Meiko RF Original Operating Instructions

File: BA_RFmitVF_9750655_EN_2017-05.docx Update: 2018-04-10 9750655
1/40
Desig n and construction subject to change wi thout prior notice!
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstraße 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49 (0)781/203-0, Fax: +49 (0)781/203-1174
Operating instructions
for a MEIKO – round-belt conveyor system with vertical conveyor
Type RF with VF – P (platform) Type RF with VF – G (fork)
TRANSLATION OF "ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS"
The original operating instructions can be downloaded from: https://partnernet.meiko.de
Operating instructions for a round-belt conveyor system with vertical conveyor RF with VF
File: BA_RFmitVF_9750655_EN_2017-05.docx Update: 2018-04-10 9750655
2/40
Desig n and construction subject to change wi thout prior notice!
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstraße 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49 (0)781/203-0, Fax: +49 (0)781/203-1174
Table of contents
Page
1 Introduction and general instructions ................................................................... 4
1.1 Safe keeping ......................................................................................................... 5
1.2 Name and address of manufacturer ..................................................................... 5
1.3 Description of model ............................................................................................. 5
2 Explanation of the safety symbols used ............................................................... 6
3 General description and intended use ................................................................. 7
3.1 General description .............................................................................................. 7
3.2 Intended use ......................................................................................................... 7
4 EC declaration of conformity ................................................................................. 8
4.1 EC Declaration of Conformity ............................................................................... 9
4.2 Declaration of Incorporation ............................................................................... 10
5 Technical specifications ....................................................................................... 12
6 General safety instructions .................................................................................. 12
6.1 Operator’s duty of care ....................................................................................... 12
6.2 Basic safety measures ....................................................................................... 14
6.3 Instructions – tray infeed station ......................................................................... 15
7 Assembly instructions (for a partially completed machine) ............................. 16
8 Delivery, transport, installation and assembly ................................................... 17
8.1 Delivery ............................................................................................................... 17
8.2 Transport ............................................................................................................ 17
8.3 Installation and assembly ................................................................................... 17
8.4 Instructions for the disposal of packing material ................................................ 18
9 Specific dangers .................................................................................................... 18
9.1 Accident protection at beginning of belt ............................................................. 18
9.2 Accident protection at the corner guide rollers ................................................... 18
9.3 Accident protection on the corners ..................................................................... 19
9.4 Cover panels on the vertical conveyor ............................................................... 19
10 Product description ............................................................................................... 20
10.1 Structure ............................................................................................................. 20
10.2 Control elements and details .............................................................................. 21
10.3 Check that all safety equipment is working ........................................................ 23
10.4 Height limitation, control panel with indicator light ............................................. 24
10.5 Turning back on after stopping due to operational needs .................................. 24
10.6 Special functions: queuing function .................................................................... 26
11 Operation ................................................................................................................ 27
11.1 Commissioning ................................................................................................... 27
11.2 Operation ............................................................................................................ 27
11.3 Tray infeed station (illustrations of improper loading) ........................................ 28
Operating instructions for a round-belt conveyor system with vertical conveyor RF with VF
File: BA_RFmitVF_9750655_EN_2017-05.docx Update: 2018-04-10 9750655
3/40
Desig n and construction subject to change wi thout prior notice!
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstraße 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49 (0)781/203-0, Fax: +49 (0)781/203-1174
11.4 Switching on the round-belt conveyor ................................................................ 28
11.5 Shutting down..................................................................................................... 29
12 Cleaning ................................................................................................................. 29
12.1 Tableware traps on conveyor table .................................................................... 29
12.2 Daily cleaning ..................................................................................................... 30
12.3 Cleaning the vertical conveyor ........................................................................... 30
12.4 Care of stainless steel surfaces ......................................................................... 31
13 Training of personnel ............................................................................................ 32
14 Disposal of the installation ................................................................................... 32
15 Maintenance ........................................................................................................... 33
15.1 Tray infeed on RF .............................................................................................. 33
15.2 Tray infeed on vertical conveyor ........................................................................ 33
15.3 Vertical conveyor ................................................................................................ 34
15.4 Vertical conveyor - outfeed ................................................................................ 34
15.5 Top, covered tracks ............................................................................................ 35
15.6 Round belt conveying system in pot wash area ................................................. 35
15.7 Tray junction, TZF .............................................................................................. 36
15.8 Tray infeed device, TST 6/TST 7 ....................................................................... 36
15.9 Safety!!! .............................................................................................................. 37
16 Vertical conveyor documentation ....................................................................... 37
17 Fire protection ....................................................................................................... 37
18 Folding conveyor table ......................................................................................... 37
19 Emergency exit ...................................................................................................... 38
20 Noise levels ............................................................................................................ 38
21 Additional elements of a round-belt conveying system ................................... 39
Operating instructions for a round-belt conveyor system with vertical conveyor RF with VF
File: BA_RFmitVF_9750655_EN_2017-05.docx Update: 2018-04-10 9750655
4/40
Desig n and construction subject to change wi thout prior notice!
