targeted non-ionizing radiation.
For technical reasons, only the electric appliances emit non-ionizing radiation. In the immediate vicinity of the washer-disinfector, the influence of active implants (e.g. cardiac pacemakers, defibrillators) can be ruled out with a
high degree of probability.
• Before opening the inspection door, make sure the appliance has been disconnected from the power supply and secured so that it cannot be turned on
again; this also applies to other work on the appliance.
• Do not place the washer-disinfector in a potentially explosive atmosphere or
in areas subject to frost.
• If the washer-disinfector is damaged or leaking, this may be dangerous and
pose a safety hazard. Immediately decommission the washer-disinfector and
inform the MEIKO service.
• The water in the wash chamber and in the water container is NOT safe to
drink.
• Take care when handling dosing agents (water softeners/rinsing aids and
detergents). They are corrosive substances. Observe the applicable safety
regulations! Use safety eyeware and protective gloves. Observe the manufacturer's safety instructions and safety data sheets when dealing with dosing agents.
• Do not sit or stand on the opened wash chamber door. This could damage
the washer-disinfector and cause injury.
• Keep the instructions for use legible and complete on the washer-disinfector.
• Make sure that the instructions for use are available to anyone operating the
washer-disinfector.
• Observe the instructions for use for accessories and integrated third-party
components.
• Do not put any objects on the washer-disinfector.
• Observe the installation conditions (see page 20).
9617722
12 / 60
• In dangerous situations, disconnect from the power supply using the locally available mains isolator.
3.5 Electromagnetic compatibility
• MEIKO washer-disinfectors, built according to the standard CISPR 11:2009
Section 5, are class A appliances.
The following applies for these appliances:
Warning:This appliance may cause radio interference or may interfere with
the operation of appliances in the vicinity. It may be necessary to
take appropriate remedial action, such as realigning, rearranging or
shielding.
• MEIKO washer-disinfectors with additional mains filter, built according to the
standard CISPR 11:2009 Section 5, are class B appliances. No further actions are required for these appliances.
3.6 What to do in the event of an emergency
4 Product description
4.1 Variants
The washer-disinfector is available in the following models:
• MEIKO TopLine 10 (wall-mounted)
• MEIKO TopLine 20 (standing)
• MEIKO TopLine 30 (wall installation)
• MEIKO TopLine 40/40E (undercounter)
Equipment variants:
• DT-NDV: Centralised thermal disinfection with fitted low-pressure steam
generator
• DT-NDD: Centralised thermal disinfection with building's installed low-pressure steam
All models are available for different operating voltages.
MEIKO TopLine
13 / 60
9617722
Other possible additional equipment:
• Dispenser for liquid cleaner (DR), e.g. Doyen R100
• AT - Automatic door
• Slop sink flushing
4.2 Functional description
The washer-disinfector serves the emptying, cleaning and disinfecting of:
• Bedpans, commode buckets and their covers
• Urine bottles
• Hospital containers, e.g. bowls, urine collecting containers
• Suction bottles
• Similar products as listed above, used for similar purposes.
Equipping the appliance
The care utensil is inserted into the holder, which is located on the inside of the
wash chamber door. This makes sure that the care utensils are in the correct
position for cleaning. The arrangement of the wash nozzles in the wash chamber guarantees perfect cleaning if the care utensils are positioned correctly.
When the wash chamber door is closed, the inserted containers are emptied
and the care utensils are moved into the cleaning position. The wash chamber
door is locked. The operator selects a cleaning programme on the membrane
key pad and presses the programme start key. An automatic programme start
after closing the wash chamber door can be set.
Appliances with automatic wash chamber door (option) additionally allow touchfree operation.
Programme run
The cleaning programme includes four phases:
• Precleaning with cold water.
• Cleaning with hot water.
• Thermal disinfection of the care utensil.
• Recooling and drying of the care utensils.
Thermal disinfection and recooling
Thermal disinfection works according to the A0 process. The term A0 refers to a
way of measuring (duration/temperature) how microorganisms are eliminated by
moist heat disinfection methods. Thermal disinfection is fulfilled when the preset
A0 value is reached on all surfaces to be disinfected.
9617722
14 / 60
t(s) = Time in seconds
T(°C) = Temperature in °C
1 Precleaning with cold water
2 Cleaning steps 1-3 with hot water
3 Heating
4 Thermal disinfection A0 60
5 Recooling/drying
In order to lower the temperature of the care utensils, a recooling step is carried
out. In this process, the high temperature is reduced with cool, filtered air and
the care utensils are dried.
At the end of the programme, the wash chamber door is unlocked. The care
utensils can be removed and must be visually checked by the operator.
The disinfection capability complies with the capability required DIN ISO 15883
Part 3, ”Requirements for and Testing of Cleaning/disinfection appliances using
Thermal Disinfection for Containers for Human Excreta” which specifies a mini-
mum A0 value of 60.
