MEI 590E-3DD-NW, 590S-3DD-NW Installation Manual

1
1. Installation Instructions
Suitable Installation Place
Correct usage of Refrigerator
Installation Process
Plug in the refrigerator right after installation.
* See page for
details.
* When the surrounding
temperature is hot in midsummer, do not open and shut the doors too often after installation.
2
Attatch the height adjustable legs to their holes in the left and right bottom of refrigerator. Adjust the height by turning the legs until they touch the floor.
• Let the right adjustable leg touch the floor firmly, while the left, smoothly.
• Unstable installation causes vibration and noise of refrigerator.
• Wooden floor or carpet can be discolored under the refrigerator.
• Doors look hanged down due to the twist of refrigerator unless it is leveled.
• More than 10 cm from 3 sides of wall (left, right and back) is good enough for ventilation.
• Insufficient space causes noise of vibration, weakening of refrigerating power and waste of electricity.
• Direct sun lays, side heat of stove and gas range can weaken the refrigerating power.
• Avoid a place near the faucet or sink with much moisture and where water can splash. Rust and corrosion, short­circuit are surely made.
• Use hard board or plank on the concrete/cement floor.
Where the floor is solid and level Where ventilation is good
Where there is little or no heat,
moisture
Grounding
Grounding terminal is the green one connected to the power cord in the back of refrigerator.
Grounding is necessary where
Grounding by using grounding wire
Grounding by using short­circuit breake
Grounding is not necessary
You should not connect the ground wire to
Bury copper plate to whitch grounding wire is connected 25 cm deep in the ground.
Short-circuit breaker is a must where the floor is always wet, for example, fish shop, restaurant kitchen etc.
in case of using side-grounded outlet. water pipe, gas pipe, telephone line,
lightening-rod. There can be explosion or fire.
Grounding wire
Side Grounded outlet
water can splash easily ;
bathroom etc.
there is much moisture ;
basement etc.
any wet and/or watery
places.
32
BE SURE TO KEEP
NO/NEVER
DO NOT DISASSEMBLE
DO NOT TOUCH
UNPLUG
GROUND
NO
Never install the refrigerator where there is much moisture and water can splash.
• It can be a danger of short circuit or fire.
NEVER USE
When you smell something strange burning out of refrigerator, unplug it to stop running.
• It’s very dangerous to keep the abnormal refrigerator running on and on.
NO
Do not allow children to hang on the doors.
• The refrigerator may be tipped over to hurt children.
NEVER USE
Never use any spray near the refrigerator.
• It can cause danger of explosion.
NEVER EA T
Never eat deteriorated food stored too long in the refrigerator or in the out-of-order refrigerator.
• You can be food-poisoned.
NEVER STORE
This refrigerator is for storing only foods.
• Do not store medicines, flammable things, and study sample, etc.
C
U
R
T
A
I
N
NEVER TOUCH
Do not use any sharp tools when cleaning the inside.
• The cooling system can be damaged or there may be electric shock.
NEVER DISASSEMBLE
Do not repair the refrigerator on your own.
• It can work abnormally and cause bigger trouble.
NEVER TOUCH
Do not pull and/or push the plug with wet hand.
• There can be danger of electric shock.
VENTILA TION
In case of gas leak, ventilate the room instead of unplugging the refrigerator.
• Explosion or fire may happen.
A TTENTION
Do not eat any frozen food immediately from the freezer compartment.
• It can get you cold-burns.
EXCLUSIVE POWER OUTLET
Use exclusive power outlet for the refrigerator only.
• Several plugs in an outlet may cause fire. Do not use a double outlet or extension cord.
CLEAN PLUG
Unplug and clean it with dry cloth if dirty.
• Dusty and dirty plug may cause fire.
DISCARDING
When discarding the refrigerator, remove the door packing.
• Children may be trapped inside it.
NO
Never install the refrigerator where there is much moisture and water can splash.
• It can be a danger of short circuit or fire.
NO
Do not put heavy things or water contained tanks on top of refrigerator.
• It’s dangerous when they fall down and fire by short circuit can happen.
WARNING
WARNING
2. SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING ATTENTION
Improper use can cause physical damage - personal injury.
Improper use can cause injury or material damage to the household
If the power cord of refrigerator is damaged, have it replaced by a repair shop by the manufacture, as special tools are required. Allow 6 cm or more clearance between wall and side and rear plate of the refrigerator for good fresh air circulation.
NEVER USE
Never use plug if it is loose.
• There can be electric shock or fire by short circuit.
54
UNPLUG
Unplug first when exchanging the bulb and/or cleaning the refrigerator.
UNPLUG
If not using refrigerator for a long time, unplug and take all the foods out.
• In case of power failure, foods may decay and other accident (short circuit, fire etc.) can happen.
UNPLUG
Grip the whole plug body to pull when you unplug.
• Holding only the wire can cause electric spark or short circuit.
GROUNDING
Be sure to ground.
• There is a danger of electric shock due to short circuit or mal­function.
MOVING/ CARRYING
When you move the refrigerator, take all the foods out and empty the ice box and evaporation dish of water.
• Foods may be damaged and you can slip on watery floor.
MOVING/ CARRYING
Grip two handle bars front bottom and formed handle top back of refrigerator.