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstraße 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49 (0)781/203-0, Fax: +49 (0)781/203-1174
1 Introduction and general instructions
Dear customer, We are delighted about the confidence you have shown in our products. It is very important to us that you enjoy using MEIKO products and that they are extremely useful to you, making your work easier.
If you follow the instructions in this document carefully, your conveying system will always work to your complete satisfaction and have a long service life.
After assembly at our factory, this conveying system was thoroughly inspected. This gives both you and us the assurance that you will always receive a trouble-free product.
We would therefore like to ask you to read these operating instructions carefully before use. Any further related operating instructions for accessories and integrated third-party products must be strictly observed!
These operating instructions are designed to familiarise the owner/operator of this installa­tion with its set-up, modes of operation, use, safety instructions and maintenance.
The notes help you get to know the installation in detail and use it correctly. They also enable you to avoid possible repairs and the loss of operational time that comes with them. In the event of any damage caused by non-observance of these operating instructions, any guarantee claims are invalid. We accept no liability for any additional damage caused as a result.
MEIKO operates a policy of continuous development on all of its devices. As a result of this, please understand that we reserve the right to make changes to the
scope of supply concerning the design, equipment and technical features at any time. No claims may therefore be based on the details, the images or the descriptions contained
in these operating instructions. Should you require any further information, or in case any particular problems should arise
that are not dealt with in great detail in the operating instructions, you can contact the rele­vant MEIKO branch to obtain the information you require.
Further, we draw your attention to the fact that the content of these instructions does not form part of a former or existing agreement, promise or legal relationship and does not modify such a point.
All of MEIKO's obligations arise from the relevant purchase contract, which also contains the entire and only valid guarantee provisions. The operating instructions must be available in the local language for each EU country. If this is not the case, the conveying system must not be commissioned. The original operating instructions in German and all operating instructions in all languages for EU countries can be downloaded at the following address: https://partnernet.meiko.de
Full technical documentation is provided free of charge. Additional copies are available for a nominal fee.
These contractually guaranteed provisions shall be neither extended nor restricted as a result of any explanations given in the instructions.
MEIKO wishes you much happiness and success.
Operating instructions for a round-belt conveyor system with vertical conveyor RF with VF
File: BA_RFmitVF_9750655_EN_2017-05.docx Update: 2018-04-10 9750655
5/40
Desig n and construction subject to change wi thout prior notice!
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstraße 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49 (0)781/203-0, Fax: +49 (0)781/203-1174
1.1 Safe keeping
Always store the operating instructions close to the installation. The operating instructions must always be kept within easy reach.
1.2 Name and address of manufacturer
In case of further questions, technical problems, etc. contact directly:
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG
Englerstraße 3
D - 77652 OFFENBURG Telephone +49 (0)781/203-0 http://www.meiko.de info@meiko.de
or:
Name and address of the MEIKO branch, subsidiary or dealer
(Enter company’s stamp or address)
1.3 Description of model
Please provide the following information on any query and/or when ordering spare parts:
Model:
S/N:
This information can be found on the descriptive plaque.
Operating instructions for a round-belt conveyor system with vertical conveyor RF with VF
File: BA_RFmitVF_9750655_EN_2017-05.docx Update: 2018-04-10 9750655
6/40
Desig n and construction subject to change wi thout prior notice!
