Meiko M-ICLEAN US, M-ICLEAN UM, M-ICLEAN UL User guide

Meiko M-ICLEAN US, M-ICLEAN UM, M-ICLEAN UL User guide

Профессиональная моечная техника

Руководство по эксплуатации

M-iClean

Стаканомоечный, посудомоечный и универсальный моечный автомат

Перевод оригинального руководства по эксплуатации

Typ: US

UM

UM+

UL

9719207 / Действительно с: 2013-10-01 / Обновление: 2014-07-24

Руководство по эксплуатации стаканомоечный, посудомоечный и универсальный моечный автомат

M-iClean

RUS

Содержание

1 ВВЕДЕНИЕ И ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ........................................................................................

5

1.1

Хранение

6

1.2

Наименование и адрес производителя

6

1.3

Авторизация персонала сервисного партнера

6

1.4

Наименование моечной машины

6

2 ПОЯСНЕНИЯ К ИСПОЛЬЗУЕМЫМ СИМВОЛАМ БЕЗОПАСНОСТИ .......................................

7

2.1

Предупреждающие знаки

7

3 ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО ЦЕЛЕВОМУ НАЗНАЧЕНИЮ ...........................

8

3.1

Общее описание

8

 

3.1.1

Дозирование моющего средства

8

 

3.1.2

Дозирование ополаскивателя

8

3.2

Использование по целевому назначению

9

3.3

Предвидимое использование

9

4 СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ СЕ......................................................................................

10

5 ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ..................................................................

11

5.1

Обязанность добросовестности эксплуатирующей организации

11

5.2

Меры обеспечения безопасности эксплуатации машины

11

5.3

Основные меры безопасности

13

 

5.3.1

Работа с электрооборудованием

15

6 ПОСТАВКА, ТРАНСПОРТИРОВКА, УСТАНОВКА И СБОРКА................................................

16

6.1

Поставка

16

6.2

Транспортировка и установка

16

 

6.2.1

Установка и сборка

17

6.3

Указания по утилизации упаковочных материалов

17

6.4

Условия допуска к эксплуатации

17

 

6.4.1 Требования к месту установки

18

6.5

Требования к электрическому подключению

18

6.6

Требования к водопроводному подключению

19

6.7

Требования, которые необходимо соблюдать при подключении к канализационной

сети

20

 

 

6.8

Аварийное отключение

20

6.9

Необходимые для эксплуатации машины химикаты

20

7 НАСТРОЙКА ПРИ ПЕРВОМ ВВОДЕ В ЭКСПЛУАТАЦИЮ, ВЫПОЛНЯЕМАЯ

 

АВТОРИЗИРОВАННЫМ ТЕХНИКОМ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.....................................................

21

7.1

Ввод в эксплуатацию

21

9712231

Мы оставляем за собой право на изменения дизайна и конструкции изделия!

Обновление: 2014-07-24

Страница 2 из 49

Руководство по эксплуатации стаканомоечный, посудомоечный и универсальный моечный автомат

M-iClean

RUS

8

МОЙКА ПОСУДЫ В МОЕЧНОЙ МАШИНЕ.........................................................................

21

8.1

Рабочий дисплей

22

8.2

Подготовка к мойке

23

8.3

Автоматическое дозирование

24

8.4

Reiniger nachfüllen (пополнить запас моющего средства)

25

8.5

Пополнение запаса ополаскивателя

25

8.6

Обслуживание в ходе ополаскивания

26

 

 

8.6.1

Выбор программы мойки

27

 

 

8.6.2

Запуск моечного цикла

27

 

 

8.6.3

Извлечение продуктов

27

9

ВЫВОД МОЕЧНОЙ МАШИНЫ ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ..........................................................

27

10

УРОВЕНЬ КОНФИГУРАЦИИ / УРОВЕНЬ СЕРВИСА .............................................................

28

10.1

Уровень конфигурации пользователя

28

10.2

Сервисный уровень, дозирующие устройства

29

11

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЕЖЕДНЕВНОЙ ОЧИСТКЕ.......................................................................

30

12

РАБОТЫ ПО УХОДУ ..........................................................................................................