• Gripping other parts can be slippery and dangerous.
HEIGHT ADJUSTING FEET
When turning up the feet, lift the set a little.
• It is hard to turn them up unless the set is lifted.
MOVING / CARRYING
Lift the refrigerator up enough not to scratch a soft floor.
• Front and rear wheels under the refrigerator may scratch the floor.
INST ALLATION
Place on a solid and level floor.
• Unstable installation causes distortion of cabinet and doors.
HEIGHT ADJUSTING FEET
When moving and carrying the set, turn the feet up.
If the feet touch the floor, they can be broken or the floor may be scratched.
DOOR HANDLES
Opening and shutting doors, hold door handles, not other part.
• Your fingers may be jammed to be hurt.
FOOD STORAGE
When you store foods in the pockets, push in to the pocket bottom.
• Tall bottles may fall down or the pockets can be broken.
POWER FAILURE
In case of power failure, open and shut the doors as seldom as possible.
• Cold air comes out and fresh storage, impossible.
HAND OVER
Handing over this refrigerator, you’d better give user’s guide together to him/her.
• New user may not know well how to use this refrigerator.
DRIVE / RUN
After you unpluged refrigerator, wait 5 minutes or more to plug in again.
• If you plug in again immediately, electric parts can be damaged.
CAUTION
If there is water or oil on the floor around refrigerator, wipe it out.
• There is danger of slipping over to be hurt.
A TTENTION
Foods should not protrude from shelves.
• They can fall down and/ or be broken when opening the door.
C
U
R
T
A
I
N
FORBIDDEN
Do not store bottles, cans or canned food in the freezer compartment.
• They can be broken or exploded by expansion of freezing.
DO NOT TOUCH
Do not reach out your hands or legs under the refrigerator (when cleaning under the refrigerator.
• You can be hurt by rough edges and parts under the refrigerator.
WARNING
WARNING
WARNING
DO NOT TOUCH
Do not touch cold surfaces of foods or food containers in the freezer compartment directly.
They are in the state of like frozen metal, so skin can adhere to these cold surfaces. (Especially when your hands are wet and damp.)
76
3. It looks out of order, but not.
Check if either door is open.
Did you leave the doors open
too long or is moist food put with its lid off ? Moisture disappears naturally if doors are closed, but it’s better to wipe it off with dry cloth.
Have you dried and emptied the evaporator dish?
Air ducts blocked with foods ?
Is strong odoring food stored
unwrapped ? Check the food storage state.
* The vegetable cases are
closed, so deodorazing is almost impossible.
Moisture collects inside.
Water is flowing out when
moving the refrigerator.
Something smells.
Check!
Refrigerator Is Not wroug or Out of Order In These Cases...
• Moisture can be formed during the rainy season or continuous hot and humid days. Wipe out the surface with dry cloth.
• The sound can be heard when the compressor stops. The system can make such a sound when the refrigerant is active
• Such case happens when you open the door right after closing it. Do not try to open the doors ; wait about 30 seconds or so.
M
OISTURE IS FORMING ON IT SOUNDS WATER
-
FLOWING
D
OORS ARE NOT
the cabinet surface ! in the refrigerator opened easily.
Front feels warm.
Cracking sound comes out of the inside.
Freezer compartment door is opened and shut slightly.
Tiny frostwork forms inside of the fresh food compartment
• Front part of cabinet may feel warm because of the hot-pipe to prevent the forming of moisture.
• When you open the door the parts inside shrink and expand a little due to temperature change, such sound can be heard.
• When you shut the fresh food compartment door quickly, the freezer compartment door is opened and shut slightly of itself. That’s because of the condensed air in the fresh food compartment run to the freezer compartment.
• When the surroundings is hot and humid, if you open and shut the doors frequently such happens. When you store watery food in the air clung to the inside.
Before calling for service, check the followings.
Foods freeze in the fresh food compartment
Has the temperature been on
“MAX”
continuously?
Is the surrounding temperature less than 5˚C?
Were the wet or watery foods such as vegetables placed just in front of the cold air duct?
Refrigerator never gets cold.
Is there any power failure?
Is the plug loose from the wall outlet?
Refrigerator does not get cold enough.
Has the temperature been on “MIN” continuously? Set the temperature to “MID” or “MAX”.
Has hot food put in? Check food storage state.
Is the inside filled with too much food?
Is either door open or did you open and close the doors too often?
Is there a gas range or a stove near the refrigerator? Is the refrigerator in direct sun-light? Check the installation place.
Refrigerator is noisy.
Is the floor firm and level or the refrigerator levelled well ?
Is the back of refrigerator touching the wall ?
98 98
• Use the lever when you control the temperature of freezer compartment.
• Set the lever to which you want to choose temperature(MIN, MED, MAX, WINTER).
TEMPERATURE CONTROL LEVER OF FREEZER COMPARTMENT
• Anti-Microbe deodorizer, which is permanent and no need to replace or repair, gets rid of odor.
ANTI-MICROBE DEODORIZER
• Stores food at 0~1°C to keep it of its own natural taste and nutrient.
Push the case backward completely, or it may touch the door to be broken.
FRESH CASE
• Provided to store day to day food.
FRESH FOOD COMPARTMENT SHELF
• It keeps vegetables fresh at optimal humidity.