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstraße 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49 (0)781/203-0, Fax: +49 (0)781/203-1174
2 Explanation of the safety symbols used
The following safety symbols will appear throughout these operating instructions. These symbols are designed to draw the reader's attention to the text next to the safety instruc­tions.
This symbol warns that there is danger to human life and health.
This symbol warns that there is danger to the installation, to material or to the environment.
This symbol denotes information that helps you to understand the in­stallation’s operations.
Warning of dangerous electric voltage!
Warning of hand injuries!
Do not reach into the machine while it is running!
DANGER!
CAUTION!
Operating instructions for a round-belt conveyor system with vertical conveyor RF with VF
File: BA_RFmitVF_9750655_EN_2017-05.docx Update: 2018-04-10 9750655
7/40
Desig n and construction subject to change wi thout prior notice!
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstraße 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49 (0)781/203-0, Fax: +49 (0)781/203-1174
3 General description and intended use
3.1 General description
Round-belt conveyors and used to return dirty tableware.
The linear attachments of the round belts leave almost the whole of the conveyor sur­face available.
This method of returning dirty tableware is especially preferential as it only allows the return of trays. Individual items of tableware (plates, cups, cutlery, bottles) cannot be deposited and therefore cannot fall off the conveyor later in the journey, e.g. on the corners.
This means that tableware return functions as a high level. Round-belt conveyor technology can conquer any possible type of corner. Differentiated speeds and the necessary spacing carry the trays safely and securely
around the corner in the centre of the conveyor. High, sturdy tray guides ensure that any tableware which is stacked tightly does not fall
off at the corners, as well as safely and securely steering the trays. MEIKO vertical conveyors are the perfect solution for running vertical systems. The
MVF-G and MVF-P provide:
A continuous, fluid transition from horizontal to vertical movement  Excellent stability for items of tableware
The MEIKO infeed and outfeed system ensures gradual braking and smooth start up even at high rates of throughput (up to 30 trays per minute).
3.2 Intended use
DANGER!
This conveying system is only intended to transport trays carrying tableware, no other use is permitted.
This conveying system is solely intended for use in a work environment. This conveying system is approved for loads of up to 5 kg/m unless a contrary agreement
has been reached. Max. speed is 20 m/min. The approved tray dimensions stated in the chapter on "Technical specifications" must be
adhered to, as must all other technical specifications without exception. If you do not operate this round-belt conveyer system in line with its intended use, safe
operation of the machine cannot be guaranteed! The operator, not the manufacturer, is responsible for any injury or material damage aris-
ing from improper use.
Operating instructions for a round-belt conveyor system with vertical conveyor RF with VF
File: BA_RFmitVF_9750655_EN_2017-05.docx Update: 2018-04-10 9750655
8/40
Desig n and construction subject to change wi thout prior notice!
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstraße 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49 (0)781/203-0, Fax: +49 (0)781/203-1174
4 EC declaration of conformity
A declaration of incorporation is provided with the machine if it is not supplied in a fully operational state, that is, as a partially completed machine pursuant to the Machinery Directive.
An EC declaration of conformity is provided with the machine if it is supplied in a fully operational state as a complete machine.
Operating instructions for a round-belt conveyor system with vertical conveyor RF with VF
File: BA_RFmitVF_9750655_EN_2017-05.docx Update: 2018-04-10 9750655
9/40
Desig n and construction subject to change wi thout prior notice!
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstraße 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49 (0)781/203-0, Fax: +49 (0)781/203-1174
4.1 EC Declaration of Conformity
Muster / Example / Exemple / Esempio / Ejemplo / Voorbeeld / Mönster
EG-/EU-Konformitätserklärung
2017-11-07 (Update)
EC-/EU-Declaration of Conformity / CE-/UE-Déclaration de conformité / CE-/UE-Dichiarazione di conformità / CE-/UE-Declaración de conformidad / EG-/EU-conformiteitsverklaring / EG-/EU-försäkran om överensstämmelse
Firma
Company / Société / Ditta / Empresa / Fabrikant / Företag
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG
Englerstraße 3 - 77652 Offenburg - Germany
Kontakt
Contact / Contact / Contatto / Contacto / Contact / Kontakt
Internet: www.meiko.de E-mail: info@meiko.de Telefon: +49(0)781/203-0
Seriennummer
Serial number / numéro de série / numero di serie / número de serie / volgnummer / serienum­mer
Gewerbliche Förderanlage Typ
Industrial conveying system model / Convoyeur industriel modèle / Impianto di trasporto per uso industriale modello / Instalación de transporte industrial, modelo /
Industriële transportband, model / Industriell transportanläggning, Modell
Konformitätserklärung
Declaration of Conformity / Déclaration de conformité / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Conformitetsverklaring / Försäkran om överensstämmelse
Hiermit bescheinigen wir in alleiniger Verantwortung die Konformität des Erzeugnisses mit den grundlegenden Anforderun­gen der folgenden EG-Richtlinien, harmonisierten Normen, nationalen Normen.