Temperature curve of wash chamber/care utensils
MEIKO TopLine
15 / 60
9617722
1 Inspection door
2 Display
3 Membrane key pad
4 Wash chamber with cleaning noz-
zles
5 Holder
6 Wash chamber door
7 Inspection door
8 Canister (behind the door)
1 Display
2 Membrane key pad
3 Wash chamber with
cleaning nozzles
4 Inspection door
5 Holder
6 Wash chamber door
7 Canister (behind the
door, only for individual
appliance, not for TopLine 40E)
4.3 Overview illustration
MEIKO TopLine 20 / TopLine 10
MEIKO TopLine 40
9617722
16 / 60
1 Compartment with canisters for
dosing agent
2 Display
3 Membrane key pad
4 Inspection door
5 Wash chamber with cleaning noz-
zles
6 Holder
7 Wash chamber door
8 Inspection door
MEIKO TopLine 30
4.4 Options
4.4.1 Detergent dosing
An additional dosage of a detergent is recommended for heavily soiled care
utensils. The detergent dosing comprises a complete dosing system (suction
lance, hoses, dosing monitoring and dosing unit), which is installed in the appliance.
MEIKO TopLine
17 / 60
9617722
• Touchless door opening with sen-
sor, see page 31.
• Touchless door opening with foot
switch, see page 31.
Holder SUH 1
Holder SUH 2
4.4.2 Automatic door (AT)
4.4.3 Slop sink flushing with separate slop sink unit
It is possible to wish a sink with the integrated pump of the washer-disinfector.
The programme for slop sink flushing is started directly on the appliance, see
page 35.
4.5 Holder
The holder takes the care utensils and brings them into the optimal position for
cleaning and disinfection.
9617722
18 / 60
How to insert the care utensils in the holder SUH 1
MEIKO TopLine
19 / 60
9617722
How to insert the care utensils in the holder SUH 2
Positions of special holder
• See separate care utensil image
9617722
20 / 60
Protection degree
Protection
class
MEIKO TopLine 10/20/40: IP X4; TopLine 30: IP X5
Class I in accordance with VDE 0750 / IEC 601
Installation
conditions
Max. height 2000 m above NHN, 5–40°C with max. 80% relative humidity, exclusively for indoor use, degree of soiling 2,
overvoltage category 2, mains voltage tolerance ± 10%, min.
illuminance ambient light: 200 lx
Fresh water
supply line
Air gap group A, type A according to DIN 1988 /
DIN EN 1717
On-site supply line
DN 15 (½ inch), cold water 5-25°C, hot water 45-60°C. From
a biological perspective, the fresh water must be of drinking
water quality. This also applies to processed water.
Water flow
pressure
100–500 kPa, before the solenoid valve
Water flow
18 l/min
Boiler content
DT-NDV
2.1 l
Steam pressure
DT-NDD
10–50 kPa
Steam flow
DT-NDD
Approx. 5 kg/h
Disinfection
performance
A0-value can be adjusted from 60–3,000
Heat emission
For 10 programme cycles/h:
Total 0.7 kW / sensitive 0.45 kW / latent 0.25 kW
Noise emission
Workplace noise emissions: LpA = 48.2 dB(A)
The emissions noise level at the workplace for the docu-
mented load has been determined on the basis of: DIN EN
ISO 11204; precision class 3, measurement reliability ± 5 dB.
Level at user location: 61.2 dB(A)
Level at 1 m distance from the appliance: 59.5 dB(A)
5 Technical data
MEIKO TopLine
21 / 60
9617722
Total volume
of the chamber
64.5 l
Net weights
MEIKO
TopLine 10
73 kg
MEIKO
TopLine 30
LT1 with WC 34 kg,
LT2 66 kg
MEIKO
TopLine 20
75 kg
MEIKO
TopLine 40
75 kg (incl. base and
cover)
MEIKO
TopLine 40E
50 kg (without base
and cover)
Dimensions
[mm]
MEIKO
TopLine
10
MEIKO
TopLine
20
MEIKO
TopLine 30
Installation
frame
MEIKO
TopLine
40
40E
Heigh
t
1630
1730
2210
900
900
Width
500
500
650
900
700
Depth
450
450
450
600
600
9617722
22 / 60
Rated current
Rated power
Mains voltage (± 10 %)
14,5 A
4,3 kW
3~PE 220 V 50 Hz
14,7 A
4,3 kW
3~PE 220 V 60 Hz
14,5 A
4,3 kW
3~NPE 220 V 50 Hz
14,7 A
4,3 kW
3~NPE 220 V 60 Hz
14,9 A
4,6 kW
3~PE 230 V 50 Hz
15,1 A
4,6 kW
3~PE 230 V 60 Hz
10,4 A
4,3 kW
3~NPE 380 V 50 Hz
10,6 A
4,3 kW
3~NPE 380 V 60 Hz
10,7 A
4,6 kW
3~NPE 400 V 50 Hz
10,9 A
4,6 kW
3~NPE 400 V 60 Hz
10,9 A
4,9 kW
3~NPE 415 V 50 Hz
11,0 A
2,1 kW*
2~PE 200 V 50 Hz
11,2 A