Rollers are installed for easy drawing.
HIGH HUMIDITY VEGETABLE CASE
• Provided to make ice or to store frozen food.
FREEZER COMPARTMENT SHELF
• Use when storing dried fish, dumpling skin, red pepper powder bean, pizza, spices etc.
• Do not store bottled drinks or foods that will be kept for so long.
FREEZER COMPARTMENT POCKETS
• Don’t let the children step on it for it can be broken.
FRONT COVER
EGG POCKET
• Storing eggs, cheese, etc.
BOTTLE POCKET
• Storing big bottled drinks, juice, etc.
MULTI-PURPOSE POCKET
• Storing short bottled food, packed drinks and spice containers, etc.
BOTTLE POCKET
• Storing beer bottles, little bottled drinks, etc.
FRESH FOOD COMPARTMENT POCKETS
4. NAME OF EACH P ART & FUNCTION
10 11
HOW TO USE WATER DISPENSER
OUTSIDE
INSIDE
DISPENSER LEVER
CAP
WATER TANK
SPILL SHELF
Pull out the water tank.
1
Press the rim of a cup or a glass smoothly against the lever.
4
Fill the tank with water.
3
Open the cap.
2
HOW TO CARE AND CLEAN W A TER DISPENSER
Remove water tank from the door
•Holding the tank’s grip, pull it upwards and forwsrsd.
1
Remove cap and spout cap.
2
Clean the inside of tank and caps.
•Be careful not to lose or damage the parts of spout
cap.
3
Clean the spill shelf.
Pressing the arrow mark part, pull out spill shelf and wipe out the water with dlry cloth.
5
Set the tank.
•Check if the tank is well positioned.
•Fill the tank with clean water and check if it leaks.
•Drain out 1-2 cups of water.
4
• For ordinary use.
• Use when surround temperature is over 10°C.
• Use only in winter season when surround temperature is below 10°C.
• Do not use when surround temperature is over 10°C.
2
MIN MAX
WINTER
MED
For ordinary use
11
5. TEMPERA TURE CONTROL
TEMPERA TURE CONTROL OF FREEZER COMPARTMENT
1
WINTER
MED
MIN MAX
Winter
“TEMP” Button
• Middle Mode (“MED” light up) starts when the refrigerator is frist plugged in.
• By pressing this button, indicators change from “MIN” to “SUPER”.
“SUPER” Mode
• Use only in winter season when surround temperature is below 10°C.
• Do not use when surround temperature is over 10°C.
2
TEMPERATURE
CONTROL
OF FRESH FOOD COMPARTMENT
1
TEMPERATURE CONTROL BUTTON OF
FRESH FOOD COMPARTMENT
FUZZY CONTROL BUTTON
Temperature is controlled automatically by fuzzy control or artificial intelligence control system.
This mode goes on without time limit until you push the button again to stop.
If you want to stop the fuzzy mode, push the button once again, then it returns to previous set mode.
“FUZZY” DISPLAY
“FUZZY” display lights on when “FUZZY” button is pressed. During the “FUZZY” mode, “TEMP” button (Temperature control) does not work.
TEMPERATURE INDICATOR OF
FRESH FOOD COMPARTMENT
12
6. CARE & CLEANING
Before Cleaning
• When the outside(cabinet, doors) is stained with cooking oil or dirt, wipe it out quickly.
• To keep the inside sanitary without odor or dirt, regular cleaning required at least once a month.
• Spills of cooking oil, butter etc. can cause the parts of plastics to crack.
In Cleaning
• Don’t pour water to the refrigerator directly.
• Cleaning the inside, don’t use chemical(alkaline) detergent, wax, gasoline, alcohol, benzen, thinner, hot(boiling) water, scrubber etc., cleaning the doors and cabinet, avoid solvent, abrasives, spray-on cleaners etc.
• Instead, use soft cloth with dish washer and clean up with water, dry with a soft cloth.
After Cleaning
• See to the followings after cleaning. If something’s wrong, call for service.
• Is the power cord peeled?
• Is the plug hot unusually?
• Did you plug in the outlet firmly?
Front & Rear Rollers
• When cleaning the floor under refrigerator or the behind, shorten the hight adjusting feet until the front rollers touch the floor enough and move the refrigerator.
• After cleaning, level the refrigerator by turning the feet. (See page).
4
EVAPORATION DISH
New evaporating system, no need to clean at ordinary use. If it has to be cleaned due to strong odor at midsummer, see the
following instruction.
1) Unplug the refrigerator.
2) Unscrew the cover below back of refrigerator and clean the dish.
3) After cleaning the dish, screw the cover and check if anything
wrong.
* While cleaning, be careful not to be hurt by hot pipes, compressor
etc. and not to breake system parts.
13
Be sure to wrap foods - fish, meat, etc. - to be stored in the freezer compartment to avoid odor.
8. Efficient Storage of Foods
Keep foods clean ! Cool down to room temperature ! Divide foods into one-time serving !
Be suWipe the packed foods, wash vegetables.
If hot food is put in immediately, the temperature inside rises up, keeping foods fresh impossible, resulting in waste of electricity.
Dividing food into one-time serving and storage makes it easy to take out, enhancing refrigerating power. Frozed food can be thawed easily.
Wipe out
Hot Food
divide!
