Megger PAT32 User Manual

Page 1
M
PAT32 Series P o rtable Appliance Testers
USER GUIDE
GUIDE DE L’UTILISATEUR
GEBRAUCHSANLEITUNG
Page 2
SAFETY WARNINGS
rectified before testing. Re-testing must commence from the start of the sequence.
Replacement fuses must be of the correct size, type and rating. See 'Specification' section. The instrument must not be used in damp conditions or if any part of it is damaged.
Safety Warnings and Precautions must be read and understood before the instrument is used. They must be observed
during use.
NOTE
THE INSTRUMENT MUST ONLY BE USED BY SUITABLY TRAINED AND COMPETENT PERSONS
.
Symbols used on the instrument
Evaluate display reading against appliance details and refer to this User Guide Caution: Refer to accompanying notes. Equipment complies with relevant EU Directives
Page 3
User Guide
Safety Warnings 2 General Description 4 Features and Controls 6 Test Mode Summary 7
Performing tests – General 9 Appliance Testing 10 Extension lead testing (UK) 14
Specifications 15
Accessories 18
Repair and Warranty 19
Guide de l’utilisateur
Avertissments de Securité 22 Description génerale 23 Dispositifs et Commandes 25 Sommaire de Mode d’essai 23 Exécution des essais – Géneralitiés 26
Mise à l’essai de l’appareil 29 Mise à l’essai de la Rallonge 33 Spécification 34 Accessoires 37 Réparation et Garantie 38
Gebrauchsanleitung
Sicherheitswarnung 42 Allgemeine Beschreibung 43 Funktionen und Steuerelemente 45 Zusammenfassung des Testmodus 46 Durchführung von Tests 48 Testen von Geräte 49 Verlängerrungskabeltest 53 Spezifikation 54 Zubehör 57 Reparaturen und Garantie 58
Contents
3
Page 4
Introduction
Megger PAT 32 series are designed to check the electrical safety of any product fitted with an appropriate mains plug, including information technology (IT) equipment, domestic appliances, industrial appliances and power tools.
The following tests are available:
Circuit check
Fuse check
Earth Continuity test
10 Amp Earth Bond test
25 Amp Earth Bond test
Insulation test
Extension lead tests (ELT1 or ELT2
required)
- Polarity (UK only)
- Earth Bond
- Insulation
Tests are effected by plugging the portable appliance or extension lead into the relevant socket and pressing the relevant Test switch. The readings from each test are shown on the unique analogue / digital liquid crystal display.The measurement scale for Earth Bond is marked with pass bands. This provides a rapid indication of a test Pass or Failure and allows proper test results to be kept.
Applications
Appliances and electrical equipment with Safety Class I, Class II and Safety Class III insulation may be tested. These classes of safety are defined in various IEC and BS safety specifications, and in general are:-
Class I Appliances which have functional
insulation throughout and an earth connected body i.e. an ‘Earthed‘ appliance.
Class II Appliances which have both functional
and additional insulation, and where any metal parts cannot become ‘Live’ under fault conditions. This is ‘Double
Insulation’ indicated by .
Class I / II Appliances having part of the
enclosure which meets Class I requirements and part which meets Class II.
Class III Appliance where protection against
electric shock is provided by an SELV supply. Class III construction is indicated by the mark.
General Description
4
III
Page 5
Typical uses for Megger PAT 32 are:
Periodic tests of equipment used in Factories, Offices, Local Education Authorities, Hospitals etc.
Routine tests before and after hiring electrical equipment.
Basic tests following equipment repair.
Tests by manufacturers and distributors.
Specifications
The Megger PAT 32 may be used to test equipment originally manufactured to a range of specifications such as:
IEC 335 -1 / BS3456
BS 2769
BS 4533
BS415
BS 7002
Power cord
The colour code of the cord is:
Phase Brown
Protective Earth Yellow / Green
Neutral Blue
If using a fused plug, a 3 Amp fuse to BS 1362 should be fitted.
Note: A plug severed from the power cord should be destroyed, as a plug with bare conductors is hazardous in a live socket outlet.
5
Page 6
Features and Controls
6
Fuse test terminals
110 Volt Socket to BS4343 /IEC309
230 V Socket to BS1362
230 V Belgian / French socket
230 V
Circuit Test switch
10 A Earth Bond Test switch
25 A Earth Bond Test switch
Insulation Test switch
Earth Bond Test
Earth Continuity Test terminal
Analogue / Digital LCD
Page 7
Test Sequence
For safety reasons, it is important that appliance tests are carried out in the correct sequence:-
Circuit Test
Fuse Test (if necessary)
Earth Continuity Test
and / or
Earth Bond Test
Insulation Test
If a fault on an appliance is detected, testing must be stopped and the fault rectified. Testing must then re­commence from the beginning of the test sequence.
Circuit Test
A low voltage d.c. Resistance test of the Phase to Neutral circuit.
FuseTest (if supply or appliance fuse is suspect) Checks the continuity of most types of fuses when removed from the appliance.
Earth Continuity Test
The earth continuity test may only be performed on
Class I (Earthed) appliances.The test checks protective
conductor continuity and the earth connection to the metal parts of the appliance at a current of 100 mA. This test is used where a higher current Earth Bond test may cause damage to the appliance. Avery low voltage
(100 mV) is established between the main supply plug earth pin and the metal parts of the appliance. The low voltage of this test is designed to reveal bad connections by not breaking down any oxide films.
Earth Bond Test
The Earth Bond test may only be carried out on Class I (earthed) appliances.
The test checks protective conductor continuity and the earth connection (or Bonding) to the metal parts of the appliance. Avery low voltage is established between the main supply plug earth pin and the metal parts of the appliance.
A choice of two Earth Bond tests is available:­i) Passing a current of 10 Amp. Used for
appliances and equipment fused at 5 Amp or less.
ii) Passing a current of 25 Amp. Used for
equipment fused at greater than 5 Amp.
Test Mode Summary
7
Page 8
Insulation Test
Checks the integrity of the insulation. For class I appliances, the test voltage is applied to the main supply plug between Phase and Neutral (shorted together) and the Earth pin, which is held at earth potential. For Class II appliances, the Earth Bond lead is used to make the return connection from the appliance to the instrument earth bond terminal.
The PAT 32 develops 500 V d.c. into 0.5 M and complies with the 1mA load current requirement.
Caution:- If an Insulation test fails, there will be a leakage path to earth somewhere on the appliance. Any metal parts of the appliance could become ‘Live’ and give the user an electric shock. Do not touch the appliance when applying the test.
Extension Lead Test
Using the Megger ELT1 or ELT2 optional accessory, the PAT 32 checks Continuity, Earth Bond and Insulation of both 230 V and 110 V extension leads. (110 V adaptor required). ELT1 (UK version) also checks the Polarity of the extension lead connections.
Error displays
Internal faults within the instrument are indicated by error messages consisting of the letter ‘ followed by a 2 digit
number. Continuous testing on the Earth bond ranges may cause the display of , and the analogue pointer
to move off the left hand end of the scale. Cease testing and allow the instrument to cool for about 15 minutes. If any error message displays, and the instrument will not re-set itself, return the instrument for service. See Repair
and Warranty.
Test Mode Summary
8
Page 9
Appliance Visual Checks
Before carrying out PAT32 electrical tests, the appliance and its accessories must be given a visual inspection to identify any physical faults that may not be revealed by
electrical testing.
Visually examine and check the condition of the:-
Supply plug
Plug fuse type and rating (if applicable)
Mains cord
Cord connection grommet (if applicable)
Mains On /Off switch
Auxiliary switches
Conducting / Insulated parts of the outer case
Removable covers which must be in place.
Any significant faults or defects must be rectified before proceeding with the PAT 32 electrical tests.
Auto Nulling and Self check
When not being operated, PAT 32 will periodically carry out measurement nulling. The word is displayed. Press any Test switch to override this function.
A self check function is also continuously performed on
the selected test range.
If testing is interrupted, for instance due to the appliance not being switched On, or the mains fuse being ruptured, testing must be repeated from the start of the test sequence in the corrected condition. i.e. with a sound fuse and with the appliance switched On.
Performing Tests – General
9
Tests must be performed with the appliance
switched On and with good fuse(s) fitted.
Page 10
Preliminary Testing Procedure
1. Plug the PAT32 into the 230 V mains power supply, and switch the supply on. Full screen details are displayed, and a self check is carried out. On completion, the ‘Home’ screen is displayed.
2. Determine the Class / type of the appliance to be tested.
Class I Earthed appliance
Class II Double insulated appliance
Class III - S.E.L.V appliance
3. Plug the appliance into the appropriate socket on the instrument front panel and switch the appliance On.
Appliance Testing Procedure
Circuit Test
1. Press and hold the Circuit Test switch. The Circuit screen is displayed.
2. Phase to Neutral resistance is displayed directly in k .
Note:- Readings of approximately 0,01 k can be expected from appliances incorporating large wound components such as large transformers and motors. Heating appliances may give readings of approximately 0,02 k.
3. Release the Test switch.
Appliance Testing
10
Tests must follow the given sequence
If fault(s) are indicated, cease testing and rectify. Re-commence testing from the start of the test sequence.
Page 11
Note:- During the test, a display of indicates Open circuit. Check that the appliance is switched On, that any fuses fitted are good, the continuity of the power cord is good and that the appliance itself is not open circuit. Appliances with a switch mode power supply may indicate Open circuit. In this case, omit the Circuit test.
