Megger PAT120, PAT150 User guide [de]

PAT100 Serie
Tragbarer Gerätetester
Benutzerhandbuch
WWW.MEGGER.COM
Auspacken des Kartons 3
Sicherheitshinweise 4
Auf dem Instrument verwendete Symbole 5
Auf dem Anschlusspanel verwendete Symbole 6
Instrument-Layout 7
Mess-Symbole
Tasten auf dem Instrument
Benutzerhandbuch für ANLEITUNG-Symbole
10
Trageriemen Befestigung und Entfernung 10
Schalten EIN/AUS 11
Klasse I Test
(PAT120, 150), mit Ersatzableitstrom @ 40 VAC
12
SETUP (PAT120, PAT150)
Ändern von BESTANDEN-Grenzwerten und Prüfzeiten
Durchgang des Null-Leiters
RCD Konfiguration
26
26
27
28
Zurücksetzen auf Werk-/Standardeinstellungen 29
Regionsauswahl
7
7
nach dem Zurücksetzen auf die Fabrikeinstellungen verfügbar)
Internationale Modellvarianten 31
(Nur beim ersten Einschalten eines neuen Gerätes oder
30
Contents
8
9
Batterie- und Sicherungswechsel (PAT120, 150) 32
Batteriewechsel
Auswechseln der Sicherung
32
33
Vorbeugende Wartung 33
Spezifikation 34
Klasse I Test
Klasse II Test
Klasse II Test
Netzkabel Test
Verlängerungsleitung Test
Tragbarer RCD Test
(PAT120, 150) mit Differenzstrom @ 230 VAC
(PAT120, 150) mit Ersatzableitstrom @ 40 VAC
(PAT120, 150) mit Differenzstrom @ 230 VAC
(PAT120, 150)
(PAT120, 150)
(PAT150)
Prüfung fest installierter Geräte 20
Mangelhafte Handhabung 21
Schnelltest
Schnelltestbeispiele
SELV Messung im Schnelltest (QT)
Schnelltest (QT) Modus beenden
(Nur PAT150)
www.megger.com
14
15
16
17
18
19
22
23
25
25
2
Vielen Dank für den Kauf des tragbaren Gerätetesters von Megger.
Zu Ihrer eigenen Sicherheit und um den größtmöglichen Nutzen von Ihrem Instrument zu erhalten, stellen Sie bitte sicher, dass Sie die Warn-und Sicherheitshinweise gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Gerät verwenden.
Diese Instrumente werden entworfen und hergestellt von :
Megger Instruments Limited Archcliffe Road Dover Kent CT17 9EN England
Megger Instruments Limited und das Unternehmen behält sich das Recht vor, die Spezifikationen dieser Instrumente jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu ändern.z
Auspacken des Kartons
Packen Sie den Inhalt des Kartons vorsichtig aus. Er beinhaltet wichtige Dokumente, die Sie lesen und für die Zukunft aufbewahren sollten.
Bitte füllen Sie die Pre-Paid Garantiekarte aus und senden Sie diese so bald wie möglich an Megger Limited zurück, damit Verzögerungen bei der Unterstützung reduziert werden, sollten Sie diese benötigen.
www.megger.com
3
Sicherheitshinweise
Die folgenden Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen müssen gelesen und verstanden werden, bevor das Gerät verwendet werden darf. Sie müssen auch während der Anwendung beachtet werden.
■
Benutzen Sie nur Messleitungen und Zubehörteile, die von Megger Instruments Limited, geliefert wurden oder genehmigt sind
■
Immer wenn das G -Symbol oder das F -Symbol angezeigt wird, muss die Bedienungsanleitung und die Warnhinweise zu Rate gezogen werden, um die Art der Gefahr und alle
notwendigen Maßnahmen zu identifizieren, um die Gefahr zu vermeiden
■
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es irgendwelche Anzeichen von Schäden aufweist
■
Dieses Gerät erfüllt die EMV-Anforderungen der Klasse A-Anwendungen. Nicht für den Einsatz in der Hausinstallation
■
Alle Messleitungen, Prüfspitzen und Klammern müssen in einem guten Zustand und sauber sein und dürfen keine gebrochene oder gerissene Isolierung aufweisen
■
Prüfspitzen und Klammern sollten hinter dem Fingerschutz angefasst werden
■
Testleitungen die während einer Messung nicht verwendet werden, sollten vom Gerätetester getrennt werden
■
Während der Testphase ist sicherzustellen, dass keine Gefahr durch normale Ausführung oder bei Fehlerzuständen existieren wird
■
Während der Prüfung sollten die Prüflinge (Wert) nur durch die Anwendung des passenden Zubehörs berührt werden, da bei fehlerhaften Geräten eine Stromschlaggefahr auftreten kann.