Wrap foods ! Do not fill the inside up ! Open and shut doors quickly !
Make sure to wrap foods such as Kimchi and fish in order to prevent drying and odor.
Too much food will interfere with cold air circulation. Do not place watery food close to the cold air ducts.
Frequent opening and shutting doors causes loss of cold air, waste of electricity weakening of refrigerating power.
* Call the service center when you get the light bulbs or it is difficult for you to replace it.
7. Helpful Hints
When you replace the light bulbs
1. Unplug the refrigerator.
2. Pull the light shield down forward, turn to take the bulb out.
3. Replace it with the same size and type of bulb.
1. Unplug the refrigerator.
2. Pull out the shelf.
3. Insert your finger into the groove under the light bulb and turn to take it out.
4. Replace it with the same size and type of bulb.
Light bulb of freezer compartment Light bulb of fresh food compartment
In case of power failure
Clean the inside and leave the doors open for 2~3 days in order to prevent mold development or odor saturation.
Do not open and shut the doors, if possible, then no problem storing the food 2~3 hours long even in the midsummer.
In case of predicted power failure, do not store any more food and make as much ice as you can to put it on the upper shelf of fresh food compartment. The inside would be kept cold.
On the freezer
compartment
shelf.
Dry the refrigerater for 3~2 days
When not using for a long time
15
NO FROST 3D COOLING REFRIGERATOR
MEI 590E-3DD-NW / MEI 590S-3DD-NW
Code:P482-17
A tomada eléctrica deverá ser acessivel sem que se tenha que deslocar qualquer objecto.Agencia Agente de refrigeração : HCFC-141b
1
1.
Instruções de instalação
Local Apropriado para a instalação
Utilização correcta do frigorífico
Procedimento de instalação
Ligue o frigorífico imediatamente após a sua instalação
Ajuste a temperatura do compartimento de alimentos frescos para “MAX”, e deixe-o funcionar a esta temperatura durante 2 ou 3 horas. Quando o interior do frigorífico estiver suficientemente frio, introduza os alimentos.
* Ver página para mais
detalhes
* Quando a temperatura
ambiente for quente, durante o Verão, procure não abrir e fechar as portas com demasiada frequência depois da instalação.
2
Fixar os oito pés ajustáveis nos seus correspondentes orifícios nos lados esquerdo e direito do frigorífico. Ajuste a altura girando os dos pés até que estes toquem o piso.
• O pé direito ajustável devera assentar no piso com firmeza, e o pé esquerdo, suavemente.
• Uma instalação em piso instável provoca vibrações e ruídos do frigorífico.
• Pisos de madeira ou tapetes podem perder a cor debaixo do frigorífico.
• As portas do frigorífico podem parecer descaídas devido à inclinação do frigorífico se este não se encontra nivelado.
• Deve existir uma distância de 6 ou 10 cm entre os três lados (direito, esquerdo, e atrás) para assegurar uma boa ventilação.
• Um espaço de ventilação insuficiente provoca ruídos e vibrações, diminuindo o poder de refrigeração e desperdiçando energia.
• A exposição directa ao sol, o calor lateral de um forno ou de um fogão podem diminuir o poder de refrigeração.
• Evitar locais junto a bancas ou em que a humidade e a água possam provocar oxidação e corrosão.
• Evitar locais em que a humidade possa provocar problemas eléctricos.
• Utilize uma tábua ou prancha de madeira em pisos de concreto/cimento.
Piso sólido e nivelado Boa ventilação
Local isento de humidade e condensação
Ligação à terra
O terminal de ligação a terra é o terminal amarelo/verde conectado ao cabo de alimentação na parte traseira do frigorífico
A ligação a terra é necessária se:
Ligação a terra utilizando o fio de terra
Ligação a terra utilizando um disjuntor de curto-circuito
A ligação a terra não é necessária
Nunca conectar o fio de terra a
Enterrar a placa de cobre a que se conecta o cabo a uma profundidade de 25 cm no solo.
Um disjuntor de curto-circuito é necessário em locais em que o piso se encontre permanentemente húmido, como, por exemplo, numa peixaria, cozinhas de restaurantes, etc.
Se se utiliza uma tomada com ligação a terra.
condutas de água, gás, linhas de telefone, postes de iluminação. Poderia existir o risco de incêndio ou explosão.
Grounding wire
Side Grounded outlet
existe a possibilidade de exposição a
água, quartos de banho, etc.
existe demasiada humidade e
condensação; caves, etc.
em locais húmidos e/ou sujeitos a
humidade prolongada
32
SEMPRE
NÃO/NUNCA
NÃO DESMONTAR NÃO TOCAR
DESCONECTAR TERRA
NÃO
Nunca instale o frigorífico em locais com muita humidade com exposição directa à água.
•Risco de incêndio ou curto-circuito.
NUNCA UTILIZE
Quando notar um cheiro a queimado do frigorífico, desligue-o imediatamente.
• É muito perigoso manter
o frigorífico a funcionar em condições anormais.
NÃO
Não permita que as crianças se penduram nas portas.
• O frigorífico poderia virar-se e lesionar as crianças.
NUNCA UTILIZE
Nunca utilize um spray junto do frigorífico.
• Perigo de explosão.