We hereby declare at our sole responsibility that the product conforms to the essential requirements of the following EC Directives, harmonized stand­ards, national standards.
Par la présente nous certifions sous notre seule responsabilité la conformité du produit avec les exigences fondamentales des directives CE, normes harmonisées et normes nationales suivantes.
Con la presente dichiariamo sotto la nostra responsabilità la conformità del prodotto con i regolamenti basilari delle seguenti direttive CE, normative armonizzate e normative nazionali.
Por la presente declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que nuestros productos están en conformidad con las exigencias básicas de las siguientes directivas de la CE, normas homologadas y normas nacionales.
Hiermee verklaren wij onder geheel eigen verantwoordelijkheid de conformiteit van het product met de fundamentele en gestelde eisen volgens EG-richtlijnen, geharmoniseerde normen en nationale normen.
Vi intygar härmed på eget ansvar att produkten överensstämmer med de väsentliga kraven i nedan angivna EG-direktiv, harmoniserade standarder och nationella standarder.
Richtlinie / Directive / Directive / Direttiva / Directiva / Richtlijn / Direktiv
2006/42/EG / 2014/30/EU
Dokumentationsbevollmächtigter
Viktor Maier
Responsible for documentation / Responsable de la documentation / Responsabile della docu­mentazione/ Responsable de la documentación / Voor deze documentatie verantwoordelijk / An­svarig för dokumentation
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG Englerstr. 3 - 77652 Offenburg - Germany
Offenburg,
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG
ppa.
(per procura)
Dr. Thomas Peukert
Technischer Leiter
Chief Technology Officer / Directeur de la technologie / Direttore tecnico / Director técnico / Technisch directeur / Teknisk direktör
Operating instructions for a round-belt conveyor system with vertical conveyor RF with VF
File: BA_RFmitVF_9750655_EN_2017-05.docx Update: 2018-04-10 9750655
10/40
Desig n and construction subject to change wi thout prior notice!
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstraße 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49 (0)781/203-0, Fax: +49 (0)781/203-1174
4.2 Declaration of Incorporation
Muster / Example / Exemple / Esempio / Ejemplo / Voorbeeld / Mönster
Einbauerklärung
Datum: 2017-11-07 (Update)
Declaration of incorporation / Déclaration de montage / Dichiarazione di montaggio / Declaración de montaje / Inbouwverklaring / Försäkran om inbyggnad
Firma
Company / Société / Ditta / Empresa / Fabrikant / Företag
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG
Englerstraße 3 - 77652 Offenburg -Germany
Kontakt
Contact / Contact / Contatto / Contacto / Contact / Kontakt
Internet: www.meiko.de E-mail: info@meiko.de Telefon: +49(0)781/203-0
Seriennummer
Serial number / numéro de série / numero di serie / número de serie / volgnummer / serienummer
Maschinentyp
Machine type / Modèle machine / Tipo di macchina / Tipo de máquina / Machinemodel / Modell
Einbauerklärung für eine unvollständige Maschine
Declaration of incorporation for partly completed machinery / Déclaration de montage pour une machine incomplète / Dichiarazione di montaggio per una macchina incompleta / Declaración de montaje de incorporación para una máquina incompleta / Inbouwverklaring voor een onvolledige machine / Försäkran om inbyggnad för en ofullständig maskin
Hiermit bescheinigen wir:
We herewith certify / Nous certifions par la présente / Con la presente attestiamo / Por la presente certificamos / Hiermee verklaren wij / Vi intygar härmed:
dass die zum Einbau in Maschinen vorgesehenen Produkte oder Baugruppen mit den grundlegenden Sicherheits- und Gesund­heitsschutzanforderungen nach Anhang I der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG übereinstimmen. Die speziellen technischen Un­terlagen gemäß Anhang VII B (für unvollständige Maschinen) wurden erstellt und werden der zuständigen Behörde auf Verlan­gen in elektronischer Form übermittelt.