Note:- If the appliance circuit appears to be Open circuit, fuses (if applicable) may be checked as follows:
Fuse Check
1. Remove the suspect fuse from the appliance. With the ‘Home‘ screen displayed (no switches pressed) press the suspect fuse across the contacts.
A good fuse is indicated by the display of
accompanied by a continuous beep note.
Earth Continuity Test (Class I appliances only)
1. With the ‘Home‘ screen displayed (no switches pressed) connect the Earth Bond test lead to the 100mA terminal.
2. Firmly connect the crocodile clip to the metalwork of the appliance.
3. Earth continuity resistance is displayed directly in m .
4. Disconnect the Earth Bond test lead.
Earth Bond Test (Class I appliances only)
1. With the ‘Home‘ screen displayed (no switches pressed) connect the Earth Bond test lead to the 10A/25A terminal.
2. Firmly connect the crocodile clip to the metalwork of the appliance.
3. Press and hold either the 10A or the 25A test switch. The Earth Bond screen is displayed.
4. Earth Bond resistance is displayed directly in m .
5. Release the Test switch.
6. Disconnect the Earth Bond test lead.
A successful test is indicated on the solid scale line and the word PASS is displayed.
As a general rule, an appliances should have an Earth Bond resistance of less than 100 m. Appliances with long supply leads will give higher readings due to conductor resistance. Corrections may be applied if lead
11
Page 12
resistance figures are available and lead length is measured. A reading of between 100 m and 500 m will be indicated on the broken scale line together with the display of . Refer to the appliance manufacturer. Readings greater than 500 m are indicated by t h e flashing display of the word FAIL.
On the 10 Amp range, the flashing display of w i l l appear for resistance greater than 600 m, indicating that the test current is below a satisfactory test level. It is suggested that the 25 A m p range should then be used.
Insulation Te s t
Class I Appliance
1. Press and hold the Insulation Test switch. The Insulation screen is displayed.
2. Insulation resistance value is displayed directly in M .
3. Release the Test switch.
As a general rule, Class I appliances should have an insulation resistance value greater than 1 M . A reading of less than 0.25 M is indicated with the word
FAIL.
Class II Appliance
1. Connect the Earth Bond test lead (or probe if available) to the 10A/25A terminal.
2. Press and hold the Insulation Test switch. The Insulation screen is displayed.
3. Using the crocodile clip, probe areas of likely leakage around the insulation areas. i.e. joins / apertures / metal parts.
4. Release the Test switch.
5. Disconnect the Earth Bond test lead.
As a general rule, Class II appliances should have an insulation resistance value greater than 2 M .
A reading of greater than 2 M is indicated on the solid scale line together with the word PASS.
A reading of less than 0.25 M is indicated with the word
FAIL.
Appliance Testing
12
Page 13
Between 0.25 M and 2 M , the is displayed. In this instance, the user must judge whether to PA S S or FA I L the test, depending upon the insulation class of the a p p l i a n c e .
Appliance Testing
13
Page 14
Plug the extension lead into the appropriate socket on the instrument front panel.
Circuit Test
1. Press and hold the Circuit Test switch. The Circuit screen is displayed.
For an unterminated extension lead a reading of should be displayed. Any other reading indicates a faulty lead and must be investigated.
2. Release the Test switch.
Polarity Test
Plug Extension Lead Tester ELT1 into the socket end of the Extension lead (use the adaptor for 110 V leads).
1. Press the Circuit Test switch twice.
2. Check the polarity of the extension lead against the following display options:
- Polarity Correct
- Connections reversed
- Short Circuit
- Open Circuit
Earth Bond Test
1. Connect the Earth Bond test lead to the 2 5 A terminal.
2. Firmly connect the crocodile clip to the E LT1 metal stud.
3. Press and hold the 25A Test switch. The Earth Bond screen is displayed.
4. Earth Bond resistance is displayed directly in m .
5. Release the Test switch.
6. Disconnect the Earth Bond test lead.
Insulation Test (Class I leads only)
1. Press and hold the Insulation Test switch. The Insulation screen is displayed.
2. Insulation resistance value is displayed directly in M .
3. Release the Test switch.
Extension Lead Testing (UK)
– ELT1 Required
14
Do not plug the ELT1 into a live circuit
If fault(s) are indicated, cease testing and rectify. Re-commence testing from the start of the test sequence.
Page 15
Circuit Test
Meter reading range: 0 to 9,9 k
Range Resolution Accuracy
0 to 1 k 0,01 k 2,5% of reading ± 0,02 k 1 k to 2 k 0,02 k 2,5% of reading ± 0,02 k 2 k to 5 k 0,05 k 2,5% of reading ± 0,05 k
5 k to 9,9 k 0,1 k 2,5% of reading ± 0,1 k Open Circuit Voltage: 4,5 V d.c. Short Circuit Current: 1 mA d.c.
Fuse Check
5 V. d.c. 0,5 mA Typical
Earth Continuity Test
Range Resolution Accuracy
0 to 999 m 1 m 2,5% of reading ±5 m
900 m to1990 m 10 m 2,5% of reading ±10 m Open Circuit Voltage: Typically 100 mV d.c.
Constant Current: Typically 100 mA into <1
10A Earth Bond Test
Meter reading range: 0 to 1990 m
Range Resolution Accuracy
0 to 600 m 1 m 2,5% of reading ±5 m
600 to 999 m 1 m Current below level for
900-1990 m 10 m satisfactory Bond test.
Transfer to 25A test
Pass Band Limits: 100 and 500 m Open Circuit Voltage: Typically 3 V rms a.c. 50 Hz
Specification
15
Page 16
Specification
Spec Point Current 10A into 100 m at 240 V. 8,7 A into 100 m at 230 V. Short Circuit Current Typically 12 A
25A Earth Bond Test
Meter reading range: 0 to 1990 m
Range Resolution Accuracy
0 to 999 m 1 m 2,5% of reading ±5 m
900-1990 m 10 m 2,5% of reading ±10 m Pass Band Limits: 100 and 500 m
Open Circuit Voltage: Typically 6 V rms a.c. 50 Hz Spec Point Current: Typically 25A into 100 m (10A into 500 m) Short Circuit Current Typically 36.5 A
Insulation Test
Meter reading range: 0-99 M
Range Resolution Accuracy
0 to 10 M 0,1 M 2,5% of reading ± 0,1 M
10M to 20 M 0,2 M 5% of reading ± 0,2 M
20M to 50 M 0,5 M 5% of reading ± 0,5 M
50M to 99 M 1 M Indication only Pass Band limit: 2 M (Class I) – 7 M (Class II)
Open Circuit Voltage: 600 V d.c. Spec Point Voltage 500 V d.c. into 0.5 M Short Circuit Current: < 2 mA
General
Temperature Range
Operating: 5 ˚C to +40˚ C Storage: -25˚C to +65˚ C
16
Page 17
Humidity Range
Operating: 90% RH at 25˚C
Supply 230 V(+10% -6%) 50 Hz 300 VA Safety Meets the requirements for double insulation to IEC 1010 (1995) EN
61010 (1995)
Fuses 2 x 2 A (F) 20 mm x 5 mm HBC, IEC 127/1
2 x 250 mA (F) mm x 5 mm HBC, IEC 127/1
Mains power cord fused plug (as applicable) – 3 Afuse to BS1362
EMC In accordance with IEC61326 including amendment No.1 Dimensions 314 mm x 152 mm x 206 mm (12,5” x 6” x 8”) Weight 3,75 kg (8,25 lb approx.) Cleaning: Wipe the disconnected instrument with a clean cloth dampened with
soapy water or Isopropyl Alcohol (IPA).
Specification
17
Page 18
Supplied Part Number
User Guide 6172-265 Accessory Pouch 6420-108 Earth Bond test lead with crocodile clip 6280-043
Optional Extras
Extension lead tester ELT1 (UK) 6111-130 Extension lead tester ELT2 (France & Germany) 6111-320 Earth Bond lead and Probe EP1 6320-225 Bare wire adaptor lead with 3 pin plug to BS1363/A 6111-230 Appliance safety log book (complete) 6131-813 Log book test sheets (pack of 30 sheets) 6171-417 Log book test stickers (Pack of 3 sheets [72 stickers]) 6171-418
Training Media
VHS Video: ‘Portable Appliance Testing‘ 6131-999
Accessories
18
Page 19
The instrument circuit contains static sensitive devices, and care must be taken in handling the printed circuit board. If the protection of an instrument has been impaired it should not be used, and be sent for repair by suitably trained and qualified personnel. The protection is likely to be impaired if, for example, the instrument shows visible damage, fails to perform the intended measurements, has been subjected to prolonged storage under unfavourable conditions, or has been exposed to severe transport stresses.
New Instruments are Guaranteed for 1 Year from the
Date of Purchase by the User.
Note: Any unauthorized repair or adjustment will automatically invalidate the Warranty.
Instrument Repair and Spare Parts
For service requirements for Megger Instruments contact:
Megger Limited or Megger Archcliffe Road ValleyForge Corporate Center Dover 2621 Van Buren Avenue Kent, CT17 9EN. Norristown, PA19403 England. U.S.A. Tel: +44 (0) 1304 502100 Tel: +1 (610) 676-8579
Fax: +44 (0) 1304 207342 Fax: +1 (610) 676-8625
or an approved repair company.