NUNCA COMA
Nunca coma alimentos deteriorados que permaneceram demasiado tempo guardados no frigorífico ou num frigorífico avariado.
• Perigo de intoxicação alimentar.
NUNCA GUARDE
O frigorífico é apenas para armazenar alimentos.
• Não guarde medicamentos, materiais inflamáveis, amostras de estudo, etc.
C
U
R
T
A
I
N
NUNCA TOQUE
Não utilize quaisquer ferramentas afiadas ao limpar o interior do frigorífico.
• Poderia danificar o sistema de refrigeração, e existe o risco de choque eléctrico.
NUCA DESMONTE
Não efectue reparações no seu frigorífico por conta própria.
• Poderá causar o seu funcionamento anormal e maiores danos.
NUNCA TOQUE
Nunca arraste e/ou empurre o frigorífico com as mão húmidas.
• Perigo de choque eléctrico.
ADVERTÊNCIA
2.
Instruções de segurança
NUNCA UTILIZE
Nunca utilize uma tomada se esta se encontrar solta.
• Perigo de choque eléctrico ou incêndio por curto-circuito.
VENTILAÇÃO
Em caso de fuga gás, ventilar a divisão em lugar de desconectar o frigorífico.
• Risco de incêndio ou de explosão.
A TENÇÃO
Não coma alimentos congelados imediatamente depois de os retirar do congelador.
• Risco de queimaduras.
LIMPEZA DA TOMADA
Se o frigorífico estiver sujo, desligue-o com um pano seco.
• O pó e a sujidade podem provocar um incêndio.
ELIMINAÇÃO
Ao deitar fora o frigorífico, retire o marco das portas.
• Evitará que crianças possam ficar encerradas dentro do aparelho.
NÃO
Nunca instale o frigorífico em locais com demasiada humidade e exposição directa à água.
• Risco de curto-circuito ou incêndio.
NÃO
Não coloque objectos pesados ou contendo água em cima do frigorífico.
Em caso de queda são perigosos, e poderiam provocar um incêndio por curto-circuito.
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA ATENÇÃO
A utilização indevida pode causar danos - lesões físicos.
A utilização indevida pode causar lesões ou danos pessoais ou materiais.
Se o cabo se alimentação estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante num centro de assistência técnica, pois são necessárias ferramentas especiais para o efeito. Deixe sempre um espaço de 6 cm ou superior entre e parede e os lados e parte traseira do frigorífico, para facilitar a circulação de ar fresco e puro.
TOMADA DE ALIMENT AÇÃO EXCLUSIVA
Utilize uma tomada de alimentação exclusiva para o seu frigorífico.
A conexão de vários aparelhos à mesma tomada pode provocar um incêndio. Não utilize uma tomad dupla ou uma extensão.
54
DESCONECTE
Desconecte o frigorífico da fonte de alimentação antes de substituir a lâmpada ou de proceder à limpeza do frigorífico.
DESCONECTE
Se o frigorífico não for utilizado por um período de tempo prolongado, desligue-o e retire todos os alimentos do seu interior.
• Em caso de interrupção da corrente eléctrica, a comida poderia deteriorar-se ou poderiam acontecer outros acidentes (curto-circuito, incêndio, etc.)
DESCONECTE
Ao desconectar o frigorífico, faça-o agarrando a tomada com firmeza.
• Fazê-lo agarrando o cabo poderia causar faíscas ou um curto-circuito.
LIGAÇÃO A TERRA
Verifique a ligação à terra do frigorífico.
• Perigo de choque eléctrico devido a curto-circuito ou mau funcionamento.
MOVER/TRANSPORTAR
Ao mover o frigorífico, retire previamente todos os alimentos do seu interior, e esvazie a caixa de gelo e a bandeja de evaporação.
• Os alimentos poderiam danificar-se, e existe o perigo de escorregar no piso húmido.
MOVER/TRANSPORTAR
Segure o frigorífico pelas duas assas situadas na parte inferior frontal e na parte traseira superior.
• Segurar o frigorífico por outras partes pode ser escorregadio e perigoso.
PÉS AJUSTÁVEIS
Ao levantar os pés ajustáveis levante um pouco o conjunto.
• Caso contrário é difícil conseguir mover os pés.
MOVER/TRANSPORTAR
Levante o frigorífico o suficiente para não danificar os pisos suaves.
• As rodas colocadas à frente e atrás no frigorífico poderiam
arranhar o piso.
INST ALAÇÃO
Coloque o frigorífico num piso sólido e nivelado.
• Uma instalação instável pode
causar a distorção do corpo e das portas do frigorífico.
PÉS AJUSTÁVEIS
Ao mover ou transportar o conjunto, vire os pés para cima.
Se os pés tocam o piso, poderiam partir-se, ou deixar marcas no piso.
ASAS DAS PORTAS
Ao abrir e fechar as portas, segure-as pelas asas, e não por outras partes.
• Poderia aprisionar os dedos na porta.
GUARDAR ALIMENTOS
Ao colocar alimentos nas prateleiras da porta, empurre-os até ao fundo das mesmas.
• Caso contrário, as garrafas grandes poderiam cair, ou poderiam partir-se as prateleiras.
INTERRUPÇÃO DE CORRENTE
Em caso de interrupção de corrente eléctrica, abra e feche as portas o menos possível.