31

12.1

Общий уход

31

12.2

Уход за поверхностями из нержавеющей стали

31

12.3

Удаление накипи

31

12.4

Размеры, технические характеристики, монтажные параметры

32

12.5

Вес машины

32

13

ПОДГОТОВКА ПЕРСОНАЛА...............................................................................................

32

14

НЕПОЛАДКИ.....................................................................................................................

33

14.1

Самостоятельное устранение неполадок

33

15

СПИСОК СООБЩЕНИЙ M-ICLEAN ДЛЯ ОПЕРАТОРА .........................................................

34

16

ПРОГРАММЫ МОЙКИ......................................................................................................

38

17

ТАБЛИЦА СООТВЕТСТВИЯ ПРОГРАММ МОЙКИ...............................................................

40

18

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПРОФИЛАКТИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ...................

40

18.1

Основные меры безопасности при выполнении технического обслуживания

41

 

 

18.1.1 Перед вводом в эксплуатацию после технического обслуживания / ремонта

 

 

41

 

 

18.2

Дозаторы

42

 

 

18.2.1

Замена продукта

42

19

ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ .....................................................

42

9719207

Мы оставляем за собой право на изменения дизайна и конструкции изделия!

Обновление: 2014-07-24

Страница 3 из 49

Руководство по эксплуатации стаканомоечный, посудомоечный и универсальный моечный автомат

M-iClean

RUS

20

УТИЛИЗАЦИЯ МОЕЧНОЙ МАШИНЫ ................................................................................

45

21

УРОВЕНЬ ШУМА...............................................................................................................

45

22

НЕИОНИЗИРУЮЩЕЕ ИЗЛУЧЕНИЕ.....................................................................................

45

23

СОКРАЩЕНИЯ ..................................................................................................................

45

24

УКАЗАТЕЛЬ.......................................................................................................................

46

25

ЗАМЕТКИ..........................................................................................................................

48

9712231

Мы оставляем за собой право на изменения дизайна и конструкции изделия!

Обновление: 2014-07-24

Страница 4 из 49

Руководство по эксплуатации стаканомоечный, посудомоечный и универсальный моечный автомат

M-iClean

RUS

1 Введение и общие указания

Уважаемый

покупатель,

мы очень благодарны Вам за доверие, оказанное нашей продукции.

Мы видим свою главную задачу в том, чтобы изделия фирмы MEIKO приносили людям радость и облегчение условий труда.

Необходимым условием долгой и безупречной работы машины является четкое соблюдение нижеследующих указаний.

Машина была установлена на нашем заводе и подверглась всесторонним проверочным испытаниям. Это позволяет нам с уверенностью гарантировать совершенство его конструкции.

Поэтому прежде всего просим внимательно прочесть данное руководство. Обязательному соблюдению подлежат руководства по эксплуатации комплектующего оборудования и встраиваемых изделий сторонних производителей!

Настоящее руководство предназначено для ознакомления лиц, занятых эксплуатацией моечной машины, с принципом ее работы, порядком монтажа, обслуживания / технического обслуживания и соответствующими правилами техники безопасности.

Если оборудование повреждается в результате несоблюдения требований руководства, право на гарантию аннулируется. Производитель не несет ответственности за возникшие вследствие этого косвенные убытки.

MEIKO постоянно работает над модернизацией всех типов изделий.

Просим с пониманием отнестись к тому, что мы оставляем за собой право постоянного внесения изменений в дизайн, конструкцию и комплектование изделий.

По этой причине не может быть поводом для претензий несоответствие приобретенного изделия помещенным в данном руководстве техническим характеристикам, рисункам и описаниям.

За дополнительной информацией, а также по проблемам, не рассмотренным достаточно подробно в данном руководстве следует обращаться в соответствующий филиал MEIKO.

Помимо этого обращаем Ваше внимание на то, что содержание руководства не является частью более раннего или действующего соглашения, обязательства или правоотношения и не дает основания для их пересмотра.

Все обязательства MEIKO определяются соответствующим договором куплипродажи, содержащим также условия предоставления гарантии, которые являются окончательными и единственно законными. Указанные договорные правила предоставления гарантии не подлежат расширению или ограничению в различных версиях руководства.

Для каждой из стран-членов ЕС инструкция по эксплуатации должна иметься на государственном языке. Если это условие не выполнено, ввод машины в эксплуатацию запрещен.

