Megger TDR1000/3, TDR1000/3P, CFL510G, TDR500/3 User guide [de]

Zeitbereiechsreflektometer
TDR1000/3 TDR1000/3P CFL510G TDR500/3
Bedienungsanleitung
M
Seite 1 von 30
Einleitung..................................................................................................................................................................................... 5
Überblick...................................................................................................................................................................................... 8
Instrument-Layout & Display................................................................................................................................................. 8
Steuerungen................................................................................................................................................................................ 10
Drehschalter.......................................................................................................................................................................... 10
Bereichs- & Cursor-Steuerung .............................................................................................................................................11
Hintergrundbeleuchtung & Halten .......................................................................................................................................12
Einrichtung ...........................................................................................................................................................................13
Bedienung ..................................................................................................................................................................................14
Allgemeines Prüfverfahren................................................................................................................................................... 14
Betriebsarten......................................................................................................................................................................... 14
Verbindung mit dem zu prüfenden Kabel ............................................................................................................................15
Verstärkungsfaktor ...............................................................................................................................................................17
Pulsweiten............................................................................................................................................................................. 18
Techniken................................................................................................................................................................................... 19
Kabelprüfung von beiden Enden .......................................................................................................................................... 19
Pflege und Wartung ...................................................................................................................................................................19
Batterie/Akku............................................................................................................................................................................. 20
Batterie-/Akkuwechsel .........................................................................................................................................................20
Batterieanzeige .....................................................................................................................................................................21
Technische Daten.......................................................................................................................................................................22
Elektro- und Elektronikaltgeräte................................................................................................................................................24
Prüfleitungsauswahl...................................................................................................................................................................26
Reparatur und Garantie .............................................................................................................................................................. 27
Megger - Kontaktdaten ..............................................................................................................................................................30
Seite 2 von 30
G SICHERHEITSWARNHINWEISE
Sicherheitswarnhinweise und Vorsichtshinweise müssen vor der Verwendung eines Instruments gelesen und verstanden
werden. Alle Sicherheitshinweise müssen während der Anwendung beachtet werden.
Schaltkreise müssen stromlos gemacht und isoliert werden, bevor Prüfanschlüsse hergestellt werden.
Verwenden Sie den richtigen Leitungssatz. Für die Megger-Versorgungssysteme muss ein abgesicherter Leitungssatz
benutzt werden. Hinweise zum richtigen Leitungssatz entnehmen Sie der Seite Prüfleitungsauswahl in diesem Handbuch.
Der Bediener muss die Sicherheit des Stromkreises vor dem Beginn der Prüfung überprüfen; es sind die entsprechenden
Vorkehrungen zu treffen.
Die Hände müssen sich während der Prüfungen hinter den Schutzvorrichtungen der Sonden/Klemmen befinden.
Das Instrument darf nicht benutzt werden, wenn irgendein Teil beschädigt ist. Prüfleitungen, Sonden und
Krokodilklemmen müssen ordnungsgemäß, sauber und ohne beschädigte oder von Rissen durchzogene Isolation sein.
Nehmen Sie die Prüfkabel ab, bevor Sie die Batterieabdeckung abnehmen. Während der Prüfungen muss die
Batterieabdeckung geschlossen sein.
Das Produkt enthält keine vom Benutzer wartbaren Teile.
Alle geltenden Sicherheitsvorschriften müssen eingehalten werden.
DAS INSTRUMENT DARF NUR VON AUSREICHEND GESCHULTEN UND
KOMPETENTEN PERSONEN BENUTZT WERDEN
Seite 3 von 30
Symbole auf diesem Gerät
VORSICHT: GEFAHR
G
INSTRUMENT DURCH DOPPELTE ODER VERSTÄRKTE ISOLIERUNG GESCHÜTZT
t
DIE AUSRÜSTUNG ENTSPRICHT DEN GELTENDEN EU-RICHTLINIEN
c
DIE AUSRÜSTUNG ENTSPRICHT DEN AUSTRALISCHEN EMV-ANFORDERUNGEN (C-Tick) (NICHT FÜR DIE SICHERHEIT)
DIESE AUSRÜSTUNG IST ALS ELEKTRONISCHER ABFALL AUFZUBEREITEN
Seite 4 von 30
Einleitung
Danke, dass Sie sich für dieses Kabelfehlersuchgerät Erstbenutzung des neuen Instruments durch; dadurch sparen Sie später Zeit und Sie werden mit den Vorkehrungen vertraut, die Sie treffen müssen, um Personenschäden und die Beschädigung des Instruments zu vermeiden.
Dieses fortschrittliche Instrument kann viele Kabelfehler erkennen. Das Instrument arbeitet mit Puls-Echo-Messtechnik (auch Zeitbereichsreflektromie oder TDR genannt). Dieser Impuls wird von einem Ende in das Kabel geführt. Es kann sich um ein Leiterpaar, einen Leiter und die Abschirmung handeln. Die charakteristische Impedanz und die Schnelligkeit des Impulses durch das Kabel sind abhängig vom Aufbau des Kabels.