that the product or sub-assemblies that are intended for installation in machines complies with the fundamental health and safety requirements in accordance with Annex I of the Machine Directive 2006/42/EG. The special technical documents have been created according to Annex VII B (for partly completed machinery) and shall be transferred to the responsible authority in electronic format when requested.
que les produits et modules destinés au montage dans des machines satisfont aux exigences fondamentales en matière de sécurité et de santé conformément à l'annexe I de la directive sur les machines 2006/42/CE. Les dossiers techniques spécifiques conformément à l'annexe VII B (pour les machines incomplètes) ont été rédigés et seront transmis sur demande aux autorités responsables sous forme électronique.
che i prodotti o gruppi di componenti previsti per il montaggio in macchine corrispondono ai requisiti essenziali di sicurezza e di tutela della salute secondo l'allegato I della Direttiva Macchine 2006/42/CE. La documentazione tecnica speciale secondo allegato VII B (per macchine incomplete) è stata creata e sarà trasmessa su richiesta e in forma elettronica all'ente responsabile.
que los productos o grupos previstos para la incorporación en máquinas cumplen con los requisitos básicos de seguridad y protección de la salud, conforme al anexo I de la directiva de máquinas 2006/42/CE. Se han confeccionado los documentos técnicos especiales conforme al anexo VII B (para máquinas incompletas), que se entregarán a las autoridades competentes en forma y por vía electrónica, en caso de solicitarlo las mismas.
dat de voor inbouw in de machine bestemde producten of bouwgroepen voldoen aan de fundamentele eisen met betrekking tot de veiligheid en bescherming van de gezondheid conform bijlage I van de machinerichtlijn 2006/42/EC. De speciale technische documentatie is conform bijlage VII B (voor onvolledige machines) opgesteld en wordt desgewenst in elektronische vorm ter beschikking gesteld aan de verantwoordelijke instanties.
att produkterna eller komponenterna som är avsedda för inbyggnad i maskiner överensstämmer med de grundläggande säkerhets- och hälsoskyddskraven i bilaga I i maskindirektivet 2006/42/EG. De särskilda tekniska underlagen enligt bilaga VII B (för ofullständiga maskiner) har tillhandahållits och översänds på begäran till ansvariga myndigheter i elektronisk form.
die Konformität mit den Bestimmungen folgender weiterer EG-Richtlinien:
the conformity with the provisions of the following additional EC Directives: la conformité avec les dispositions des directives européennes supplémentaires suivantes: la conformità alle disposizioni delle seguenti ulteriori direttive CE: la conformidad con las disposiciones de las siguientes directivas de la CE adicionales: de conformiteit met de bepalingen van de volgende aanvullende EC-richtlijnen: överensstämmelse med bestämmelserna i nedan angivna ytterligare EG-direktiv:
2014/30/EU
Operating instructions for a round-belt conveyor system with vertical conveyor RF with VF
File: BA_RFmitVF_9750655_EN_2017-05.docx Update: 2018-04-10 9750655
11/40
Desig n and construction subject to change wi thout prior notice!
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstraße 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49 (0)781/203-0, Fax: +49 (0)781/203-1174
Die vorgenannten speziellen technischen Unterlagen können angefordert werden bei:
The above mentioned technical documentation can be requested from: Les documents techniques spécifiques précités peuvent être demandés auprès de: La suddetta documentazione tecnica speciale può essere richiesta presso: Los documentos técnicos especiales reseñados con anterioridad se pueden solicitar a: De bovengenoemde speciale technische documentatie kan worden opgevraagd bij: Ovannämnda särskilda tekniska underlag kan beställas från:
Dokumentationsbevollmächtigter
Viktor Maier
Responsible for documentation / Responsable de la documentation / Responsabile della docu­mentazione/ Responsable de la documentación / Voor deze documentatie verantwoordelijk
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG Englerstr. 3 - 77652 Offenburg - Germany
Die Inbetriebnahme ist so lange untersagt, bis festgestellt wurde, dass die Maschine oder Anlage, in welche die o.a. unvollstän­dige Maschine eingebaut werden soll, den Bestimmungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht.