Approved Repair Companies
A number of independent instrument repair companies have been approved for repair work on most Megger instruments, using genuine Megger spare parts. Consult the Appointed Distributor / Agent regarding spare parts, repair facilities and advice on the best course of action to take.
Returning an Instrument for Repair
If returning an instrument to the manufacturer for repair, it should be sent freight pre -paid to the appropriate address. A copy of the Invoice and of the packing note should be sent simultaneously by airmail to expedite clearance through Customs. A repair estimate showing freight return and other charges will be submitted to the sender, if required, before work on the instrument commences.
Repair and Warranty
19
Page 20
Notes
20
Page 21
M
PAT32 Series P o rtable Appliance Testers
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Page 22
AVERTISSEMENTS DE SECURITE
L'unité PAT32 doit être mise à la terre correctement. Une prise d'alimentation électrique qui a un contact
de protection de mise à la terre doit être utilisée.
Les câbles d'essai, les détecteurs et les pinces-crocodile doivent être en bon état, propres et sans isolation rompue ou fissurée.
Les connexions de circuit et les parties métalliques exposées d'un appareil à l'essai ne doivent pas être touchées.
Les essais doivent être effectués dans la séquence spécifiée. Si un appareil ne passe pas avec succès un essai donné, la faute causant la panne doit être rectifiée avant une nouvelle mise à l'essai. La nouvelle mise à l'essai doit commencer à partir du début de la séquence.
Les fusibles de remplacement doivent être de la taille, du type et de la qualité corrects. Voir la section 'Spécification'.
L'instrument ne doit pas être utilisé dans des conditions humides ou en cas de dégâts à une partie quelconque de celui-ci.
Les avertissements et les précautions de sécurité doivent être lus et compris avant utilisation de l'instrument. Ils doivent être observés pendant l'utilisation de celui-ci.
REMARQUE
CONFIEZ L
UTILISATION DE CET INSTRUMENT A UN PERSONNEL QUALIFIE ET COMPETENT.
Symboles utilisés sur cet instrument
Evaluer la lecture provenant de l'affichage par comparaison aux détails relatifs à l'appareil et se rapporter à ce Guide de l'Utilisateur.
Attention: Consultez les notes jointes. Cet équipement respecte les directives en viguer de l’UE.
22
Page 23
Introduction
La série Megger PAT 32 a été conçue pour contrôler la sécurité électrique de tout produit équipé d’une fiche secteur approriée, y compris les appareils ménagers, les matériels industriels et les outils électroportatifs.
Les essais suivants sont disponibles :
Contrôle des circuits
Contrôle des fusibles
Essai de continuité à la terre
Essai de liaison à la terre 1 A
Essai de liaison à la terre 25 A
Essai d’isolement
Essai des cordons prolongateurs
(ELT1 ou ELT2 requis)
Polarité (Royaume-Uni seulement)
Liaison à la terre
Isolement
Les essais s’effectuent en branchant l’appareil portatif ou le cordon prolongateur dans la prise puis en appuyant
sur le commutateur d’Essai correspondant. Les lectures
de chaque essai sont présentées sur l’afficheur analogique/numérique unique à cristaux liquides. L’échelle des mesures de Liaison à la Terre est marquée par des bandes passantes. Ceci fournit une indication rapide de la Réussite ou de l’Echec du test et permet de conserver les résultats de mesure appropriés.
Les appareils et matériels électriques d’application avec un isolement de Sécurité Classe I, Class II et Sécurité Classe III peuvent être testés. Ces classes de sécurité sont définies dans diverses prescriptions de sécurité IEC et BS et sont en général :
Classe I Appareils qui disposent d’un isolement
fonctionnel sur tout le circuit et d’une carrosserie reliée à la terre, c’est à dire un appareil "à la terre".
Classe II Appareils qui disposent d’un isolement
fonctionnel et d’un isolement supplémentaire, et dans lesquels aucune pièce métallique ne peut passer "sous tension" en cas de défaut. Il s’agit du "double Isolement"
indiqué par .
Classe I /II Appareils dont une partie de
l’enveloppe répond aux exigences de la Classe I et l’autre répond à la Classe II.
Classe III Appareils où la protection contre
l’électrocution est assurée par une alimentation SELV (circuit à tension de sécurité extra-basse). La construction de Classe III est indiquée par la marque .
Description générale
23
III
Page 24
Les emplois typiques du Megger PAT 32 sont :
Les essais périodiques des matériels utilisés dans les usines, les groupes scolaires, les hôpitaux, etc.
Les essais de routine avant et après location d’un matériel électrique
Les essais de base à la suite de la réparation d’un matériel.
Les essais réalisés par les fabricants et distributeurs.
Spécifications
Le Megger PAT 32 peut être utilisé pour tester les matériels fabriqués d’origine suivant un éventail de prescriptions telles que :
IEC 335 – 1 / BS3456
BS 2769
BS 4533
BS 415
BS 7002
Cordon d’alimentation
Le code couleur du cordon est :
Phase Marron Terre de protection Jaune / Vert Neutre Bleu
EN cas d’utilisation d’une fiche à fusible, un fusible 13 A à la norme BS 1362 devra être utilisé
Note : Une fiche désolidarisée du cordon d’alimentation devra être détruite, car avec des conducteurs dénudés, une telle fiche peut s’avérer dangereuse dans une prise sous tension.
24
Description générale
Page 25
25
Dispositifs et commandes
Bornes d'essai de fusibles
Prise 110V IEC309/BS 4343
Prise 230 V
Commutateurs d'essai de circuit
Commutateur d'essai de liaison à la terre 10 A
Commutateur d'essai de liaison à la terre 25 A
Commutateur d'essai d'isolation
Borne d'essai de liaison à la terre
Borne d'essai de continuité de mise à la terre
Affichage analogue/numérique
Page 26
26
Sommaire de mode d'essai
Séquence d'essai
Pour des raisons de sécurité, il est important d'effectuer les essais de l'appareil dans la séquence correcte:
Essai de circuit
Essai de fusible (si besoin est)
Essai de continuité de mise à la
terre
et/ou
Essai de liaison à la terre
Essai d'isolation
S'il y a détection d'une faute dans l'appareil, la mise à l'essai doit être interrompue et la faute doit être rectifiée. La mise à l'essai doit alors être reprise à partir du commencement de la séquence d'essai.
Essai de circuit
Un essai de résistance basse tension à courant continu du circuit phase au circuit neutre. Essai de fusible (s'il y des doutes quant à l'alimentation électrique ou au fusible de l'appareil) Vérifie la continuité de la plupart des types de fusibles quand ils sont retirés de l'appareil.
Essai de continuité de mise à la terre
L'essai de continuité de mise à la terre ne peut être effectué que sur des appareils de la classe I. L'essai vérifie la continuité du conducteur de protection et la connexion de mise à la terre des parties métallique d'un appareil à un courant de 100 mA. Cet essai est utilisé là où un essai de liaison à la terre à courant plus élevé pourrait causer des dégâts à l'appareil. Une tension très basse (100 mV) est établie entre la broche de mise à la
terre de la prise principale d'alimentation électrique et les parties métalliques de l'appareil. La basse tension de cet essai est conçue pour mettre en évidence des mauvaises connexions sans détruire des films d'oxyde quelconques.
Essai de liaison à la terre
L'essai de liaison à la terre peut seulement être effectué sur des appareils (mis à la terre) de la classe I. L'essai vérifie la continuité du conducteur de protection et la connexion (ou liaison) à la terre aux parties métalliques de l'appareil. Une tension très basse est établie entre la broche de mise à la terre de la prise principale d'alimentation électrique et les parties métalliques de l'appareil. Un choix de deux essais de liaison à la terre est disponible: i) Passage d'un courant de 10 Ampères. Utilisé
pour des appareils et des équipements à fusible ou à puissance nominale de 5 Ampères ou moins.
ii) Passage d'un courant de 25 Ampères. Utilisé
pour des appareils et des équipements à fusible ou à puissance nominale de 5 Ampères ou plus.
Avertissement: S'il existe une faute de liaison à la terre et une faute d'isolation, une partie métallique quelconque de l'appareil pourrait passer à l'état "sous tension" et infliger à l'utilisateur un choc électrique. Ne pas toucher l'appareil pendant la mise en oeuvre de l'essai.
Page 27
27
Essai d'isolation
Vérifie l'intégrité de l'isolation. Pour les appareils de la classe I, la tension d'essai est appliquée à la prise d'alimentation électrique principale entre le fil phase et le fil neutre (mis en court-circuit l'un par rapport à l'autre) et la borne de terre, qui est maintenue au potentiel de terre. Pour des appareils à isolation double, le câble de liaison à la terre est utilisé pour réaliser la connexion de retour de l'appareil à la borne de liaison à la terre de l'instrument.
Le Megger PAT32 développe 500 V c.c. en 0,5 M et est conforme avec l’impératif d’intensité de charge de 1 mA.
Avertissement: Si un essai d'isolation échoue, il y aura un trajet de fuite vers la terre quelque part dans l'appareil. Toute pièce métallique de l'appareil pourrait passer à l'état "sous tension" et infliger à l'utilisateur un choc électrique. Ne pas toucher l'appareil pendant la mise en oeuvre de l'essai.
Essai de rallonge
En utilisant l'accessoire facultatif Megger ELT2, l'unité PAT32 vérifie la continuité, la liaison à la terre et
l'isolation à la fois des rallonges 230V et 110V. L'unité ELT1 (version Royaume Uni) vérifie également la polarité des connexions de rallonge.