Die Impulsgeschwindigkeit wird im Allgemeinen als Bruchteil der Lichtgeschwindigkeit beschrieben und wird als Verkürzungsfaktor bezeichnet. Durch die Messung der Zeit zwischen dem übertragenen Impuls und dem Empfang des reflektierten Impulses und der Multiplikation dieses Wertes mit der Lichtgeschwindigkeit und dem Verstärkungsfaktor kann die tatsächliche Distanz zum Reflexionspunkt ermittelt werden.
entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der
Seite 5 von 30
Reflexionen sind auf Veränderungen der charakteristischen Kabelimpedanz zurückzuführen, zum Beispiel fehlerhafte Kabelverbindungen oder Trennflächen. Fehler mit einer Impedanz, die jene der normalen Kabelimpedanz überschreitet, erzeugen eine Reflexion der gleichen Polarität, d. h., positiv, wogegen Fehler mit einer Impedanz, die jene der normalen Kabelimpedanz unterschreitet, eine negative Reflexion verursachen. Aufeinander abgestimmte Kabelendverschlüsse absorbieren das gesamte Echo und daher tritt keine Reflexion am "Kabelende" auf, weil das Kabel endlos erscheint. Offene oder kurze Stromkreise reflektieren den gesamten Impuls und es wird eine große Reflexion angezeigt. In einem offenen oder kurzgeschlossenen Stromkreis wird die gesamte übertragene Energie reflektiert und das TDR "sieht" das Kabel hinter dem Fehler nicht.
Während sich der Impuls durch das Kabel bewegt, dämpft das Kabel die Größe und die Form des Impulses nach und nach. Der Impuls reduziert die Amplitude und wird länger und gestreckter. Die Dämpfung (oder der Verlust) ist auf den Kabeltyp, den Zustand des Kabels und Anschlüsse im Kabelverlauf zurückzuführen. Wie weit Sie sehen können, wird anhand des Punktes ermittelt über den hinaus Sie eine Reflexion nicht mehr sehen oder unterscheiden können. Um kleine Reflexionen, insbesondere in größerer Distanz, besser sehen zu können, ist das Instrument mit einer justierbaren Verstärkungseinstellung ausgestattet. Bei einer höheren Verstärkereinstellung (Gain) werden auch kleine Reflexionen sichtbar.
Der TDR-Verzögerungsfaktor muss an jenen des zu prüfenden Kabels angepasst werden, damit eine exakte Distanzmessung direkt am Instrument abgelesen werden kann. Wenn der VF eines Kabels nicht bekannt ist, Sie jedoch dessen Länge kennen, kann der Cursor am Ende des Kabels platziert werden und der VF wird am TDR verändert, bis die richtige Kabellänge angezeigt wird.
Das Instrument kann für alle Kabel mit mindestens zwei separat leitenden Elementen benutzt werden, wobei eines oder Abschirmung des Kabels sein kann. Die intern abgestimmten Netze erlauben die Prüfung von 25-Ω-, 50-Ω-, 75-Ω- und 100-Ω­Kabeln. (Diese entsprechen typischerweise Netz-, Koaxialdaten- und Daten-/Telekommunikationskabeln). Durch die Auswahl der TDR-Impedanz, die jener des zu prüfenden Kabels am nächsten kommt, kann die maximale Leistung in das Kabel übertragen werden, wodurch auch lange Kabel geprüft werden können. Wenn die Impedanz des zu testenden Kabels nicht bekannt ist, kann die Kabelimpedanz mit den automatischen Impedanzfunktionen ermittelt und das TDR automatisch eingerichtet werden.
Die Distanzeinheiten können zwischen Meter und Fuß umgeschaltet werden. Der Display-Kontrast wird automatisch an die Temperatur angepasst, kann jedoch für die optimale Anzeige weiter justiert werden. Die Hintergrundbeleuchtung ist eine Hilfe bei schlechten Lichtverhältnissen.
Seite 6 von 30
Das Instrument kann mit einer Alkali-Mangan- oder Nickel-Metallhydrid-Batterie betrieben werden. Alle Batterie-/Akkuzellen müssen vom gleichen Typ sein.
Seite 7 von 30
Überblick
Taste Halten
Vierwege-Joy-Schalter
Drehschalter
Hintergrundbeleuchtung
Bei jedem Tastendruck wird ein akustisches Signal
Rechts- und Linkspfeile
Instrument-Layout & Display
ausgegeben. En leiser Ton bedeutet, dass die Taste nicht aktiviert ist.
Hintergrundbeleuch
tung 256 x 128
Punktmatrixanzeige
Seite 8 von 30
in Setup
Vorrangig Steuerungen Bereich und Cursor
Instrumen ein- und ausschalten.
In eine beliebige Stellung schalten, um das Instrument einzuschalten.
Display
Bereich
Batterie­Distanz zwischen Cursor
Cursor 2
Cursor 1
Cursor 2
Cursor 1
Anzeige Impedanz
Verstärkungsfaktor
zustandsanzeige
Halten
Position
Position
1 & 2
Seite 9 von 30
Loading...
+ 21 hidden pages