Загрузить оригинал инструкции по эксплуатации на немецком языке, а также все инструкции на всех государственных языках стран-членов ЕС можно здесь: https://partnernet.meiko.de

Данная техническая документация предоставляется Вам бесплатно в полном объеме. Дополнительные экземпляры предоставляются за небольшую плату.

Желаем успешной и приятной работы с изделиями фирмы MEIKO.

9719207

Мы оставляем за собой право на изменения дизайна и конструкции изделия!

Обновление: 2014-07-24

Страница 5 из 49

Руководство по эксплуатации стаканомоечный, посудомоечный и универсальный моечный автомат

M-iClean

RUS

© 2013 MEIKO Maschinenbau GmbH & Co KG

Все права, включая фотомеханическое воспроизведение и сохранение в электронном виде, сохраняются за компанией MEIKO Maschinenbau GmbH & Co KG. Запрещается коммерческое использование или воспроизведение используемых в данном изделии текстов, показанных моделей, чертежей и фотографий. Без предварительного письменного согласия инструкцию по эксплуатации запрещается воспроизводить, сохранять или в какой-либо форме или на каком-либо носителе переносить, передавать или переводить.

1.1Хранение

Данное руководство следует хранить рядом с моечной машиной в хорошо доступном месте, оно должно предоставляться всем пользователям устройства.

1.2 Наименование и адрес производителя

По всем вопросам и проблемам технического характера обращайтесь непосредственно в:

MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG

Englerstraße 3

D - 77652 OFFENBURG Телефон: +49 / 781 / 203-0 Факс +49 / 781 / 203-1121 http://www.meiko.de info@meiko.de

или:

Наименование и адрес филиала, торгового представительства или авторизованного сервисного партнера MEIKO.

(Место для фирменного штампа или адреса)

1.3 Авторизация персонала сервисного партнера

Компания MEIKO уполномочивает только авторизованных сервисных партнеров на выполнение для соответствующих групп продуктов ввода в

эксплуатацию, инструктажа, ремонта, техобслуживания, монтажа и установки устройств MEIKO.

1.4 Наименование моечной машины

При обращении за разъяснениями и заказе запасных частей всегда указывайте следующие данные:

Тип: ..............................................................

С/н: .....................................................................

……………………………………………

Эта информация указывается на заводском шильдике.

9712231

Мы оставляем за собой право на изменения дизайна и конструкции изделия!

Обновление: 2014-07-24

Страница 6 из 49

Руководство по эксплуатации стаканомоечный, посудомоечный и универсальный моечный автомат

M-iClean

RUS

2Пояснения к используемым символам безопасности

Внастоящем руководстве по эксплуатации используются нижеуказанные символы безопасности. Их основное назначение - ссылка на расположенное рядом правило техники безопасности.

ОПАСНОСТЬ

Указывает на опасную ситуацию, которая приводит к смерти или тяжелым травмам.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Указывает на опасную ситуацию, которая может привести к смерти или тяжелым травмам.

УКАЗАНИЕ

Указывает на ситуацию, которая может привести к причинению материального ущерба.

2.1 Предупреждающие знаки

Приводимые ниже сигнальные символы и символы опасности могут встречаться в руководстве по эксплуатации, а также на самой машине. Необходимо следовать требованиям этих символов (или табличек на машине)!

Символы имеют следующее значение:

 

Осторожно!

Опасность ожога

Осторожно!

Осторожно!

 

Поражение током

горячей жидкостью!

Травма кисти!

Тяжелые грузы!

 

 

 

 

Горячие поверхности!

 

 

 

Опасность! Для

 

 

 

 

оборудования,

Непитьевая вода!

Вода не для

Вход для лиц с

 

материала,

 

 

 

 

 

окружающей среды,

 

разбрызгивания!

кардиостимуляторами

 

жизни и здоровья

 

 

запрещен!

 

людей!

 

 

 

 

 

 

 

Указания по

Символ информации,

Использовать

Использовать

 

применению и другие

способствующей

защитные очки!

защитные перчатки!

 

полезные сведения

лучшему пониманию

 

 

 

 

сути

 

 

 

 

производственных

 

 

 

 

процессов, в которых

 

 

 

 

задействуется

 

 

 

 

установка.