Affichages d'erreurs
Des fautes internes au sein de l'instrument sont indiquées par des messages d'erreur se composant de la lettre suivie d'un nombre à 2 chiffres. Une mise à l'essai en continu des domaines de liaison à la terre peuvent provoquer l'affichage de la mention [Chaud] et le passage de l'indicateur analogue à l'extrémité gauche de l'échelle. Interrompre la mise à l'essai et laisser refroidir l'instrument pendant environ 15 minutes.
S'il y a affichage d'un message d'erreur quelconque, et si l'instrument ne se corrige pas de lui-même, retourner l'instrument pour remise en état. Consulter la section
Réparation et Garantie.
Sommaire de mode d'essai
Page 28
28
Exécution des essais – Généralités
Vérifications visuelles de l'appareil
Avant d'effectuer les essais électriques de l'unité PAT32, l'appareil et ses accessoires doivent subir une inspection visuelle pour identifier toute faute physique qui pourrait ne pas être détectée par la mise à l'essai électrique.
Examiner visuellement et vérifier l'état:
de la prise d'alimentation électrique
du type et de la spécification du fusible de la
prise (s'il y a lieu)
du cordon d'alimentation électrique
de l'oeillet de connexion du cordon (s'il y a lieu)
du commutateur Marche/Arrêt d'alimentation
électrique
des commutateurs auxiliaires
des parties conductrices/isolées du boîtier
externe
la mise en place de tout couvercle. Il faut rectifier tout défaut ou toute défectuosité
d'importance avant de procéder aux essais électriques de l'unité PAT32.
Mise à zéro automatique et auto-contrôle
En période de non utilisation, l'unité PAT32 exécutera périodiquement une mise à zéro de mesure. Le mot ‘ ‘ est affiché. Appuyer sur un commutateur Essai quelconque pour obtenir la priorité vis-à-vis de cette fonction.
Une fonction d'auto-contrôle est également exécutée en continu sur le domaine d'essai choisi. Si la mise à l'essai est interrompue, par exemple du fait que l'appareil n'est pas en position de marche, ou si le fusible d'alimentation électrique a claqué, la mise à l'essai doit être répétée du début de la séquence d'essai dans la condition corrigée, c'est-à-dire avec un fusible en bon état et avec l'appareil en position de marche.
Les essais doivent être exécutés avec l'appareil enclenché et après mise en place d'un ou de
fusible(s) en bon état.
Page 29
29
Procédure de mise à l'essai préliminaire
1. Brancher l'unité PAT32 dans le secteur d'alimentation électrique 230V et mettre en
marche l'alimentation électrique. Il y affichage des détails sur la totalité de l'écran, et un auto-
contrôle est effectué. Une fois celui-ci achevé, il
y affichage de l'écran ‘Home‘.
2. Déterminer le type de l'appareil à mettre à
l'essai.
Classe I Appareil mis à la terre
Classe II Appareil à isolation double
Appareils de Classe III SELV (circuit à tension de sécurité extra-basse)
3. Brancher l'appareil dans la prise correspondante
sur le panneau avant de l'instrument et mettre
l'appareil en marche.
Procédures de mise à l'essai d'appareils
Essai de circuit
1. Appuyer sur et maintenir appuyé le commutateur d'essai de circuit. L'écran Circuit est affiché.
2. La résistance Phase à Neutre est affichée directement en k.
Note: On peut s'attendre à des valeurs de lecture d'approximativement 0,01 k en provenance d'appareils incorporant des composants à enroulements importants tels que des transformateurs et des moteurs de grande taille. Les appareils de chauffage peuvent donner des valeurs de lecture d'approximativement 0,02 k.
3. Relâcher le commutateur d'essai.
Mise à l'essai de l'appareil
Les essais doivent suivre la séquence donnée
S'il y a indication d'une ou de faute(s), interrompre la mise à l'essai et rectifier. Recommencer la mise à l'essai depuis le
début de la procédure.
Page 30
Mise à l'essai de l'appareil
30
Note: Pendant l'essai, un affichage de indique un circuit ouvert. Vérifier que l'appareil est enclenché, que tous les fusibles sont en bon état, que la continuité du cordon d'alimentation est bonne et que l'appareil lui­même n'est pas en circuit ouvert. Des appareils avec une alimentation électrique à découpage peuvent indiquer un circuit ouvert. Dans ce cas, omettre l'essai de circuit.
Note:- Si le circuit de l'appareil semble être un circuit ouvert, on peut vérifier les fusibles (s'il y a lieu) comme suit:
Vérification des fusibles
1. Retirer le fusible suspect de l'appareil. Avec l'écran 'Home' affiché (sans pression sur un commutateur quelconque), appuyer le fusible sur les contacts.
Un fusible en bon état est indiqué par l'affichage de , accompagné d'une tonalité bîp continue.
Essai de continuité de mise à la terre (appareils de la classe I seulement).
1. Avec l'écran 'Home' affiché (sans pression sur un commutateur quelconque), relier le câble d'essai de liaison à la terre à la borne 100 mA.
2. Relier fermement la pince-crocodile au boîtier métallique de l'appareil.
3. La résistance de continuité de mise à la terre est affichée directement en m .
4. Débrancher le câble d'essai de liaison à la terre.
Essai de liaison à la terre (appareils de la classe I seulement)
1. Avec l'écran 'Home' affiché (sans pression sur un commutateur quelconque), relier le câble d'essai de liaison à la terre à la borne 10A/25A.
2. Relier fermement la pince-crocodile au boîtier métallique de l'appareil.
3. Appuyer et maintenir appuyé soit le commutateur d'essai 10A, soit le commutateur d'essai 25A. L'écran Liaison à la terre est affiché.
4. La résistance de liaison à la terre est affichée directement en m .
5. Relâcher le commutateur d'essai.
6. Débrancher le câble d'essai de liaison à la terre.
En règle générale, un appareil devrait avoir une résistance de liaison à la terre de moins de 100 m.
Page 31
31
Des appareils ayant des cordons d'alimentation longs donneront des valeurs de lecture plus élevées du fait de la résistance des conducteurs. Des corrections peuvent être appliquées si l'on dispose de chiffres de résistance de cordon et si l'on mesure la longueur du cordon. Une valeur de lecture comprise entre 100 m et 500 m sera indiquée sur la ligne d'échelle à traits interrompus, conjointement à l'affichage clignotant de . Consulter le fabricant de l'appareil.
Des valeurs de lecture supérieures à 500 m sont indiquées par un affichage de , mot FAIL [Echec].
Dans le domaine 10 Ampères, l'affichage clignotant de
apparaîtra pour une résistance supérieure à 600 m, indiquant que le courant d'essai est inférieur à un niveau d'essai satisfaisant. Il est fortement suggéré alors d'utiliser le domaine de 25 Ampères.
Essai d'isolation
Appareil de la classe I
1. Appuyer sur et maintenir appuyé le
commutateur d'essai d'isolation. L'écran Isolation est affiché.
2. La valeur de résistance d'isolation est affichée
directement en M .
3. Relâcher le commutateur d'essai.
En règle générale, les appareils de la classe I devraient avoir une valeur de résistance d'isolation supérieure à 1 M . Une lecture de moins de 0.25 M est indiquée par le au mot FAIL [Echec].
Appareil de la classe II
1. Relier le câble d'essai de liaison à la terre (ou le détecteur s'il y a lieu) à la borne 10A/25A.
2. Appuyer sur et maintenir appuyé le commutateur d'essai d'isolation. L'écran Isolation est affiché.
3. En utilisant la pince-crocodile, mettre à l'essai les zones de fuite probables au voisinage des zones d'isolation, les blindages / les ouvertures / les parties métalliques.
4. Relâcher le commutateur d'essai.
5. Débrancher le câble d'essai de liaison à la terre.
Page 32
32
En règle générale, les appareils à isolation double devraient avoir une valeur de résistance d'isolation supérieure à 2 M
Une valeur de lecture supérieure à 2 M est indiquée par le mot PASS [Succès].
Une valeur de lecture inférieure à 0.25 M est indiquée par le mot FAIL [Echec].
Entre 0.25 M et 2 M , un est affiché. Dans ce cas, l'utilisateur doit décider du verdict PASS [Succès] ou FAIL [Echec], en fonction de la classe d'isolation de l'appareil.
Page 33
33
Brancher la rallonge dans la prise appropriée sur le panneau avant de l'instrument.
Essai de circuit
1. Appuyer sur et maintenir appuyé le commutateur d'essai de circuit. L'écran Circuit est affiché. Pour une rallonge sans terminaison, il devrait y avoir affichage de :--. Toute autre valeur de lecture indique une rallonge défectueuse et requiert une inspection.
2. Relâcher le commutateur d'essai.
3. Mettre le dispositif d'essai de rallonge ELT2 dans l'extrémité de prise de la rallonge (utiliser l'adaptateur pour une rallonge 110V).
Ne pas brancher le dispositif ELT2 dans un circuit sous tension.