• Caso contrário, o frio escapar-se-ia e os alimentos não se conservariam frios.
MUDANÇA DE DONO
Ao mudar de dono o frigorífico, entregue esta guia ao novo proprietário.
• O novo proprietário pode não estar familiarizado com o uso deste frigorífico.
FUNCIONAMENTO
Depois de desconectar o frigorífico, aguarde 5 minutos antes de o conectar novamente.
• Se o conectar de novo imediatamente, poderia causar danos às partes eléctricas do mesmo.
A TENÇÃO
Se existe óleo ou água á volta do frigorífico, limpe imediatamente a superfície.
• Perigo de escorregamento e de lesões pessoais.
A TENÇÃO
Os alimentos não devem sobressair das prateleiras.
• Caso contrário poderiam cair e/ou partir-se ao abrir a porta.
C
U
R
T
A
I
N
PROIBIDO
Não guarde garrfas, latas ou comida enlatada no congelador.
• Estes recipientes poderiam partir-se ou explodir por expansão ao congelar-se.
NÃO TOCAR
Ao limpar o frigorífico, não introduza as mãos ou os pés debaixo do mesmo.
• Poderia lesionar-se ao tocar as partes ou os cantos afiados debaixo do frigorífico.
ADVRTÉNCIA
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA
NÃO TOCAR
Não toque as superfícies frias ou recipientes colocados no congelador directamente com as mãos.
Estes encontram-se num estado equivalente ao de metal congelado, e a pelo poderia aderir à sua superfície (especialmente se as suas mão se encontram húmidas ou molhadas.)
76
3. Parece não funcionar, mas...
Verifique se se encontra aberta alguma das portas.
Deixou as portas abertas durante muito tempo, ou guardou alimentos húmidos com a tampa aberta. A condensação desaparece naturalmente com as portas fechadas, mas é conveniente limpar o excesso de condensação com um pano seco.
Secou e esvaziou a bandeja de evaporação antes de mover o frigorífico?
A conduta de ar frio está bloqueada por alimentos?
Guardou alimentos com aroma intenso sem os embalar? Inspeccione os alimentos guardados.
* Os compartimentos de verduras são
fechados, e a desodorização é praticamente impossível.
Condensação acumulada no
interior do frigorífico.
Cai àgua ao mover o
frigorífico.
Cheiros estranhos.
Check!
Estas situações não significam um mau funcionamento do frigorífico...
• É normal a formação de condensação durante épocas chuvosas, ou em temporadas de calor e humidade . Limpe a superfície com um pano seco .
• Este ruído é normal ao parar o compressor. Quando o refrigerante arrefece, o sistema pode emitir este ruído.
Isto pode acontecer ao tentar abrir a porta imediatamente depois de a fechar
. Aguarde aproximadamente 30 segundos antes de voltar a abrir a porta.
Formação de condensação na superfície do frigorífico!
Ruído de água corrente no
frigorífico.
As portas não se abrem
com facilidade.
A parte frontal do frigorífico está ligeiramente quente.
Ruídos provenientes do interior do frigorífico.
A porta do congelador abre-se ligeiramente e fecha-se por si mesma
.
Formação de uma pequena película de gelo no interior do compartimento de alimentos frescos.
Ruídos ao abrir a porta ou ao controlar o arrefecimento rápido das prateleiras.
• A parte frontal do frigorífico poderá parecer ligeiramente quente devido ao dispositivo de prevenção de formação de condensação.
• Quando as partes interiores do frigorífico se contraem e expandem devido a mudanças de temperatura, poderá ouvir-se este ruído.
Ao fechar rapidamente a porta do compartimento de alimentos frescos, a porta do congelador abre-se ligeiramente e fecha-se por si mesma. Isto deve-se a que o ar condensado no compartimento de alimentos frescos passa para o congelador ao fechar a porta do primeiro.
Quando a atmosfera ambiente é quente e húmida, isto acontece ao abrir e fechar as portas do frigorífico com frequência, e também ao guardar alimentos com elevada percentagem de líquido sem embalar. Este fenómeno deve-se à condensação existente no ar que se agarra às paredes interiores do frigorífico.
• Quando a Cortina de Ar se encontra activada para bloquear a entrada de ar quente ou o Arrefecimento Rápido se encontra em funcionamento para produzir o arrefecimento concentrado dos compartimentos, o motor eléctrico encontra-se a trabalhar e produz estes ruídos. Estes ruídos não são um defeito de funcionamento.
Antes de recorrer ao Serviço de Assistência Técnica, verifique o seguinte:
Os alimentos congelam-se no compartimento de alimentos frescos
A temperatura do frigorífico está permanentemente na posição “7”?
A temperatura ambiente é inferior a 5° C?
Colocaram-se alimentos húmidos, como, por exemplo, verduras, em
frente da conduta de ar frio?
O frigorífico não se encontra frio.
Existe uma interrupção de corrente eléctrica?
A tomada de alimentação encontra-se firmemente conectada?
O frigorífico não está suficientemente frio.
A temperatura do frigorífico está permanentemente na posição “1”? Coloque o selector de temperatura em “4”.
Guardou alimentos quentes no frigorífico? Verifique a temperatura dos alimentos guardados.