 

 

9719207

Мы оставляем за собой право на изменения дизайна и конструкции изделия!

Обновление: 2014-07-24

Страница 7 из 49

Руководство по эксплуатации стаканомоечный, посудомоечный и универсальный моечный автомат

M-iClean

RUS

3Общее описание и использование по целевому назначению

3.1 Общее описание

Моечная машина с прямоугольной корзиной.

Работа моечной машины включает циклы мойки и ополаскивания.

Задаваемая в пределах 58-60 °C температура мойки поддерживается термостатом. Лопастной насос подает циркуляционную воду из моечного бака к моющим форсункам. Струи воды, направление которых постоянно изменяется, попадают на посуду. Таким образом обеспечивается равномерность мытья.

После мойки следует ополаскивание чистой водой. Происходит ополаскивание посуды разогретой до 80-83°C (программа мойки стаканов предусматривает 65 °C) чистой водой через отдельную систему форсунок. При этом посуда нагревается для последующего процесса сушки.

Одновременно приток чистой воды ополаскивания способствует регенерации мытьевой воды, снижая уровень ее загрязнения.

3.1.1 Дозирование моющего средства

Дозатор моющего средства (опция) предназначен для автоматического дозирования жидкого щелочного очистителя, поступающего в моющий раствор (ручная подача моющих средств не рекомендуется).

Моющее средство из питающего резервуара через соединительный шланг подается в моечный бак. Дозатор является самовсасывающим устройством. Дозирование происходит при каждом цикле наполнения и в начале каждого выполнения программы с задействованием функции программно-временного управления.

Обычный уровень концентрации моющего средства, учитываемый при дозировании - около 2 мл на 1 л воды в баке. Однако этот показатель может повышаться до 5 мл/л и понижаться до 1 мл/л в зависимости от качества воды, вида посуды и степени ее загрязнения.

3.1.2 Дозирование ополаскивателя

Дозатор ополаскивателя предназначен для автоматического дозирования жидкого кислотного ополаскивателя, поступающего в чистую воду.

Ополаскиватель из питающего резервуара через соединительный шланг подается в линию подачи чистой воды. Дозатор является самовсасывающим устройством. Дозирование происходит при каждом цикле наполнения.

При правильном дозировании образуется равномерная водяная пленка.

При передозировке образуются пузырьки и полоски, в этом случае необходимо снизить уровень дозирования.

При недостаточном дозировании на посуде остаются капли воды, в этом случае уровень дозирования следует повысить.

9712231

Мы оставляем за собой право на изменения дизайна и конструкции изделия!

Обновление: 2014-07-24

Страница 8 из 49

Руководство по эксплуатации стаканомоечный, посудомоечный и универсальный моечный автомат

M-iClean

RUS

3.2 Использование по целевому назначению

Машину можно использовать только по целевому назначению.

Данная моечная машина предназначена только для мытья столовой посуды, столовых приборов, стаканов, кухонных принадлежностей, противней и контейнеров.

Прочие, специальные предметы мойки указываются в подтверждении заказа.

Посуда должна быть пригодной для мытья в моечных машинах.

В сомнительных случаях вопрос пригодности (размер, исполнение, общая пригодность для машинной мойки, ...) можно согласовать с фирмой Meiko (info@meiko.de).

Иное применение не соответствует целевому назначению.

Данная посудомоечная машина предназначена исключительно для использования в профессиональных целях.

Использование машины по назначению означает, что с ней работает только квалифицированный и проинструктированный персонал!

Квалифицированный персонал должен быть старше 14 лет и получить от эксплуатирующей организации достаточные квалификацию, инструктаж и авторизацию!

3.3 Предвидимое использование

Запрещается помещать в машину следующие предметы:

кухонный инвентарь, содержащий электрические компоненты;

текстильные изделия, прихватки или металлические губки;

предметы, не контактирующие с пищевыми продуктами, например, пепельницы, подсвечники и т.д.;

живые существа;

пищевые продукты, предназначенные для дальнейшего употребления;

принадлежности из железа;

решетки кухонных плит / решетки для газовых плит

предметы, не способные выдержать обработку.

9719207

Мы оставляем за собой право на изменения дизайна и конструкции изделия!