4. Appuyer sur le commutateur de circuit à deux reprises.
5. Vérifier la rallonge par rapport aux options d'affichage suivantes:
- Continuité correcte
- Résistance haut
- Court-circuit
- Circuit ouvert
Essai de liaison à la terre
1. Relier le câble d'essai de liaison à la terre à la borne 25A.
2. Relier fermement la pince-crocodile à la broche métallique du dispositif ELT2.
3. Appuyer sur et maintenir appuyé le commutateur d'essai 25A. L'écran Liaison à la terre est affiché.
4. La résistance de liaison à la terre est affichée directement en m .
5. Relâcher le commutateur d'essai.
6. Débrancher le câble d'essai de liaison à la terre,
Essai d'isolation (appareils de la classe I seulement).
1. Appuyer sur et maintenir appuyé le commutateur d'essai d'isolation. L'écran d'isolation est affiché.
2. La valeur de résistance d'isolation est affichée directement en M .
3. Relâcher le commutateur d'essai.
Mise à l'essai de la rallonge le dispositif – ELT2 étant requis
S'il y a indication d'une ou de faute(s), interrompre la mise à l'essai et rectifier. Recommencer la mise à l'essai à partir du début de la séquence.
Ne pas brancher le dispositif ELT2 dans un circuit sous tension.
Page 34
34
Spécification
Essai de circuit
Domaine de lecture de l'indicateur: 0 à 9,9 k
Domaine Résolution Précision
0 à 1 k 0,01 k 2,5% de la valeur de lecture ± 0,02 k 1 k à 2 k 0,02 k 2,5% de la valeur de lecture ± 0,02 k 2 k à 5 k 0,05 k 2,5% de la valeur de lecture ± 0,05 k
5 k à 9,9 k 0,1 k 2,5% de la valeur de lecture ± 0,1 k Tension de circuit ouvert: 4,5 V d.c. Courant de court-circuit: 1 mA d.c.
Vérification des fusibles
Typiquement 5V, sous courant continu de 0,5 mA
Essai de continuité de mise à la terre
Domaine Résolution Précision
0 à 999 m 1 m 2,5% de la valeur de lecture ±5 m
900 m à1990 m10 m 2,5% de la valeur de lecture ±10 m Tension de circuit ouvert: Typiquement de 100 mV courant continu. Courant constant: Typiquement de 100 mA dans <1
Essai de liaison à la terre 10A
Domaine de lecture de l'indicateur: 0 à 1990 m
Range Resolution Accuracy
0 à 600 m 1 m 2,5% de la valeur de lecture ±5 m
600 à 999 m 1 m Courant inférieur au niveau pour
900 à 1990 m 10 m un essai de liaison satisfaisant.
Transfert à l'essai de 25A.
Limites passe-bande: 100 and 500 m Tension de circuit ouvert: Typiquement de 3 V rms a.c. 50 Hz Courant de point spécifique – 10A dans 100 m (240 V). 8,7 Adans 100 m (230 V). Courant de court-circuit: Typiquement 12 A
Page 35
35
Essai de liaison à la terre 25A
Domaine de lecture de l'indicateur: 0 à 1990 m
Domaine Résolution Précision
0 à 999 m 1 m 2,5% de la valeur de lecture ±5 m
900 à 1990 m 10 m 2,5% de la valeur ±10 m Limites passe-bande: 100 et 500 m Tension de circuit ouvert: Typiquement de 6 V rms a.c. 50 Hz Courant de point spécifique: Typiquement 25Adans 100 m (10A dans 500) Courant de court-circuit: Typiquement 36,5 A
Essai d'isolation
Domaine de lecture de l'indicateur: 0-99 M
Domaine Résolution Précision
0 à 10 M 0,1 M 2,5% de la valeur de lecture ± 0,1 M
10M à 20 M 0,2 M 5% de la valeur de lecture ± 0,2 M
20M à 50 M 0,5 M 5% de la valeur de lecture ± 0,5 M
50M à 99 M 1 M Indication seulement Limites passe-bande: 2 M (Class I) – 7 M (Class II) Tension de circuit ouvert: 750 V d.c. Tension de point spécifique: 560 V d.c. dans 2 M nominale Courant de court-circuit: Typiquement 2 mA
Généralités
Domaine de Température:
En fonctionnement: 5 ˚C à +40˚ C Stockage: -25˚C à +65˚ C
Domaine d'humidité
En fonctionnement: 90 % d'humidité relative à 25˚C
Page 36
36
Spécification
Alimentation 230 V (+10% -6%) 50 Hz 300 VA
Sécurité Satisfait aux exigences relatives à l'isolation double conformément aux normes IEC 1010 (1995)
EN61010 (1995)
Fusibles 2 x 2 A (F) 20 mm x 5 mm HBC, IEC 127/1
2 x 100 mA (F) mm x 5 mm HBC, IEC 127/1 Prise à fusibles de cordon d'alimentation électrique principale (s'il y a lieu)
- fusible 3 A conformément à la norme BS1362
CEM Conformité avec la CEI61326 l’amendement No.1 Dimensions 314 mm x 152 mm x 206 mm Poids 3,75 kg
Nettoyage: Essuyer l'instrument débranché à l'aide d'un chiffon propre humecté à l'aide d'eau savonneuse ou
d'alcool isopropylique (AIP)
Page 37
37
Fournis Numéro de Réference
Guide de l'utilisateur 6172-265 Poche à accessoires 6420-108 Câble d'essai de liaison à la terre avec pince-crocodile 6231-043
Eléments auxiliaires en option
Dispositif d'essai de rallonge ELT2 (France et Allemagne) 6111-320 Dispositif d'essai de rallonge ELT1 (Royaume Uni) 6111-130 Câble de liaison de rallonge et détecteur EP1 6320-225 Câble d'adaptateur 'Safebloc' à fil nu avec prise à 3 broches 6111-230
conformément à la norme BS1363/A Journal de suivi de sécurité d'appareil (complet) 6131-813 Feuilles d'essai du journal de suivi (paquet de 30 feuilles) 6171-417 Etiquettes autocollantes d'essai du journal de suivi 6171-418 (paquets de 3 feuilles [72 étiquettes autocollantes])
Matériaux de formation
Bandes vidéo VHS: ‘Portable Appliance Testing‘ 6131-999
Accessoires
Page 38
38
Les circuits de l’instrument contiennent des éléments sensibles à l’electricite statique et il y a lieu de prendre des précautions en manipulant la carte de circuits imprimes. Si la protection d’un instrument s’est trouvee affectée de quelque maniére il ne doit pas être utilisé et doit être expeedié pour réparation par du personnel convenablement formé et qualifié. La protection de l’appareil peut s’être trouvée endommagée si par exemple l’instrument apparaît visiblement abîmee, ne donne pas les performances attendues, s’est trouvé entreposé de façon prolongée dans des conditions défavorables ou a été exposé a des contraintes extrêmes durant son transport.
Les nouveaux instruments sont garantis pendant une période d’un an à partir de la date de leur achat par l’utilisateur.
Note: Toute réparation ou tout réglage préalable non
autorisé invalidera automatiquement la garantie.
Societés d’entretien agréées
Un certain nombre de sociétés indépendantes de reparation d’instruments ont êté agréées pour faire des opérations de réparation sur la plupart des instruments Megger utilisant des pièces d’origine Megger Consultez le distributeur désigné / agent officiel concernant la fourniture de pièces de rechange, les installations de réparation et pour être conseillé concernant les meilleures mesures à prendre.
Réparation d’instruments et pièces de rechange
Pour le service des instruments Megger prendre contact soit:
avec ou
Megger Limited Megger Archcliffe Road Z.A. Du Buisson de la Couldre Dover 23 rue Eugène Henaff Kent CT17 9EN 78190 TRAPPES Angleterre France
Tél: 44+ (0) 1304 502234 Tél: +33 (0)1 30.16.08.90 Télécopie: 44+ (0) 1304 207342 Télécopie: +33 (0)1 34.61.23.77
ou avec une societe d’entretien agréée.
Renvoi D’un Instrument Pour le faire Réparer
Si un instrument est réexpédiê au fabricant pour être reparé il doit être envoyé port payé a l’adresse appropriée. Un exemplaire de la facture et la note d’envoi doivent être envoyé par avion au même moment afin de hâter les formalités de douane. Un devis estimé des réparations indiquant les frais de réexpedition et autres frais sera si nécessaire adressé a l’expéditeur avant que les opérations de réparation ne soient enterprises.
Réparation et Garantie
Page 39
Notes
39
Page 40
Notes
40
Page 41
M
PAT32 Series P o rtable Appliance Testers
GEBRAUCHSANLEITUNG
Page 42
SICHERHEITSWARNUNG
PAT32 muß korrekt geerdet werden. Anschluß nur an Netzsteckdose mit Erdungsschutzkontakt.
Testkabel, Prüfspitzen und Klemmen müssen einwandfrei in Ordnung und sauber sein und dürfen keine
Verletzungen an der Isolierung aufweisen.
Stromanschlüsse und ungeschützte Metallteile von zu testenden Geräten dürfen nicht berührt werden.
Die Tests sind in der angegebenen Reihenfolge durchzuführen. Wird bei einem Test ein Defekt an dem
Gerät erkannt, muß der zugrundeliegende Fehler vor Wiederholung des Tests behoben werden. Bei der Testwiederholung ist die Testreihenfolge von Anfang an durchzuführen.
Ersatzsicherungen müssen in Größe, Typ und Nennwert den Anforderungen entsprechen. Siehe Abschnitt "Spezifikation".
Das Instrument darf in feuchten Umgebungen, oder wenn es irgendwelche Schäden aufweist, nicht verwendet werden.