O frigorífico encontra-se excessivamente cheio?
A porta do frigorífico está aberta, ou abriu e fechou as portas com muita frequência?
Existe um fogão ou um forno perto do frigorífico? O frogorífico está exposto à luz directa do sol?
Inspeccione o local de instalação
O frigorífico emite ruídos.
O piso em que se encontra instalado o frigorífico é firme, e o frigorífico encontra-se bem nivelado?
A parte traseira do frigorífico toca na parede de trás ?
98 98
• Utiliza-se para regular a temperatuar do compartimento de congelador.
• Coloque a alavanca na temperatura desejada. (MIN, MED, MAX, WINTER).
ALAVANCA DE REGULAÇÃO DA TEMPERATURA DO CONGELADOR
• Desodorizante Anti-Micróbios, permanente e sem
necessidade de substituição, mantém o frigorífico isento de cheiros.
DESODORIZANTE ANTI-MICRÓBIOS
• Armazena alimentos a uma temp. de 0 - 1°C
mantendo o seu sabor e nutrientes naturais. Feche sempre completamente a gaveta
empurrando-a até ao fundo, caso contrário poderia tocar a porta e partir-se.
GAVETA DE ALIMENT OS FRESCOS
• Para guardar os alimentos de consumo diário.
PRATELEIRA PARA ALIMENTOS FRESCOS
• Mantém as verduras a uma humidade óptima.
Com guias para fácil abertura.
COMPARTIMENTO PARA VERDURAS DE HUMIDADE ELEVADA
• Utiliza-se para fabricar gelo ou para guardar alimentos congelados.
PRATELEIRA DA PORTA DO CONGELADOR
Utilize-as para guardar peixe seco, massas, pimenta
vermelha em grão, pizzas, especiarias, etc.
• Não guarde bebidas engarrafas ou alimentos para conservar a longo prazo.
PRATELEIRAS DA PORTA DO CONGELADOR
• Não permita que as crianças se coloquem em cima do revestimento, caso contrário este poderia partir-se.
REVESTIMENTO FRONTAL
BANDEJA PARA OVOS
• Para guardar ovos, queijo, etc.
PRATELEIRA DE GARRAFAS
• Para guardar garrafas grandes, sumos, etc.
PRATELEIRA MULTI-USOS
• Para guardar alimentos enlatados pequenos, bebidas enlatadas e embalagens de especiarias, etc.
PRATELEIRA DE GARRAFAS
•Para guardar garrafas de cerveja, pequenas garrafas de bebidas, etc.
PRATELEIRAS DA PORTA DO COMPARTIMENTO DE ALIMENTOS FRESCOS
4. Identificação e função dos componentes
1110
• Para uso quotidiano.
• Utilizar quando a tempeatura ambiente for superior a 10°C.
• Utilizar apenas no lnverno, quando a temperatura ambiente for inferior a 10°C.
• Não utilizar se a temperatura ambiente for superior a 10°C.
2
MIN MAX
WINTER
MED
For ordinary use
11
5.
Regulação da temperatura
Regulação da temperatura do compartimento do congelador
1
WINTER
MED
MIN MAX
Winter
Para o Botão de “TEMP”
• O Modo Médio (acendem-se os indicadores “MIN” e “MED”) arranca ao ligar o frigorífico pela primeira vez.
• Ao pressionar este botão, os indicadores passam de “MIN” a “SUPER”.
Para utilização no mode “SUPER”
• Utilizar apenas no lnverno, quando a temperatura ambiente for inferior a 10°C.
• Não utilizar se a temperatura ambiente for superior a 10°C.
2
Regulação da temperatura do compartimento do alimentos frescos
1
BOTAO DE CONTROLO FUZZY
A temperatura e controlada automaticamente por um sistema de controlo ou inteligencia artificial.
Este modo permanece sem limite de tempo ate que prima de novo o botao para parar.
Se pretender parar o modo fuzzy, prima de novo o botao, entao este vol tara ao modo anterior.
VISOR “FUZZY”
O visor “FUZZY” acende quado o botao “FUZZY” e premido.
Durante o modo “FUZZY” o botao “TEMP” (controlo de temperatura) nao funciona.
INDICADOR DE TEMPERATURA DO
COMPARTIMENTO DE ALIMENTOS FRESCOS
BOTÃO DE REGULAÇÃO DE
TEMPERATURA DO COMPARTIMENTO
DE ALIMENTOS FRESCOS
COMO USAR O DISTRIBUIDOR DE ÁGUA
EXTERIOR
INTERIOR
BOTÃO
TAMPA
GRELHA
Puxe o deposito de agua.
1
Aperte a beira de uma chavena ou um copo suavemente contra a alavanca.
4
Encher o depósito com água
3
Abrir o tampo
2
COMO CUIDAR E LIMP AR O DISTRIBUIDOR DE ÁGUA
Retirar o depósito da porta.
•Segurando bem o depósito, levantá-lo e puxar para fora.
1
Retirar o tampo e o tampo auxiliar.
2
Limpar o interior do depósito e o tampo.
•Cuidado para não perder ou danificar as diversas partes
3
Limpe o tabuleiro por baixo da grelha.
Exercendo pressão na parte que diz “PUSH”, empurre a grelha para fora el limpe a água com um pano seco.