Обновление: 2014-07-24

Страница 9 из 49

Руководство по эксплуатации стаканомоечный, посудомоечный и универсальный моечный автомат

M-iClean

RUS

4 Сертификат соответствия СЕ

Muster / Example / Exemple / Esempio / Ejemplo / Voorbeeld

EG-Konformitätserklärung

EC Declaration of Conformity / Déclaration de conformité CE / Dichiarazione di conformità CE / Declaración de conformidad CE / CE-conformiteitsverklaring

Firma / Company / Société / Ditta / Empresa / Fabrikant

MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG

Adresse / Address / Adresse / Indirizzo / Dirección / Adres

Englerstraße 3

 

77652 Offenburg

 

Germany

Kontakt

Internet: www.meiko.de

Contact / Contact / Contatto / Contacto / Contact

E-mail: info@meiko.de

 

Telefon: +49(0)781/203-0

Auftrag Nr.

 

Order no. / No. de commande / No. d’ordine / No. de pedido / Opdracht nr.

 

Spülmaschine Typ

Dishwasher model / Lave-vaiselle modèle / Lavastoviglie modello / Lavavajillas modelo / Vaatwasmachine model

M-iClean US

M-iClean UM

M-iClean UM+

M-iClean UL

Konformitätserklärung

Declaration of Conformity / Déclaration de conformité / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Conformitetsverklaring

Hiermit bescheinigen wir in alleiniger Verantwortung die Konformität des Erzeugnisses mit den grundlegenden Anforderungen der folgenden EG-Richtlinien, harmonisierten Normen, nationalen Normen.

We hereby declare at our sole responsibility that the product conforms to the essential requirements of the following EC Directives, harmonized standards, national standards.

Par la présente nous certifions sous notre seule responsabilité la conformité du produit avec les exigences fondamentales des directives CE, normes harmonisées et normes nationales suivantes.

Con la presente dichiariamo sotto la nostra responsabilità la conformità del prodotto con i regolamenti basilari delle seguenti direttive CE, normative armonizzate e normative nazionali.

Por la presente declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que nuestros productos están en conformidad con las exigencias básicas de las siguientes directivas de la CE, normas homologadas y normas nacionales.

Hiermee verklaren wij onder geheel eigen verantwoordelijkheid de conformiteit van het product met de fundamentele en gestelde eisen volgens EG-richtlijnen, geharmoniseerde normen en nationale normen.

EG-Richtlinie / EC Directive / Directive CE / Regolamento CE / Directiva CE / EG-richtlijn

2006/42/EG / 2006/95/EG / 2004/108/EG

Dokumentationsverantwortlicher

Daniel Ratano

Responsible for documentation / Responsable de la documentation / Responsabile della docu-

MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG

mentazione/ Responsable de la documentación / Voor deze documentatie verantwoordelijk

Englerstr. 3 - 77652 Offenburg - Germany

MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG

ppa.

(per procura)

Dr. Thomas Peukert

Leiter Entwicklung und Konstruktion

Head of Development-Design / Responsable Développement-Construction / Direttore Sviluppo-

Costruzione / Jefe de la sección de desarrollo y diseño / Chef Ontwikkeling-Constructie

9712231

Мы оставляем за собой право на изменения дизайна и конструкции изделия!

Обновление: 2014-07-24

Страница 10 из 49

Руководство по эксплуатации стаканомоечный, посудомоечный и универсальный моечный автомат

M-iClean

RUS

5 Общие правила техники безопасности

УКАЗАНИЕ

Нижеследующие правила разработаны с целью обеспечения безопасности людей и предохранения машины от повреждения. Правила подлежат безусловному выполнению.

5.1Обязанность добросовестности эксплуатирующей организации

Моечная машина была сконструирована и изготовлена с учетом оценки рисков и после тщательного выбора обязательных для соблюдения согласованных стандартов, а также дополнительных технических спецификаций.

Таким образом, устройство соответствует современному техническому уровню и обеспечивает максимальную степень безопасности. В конкретных условиях эксплуатации безопасность может быть обеспечена только при условии принятия всех необходимых мер.

Планирование этих мер и контроль за их выполнением являются элементами обязанности добросовестности эксплуатирующей организации.