Commissioning is prohibited until it has been determined that the machine or system into which the partially completed machinery specified above is to be incorporated also complies with the provisions of the Machinery Directive 2006/42/EC.
La mise en service de la machine est interdite jusqu'à ce qu'il ait été déterminé que la machine ou l'installation dans laquelle la machine incomplète susmentionnée doit être montée respecte les dispositions de la directive relative aux machines 2006/42/CE.
La messa in funzione è vietata fino a che non sia stato accertato che la macchina o l'impianto, in cui deve essere installata la suddetta macchina incompleta, risponda alle disposizioni della Direttiva Macchine 2006/42/CE.
La puesta en marcha estará prohibida hasta que no se haya determinado que la máquina o instalación en la que se pretenda incorporar la máquina incompleta indicada arriba cumpla las disposiciones de la directiva de máquinas 2006/42/CE.
De inbedrijfstelling is niet toegestaan voordat is vastgesteld dat de machine of installatie waarin de o.a. onvolledige machine moet worden ingebouwd aan de bepalingen van de machinerichtlijn 2006/42/EC voldoet.
Idrifttagande är förbjudet tills att det har fastställts att maskinen eller anläggningen som den ovannämnda ofullständiga maskinen ska byggas in i uppfyller bestämmelserna i maskindirektivet 2006/42/EG.
Offenburg,
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG
ppa.
(per procura)
Dr. Thomas Peukert
Technischer Leiter
Chief Technology Officer / Directeur de la technologie / Direttore tecnico / Director técnico / Technisch directeur / Teknisk direktör
Operating instructions for a round-belt conveyor system with vertical conveyor RF with VF
File: BA_RFmitVF_9750655_EN_2017-05.docx Update: 2018-04-10 9750655
12/40
Desig n and construction subject to change wi thout prior notice!
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstraße 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49 (0)781/203-0, Fax: +49 (0)781/203-1174
5 Technical specifications
Tray size:
Min.–max. length:
425 - 530 mm
Min.–max. width:
325 - 370 mm
Max. load weight:
5 kg/metre
Min. conveyor speed:
4 metres/minute (approx. 8 trays/minute)
Max. conveyor speed:
20 metres/minute (approx. 30 trays/minute)
Climb:
8% (80 mm/metre)
Descent:
8% (80 mm/metre)
Width of conveyor surface:
500 mm (standard)
Transport height:
915 mm (standard)
Transport height:
865 mm (standard)
Different requirements for approved load or technical specifications must be agreed with MEIKO.
6 General safety instructions
6.1 Operator’s duty of care
CAUTION!
The round-belt conveyor has been constructed based on a risk analysis and after careful selection of the applicable harmonised standards as well as additional technical specifica­tions. It is therefore state-of-the-art and provides maximum safety.
However, safety can only be guaranteed during operation if all necessary measures are taken. The operator of the machine has an obligation of care to ensure that these measures are planned for and also to check that they are correctly implemented.
After installation, commissioning and handing over of the round-belt conveyor to the cus­tomer/operator, no modifications may be made (e.g. electrical system or location). Modifi­cations to the round-belt conveyor, and in particular technical modifications carried out without the manufacturer’s written authorisation, or any modifications carried out by unau- thorised persons, will lead to the complete loss of any guarantee claims and will invalidate any liability for the product.
CAUTION!
The operator must ensure in particular that...
... the round-band conveyor is only used as intended. In case of other use or operation, damage or risks may arise for which we accept no liability (see the section on "intended use").
… in order to guarantee functionality and safety, use only original parts supplied by the manufacturer when needed. Any potential claims by the user shall be rendered void if the device was altered using parts other than original spare parts.
CAUTION!
... only appropriately qualified and authorised employees may use, maintain and repair the installation.
CAUTION!
personnel is regularly trained in all questions relating to occupational safety and envi­ronmental protection and, in particular, the staff is familiar with the operating instructions as well as the safety instructions that they contain.
Loading...
+ 28 hidden pages