Die Sicherheitswarnungen und Vorsichtsmaßnahmen sind vor Einsatz des Instruments zu lesen und
HINWIES
DAS INSTRUMENT DARF NUR VON ENTSPRECHEND AUSGEBILDETEN UND KOMPETEN PERSONEN VERVENDET WERDEN.
Auf Diesem Gérat verwendete Symbole
Bei der Testauswertung die angezeigten Werte mit den Gerätedetails vergleichen und die Gebrauchsanleitung zur Referenz verwenden.
Die Anlage ist rundum durch doppelte oder verstärkte Isolierung (Klasse I I) geschutzt. Die Anlage entspricht den gegenwärtig gültigen EU-Direktiven.
42
Page 43
43
Allgemeine Beschreibung
Einleitung
Die Geräte der Megger Serie PAT32 wurden für das Überprüfen der elektrischen Sicherheit von Produkten entworfen, die mit einem geeigneten Netzstecker ausgestattet sind, einschliesslich Haushaltsgeräte, industrielle Geräte, und Handwerkzeuge.
Die folgenden Tests sind erhältlich:
Schaltkreisprüfung
Sicherungsprüfung
Erdungskontinuitätstest
1Amp Erdungsverbundtest
25Amp Erdungsverbundtest
Isolationstest
Verlängerungskabeltest (ELT1 oder ELT2 erforderlich)
Polarität (nur für Großbritannien)
Erdungsverbund
Isolierung
Diese Tests werden durch das Einstecken des tragbaren Gerätes oder des Verlängerungskabels in die jeweilige Steckdose und das Drücken des jeweiligen Testschalters aktiviert. Die Resultate eines jeden Tests werden auf der einzigartigen Analog- / Digital-Flüssigkristallanzeige aufgeführt. Der Meßbereich für den Erdungsverbund ist mit Bandmarkierungen ausgezeichnet. Diese ermöglichen die rapide Anzeige der Tatsache, dass ein Test entweder bestanden oder nicht bestanden wurde,
und ermöglichen weiterhin das Aufzeichnen von korrekten Testresultaten.
Anwendungsgeräte und elektrische Geräte mit einer Isolierung der Sicherheitsklasse I, Klasse II und Sicherheitsklasse III können auch getested werden. Diese Sicherheitsklassen werden in verschiedenen IEC­und BS-Sicherheitsspezifikationen definiert, und bestehen im allgemeinen aus:-
Klasse I Geräte mit totaler funktioneller
Isolierung und einem geerdeten Gehäuse, d.h. ein "geerdetes" Gerät.
Klasse II Geräte mit sowohl funktioneller wie
auch zusätzlicher Isolierung, deren Metallkomponente ausserdem bei einer Störung nicht "stromführend" sind. Dies
ist eine durch das Zeichen angezeigte "Doppelisolierung"..
Klasse I/II Geräte, deren Gehäuse zum Teil den
Anforderungen von Klasse I, und zum Teil denen der Klasse II entsprechen.
Klasse III Geräte, die durch eine SELV-Zufuhr
gegen elektrischen Schlag geschützt sind. Die Konstruktion der Klasse III wird durch das Zeichen bestätigt.
III
Page 44
44
Allgemeine Beschreibung
Typische Anwendungen für Megger PAT 32 sind:
Periodisches Testen von Geräten in Fabriken, Schulgebäuden, Krankenhäusern, usw.
Routinetests vor und nach dem Vermieten von elektrischen Geräten
Einfache Tests nach einer Gerätereparatur
Tests, die von Herstellern und Vertretungen durchgeführt werden
Spezifikationen
Die Geräte Megger PAT32 können für das Testen von Geräten angewendet werden, die ursprünglich nach den folgenden Spezifikationen hergestellt wurden:
IEC 335 – 1 / BS3456
BS 2769
BS 4533
BS 415
BS 7002
Stromkabel
Der Farb-Code des Kabels ist:
Phase Braun Geschützte Erde Gelb / Grün Neutral Blau
Wenn Sie einen Stecker mit Sicherung verwenden, sollte eine 13 Amp Sicherung nach BS 1362 montiert sein.
Hinweis: Ein vom Stromkabel abgeschnittener Stecker sollte stets vernichtet werden, da ein Stecker mit freiliegenden Leitdrähten eine gefährliche, stromführende Quelle darstellt.
Page 45
Funktionen und Steuerelemente
45
Pole für Sicherungstest
110-V-Steckdose (IEC309/BS4343)
230-V-Schuko-Steckdose
Stromkreis-Testschalter
10-A-Erdungskontakt-Testschalter
25-A-Erdungskontakt-Testschalter
Isolierungs-Testschalter
Pol Erdungskontakttest
Pol Erdungsdurchgangstest
Analog-/Digital-LCD
Page 46
46
Testreihenfolge
Aus Sicherheitsgründen müssen die Tests in der angegebenen Reihenfolge durchgeführt werden:
Stromkreistest
Sicherungstest (falls erforderlich)
Erdungsdurchgangstest
und/oder
Erdungskontakttest
Isolierungstest
Wird bei einem Test ein Defekt am Gerät erkannt, muß das Testverfahren gestoppt und der Defekt behoben werden. Anschließend ist das Testverfahren vom Anfang der Testreihenfolge an zu wiederholen.
Stromkreistest
Ein Widerstandstest mit niedriger Gleichstrom-Spannung im Kreislauf von Phase zu Neutralleiter.
Sicherungstest (bei Verdacht auf Defekt an Versorgungs- oder Gerätesicherung)
Prüft Sicherungen der meisten Typen in ausgebautem Zustand auf Durchgang
Erdungsdurchgangstest
Der Erdungsdurchgangstest darf nur an Geräten der Klasse I durchgeführt werden. Der Test prüft den Schutzleiter auf Durchgang und die Erdungsverbindung mit Metallteilen des Gerätes mit einem Strom von
100 mA. Dieser Test kommt zum Einsatz, wenn ein Erdungskontakttest, der mit stärkerem Strom durchgeführt wird, zur Beschädigung des Gerätes führen kann. Eine sehr niedrige Spannung (100-mV) wird zwischen dem Erdungspol des Netzversorgungssteckers und den Metallteilen des Gerätes angelegt. Die niedrige Spannung dieses Tests ist dafür ausgelegt, schlechte Verbindungen dadurch kenntlich zu machen, daß die Oxidschicht nicht verletzt wird.
Erdungskontakttest
Der Erdungskontakttest darf nur an Geräten der Klasse I (geerdet) durchgeführt werden. Der Test prüft den Schutzleiter auf Durchgang und den Erdungskontakt mit Metallteilen des Gerätes. Eine sehr niedrige Spannung wird zwischen dem Erdungspol des Netzversorgungssteckers und den Metallteilen des Gerätes angelegt.
Zwei Erdungskontakttests stehen zur Auswahl:
1) 10-A-Test, geeignet für Geräte und Anlagen, die mit Sicherungen versehen oder für einen Nennstrom von 5 A oder weniger zugelassen sind.
2) 25-A-Test, geeignet für Geräte und Anlagen, die mit Sicherungen versehen oder für einen Nennstrom von über 5 Azugelassen sind.
Zusammenfassung des Testmodus
Page 47
47
Vorsicht: Liegt ein Erdungskontakt- oder Isolierungsdefekt vor, können alle Metallteile unter Strom stehen und Elektroschocks verursachen. Beim Durchführen des Tests das Gerät nicht berühren.
Isolierungstest
Prüft die Unversehrtheit der Isolierung. Bei Geräten der Klasse I wird eine Prüfspannung am Netzversorgungsstecker zwischen spannungsführendem und neutralem Leiterpol (kurzgeschlossen) und Erdungspol, der auf Erdungspotential gehalten wird, angelegt. Bei doppelt isolierten Geräten wird das Erdungskontaktkabel für den Rückanschluß vom Gerät zum Erdungskontaktpol des Instruments verwendet.
Der Megger PAT32 entwickelt 500 V DC bei 0.5 M und erfüllt die Anforderungen einer 1mAStromlast.
Vorsicht: Wird bei der Durchführung eines Isolierungstests ein Defekt erkannt, fließt irgendwo am Gerät ein Kriechstrom zur Erde. Metallteile des Gerätes können unter Strom stehen und Elektroschocks verursachen. Beim Durchführen dieses Tests das Gerät nicht berühren.
Verlängerungskabeltest
Mit dem Megger ELT2 Zubehör testet PAT32 Durchgang, Erdungskontakt und Isolierung von 230-V­und 110-V-Verlängerungskabeln. ELT1 (GB-Version) prüft zudem die Polarität der
Verlängerungskabelverbindung.
Fehleranzeigen
Interne Fehler im Instrument werden durch Fehlermeldungen angezeigt, die aus dem Buchstaben gefolgt von einer zweistelligen Zahl bestehen. Bei fortwährendem Testen in Erdungskontaktbereichen kann die Anzeige ' ‘ (Heiß) erscheinen, wobei sich der analoge Zeiger auf der linken Seite über den Skalenbereich hinausbewegt. In diesem Fall Testverfahren einstellen und Gerät ca. 15 Minuten lang abkühlen lassen.
Werden Fehlermeldungen angezeigt, und das Instrument stellt sich nicht zurück, ist das Instrument zur Wartung einzuschicken. Siehe Reparatur und Garantie.