2,1 kW*
2~PE 200 V 60 Hz
12,0 A
2,5 kW*
1~NPE 220 V 50 Hz
12,2 A
2,5 kW*
1~NPE 220 V 60 Hz
12,5 A
2,8 kW*
1~NPE 230 V 50 Hz
12,7 A
2,8 kW*
1~NPE 230 V 60 Hz
13,0 A
3,0 kW*
1~NPE 240 V 50 Hz
13,0 A
3,0 kW*
2~PE 240 V 50 Hz
13,6 A
3,7 kW
3~PE 200 V 50 Hz
13,8 A
3,7 kW
3~PE 200 V 60 Hz
Rated current
Rated power
Mains voltage (± 10 %)
Back-up
fuse
Boiler
11,4 /
12,5 A
2,2 / 2,8 kW*
1~/2~GND 208 / 230 V
60 Hz
15 A
2,1 /
2,7 kW
13,2 A
3,0 kW*
1~GND 240 V 60 Hz
15 A
2,9 kW
14,0 /
14,9 A
3,9 / 4,6 kW
3~GND 208 / 230 V 60 Hz
15 A
3,3 /
4,0 kW
11,4 A
4,4 kW*
3~GND 240 V 60 Hz
15 A
4,3 kW
*Heating and wash pump are locked
Electrical characteristics DT-NDV
Electrical characteristics DT-NDV USA + Canada
MEIKO TopLine
23 / 60
9617722
Rated current
Rated power
Mains voltage
(± 10 %)
Back-up fuse
Boiler
4,9 A
0,8 kW
2~PE 200 V 50 Hz
16 A
–
5,1 A
0,8 kW
2~PE 200 V 60 Hz
16 A
–
4,9 A
0,8 kW
1~NPE 220 V 50 Hz
16 A
–
5,1 A
0,8 kW
1~NPE 220 V 60 Hz
16 A
–
4,9 A
0,8 kW
1~NPE 230 V 50 Hz
16 A
–
5,1 A
0,8 kW
1~NPE 230 V 60 Hz
16 A
–
4,9 A
0,8 kW
1~NPE 240 V 50 Hz
16 A
–
5,1 A
0,8 kW
1~NPE 240 V 60 Hz
16 A
–
Rated current
Rated
power
Mains voltage (± 10 %)
Back-up
fuse
Boiler
5,1 A
0,8 kW
1~/2~GND 208 / 230 V 60Hz
15 A
–
5,1 A
0,8 kW
1~/2~GND 240 V 60 Hz
15 A
–
Note
Washer-disinfectors are intended for fixed connection to the electrical
power supply and connection to the on-site equipotential bonding and
are accordingly equipped with a connection option.
The operator can decide at his/her own discretion and under his/her
own responsibility to alternatively implement personal protection in collaboration with a licensed electrician company using:
• Fault current circuit breaker sensitive to universal current with max.
30 mA EN 62423
or
• Automatic shut-down of the supply when the protective earth conductor for the consistency is lost (EN 60204-1 Chap. 8.2.8.c)
The requirements for limiting voltage changes, fluctuations and flicker in
accordance with DIN EN 61000-3-11 for the washer-disinfectors are fulfilled if the network has a current-carrying capacity of ≥ 100 A.
Electrical characteristics DT-NDD
Electrical characteristics DT-NDD USA + Canada
5.1 EC/EU declaration of conformity
See separate EC-/EU-Declaration of Conformity.
9617722
24 / 60
Note
To install the washer-disinfector, see Service Instructions.
Note
To set up the washer-disinfector, see Service Instructions.
6 Assembly
7 Commissioning
MEIKO TopLine
25 / 60
9617722
1 Display
2 Short programme programme key
3 Standard programme programme key
4 Intensive programme programme key
5 Slop sink flushing/wash chamber rinsing pro-
gramme key (option)
6 Error indicator
7 Error acknowledgement key
8 Arrow keys
8 Operation/use
8.1 Membrane key pad
9617722
26 / 60
Error indicator status
Meaning
Error indicator off
The washer-disinfector is ready for operation.
Error indicator flashes
The washer-disinfector:
• Has detected a fault.
• Emits an acoustic signal.
• Display shows the error message.
To switch off the acoustic signal, acknowledge the
fault:
Press the error acknowledgement key .
Error indicator illuminated
The washer-disinfector has detected a fault.
Fault has been acknowledged.
Correct fault.
Press the error acknowledgement key .
Error indicator
8.2 Clean and disinfect care utensils (programme cycle)
DANGER – Risk of explosion from solvent in the wash chamber
• Never place solvents in the wash chamber.
WARNING – Scalding due to high temperatures
• Let care utensils cool sufficiently before removal.
• Wear protective gloves.
MEIKO TopLine
27 / 60
9617722
WARNING – Trapping in wash chamber door
• When opening and closing the wash chamber door, make sure that nothing
is trapped in the door.
• If you are unsure about how to remove blockages, call service engineer or
service technician to remove the blockage.
WARNING – Risk if infection due to insufficient cleaning
• Select a cleaning programme according to the degree of soiling and the type
of care utensil, see page 30.