■
Vermeiden Sie unter allen Umständen das Berühren des leitfähigen Teils einer Prüfspitze, da bei den Prüfungen gefährliche Spannungen auftreten könnnen.
■
Schließen Sie niemals absichtlich Testleitungen an stromführende Systeme oder gefährliche Spannungen an.
■
Vor allem während eines Tests, dürfen die Steckerstifte des IEC-Verlängerungskabels nicht berührt werden, da aufgrund eines potentiell fehlerhaften Gerätes, gefährliche Spannun gen vorhanden sein können.
■
Während eines Tests, dürfen die zugänglichen Erdungsstifte der 230 V Teststeckdode nicht berühren werden, da aufgrund eines potentiell fehlerhaften Gerätes, Spannungen vorhanden sein können.
■
Wartungsfreundliche Sicherungen sollten nur durch solche ausgetauscht werden, die entsprechend bewertet sind
■
Nur Ersatzsicherungen des richtigen Typs und der korrekten Bewertung dürfen verwendet werden. Siehe Seite 33
■
Wenn dieses Instrument in einer Weise verwendet wird, die nicht in der mitgelieferten Dokumentation angegeben ist, kann der durch das Instrument gebotene Schutz beeinträchtigt werden
PAT150
■
Aus Sicherheitsgründen darf das PAT nur mit einer Versorgungsleitung verbunden werden, die ordnungsgemäß geerdet ist. Wenn Sie Zweifel haben, sollte die Versorgungsleitung von einem qualifizierten Elektriker überprüft werden.
■
Führen Sie einen Differenzstromtest nur dann durch, nachdem die Erdverbindungs- und Isolationsprüfungen abgeschlossen sind, da dieser Test mit Netzspannung arbeitet.
■
Während dem Differenzstromtest ist der Prüfling in Betrieb. Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher geschützt ist, um zu gewährleisten, dass kein Schaden oder Gefahr entstehen kann.
■
Eine jährliche Kalibrierung mit Zwischenprüfungen der Messgenauigkeit wird empfohlen, um zu gewährleisten, dass kein Gerät durch falsche Messwerte in einem gefährlichen Live­Zustand ist.
■
Verwenden Sie nur ein von Megger zugelassenes PAT100-Ladegerät. Durch andere Ladegeräte kann eine Brandgefahr entstehen.
■
Schließen Sie das Akkuladegerät nicht an das PAT150R an, wenn gerade ein Test ausgeführt wird
■
Stellen Sie während der Tests sicher, dass der Verschluss den Anschluss für das Akkuladegerät bedeckt. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags durch freiliegende Anschlüsse. Berühren Sie während der Tests keine freiliegenden Anschlüsse oder Prüfspitzen.
www.megger.com
4
■
Entfernen Sie immer die Netzstecker Testleitung von der Stromversorgung und dem Instrument, wenn es nicht in Gebrauch ist.
Produktsicherheitskategorie
CATII 300 V - MESSKATEGORIE II, Ausrüstung, die zwischen den Steckdosen und der Aurüstung des Benutzers angeschlossen ist.