Zusammenfassung des Testmodus
Page 48
48
Geräte-Sichtprüfung
Vor der Durchführung elektrischer Tests mit PAT32 ist das Gerät samt Zubehör einer Sichtprüfung zu unterziehen, um Materialdefekte zu orten, die durch elektrische Tests nicht erkannt werden.
Folgende Komponenten sind auf ihren Zustand zu sichtprüfen:
Netzstecker
Steckersicherung und Nennwert (falls
zutreffend)
Netzversorgungskabel
Kabelanschluß-Isolierscheibe (falls
zutreffend)
Betriebsschalter
Zusätzliche Schalter
Leitende/isolierte Teile des Gehäuses
Alle Abdeckungen korrekt angebracht
Ernste Fehler oder Defekte sind vor Fortfahren mit den PAT32-Elektrotests zu beseitigen.
Auto-Rückstellung und Selbsttest
Wenn PAT32 nicht in Betrieb ist, stellt das Instrument in regelmäßigen Abständen Meßanzeige auf Null. In der Anzeige erscheint der Begriff ' '. Um diese Funktion zu übergehen, einen beliebigen Testschalter drücken.
Für den ausgewählten Testbereich wird zudem kontinuierlich ein Selbsttest durchgeführt. Kommt es zu
einer Testunterbrechung, z.-B. weil das Gerät nicht eingeschaltet oder die Sicherung der Netzversorgung unterbrochen ist, muß der Test vom Anfang der Testreihenfolge an und in korrektem Zustand, d.-h. intakte Sicherung und Gerät eingeschaltet, wiederholt werden.
Kommt es zu einer Testunterbrechung, z.-B. weil das Gerät nicht eingeschaltet oder die Sicherung der Netzversorgung unterbrochen ist, muß der Test vom Anfang der Testreihenfolge an und in korrektem Zustand, d.-h. intakte Sicherung und Gerät eingeschaltet, wiederholt werden.
Durchführung von Tests – Allgemein
Tests müssen bei eingeschaltetem Gerät und
mit intakten Sicherungen durchgeführt werden.
Page 49
49
Testverfahren-Vorbereitung
1. PAT32 in 230-V-Netzversorgung einstecken und Stromversorgung ggf. anschalten. Vollständige Bildschirmdetails werden angezeigt, und ein Selbsttest wird durchgeführt. Im Anschluß daran wird der Start-Bildschirm angezeigt.
2. Feststellen, welcher Klasse das zu testende Gerät angehört:
Klasse I – geerdetes Gerät Klasse II – doppelt isoliertes Gerät Geräte der Klasse III SELV
3. Gerät in zutreffende Steckdose am Steuerpult des Instruments einstecken und einschalten.
Gerätetestverfahren
Stromkreistest
1. Stromkreis-Testschalter drücken und festhalten. Der Stromkreis-Bildschirm wird angezeigt.
2. Widerstand von Phase gegen Neutral wird direkt in k angezeigt.
Hinweis: Von Geräten, die große Wicklungsteile, z.-B. große Transformatoren und Motoren enthalten, sind Meßwerte von ca. 0,01k zu erwarten. Heizgeräte können Meßwerte von ca. 0,02k erzeugen.
3. Testschalter loslassen.
Testen von Geräte
Die Testverfahren müssen in der angegebenen
Reihenfolge durchgeführt werden.
Werden Fehler erkannt, Testverfahren einstellen und Fehler beheben. Anschließend Testreihenfolge von Anfang an wiederholen.
Page 50
50
Hinweis: Die Anzeige während des Tests verweist auf einen offenen Stromkreis. Prüfen, ob das Gerät eingeschaltet ist, eventuell vorhandene Sicherungen intakt sind, das Stromkabel Durchgang aufweist oder das Gerät selbst die offene Stelle im Stromkreis darstellt. Geräte mit einer Stromversorgung mit Schaltmodus können offenen Stromkreis anzeigen. In diesem Fall den Stromkreistest auslassen.
Hinweise: Wenn der Gerätestromkreis offen erscheint, können Sicherungen (falls zutreffend) wie folgt getestet werden:
Sicherungstest
1. Verdächtige Sicherung aus dem Gerät entfernen. Sicherstellen, daß der Start-
Bildschirm angezeigt wird (kein Schalter gedrückt), und Sicherung an die Kontakte
drücken.
Ist die Sicherung intakt, erscheint die Anzeige und ein Dauerton wird ausgegeben.
Erdungsdurchgangstest (Nur Geräte der Klasse I)
1. Sicherstellen, daß der Start-Bildschirm
angezeigt wird (kein Schalter gedrückt), und das
Erdungskontakt-Testkabel an den 100-mA-Pol anschließen.
2. Krokodilklemme fest an Metallteilen des Geräts
befestigen.
3. Erdungsdurchgangswiderstand wird direkt in m angezeigt.
4. Erdungskontakt-Testkabel entfernen.
Erdungskontakttest (Nur Geräte der Klasse I)
1. Sicherstellen, daß der Start-Bildschirm angezeigt wird (kein Schalter gedrückt), und das Erdungskontaktkabel an den 10-A-/25-A-Pol anschließen.
2. Krokodilklemme fest an Metallteilen des Geräts befestigen.
3. 10-A-Testschalter oder 25-A-Testschalter drücken und festhalten. Der Erdungskontakt­Bildschirm wird angezeigt.
4. Erdungskontaktwiderstand wird direkt in m angezeigt.
5. Testschalter loslassen.
6. Erdungskontakt-Testkabel entfernen.
Im allgemeinen sollte ein Gerät einen Erdungskontaktwiderstand von unter 100 m aufweisen.
Testen von Geräte
Page 51
51
Geräte mit langen Versorgungsleitungen liefern aufgrund des Leiterwiderstandes höhere Meßwerte. Sofern Angaben zum Leiterwiderstand vorhanden sind, kann die Länge der Leitung gemessen werden, um Korrekturwerte zu ermitteln.
Ein Meßwert zwischen 100 m und 500 m wird auf der unterbrochenen Skalenlinie zusammen mit der Anzeige
angezeigt. Hersteller des Gerätes kontaktieren.
Meßwerte über 500 m werden durch. Die Angabe FAIL (Fehler) angezeigt.
Im 10-A-Bereich erscheint die Anzeige für Widerstände über 600 m, was darauf hinweist, daß der Strom eine befriedigende Teststärke unterschreitet. Es empfiehlt sich, in diesem Fall den 25-A-Testbereich zu verwenden.
Isolierungstest Geräte der Klasse I
1. Isolierungs-Testschalter drücken und
festhalten. Der Isolierungs-Bildschirm wird angezeigt.
2. Der Isolierungswiderstand wird direkt in M
angezeigt.
3. Testschalter loslassen.
Im allgemeinen sollten Geräte der Klasse I einen Isolierungswiderstand von über 1 M aufweisen. Meßwerte unter 0.25 M werden mit der Angabe FAIL (Fehler) angezeigt.
Page 52
52
Geräte der Klasse II
1. Erdungskontakt-Testkabel (oder Prüfspitze, falls verfügbar) an den 10-A-/25-A-Pol anschließen
2. Isolierungs-Testschalter drücken und
festhalten. Der Isolierungs-Bildschirm wird
angezeigt.
3. Bereiche, an denen möglicherweise
Kriechströme auftreten können, z.-B. an
Verbindungsstellen, Öffnungen, Metallteilen, mit der Krokodilklemme prüfen.
4. Testschalter loslassen.
5. Erdungskontakt-Testkabel entfernen.
Im allgemeinen sollten doppelt isolierte Geräte einen Isolierungswiderstand von über 2 M aufweisen.
Ein Meßwert über 2 M wird auf der durchgezogenen Skalenlinie zusammen mit der Angabe PASS (in Ordnung) angezeigt.
Ein Meßwert unter 0.25 M wird auf der unterbrochenen Skalenlinie zusammen mit der Angabe FAIL (Fehler) angezeigt.
Zwischen 0.25 M und 2 M erscheint die blinkende Anzeige . In diesem Fall muß der Benutzer je nach Isolierungsklasse des Gerätes beurteilen, ob der Test als PASS (in Ordnung) oder FAIL (fehlerhaft) zu bewerten ist.
Testen von Geräte
Page 53
53
Stecker des Verlängerungskabels in die zutreff e n d e Steckdose an der Steuertafel des Instruments einstecken.
Stromkreistest
1. Stromkreis-Testschalter drücken und festhalten. Der Stromkreis-Bildschirm wird angezeigt.
Für ein nicht angeschlossenes
Verlängerungskabel muß der Wert angezeigt werden. Andere Anzeigenwerte deuten auf einen Defekt im Kabel hin und müssen genauer untersucht werden.
2. Testschalter loslassen.
3. Verlängerungskabeltester ELT2 am Steckdosenende des Verlängerungskabels anschließen (für 110-V-Kabel Adapter verwenden).
4. Stromkreis-Testschalter zweimal drücken.
5. Verlängerungskabel im Hinblick auf die
folgenden Anzeigeoptionen prüfen:
- Korrekter Durchgang
- Hoher Wiederstand
- Kurzschluß
- Offener Stromkreis
Erdungskontakttest
1. Erdungskontakt-Testkabel an 25-A-Pol anschließen.
2. Krokodilklemme fest an ELT2-Metallstift anschließen.
3. 25-A-Testschalter drücken und festhalten. Der Erdungskontakt-Bildschirm wird angezeigt.