WARNING – Risk of infection from residual dirt
• Check for residues when removing care utensils.
CAUTION – Unsatisfactory cleaning results due to defective holder
• Make sure that the holder is not bent or deformed (e.g. due to unforeseen
care utensil).
• Place care utensils according to setup.
CAUTION – Damage to the appliance due to jamming or blockage of the
drain
• Place care utensils according to picture.
• Make sure that care utensils do not slide out of the holder for care utensils
and urine bottle.
• Make sure that no pulp or similar and no utensils enter the wash chamber.
CAUTION – Corrosion from foreign iron
• Make sure that no foreign iron or other metal particles (e.g. copper filings)
enter the washer-disinfector through the clean water supply.
9617722
28 / 60
1. Open the wash chamber door.
2. Insert care utensils in the prescribed positions in holder for care
utensils and urine bottle.
3. Close the wash chamber door.
4. Start cleaning programme, see
page 30and by pushing the corresponding programme key.
The LED above the selected programme key lights up during the
cleaning programme.
8.2.1 Clean care utensils (basic version of the appliance)
Only touch used care utensils when wearing protective gloves. Observe
the hygiene regulations of the operator!
Recommendation
Clean care utensils immediately after use. The maximum non-use time for care
utensils is 30 minutes.
The cleaning and disinfection programme starts and automatically runs through
to the programme end.
MEIKO TopLine
29 / 60
9617722
5. Remove protective gloves, open
wash chamber door.
6. Remove care utensils.
7. Close the wash chamber door.
8. Perform a visual check of the care
utensils. If cleaning is insufficient,
select intensive programme or subject to alternative treatment.
During the programme sequence, the wash chamber door is locked.
After end of programme:
9617722
30 / 60
1. Press the error acknowledgement
key.
2. Start cleaning programme, see
page 30and by pushing the corresponding programme key.
Appliance version
Cleaning programmes
Key
Meaning
Basic version
Short programme
Cleaning and disinfection of care utensils with
liquids.
Standard programme
Cleaning and disinfection of care utensils with
human excreta.
Intensive programme
Cleaning and disinfection of care utensils with
strongly adhering human excreta.
Options (optional)
Slop sink flushing
Cleaning the separate slop sink
Wash chamber rinsing
Cleaning the wash chamber
8.2.2 Cancel programme
In case the wrong cleaning programme has been started, it is possible to cancel
the cleaning programme and start the correct programme. The wash chamber
door remains locked until a complete programme run has taken place.
8.2.3 Selecting the cleaning programme
The programme starts immediately when the programme selection key is
pressed.
MEIKO TopLine
31 / 60
9617722
8.2.4 Automatic door (AT), operation with sensor (option)
All AT (Automatic Door) models are equipped with a sensor which allows the
wash chamber door to be open and shut automatically.
Depending on the presetting of the washer-disinfector, the cleaning programme
starts automatically after the door is closed.
• To open and close the door, place your hand briefly 2-8 cm in front of the
sensor.
• Select/start programme.
8.2.5 Automatic door (AT), operation with foot switch (option)
The door of the washer-disinfector can also be opened by means of a foot
switch. Depending on the presetting of the washer-disinfector, the cleaning programme starts automatically after the door is closed.
• Press the foot switch to open and close the wash chamber door.
• Select/start programme.
9617722
32 / 60
Note
Operations that can be protected with code lock:
• Open the door after end of programme
• Programme start
• Both
The code is set to 1 ex works.
It can be changed by the service technician.
• Cleaning programme finished.
AND/OR
• Appliance has been equipped with care utensils and is waiting for the programme to start
CODE
or
The code entry prompt appears.
1. Use the arrow keys to set the
value.
2. Confirm the entered code by pressing the error acknowledgement
key.
3. Start cleaning programme, see
page 30, OR
• Remove care utensils as usual,
see page 28.
4. Close the wash chamber door.
8.2.6 Door lock with code lock / code entry (option)
MEIKO TopLine
33 / 60
9617722
600 [1200] 3000
1. Activate the selection menu by
pressing and holding a programme
key. If the programme key remains
pressed the predefined A0 values
pass through from right to left. The
value displayed centrally [ ] is the
selected value.
2. By releasing the programme key
the selected value is taken over
and the programme starts.
8.3 Factory setting of the A0 value
The factory setting for the disinfection parameter for the A0 value is 60.
To set another A0 value if required, contact MEIKO Service.
8.4 Select A0 value
The A0-Value can be increased up to 3000 in predefined steps for a one-time
programme run, depending on the parameterisation of the appliance. In the selection menu only values are displayed that are greater than/equal to the preset
A0 value of the programme.
In addition to the described one-time increase of the A0 value, the appliance optionally offers the possibility to temporarily increase the A0 value for several/all
appliance in a building via a central external control system, e.g. in case of a
pandemic.
9617722
34 / 60
Note
The canisters for the dosing agent are located in different places depending on the appliance, see page 15.