5.2Меры обеспечения безопасности эксплуатации машины

Вчастности, эксплуатирующая организация обязана обеспечить соблюдение следующих условий...

использование машины только по целевому назначению.

всякое иное использование и обслуживание может стать причиной ущерба и возникновения опасных ситуаций, за которые мы не несем ответственности (см. также главу "Использование по целевому назначению").

в целях сохранения работоспособности и обеспечения безопасности для замены могут использоваться только оригинальные запасные части от производителя. Изменение конструкции устройства путем установки неоригинальных запасных частей влечет за собой утрату пользователем всех прав на предъявление претензий.

безопасность эксплуатации машины не страдает в результате установки дополнительных дозирующих устройств.

обслуживание, техническое обслуживание и ремонт выполняется только персоналом, прошедшим соответствующую подготовку и наделенным необходимыми полномочиями.

никто не садится или прислоняется к открытой дверце.

этот персонал должен регулярно проходить инструктаж по всем актуальным вопросам безопасности труда и охраны окружающей среды, а также освоить руководство по эксплуатации, и, в частности - включенные в него правила техники безопасности.

эксплуатируемая машина должна находиться в безупречном работоспособном состоянии, на ней должны быть смонтированы все

9719207

Мы оставляем за собой право на изменения дизайна и конструкции изделия!

Обновление: 2014-07-24

Страница 11 из 49

Руководство по эксплуатации стаканомоечный, посудомоечный и универсальный моечный автомат

M-iClean

RUS

защитные приспособления и панели обшивки, все устройства обеспечения безопасности и выключатели должны регулярно проверяться на работоспособность.

моечные машины с задним сервисным проемом можно эксплуатировать только с установленной задней обшивкой.

персонал, занятый техническим обслуживанием и ремонтом, должен иметь в распоряжении и применять необходимые средства индивидуальной защиты.

при каждом плановом техническом обслуживании необходимо проверять работоспособность предохранительных устройств моечной машины.

все размещенные на машине правила техники безопасности и предупредительные надписи должны сохраняться на своих местах в состоянии, пригодном для чтения.

следует регулярно проверять качество запасных частей, получаемых от поставщиков. При надобности можно воспользоваться детальной информацией из соответствующих руководств по эксплуатации.

После монтажа, ввода в эксплуатацию и передачи машины заказчику/эксплуатирующей организации какие-либо изменения условий эксплуатации (например, электрических подключений, местоположения) запрещены. Такого рода изменения, в частности, внесение конструктивных изменений, произведенные без письменного согласия производителя или выполненные неуполномоченными лицами влекут за собой полную утрату права на гарантию и аннулирование ответственности производителя за ущерб от использования дефектных изделий.

в соответствии со стандартами DIN 10510, 10511 и 10512 использование энергооптимизирующих установок не должно приводить к снижению рабочих температур ниже нормы. Если заказчик применяет такого рода установки, ответственность за возможное ухудшение результатов мойки, в т.ч. санитарно-гигиенических показателей, возлагается на него.

9712231

Мы оставляем за собой право на изменения дизайна и конструкции изделия!

Обновление: 2014-07-24

Страница 12 из 49

Руководство по эксплуатации стаканомоечный, посудомоечный и универсальный моечный автомат

M-iClean

RUS

5.3Основные меры безопасности

ОПАСНОСТЬ

Опасность травмирования при ударе током, материальный ущерб

Токоведущие, подвижные и вращающиеся части устройства представляют собой угрозу жизни и здоровью людей, их воздействие может стать причиной существенного материального ущерба.

Приобретенная Вами машина при неквалифицированном или нецелевом использовании становится источником разнообразных опасностей.

К обслуживанию машины может быть допущен только достаточно квалифицированный, проинструктированный эксплуатирующей организацией, изучивший правила техники безопасности персонал.

При работе электрических устройств некоторые их части находятся под опасным для жизни напряжением.

Перед снятием обшивочных панелей и вскрытием элементов электрооборудования всю машину необходимо обесточить сетевым отключающим устройством пользователя, обезопасив ее надлежащим образом от несанкционированного включения.

ПЕРЕВЕДИТЕ СЕТЕВОЙ РАЗЪЕДИНИТЕЛЬ В ПОЛОЖЕНИЕ "ВЫКЛ" и установите защитное устройство требуемого типа, чтобы предотвратить несанкционированное включение.