G 230 VAC gespeiste Differenzstromprüfung: Beim Anschließen des PAT150 an eine 230 V Wechselstromversorgung, schaltet sich automatisch die Prüfung von einem 40 VAC-Test,
auf einen netzbetriebenen 230 VAC-Test. um Jede Prüfung die mit angeschlossenen 230 V ausgeführt wird, kann dann mit dem Prüfling durchgeführt werden. Stellen Sie sicher, dass das zu prüfende Gerät ordnungsgemäß gesichert und in einem sicheren Zustand ist, bevor Sie einen 230 VAC Differenstromprüfung vornehmen
WEEE-Richtlinie
Das Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern ist eine Erinnerung daran, dass Megger-Produkte am Ende ihrer Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden dürfen. Megger ist in Groflbritannien als Hersteller von elektrischen und elektronischen Geräten registriert. Die Registrierungsnummer lautet WEE/HE0146QT. Für weitere Informationen zur Entsorgung des Produkts wenden Sie sich bitte an die Firma Megger oder ihre Vertriebsstelle, bzw. besuchen Sie Ihre nationale Megger-Website
Auf dem Instrument verwendete Symbole
G Achtung: Siehe Begleitende Anmerkungen
F Gefahr: Netzspannung während der Prüfung vorhanden
c Das Gerät entspricht den einschlägigen EU-Richtlinien
Gerät erfüllt die „C-Tick“-Anforderungen Vorsicht: Die Massestifte der 230 V Teststeckdose sind gefährlich, wenn die
Testleitung P1 während der Durchgangsprüfung in Kontakt mit gefährlichen Spannungen ist
www.megger.com
f Sicherungsausfall
Dieses Gerät sollte als Elektronikschrott entsorgt werden
Batterietyp angepasst
Nicht an eine 230 V Stromversorgung anschließen
Vorsicht: Der Massestift der 230 V Teststeckdose ist gefährlich, wenn die
Testleitung P1 während der Durchgangsprüfung in Kontakt mit gefährlichen Spannungen ist.
5
Auf dem Anschlusspanel verwendete Symbole
PAT120 Anschlusspanel PAT150 Anschlusspanel
Netz I/P
Wird für die Tests verwendet, die Netzspannung benötigen, um an die Geräte im Test angeschlossen zu werden, wie z. B.:
- PRCD Prüfung
- Netzbetriebene FI-Tests
Akku­Ladebuchse
P1 Durchgang (Verbunden), Isolierung und Berührung­Prüfspitzenanschluß
P3 IEC-Netzkabel und Verlängerungskabel Adaptersteckdose.
G Die P1- und P3-Buchsen NICHT an gefährliche Spannungen anschließen
www.megger.com
P1 Durchgang (Verbunden), Isolierung und Berührung­Prüfspitzenanschluß
P2 Wird mit P1 zum Prüfen von getrennten Kleinspannungen und Netzspannungen verwendet
P3 IEC-Netzkabel und
Verlängerungskabel­Adaptersteckdose. NICHT an 230 VAC anschliessen
G Die P1-, P2- und P3-Buchsen NICHT an gefährliche Spannungen anschließen
6
Instrument-Layout PAT120 Instrument-Layout PAT150
Halsriemen
Steckplatz
Testgruppen
Power ON - Halten Sie für> 0,5 s
Hintergrundbeleuchtung
Haupttest­Steckdose
Halsriemen
Steckplatz
Testgruppen
Power ON - Halten Sie für> 0,5 s
Display-Informationen PAT120 Display-Informationen PAT150
Testergebnisse
Informationen/
Warnungen
Haupttest­Steckdose
HintergrundbeleuchtungSchnelltest Setup
Testergebnisse
Informationen/
Warnungen
Testinformationen
www.megger.com
Insgesamt BESTANDEN/NICHT BESTANDEN
Testinformationen
Insgesamt BESTANDEN/NICHT BESTANDEN
7
Messung (Anzeige) Symbole
PAT120 & PAT150 Nur PAT150
Durchgang des Schutzleiters Test läuft
Isolationswiderstand zwischen den Spannungsführenden/Neutralen Leitungen und Erde
Alternative Methode:- 40 VAC Prüfung des Ersatzableitstroms für Schutzleiter- und Berührungsstrom. Batteriebetriebener Test-
(Modelle in englischer Sprache) Alternative Methode:- 40 VAC Prüfung des Ersatzableitstroms für Schutzleiterstrom. Batteriebetriebener Test