1. Open the door or drawer.
2. Pull suction lance out of canister.
3. Remove empty canister.
4. Insert new canister (still sealed),
then remove lid. The canister must
stand up straight.
5. Connect the suction lance to the
canister. Suction lance must be
vertical in the canister.
6. Lock door with key.
7. Vent dosing system, see page 48.
Note
It is possible that rinse aids/water softeners other than those approved
by MEIKO have a lower calcium binding capacity. An unsuitable rinse
aid/softener may cause limescale to build up on heating elements and
on wash nozzles. The cleaning result may be affected.
8.5 Replace canister
WARNING – Risk of injury from contact with chemicals
• Use safety eyeware.
• Wear protective gloves.
• Observe the manufacturer of the dosing agent's applicable safety regulations
and safety data sheets.
• Follow the manufacturer of the dosing agent's first aid measures in an emergency.
*) MEIKO recommends hanging up a description of the first aid measures
near the machine.
When using a detergent from another manufacturer or a different dosing agent
variant, flush the complete detergent dosing system with water.
"In particular, chemicals and higher temperatures in the process, as well as mechanical loads when holding and transporting, can have a negative impact on
the washware."
MEIKO TopLine
35 / 60
9617722
1. Empty the contents of the container.
2. Start slop sink flushing for the separate slop sink unit by pressing the
slop sink flushing programme key.
8.6 Perform slop sink flushing (option)
CAUTION – Poor cleaning result of the slop sink flushing and splash-
ing water due to incorrectly aligned cleaning nozzles
• The nozzle groove must be aligned to the graining in the funnel.
• Use a Phillips screwdriver to loosen the fixing screws, align the nozzles and
tighten the screws manually.
When handling soiled containers, observe the operator's hygiene regulations!
Rinsing for the separate slop sink unit starts and runs for the set time until the
end of the programme. During the programme sequence, the wash chamber
door is locked.
9617722
36 / 60
1. Open the wash chamber door.
2. Empty the contents of the container into the wash chamber.
3. Close the wash chamber door.
4. Start the wash chamber rinsing by
pressing the Wash chamber rins-
ing programme key.
8.7 Wash chamber rinsing
WARNING – Risk of infection due to a lack of disinfection
• Never use wash chamber rinsing for cleaning care utensils.
Wash chamber rinsing starts and runs for the set time until the end of the programme. During the programme sequence, the wash chamber door is locked.
MEIKO TopLine
37 / 60
9617722
Malfunction
Possible cause
Note/remedy
Door blockage
during automatic closing
with sensor or
foot switch
Incorrectly inserted /
unsuitable care utensils in the holder
• Reverse mode is activated automatically: the wash chamber
door opens slightly and releases
the blockage.
• Operate the infrared proximity
switch or foot switch to open the
door completely.
• Remove blockage.
• If there is no blockage, inform
an in-house technician or service technician.
Door blockade
when opening
after programme end
with sensor or
foot switch.
Care utensils that
have fallen out of the
holder prevent the
door from opening.
• Reverse mode is not activated:
the wash chamber door stops.
The display shows error message 702. Infrared proximity
switch and foot switch are deactivated.
• Remove blockage.
• Confirm error message.
• Use the appliance as usual.
• If there is no blockage, inform
an in-house technician or service technician.
8.8 Malfunctions
WARNING – Trapping in wash chamber door
• When opening and closing the wash chamber door, make sure that nothing
is trapped in the door.
• If you are unsure about how to remove blockages, call service engineer or
service technician to remove the blockage.
Occasional malfunctions
9617722
38 / 60
Malfunction
Possible cause
Note/remedy
Incomplete
cleaning cycle
Programme interruption by operator
• Run complete cleaning cycle.
• In the event of an appliance
malfunction, safe access to the
load in the appliance is only
possible for authorised persons
(e.g. service technicians).
Care utensils
not clean after
programme
run
Care utensils unsuitable or incorrectly
used
Wrong programme
selected
Residues are too
firmly dried
• Check position/suitability of the
care utensil
• Correct programme selection
and start again
• The care utensils must be subjected to alternative cleaning.
The responsibility for suitable
cleaning lies with the operator.
MEIKO recommends that the
care utensils be subjected to
basic manual cleaning and subsequent disinfection using appropriate protective equipment.
MEIKO TopLine
39 / 60
9617722
Note
About warnings and error messages see page 42.
Note
If no key is pressed for a longer period, the information display automatically closes.
8.8.1 Messages
The display shows the following details:
• Information
• Operation messages
• Warnings
• Error messages
Information
Irrespective of the current process status, it is possible to access information
about the washer-disinfector in the display.
Navigation between the individual views:
• Select the previous or next view with the or arrow.
Leave the information output:
• In the first view, press the arrow.
• In the last view, press the arrow.
9617722
40 / 60
Display text
Meaning
Next mainte-
nance
Number of programme runs until the next maintenance
• Only if a fixed waiting period and disinfection temperature is set.
• Washer-disinfector heating wash chamber and
care utensils with steam.
• Washer-disinfector disinfecting care utensils.