Работы по обслуживанию и устранению неисправностей электрооборудования машины могут выполняться только специалистами соответствующего профиля. Следует соблюдать правила предупреждения несчастных случаев.

Эксплуатирующая сторона может возобновить эксплуатацию устройства только после установки всех панелей обшивки!

9719207

Мы оставляем за собой право на изменения дизайна и конструкции изделия!

Обновление: 2014-07-24

Страница 13 из 49

Руководство по эксплуатации стаканомоечный, посудомоечный и универсальный моечный автомат

M-iClean

RUS

Согласно данному руководству квалифицированным персоналом считаются лица:

старше 14 лет,

которые, с учетом их образования, опыта работы, пройденных инструктажей, знания соответствующих норм и правил, в т.ч. правил предотвращения несчастных случаев, а также условий производства, были уполномочены ответственным за безопасность машины для выполнения соответствующих работ, и осведомленные о возможных опасностях и путях их избежания,

умеющие пользоваться средствами оказания первой помощи и проинформированные о местных медицинских учреждениях экстренной помощи,

которые прочли правила техники безопасности руководство по эксплуатации и соблюдают их.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность ожога горячей жидкостью!

Избегайте контакта с моечной водой. Машина работает на горячей воде! Предметы мойки на выходе сохраняют повышенную температуру.

Необходимо соблюдение соответствующих мер предосторожности.

УКАЗАНИЕ

Материальный ущерб

Моечную машину, распределительные шкафы и прочее электрооборудование нельзя мыть струей из шланга или высоконапорной моющей системы.

Не допускайте заливания цоколя машины, чтобы при неконтролируемом проникновении воды не повредились ее компоненты!

Вода в моечной камере непригодна для питья и не может использоваться для приготовления пищи!

Моечную машину нельзя использовать для сброса сторонней технической воды в канализационную сеть пользователя.

Соблюдайте требования указывающих знаков на машине.

Эксплуатация машины возможна лишь под надзором персонала, прошедшего соответствующий инструктаж. При неясностях в отношении обслуживания машины ее эксплуатация запрещена.

Дверцы и откидные крышки обязательно закрывать!

9712231

Мы оставляем за собой право на изменения дизайна и конструкции изделия!

Обновление: 2014-07-24

Страница 14 из 49

Руководство по эксплуатации стаканомоечный, посудомоечный и универсальный моечный автомат

M-iClean

RUS

УКАЗАНИЕ

Носите требуемую рабочую одежду

Свободная одежда и украшения увеличивают опасность в результате зацепления за выступающие элементы.

Носите подходящую облегающую рабочую одежду.

Не носите кольца, цепочки и другие украшения.

Носите прочную, подходящую обувь.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность ожога горячей жидкостью!

После опорожнения бака его нагревательный элемент остается горячим. Это может привести к ожогам при ручной очистке автомата!

Необходимо соблюдение соответствующих мер предосторожности.

Применению подлежат только моющие средства и ополаскиватели , предназначенные для промышленных посудомоечных машин.

Рекомендуем запрашивать необходимую информацию об этих продуктах у поставщиков.

Моющие средства и ополаскиватели могут быть опасными для здоровья.

Следует обращать внимание на информацию об опасностях, помещенную производителем на оригинальной таре, а также содержащуюся в сертификатах безопасности.

При завершении работы машину необходимо обесточить сетевым отключающим устройством.

МЫ НЕ НЕСЕМ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УЩЕРБ,

ВОЗНИКШИЙ В РЕЗУЛЬТАТЕ НЕСОБЛЮДЕНИЯ НАСТОЯЩИХ ПРАВИЛ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ!

5.3.1 Работа с электрооборудованием

ОПАСНОСТЬ

Опасность травмирования при ударе током

Ремонт и устранение неисправностей электрооборудования моечной машины могут выполнять только специалисты-электрики, прошедшие соответствующую подготовку!

Необходимо регулярно проверять состояние электрооборудования!

Неплотные соединения необходимо зафиксировать!

Поврежденная электропроводка/кабели подлежат немедленной замене!

9719207

Мы оставляем за собой право на изменения дизайна и конструкции изделия!