4. Der Erdungskontaktwiderstand wird direkt in m angezeigt.
5. Testschalter loslassen.
6. Erdungskontakt-Testkabel entfernen.
Isolierungstest (Nur Ve r l ä n g e r u n g s k a b e l s der Klasse I)
1. Isolierungs-Testschalter drücken und festhalten. Der Isolierungs-Bildschirm wird angezeigt.
2. Der Isolierungswiderstand wird direkt in M angezeigt.
3. Testschalter loslassen.
Verlängerungskabeltest – ELT2 erforderlich
Falls Fehler angezeigt werden, Testverfahren einstellen und Fehler beheben. Testreihenfolge anschließend
von Anfang an wiederholen.
ELT2 nicht an spannungsführenden
Stromkreis anschließen.
Page 54
54
Stromkreistest
Meßwertbereich: 0 bis 9,9 k
Gültigkeitsbereich Auflösung Genauigkeit
0 bis 1 k 0,01 k 2,5% der Meßwerte ± 0,02 k 1 k bis 2 k 0,02 k 2,5% der Meßwerte ± 0,02 k 2 k bis 5 k 0,05 k 2,5% der Meßwerte ± 0,05 k
5 k bis 9,9 k 0,1 k 2,5% der Meßwerte ± 0,1 k Offener-Kreis-Spannung: 4,5 V d.c. Kurzschluß-Strom: 1 mA d.c.
Sicherungstest Typischerweise 5 V Gleichstrom 0,5 mA
Erdungsdurchgangstest Gültigkeitsbereich Auflösung Genauigkeit
0 bis 999 m 1 m 2,5% der Meßwerte ±5 m
900 m bis1990 m 10 m 2,5% der Meßwerte ±10 m Offener-Kreis-Spannung:: Typischerweise 100 mV d.c. Konstanter Strom: Typischerweise 100 mA zu <1
10-A-Erdungskontakttest
Meßwertbereich: 0 bis 1990 m
Gültigkeitsbereich Auflösung Genauigkeit
0 bis 600 m 1 m 2,5% der Meßwerte ±5 m
600 bis 999 m 1 m Strom unter befriedigender
900 bis1990 m 10 m Stärke für Kontakttest.
Zu 25-A-Test übergehen.
Grenzwerte für Test-Pass 100 und 500 m Offener-Kreis-Spannung: Typischerweise 3 V rms a.c. 50 Hz Spezifischer Spitzenstrom 10 A zu 100 m (240 V). 8,7 Azu 100 m (230 V). Kurzschluß-Strom Typischerweise 12 A
Spezifikation
Page 55
55
25-A-Erdungskontakttest
Meßwertbereich: 0 bis 1990 m
Gültigkeitsbereich Auflösung Genauigkeit
0 bis 999 m 1 m 2,5% der Meßwerte ±5 m
900 bis1990 m 10 m 2,5% der Meßwerte ±10 m Grenzwerte für Test-Pass 100 und 500 m
Offener-Kreis-Spannung: Typischerweise 6 V rms a.c. 50 Hz Spezifischer Spitzenstrom Typischerweise 25Ainto 100 m (10A into 500 m) Kurzschluß-Strom Typischerweise 36.5 A
Isolierungstest
Meßwertbereich: 0 bis 99 M
Gültigkeitsbereich Auflösung Genauigkeit
0 bis 10 M 0,1 M 2,5% der Meßwerte ± 0,1 M
10M bis 20 M 0,2 M 5% der Meßwerte ± 0,2 M
20M bis 50 M 0,5 M 5% der Meßwerte ± 0,5 M
50M bis 99 M 1 M Nur Anzeige Grenzwerte für Test-Pass 2 M (Class I) – 7 M (Class II) Offener-Kreis-Spannung: 750 V d.c. Spezifischer Spitzen-Spannung 560 V d.c. zu 2 M nennwert Kurzschluß-Strom Typischerweise 2 mA
Allgemein
Temperaturbereich
Betrieb: 5 ˚C to +40˚ C Speicherung: -25˚C to +65˚ C
Luftfeuchtigkeit
Betrieb: 90 % relative Luftfeuchtigkeit bei 25 ˚C
Page 56
56
Versorgung 230 V(+10% -6%) 50 Hz 300 VA
Sicherheit Entspricht den Anforderungen für doppelte Isolierung nach IEC 1010 (1995) EN 61010 (1995) Sicherungen 2 x 2 A(F) 20 mm x 5 mm HBC, IEC 127/1
2 x 100 mA (F) mm x 5 mm HBC, IEC 127/1 Netzstecker mit Sicherung (falls zutreffend) – 3-A-Sicherung gemäß BS1362
EMV Gamäss IEC61326 inkl. änderung Nr.1 Maße 314 mm x 152 mm x 206 mm
Gewicht 3,75 kg
Reinigung: Instrument in nicht angeschlossenem Zustand mit einem sauberen Tuch, das mit Seifenwasser oder
Reinigungsalkohol (Isopropyl) befeuchtet wurde, abwischen.
Spezifikation
Page 57
57
Mitgeliefert Bestellnummer
Gebrauchsanleitung 6172-265 Zubehörtasche 6420-108 Erdungskontakt-Testkabel mit Krokodilklemme 6231-043
Sonderzubehör
Verlängerungskabeltester ELT1 (GB) 6111-130 Verlängerungskabeltester ELT2 (Frankreich und Deutschland) 6111-320
Erdungskontaktkabel und Prüfspitze EP1 6320-225 Blankdraht-Adapterkabel mit 3-poligem Stecker gemäß BS1363/A 6111-230 Gerätesicherheits-Protokollbuch (vollständig) 6131-813 Protokollbuch-Testblätter (30-Stck.-Packung) 6171-417 Protokollbuch-Testaufkleber (3 Blatt, 72 Aufkleber) 6171-418
Schulungsmaterial
VHS Video: ‘Portable Appliance Testing‘ 6131-999
Zubehör
Page 58
Reparaturen und Garantie
Das Instrument enthält statisch empfindliche Bauteile, weshalb die gedruckte Schaltung sorgfältig behandelt werden muß. Falls die Schutzvorrichtungen eines Instruments beschädigt worden sind, sollte es nicht verwendet, sondern an eine geeignete Reparaturwerkstatt geschickt werden. Die Schutzvorrichtungen sind wahrscheinlich beschädigt, wenn folgende Bedingungen vorliegen: sichtbare Beschädigung, fehlende Anzeige der erwarteten Meßergebnisse; längere Lagerung unter widrigen Bedingungen oder starke Transportbelastung.
NEUE INSTRUMENTE UNTERLIEGEN EINER
GARANTIE VON 1 JAHR AB DEM DATUM DES
KAUFS DURCH DEN BENUTZER.
Hinweis: Das Gehäuse darf nur von entsprechend
autorisierten Reparaturfirmen geöffnet werden, da sonst die Garantie für dieses Instrument automatisch erlischt.
Reparaturarbeiten und Ersatzteile
Wenden Sie sich zwecks Wartungsarbeiten an Megger-
lnstrumenten entweder an:
Megger Limited oder an Megger
Archcliffe Road Valley Forge Corporate Center Dover 2624 Van Buren Avenue Kent CT17 9EN Norristown, PA19403 England U.S.A.
Tel: +44(0)1304 502100 Tel: +1 (610) 676-8579 Fax: +44(0)1304 207342 Fax: +1 (610) 676-8625
oder an eine autorisierte Reparaturfirma.
Autorisierte Reparaturfirmen
Eine Reihe von Firmen sind für die Reparatur der meisten Megger-lnstrumente unter Verwendung von Original Megger-Ersatzteilen autorisiert. Wenden Sie sich wegen Ersatzteilen, Reparaturwerkstatten und Beratung über die jeweils bestgeeigneten Maßnahmen an eine autorisierte Auslieferung bzw. Vertretung.
Einsenden Eines Instruments Zur Reparatur
Wenn ein Instrument zwecks Reparatur zurück geschickt werden muß, sollte es mit vorbezahiter Fracht an die angebrachte Anschrift gesandt werden. Gleichzeitig sollte zur Erledigung der britischen Zollformalitäten per Luftpost eine Kopie der Rechnung zusammen mit dem Packzettel eingesandt werden. Auf Wunsch wird dem Absender vor Ausführung irgendwelcher Arbeiten am Instrument ein Kostenvoranschlag unter Berücksichtigung der Frachtkosten und anderer Gebühren zugesandt.
58
Page 59
M
Megger Limited Archcliffe Road Dover Kent CT17 9EN ENGLAND T +44 (0)1 304 502101 F +44 (0)1 304 207342
Megger
4271 Bronze Way, Dallas, TX 75237-1019 USA T +1 800 723 2861 T +1 214 333 3201 F +1 214 331 7399
Megger Z.A. Du Buisson de la Couldre 23 rue Eugène Henaff 78190 TRAPPES France T +33 (0)1 30.16.08.90 F +33 (0)1 34.61.23.77
OTHER TECHNICAL SALES OFFICES Toronto CANADA, Sydney AUSTRALIA, Madrid SPAIN, Mumbai INDIA and the Kingdom of BAHRAIN.
Megger products are distributed in 146 countries worldwide.
This instrument is manufactured in the United Kingdom. The company reserves the right to change the specification or design without prior notice.
Megger is a re g i s t e red trademark
Part No. 6172-265 V11 Printed in England 0808 www.megger.com
Loading...