Heating low-
pressure steam
generator
50°C
• Only with A0 value calculation.
• Display shows the temperature in the low-pres-
sure steam generator (NDV) until the pre-set
value has been reached.
Disinfection
(A0)
0 from 60
• Only with A0 value calculation.
• Washer-disinfector heating wash chamber and
care utensils with steam, until the A0 - value is
reached.
The operating messages show the progress during the programme run.
9617722
42 / 60
Display text
Meaning
Recooling fill-
ing
....°°C
>>>>>>>>>>>>>>>>
• Washer-disinfector filling cold water in the tank.
Cooling + drying
• Drying fan starts.
• Care utensils cool down and dry.
Recooling
Cleaning
• Wash pump starts.
• Cleaning with cold water.
End of programme
• Cleaning programme finished.
• Display shows temperature in the wash chamber.
• Opening the wash chamber door is possible.
Programme inter-
ruption
• Programme already started was interrupted.
• Wash chamber door remains locked.
• Restart the programme.
Automatic door
system
• Wash chamber door is opened or closed automatically.
Pump rim flush-
ing
• Programme for slop sink flushing is running.
Special pro-
gramme
• Wash chamber rinsing programme running.
The display shows warnings in order to prevent malfunctions. After carrying out
the stated measure, the display deletes the warning.
Omitted measures may lead to malfunctions.
MEIKO TopLine
43 / 60
9617722
Display text
Meaning
Steps to take
Door open
Door contact not closed.
• Close door correctly.
Change rinse
aid/water softener tank
Rinse aid/water softener
or detergent storage tank
alert.
• Provide rinse aid.
• 25 programme runs
left.
Change detergent
Rinse aid/water
softener tank
empty
Rinse aid/water softener
or detergent storage tank
alert.
• Programme run not
possible. Tank must
be changed.
Detergent empty
Min. impulse
rinse agent not
reached
Minimum rinse aid/water
softener or detergent
dosing monitoring impulse not always
reached.
• No action required.
Min. impulse
detergent not
reached
Perform maintenance
Perform maintenance.
• Arrange maintenance.
Please open the
door
Cleaning programme finished.
• Open the door and
take out the care utensils.
Key switch
Appliance with key switch
function.
• Activate the key
switch with the key
before the programme.
Manual operation
Machine is remote-controlled via M-Commander
(cable - PC-Palm).
• No action necessary.
• No operation possible
on the membrane key
pad.
Wrong password
Wrong password entered.
• Re-enter password
correctly.
9617722
44 / 60
Display text
Meaning
Steps to take
Error no. 103
Drain blocked
Water will not drain
through the odour trap.
• Remove dirt or inform
MEIKO Service.
Error no. 401
Soft/rinse aid
empty
Tank with water softener/rinse aid empty.
Suction lance set but not
connected.
• Insert new canister,
see page 34.
Error no. 402
Soft/rinse aid
dosing monitoring
Sufficient rinse aid/water
softener no longer added.
• Inform MEIKO Service.
Error no. 501
Detergent empty
Tank with detergent
empty.
Suction lance set but not
connected.
• Insert new canister,
see page 34.
Error no. 502
Dosing monitoring
Detergent
Detergent no longer
dosed in sufficient quantities.
• Inform MEIKO Service.
Error no. 210
Cold water temperature too
high
Cold water inlet temperature too high.
Cold water/hot water inlet
swapped.
Solenoid valves coils
swapped.
Temperature detection
error.
• Inform MEIKO Service.
• Open the wash chamber door via setting in
service level, see
page 49.
If a fault occurs:
• The display shows an error message.
• The washer-disinfector emits an acoustic tone.
• The fault display LED flashes.
To switch off the acoustic tone:
• Press the error acknowledgement key .
Fault is acknowledged. Error indicator LED permanently illuminated.
In the case of all error messages or malfunctions not listed below:
• Inform MEIKO Service.
MEIKO TopLine
45 / 60
9617722
Display text
Meaning
Steps to take
Error no. 211
Hot water temperature too
low
Hot water inlet temperature too low.
Heat loss in inlet pipe.
Cold water/hot water inlet
swapped, solenoid valve
coils swapped. Temperature detection error.
Temperature sensor
placed incorrectly.
• Inform MEIKO Service.
Error no. 311
On-site steam
pressure too
high
NDD only: Steam is escaping at the air gap.
• Close stop valve for
steam pipe.
• Inform MEIKO Service.
9617722
46 / 60
Note
When the service level is shown in the display, all other functions of the
washer-disinfector are blocked.
If no key is pressed for 120 seconds, the washer-disinfector automatically exits the service level and switches to the Ready for operation
status.
If a setting is being edited, the selected value flashes.
9 Change service level/settings
CAUTION – Malfunction due to incorrect parameter
Before changing parameter settings:
• Contact an authorised in-house technician or MEIKO Service.
• Note service instructions.
The service level permits the following settings and functions in the display:
• Display or change the list of service parameters.
• Ventilate the rinse pipe.
• Ventilate the detergent pipe.
• Set date and time.