Обновление: 2014-07-24

Страница 15 из 49

Руководство по эксплуатации стаканомоечный, посудомоечный и универсальный моечный автомат

M-iClean

RUS

6Поставка, транспортировка, установка и сборка

6.1Поставка

УКАЗАНИЕ

Непосредственно при получении необходимо проверить комплектность поставленного товара, воспользовавшись данными подтверждения заказа от MEIKO и/или накладной.

Немедленно заявите транспортной компании претензию по поводу возможно отсутствующих компонентов и уведомите о случившемся фирму MEIKO.

Всю моечную машину следует проверить на отсутствие повреждений при транспортировке.

При наличии повреждений, которые могли быть получены при транспортировке, необходимо немедленно в письменной форме уведомить об этом транспортную компанию и фирму MEIKO и направить последней фотографии поврежденных компонентов.

6.2Транспортировка и установка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность травмирования тяжелым грузом!

Во избежание ущерба и опасных для жизни травм при транспортировке моечной машины к выполнению работ по транспортировке следует привлекать только работников, имеющих соответствующую квалификацию при условии соблюдения ими правил техники безопасности.

Прочтите также главу "Общие правила техники безопасности".

Машину можно перевозить только в соответствующей деревянной таре. Конструкция тары обеспечивает безопасность ее транспортировки на грузоподъемной тележке или плоской тачке.

Для защиты при транспортировке компоненты машины устанавливаются на специальные деревянные рамы из брусьев.

Необходимо соблюдать правила транспортировки, указанные на таре.

При транспортировке принять необходимые меры предосторожности.

Распаковка моечной машины.

9712231

Мы оставляем за собой право на изменения дизайна и конструкции изделия!

Обновление: 2014-07-24

Страница 16 из 49

Руководство по эксплуатации стаканомоечный, посудомоечный и универсальный моечный автомат

M-iClean

RUS

6.2.1 Установка и сборка

MEIKO предоставляет размерный чертеж, на котором указаны размеры машины, параметры подключений и значения расхода.

Установка выполняется согласно указаниям монтажной схемы. Ее должен выполнять т о л ь к о зарегистрированный и авторизированный техник сервисной службы.

Мы не несем ответственности за повреждения, возникшие в результате неквалифицированно выполненных подключений.

Порядок установки моечной машины:

С помощью водяного уровня выровнять установку в сборе в продольном и поперечном направлениях.

Скомпенсировать неровности пола регулировкой ножек.

Стыки со столами обработать стойким к моющим средствам герметиком, например, силиконом.

В зоне дверцы машины наружу могут выходить небольшие количества пара. Поэтому находящуюся по соседству мебель необходимо предохранить от вспучивания.

6.3Указания по утилизации упаковочных материалов

Квадратная деревянная рама изготовлена из необработанной еловой/сосновой древесины. Правила импорта страны-импортера в целях карантинной защиты могут разрешать ввоз тары только из обработанной древесины.

Полиэтиленовая пленка подлежит повторному использованию.

Повторному использованию подлежат также картонные элементы для защиты углов.

Повторному использованию в составе металлолома подлежит стальная упаковочная лента.

Подлежит повторному использованию полимерная упаковочная лента (полипропиленовая).

6.4Условия допуска к эксплуатации

Необходимым условием является выполнение работ по проектированию сборке, установке, вводу в эксплуатацию, техническому обслуживанию и текущему ремонту надлежащим образом проинструктированным персоналом под контролем ответственных за эти работы специалистов. Данные на заводской табличке моечной машины должны соответствовать данным монтажно-сетевой схемы и параметрам местных сетей.

Условия, выполняемые заказчиком:

предоставление места хранения/установки, где исключены отрицательные температуры воздуха

электрическое подключение в соответствии с монтажно-сетевой схемой

подключение к водопроводу в соответствии с монтажно-сетевой схемой

подключение к канализационной сети в соответствии с монтажносетевой схемой

Полы в рабочей зоне вокруг моечной машины должны иметь противоскользящее покрытие

9719207

Мы оставляем за собой право на изменения дизайна и конструкции изделия!

Обновление: 2014-07-24

Страница 17 из 49

Loading...
+ 37 hidden pages