(Modelle in englischer Sprache) Alternative Methode:- 40 VAC Prüfung des Ersatzableitstroms für Berührungsstrom. Batteriebetriebener Test
Polaritätsprüfung von Stromkabel oder Verlängerungskabel
Prüfspitze P1 muss angeschlossen werden
Test- oder Gesamttestgruppe bestanden
G
MW
mA
Messung gesperrt EIN
Anmerkung: Siehe Benutzerhand­buch
Widerstand in Ohm
W
Isolationswiderstand in Megaohm (Ohm x 1 x 106)
Leckstrom im Milliampere
Richtige Kabelpolarität
Phase zu Neutral Quer-Polarität
Phase zu Neutral, Kurzschluss erkannt
Phase zu Erde, Kurzschluss erkannt
RCD
180˚
1xIN
5xIN
V~
s
ms
LE
Fehlerstrom-Gerätetestmodus
0º - Positiver Flanken­ Prüfstrom 180 º - Negativer Flanken-Prüfstrom
1 x I∆n = operativer Nennstrom des RCD
5 x I∆n = 5 mal der operative Nennstrom des RCD
Volt AC P1 Testleitung Null eingestellt
Sekunden
Tausendstel einer Sekunde
RCD - TEST oder RESET drücken
Berührungsstrom, gemessen mit der P1 Prüfspitze nach der direkten Methode
Phase zur Masse-Spannung
z F
LN
NE
Prüfspitze P2 muss angeschlossen werden
Instrument heiß, abkühlen lassen
T
Null-Leiter aktiv
Warnung: Gefährliche Spannungen vorhanden
Verlängerungsleitung-
O
Adapterleitung Null eingestellt
Ableitstrom zur Erde, gemessen mit der differentialen/Restmethode
Phase zur Null-Leiter-Spannung
Null-Leiter zur Masse-Spannung
Getrennte Niedrigspannung­Messung
Test- oder Gesamttestgruppe nicht bestanden
Sicherung nicht ausgelöst
f
HINWEIS: Die Gerätetester PAT100 führen verschiedene Vorprüfungen vor der Prüfung durch, um sicherzustellen, dass der Prüfling nicht kurzgeschlossen und eingeschaltet ist
www.megger.com
Geöffneter Stromkreis ermittelt
Allgemeine Warnung – Prüfling mit offenem Stromkreis oder nicht eingeschaltet
Volt AC (Messfunktion)
Wiederholen der Durchgangsprüfung
(Englischsprachige Modelle) Festinstallationsgeräte Durchgangsprüfung
Festinstallationsgeräte Durchgangsprüfung
8
Tasten des Instruments Benutzerhandbuch für ANLEITUNG-Symbole
Power-Taste - Für 0,5 s zum Einschalten gedrückt halten, Für 2 s zum Ausschalten gedrückt halten Abbruchtaste - Drücken, um den Test zu stoppen oder zum Beenden eines Setup-Modus
Klasse I Taste
Klasse II Taste
Verlängerungsleitung-Taste
Schnelltest-Taste
Drücken Sie die Taste
Drücken und halten Sie für mehr als 0,5 Sekunden
Schließen Sie das Instrument an das Gerät an, das getestet werden soll
www.megger.com
RCD-Test Taste
Setup-Taste - Ermöglicht den Zugriff auf Grenzwerte zum BESTEHEN, Testzeiten und Null-Leiter Option
Hintergrund-Beleuchtungstaste
Schließen Sie das Gerät mit Hilfe der Hauptsteckdose an das Stromnetz an (für Differenzstrom- und RCD-Prüfung)
9
Schließen Sie die P1 Testleitung an die Buchse P1 am PAT 100 an und die Prüfspitze auf das zugängliche Metallgehäuse. Stellen Sie sicher, dass die Prüfspitze NICHT mit einer 230 V Span­nungsquelle verbunden ist.
Verbinden Sie die P1-Testleitung während der Messung mit unterschiedlichen leitenden Punkten auf dem zu prüfenden Gerät
Verbinden Sie sowohl die P1- als auch die P2-Testleitungen mit dem Stromkreis der gemes­sen werden soll
Trageriemen Befestigung und Entfernung
Befestigung des Trageriemens:
Entfernung des Trageriemens:
www.megger.com
Stellen Sie sicher, dass der Prüfling EINGESCHALTET ist
10
Schalten EIN/AUS
EINSCHALTEN
i) ii) iii) PAT120 iv)
>0.5 s
AUSSCHALTEN
i) Manuell AUS ii) Automatisch AUS
>2 s
Hintergrundbeleuchtung
Das Gerät schaltet nach 3 Minuten der Inaktivität aus (nicht einstellbar)
Abbrechen eines Tests
Ein Test kann jederzeit durch Drücken der Power-Taste (ESC) abgebrochen werden
www.megger.com
11
Loading...
+ 25 hidden pages