• Open door or unlock door.
• Define the first text line in the error indicator (e.g. service number or number
of in-house technician)
9.1 Call service levelCall service level
1. Make sure that the washer-disinfector is ready for operation and that all
cleaning programmes have been completed.
2. Press arrow for 2 seconds.
3. Enter access code.
4. 10000 = Display level 1.
5. 10001 = Display and change level 1.
6. Press the error acknowledgement key .
Display shows service level.
In the service level, the keys on the washer-disinfector have the following functions:
MEIKO TopLine
47 / 60
9617722
Key
Meaning
or arrow keys
• Navigate in the menu.
If a setting is being edited (selected value flashes):
• Increase or lower value.
or arrow keys
• Leave menu item.
If a setting is being edited (selected value flashes):
• Select the previous or next position.
Error acknowledgement key
• Access selected menu item.
If a setting is being edited (selected value flashes):
• Confirm entry.
9.2 Display or change the list of service parameters
1. In the service level, call Change parameter list.
2. Press the error acknowledgement key .
3. Navigate in the parameter list with the or arrows.
To change parameters:
1. Call desired parameter.
2. Press the error acknowledgement key .
3. Use arrows to change parameter setting.
4. Press the error acknowledgement key to save the setting.
- or -
5. Press the arrow to cancel the setting and to return to the parameter list.
9617722
48 / 60
Note
Changing between summer-time and winter-time is only possible manually.
9.3 Ventilating the pipes
The ventilation of the detergent or rinse pipes must be performed if air is sucked
in from the dosing units. This occurs if a canister is completely emptied during
operation, or if one of the suction lances is not threaded through to the base of
the canister.
1. In the service level, call Vent detergent or Vent rinse aid.
2. Press the error acknowledgement key .
The washer-disinfector vents the desired pipe.
The time remaining appears in the display.
To cancel ventilation of the pipes:
• Press the error acknowledgement key .
- or -
• Press the arrow.
9.4 Set date and time
1. In the service level, call Set date and time.
2. Press the error acknowledgement key .
The display shows date and time.
To change the setting:
1. Press the error acknowledgement key .
2. Use the arrow keys to change the date and time settings.
3. Press the error acknowledgement key to save the setting.
- or -
Press the arrow to cancel the setting and to return to the service level.
MEIKO TopLine
49 / 60
9617722
1: Mon
2: Tues
3: Wed
4: Thu
5: Fri
6: Sat
7: Sun
8: Mo – Fr
9: Mo – Su
Note
The care utensils are not disinfected.
9.5 Set time switch for automatic programme start
1. In the service level, call Change parameter list.
2. Confirm the submenu by pressing the fault acknowledgement key . The
1st parameter in the list appears with the current value.
3. Using the or arrows keys, select Parameter 118a (weekday) or 118b (hours) in the list.
Parameter 118a:
Parameter 118b: hours 1-24
4. Edit the value by pressing the fault acknowledgement key . The value
flashes.
5. Change the corresponding value with the or arrow keys.
6. Apply/save the value with the error acknowledgement key . (Cancel with
the arrow.)
9.6 Open door or unlock door
1. In the service level, call Open door.
2. Press the error acknowledgement key .
The washer-disinfector opens the wash chamber door and unlocks the wash
chamber door automatically.
9.7 Define first text line in the error indicator
1. In the service level, call Change error help text.
2. Press the error acknowledgement key .
3. Use arrow keys to enter numbers or text for the first line of the fault display
(max. 20 characters).
4. Press the error acknowledgement key to save the setting.
- or -
Press the arrow to cancel the setting and to return to the service level.
9617722
50 / 60
Note
In order to guarantee regular and correct maintenance, MEIKO recommends concluding a maintenance contract with MEIKO Service.
10 Maintenance and cleaning
WARNING – Danger to life from electric shock
Contact with live electrical parts on the appliance may result in serious injury
or death.
• Work on the electrical system must be conducted by a qualified electrician
who complies with the electrotechnical rules.
• Disconnect the appliance from the power supply before working on the electrical system. To do this, turn the local mains switch to OFF and ensure that
it cannot be switched back on again.
• After switching off the repair switch the mains connection terminals are live!
CAUTION – Material damage due to water ingress
• Never clean the washer-disinfector, control cabinets and electronic components with water hose, high pressure cleaner or steam cleaner.
10.1 Maintenance
Regular maintenance is a prerequisite for the long-term reliable and safe operation of a washer-disinfector. Maintenance which is neglected or improperly carried out increases the residual risk of unforeseen damage to property and persons, for which no liability will then be assumed.
For Austria, maintenance is equivalent to the periodic safety inspection, according to ÖMPG and ÖMPBV.
Maintenance must be carried out:
• When the message No. 3 Perform maintenance is displayed.
• After every 5000 cleaning cycles (factory setting, can be adjusted if re-
quired).
• At lease once a year (see Next maintenance sticker on the washer-disinfec-
tor).