5
Coloque o depósito
•Verifique se está bem posicionado.
•Encha o depósito de água limpa e verificar se não derrama água.
•Encha 2 ou 3 copos de água.
4
DEPÓSITO DE ÁGUA
1312
8. Armazenagem eficiente dos alimentos
Mantenha os alimentos limpos !
Arrefeça os alimentos à temperatura ambiente !
Divida os alimentos em
porções prar cada refeição !
Limpe sempre as embalagens dos alimentos, e lave as verduras.
Se guardar a comida imediatamente depois de a cozinhar, a temperatura interior do frigorífico aumenta, tornando impossível manter os alimentos frios, e desperdiçando energia.
Dividir os alimentos em porções para cada refeição facilita a sua retirada do frigorífico, aproveitando ao máximo a sua capacidade de refrigeração, e facilitando a utilização dos alimentos congelados.
Wipe out
Hot Food
divide!
Envolva os alimentos! Não encha o frigorífico ! Abra e feche as portas rapidamente !
Envolva sempre alimentos como. Kimishi e peixe, para evitar os maus cheiros e que os alimentos se sequem.
Demasiada comida no frigorífico impede a circulaç4ao do ar frio. Não coloque alimentos com elevado conteúdo de líquidos junto às condutas de ar frio.
Abrir e fechar as portas com frequência causa a perda de ar frio, um gasto excessivo de electricidade, e a diminuição do poder de refrigeração.
* Contacte o serviço técnico para obter as lâmpadas, ou se não for capaz de as substituir.
7.
Conselhos Úteis
Ao substituir as lâmpadas
1. Desligue o frigorífico.
2. Puxe a protecção da lâmpada para afrente, e gire-a para extrair a lâmpada .
3. Substitua a lâmpada por outra do mesmo tipo e tamanho.
1. Desligue o frigorífico.
2. Retire a prateleira.
3. Introduza um dedo na ranhura debaixo da lâmpada e gire-a para a extrair.
4. Substitua a lâmpada por outra do mesmo tipo e tamanho.
Lâmpada do compartimento do congelador Lâmpada do compartimento de alimentos frescos
Em caso de interrupção de corrente eléctrica
Se não vai utilizar o frigorífico por um período de tempo longo
Limpe o interior do frigorífico e deixe as portas do mesmo abertas durante 2-3 dias para evitar a formação de bolor ou de maus cheiros.
On the freezer compartment
shelf.
Dry the
refrigerater
for 3~2 days
Evite abrir e fechar as portas. Os alimentos conservar-se-ão frios durante 2-3 horas, mesmo em pleno Verão.
Em caso de interrupção de corrente prevista, não guarde demasiada comida, e fabrique a maior quantidade de gelo possível, colocando-o na prateleira superior do compartimento de alimentos frescos. Esta medida manterá os alimentos frios.
Para evitar cheiros, envolva os alimentos - peixe, carne, etc. - a guardar no congelador.
6.
Manutenção e limpeza
Antes de Limpar
• Se o exterior (corpo, portas) do frigorífico se encontrar manchado de óleo de cozinha ou sujidade, limpe-o imediatamente.
• Para manter o interior do frigorífico nas melhores condições de higiene, sem cheiros ou sujidade, este deverá limpar-se pelo menos uma vez por mês.
• Derrames de óleo de cozinha, manteiga, etc., poderiam causar fracturas em certas partes de plástico.
Durante a Limpeza
• Não aplique água directamente no frigorífico.
• Para limpar o interior, não utilize detergentes químicos (alcalinos), cera, álcool, benzina, dissolventes, água quente (a ferver), esfregões, etc. Evite utilizar dissolventes, abrasivos e produtos de limpeza em spray, etc. ao limpar o corpo e as portas do frigorífico.
• Em seu lugar utilize um pano suave com detergente para a louça, e limpe com água, secando com um pano suave.
Depois da Limpeza
• Verifique os seguintes pontos depois da limpeza.
Em caso de defeitos ou avaria, contacte o serviço técnico de assistência.
• O cabo de alimentação está desnudado (exposto)?
• A tomada encontra-se demasiado quente?
• A tomada encontra-se firmemente conectada?
Rodas Dianteiras e Traseiras
• Ao limpar o piso debaixo ou atrás do frigorífico, reduza a altura dos pés ajustáveis
até que as rodas da frente toquem no piso, e mova o frigorífico.
• Depois da limpeza, nivele o frigorífico ajustando novamente os pés. (Ver
página )
4
BANDEJA DE EVAPORAÇÃO
Novo sistema de evaporação, que não necessita de limpeza em condições normais de utilização. Se for necessário Limpar a bandeja devido a maus cheiros durante o Verão, siga as seguintes instruções:
1) Desligue o frigorífico da alimentação.
2) Desaperte a tampa inferior na parte traseira do frigorífico e limpe a bandeja.
3) Depois de limpar a bandeja, aperte a tampa e verifique se encontra correctamente
instalada. * Ao limpar, cuidado para evitar lesões causadas por tubos quentes, pelo
compressor, pelo compressor, etc., e para não danificar as partes do sistema.
15
3D COOLING SYSTEM FRIGORÍFICO
MEI 590E-3DD-NW / MEI 590S-3DD-NW
Code: P482-17
Loading...