Maintenance includes the following:
• Electrical safety according to VDE 0701/0702 (test report optional in Germany)
MEIKO TopLine
51 / 60
9617722
• Dosing systems
• Cleaning nozzles
• Water tank/steam generator
• Holder
• Water inlet and outlet
• Screw connections and connections
• Recooling
• Door mechanism, locking and door seal
As part of the maintenance, the function check of the following points is carried
out:
• Programme run as functional test
• Temperature measurement Protocol is optional.
• - Verification of the measuring systems
Please refer to the maintenance plan for a detailed list of the maintenance content. The maintenance plan is available for authorised and trained expert staff.
MEIKO supplies pressure-resistant, flexible connecting hose pipes with a manufacturer guarantee covering ten years worth of working hours.
9617722
52 / 60
The month in which the maintenance is required is at the top (in
the 12 o’clock position). In the sticker shown, that is December
2006.
10.1.1 "Next maintenance" sticker
The "Next maintenance" sticker shows when the next scheduled maintenance
of the washer-disinfector is required.
10.2 Process validation
The operator must ensure the adequate performance of the cleaning and disinfection procedures in the routine. In some countries this is also required by national laws, regulations or recommendations.
10.3 Routine check
Routine checks must be arranged by the operator on a daily basis before starting work.
The following points must be checked visually:
• The cleaning nozzles in the wash chamber (completeness and damage).
• The wash chambers (dirt).
• The holder (damage and holding of the utensils).
• The canisters (fill level and suitable chemicals)
• Error and warning indicator in the display (inform accordingly in case of er-
ror)
MEIKO TopLine
53 / 60
9617722
10.4 Daily cleaning
CAUTION – Material damage due to incorrect cleaning
Cleaning of parts made of stainless steel with unsuitable cleaning agents,
care products and cleaning utensils leads to damage, deposits or discolourations on the appliance.
• Never use aggressive cleaning or scouring agents.
• Never use cleaning agents that contain hydrochloride acid or bleaches
based on chlorine.
• Do not use cleaning utensils previously used to clean non-stainless steel.
If the washer-disinfector is not used on a daily basis, start the programme once
a day or let it run automatically with the time switch (see service instructions).
• Clean the outside of the washer-disinfector, especially the door handle and
membrane key pad, once a day. Only clean stainless steel with detergents
suitable for stainless steel.
• Make sure that detergents do not attack the material, do not form coatings
and do not discolour the material.
• Never clean the washer-disinfector with water hose, high pressure cleaner or
steam cleaner.
• Only clean wash chamber seal with water or soap.
10.5 De-scaling
CAUTION – Destruction of plastic parts and seals from residues of de-
scaling agent
• Completely flush the descaling agent out of the wash chamber.
• Lime deposits (discolouration) in the wash chamber should be sprayed with
a commercially available liquid descaler (e.g. based on 10 - 20% citric acid
or phosphoric acid).
• Mechanical treatment with a brush or cloth is necessary. Do not use steel
brushes. Observe the manufacturer's safety instructions and take suitable
protective measures (protective gloves and safety eyeware, disposable
apron if necessary).
• After a short application time (5 minutes), close the wash chamber door and
immediately start a cleaning programme. This rinses the wash chamber.
9617722
54 / 60
11 Behaviour when the appliance is not in use
The washer-disinfector uses and processes water. Non-use for several days
leads to the pipe system becoming contaminated.
To avoid contamination:
• Enable time switch programme see page 49.
• programme the time switch programme to start a programme every day.
• If not used for a longer period, manually empty the pipe system.
– Have the pipe system manually drained by a trained in-house technician
or MEIKO Service, see service instructions.
12 Decommissioning
To decommission of the washer-disinfector, see the Service Instructions.
13 Dismantling and disposal
In addition to valuable raw materials and recyclable materials, the packaging
and the old device may also contain substances that are harmful to health and
the environment and were required for the function and safety of the old device.
Please do not dispose of your old device in residual waste. Instead, contact
your dealer or the collection points set up in your community for information regarding the disposal of your old device.
13.1 Disposal of packaging materials
All the packaging materials are recyclable. The following materials are used:
• Square timber frame
• Plastic sheeting (PE film)
• Foam
• Cardboard packaging (edge protection)
• Packaging strap (steel strip)
• Packaging strap (plastic (PP))
• Transport safety bracket (stainless steel)
MEIKO TopLine
55 / 60
9617722
Note
The square timber frame consists of untreated raw pine / spruce. In
order to guard against pests, country-specific import regulations
may also stipulate the use of treated wood.
The appliance is marked with this symbol. Please observe
the local regulations for proper disposal of your old appliance.
The components should be separated by material for recycling.
13.2 Disposal of the old appliance
• Old appliances may be contaminated by human excreta, other body fluids,
pathogenic germs and other substances. For this reason, old appliances
must be decontaminated before disposal.
• Old appliances must be rendered unusable after professional removal in order to prevent subsequent accidents.
• Residues of process chemicals must be disposed of in compliance with
safety regulations. Use safety eyeware and protective gloves.
For professional decontamination, dismantling and disposal of the old appliance, you can contact MEIKO Service.