Megger DET3TA, DET3TC, DET3TD, DET4TD User guide [de]

M

DET3TA, DET3TC, DET3TD und DET4TD ERDUNGSPRÜFGERÄTE

BEDIENUNGSANLEITUNG

GSICHERHEITSWARNUNGEN

Die Sicherheitswarnungen und –hinweise müssen gelesen und verstanden werden, bevor das Instrument verwendet werden darf. Sie müssen während des Gebrauchs beachtet werden.

Lassen Sie das Instrument nicht an das getestete System angeschlossen, wenn es nicht verwendet wird.

Die Schaltverbindungen und freiliegenden Metallstücke einer Installation oder eines Geräts, die/das getestet wird, dürfen nicht berührt werden.

Das Instrument darf nicht betrieben oder an ein externes System angeschlossen werden, falls es sichtbare Anzeichen von Beschädigungen aufweist oder falls es über einen langen Zeitraum in ungünstigen Bedingungen eingelagert wurde.

Das Instrument darf nicht betrieben oder an ein externes System angeschlossen werden, falls das Batteriefach oder das Gehäuse geöffnet ist oder irgendwelche Teile des Gehäuses (einschließlich Tastatur, Wahlschalter, Anzeigefenster usw.) fehlen.

Die Erdungszacken, Testleitungen und ihre Enden (einschließlich die Anschlüsse an das zu testende Erdungssystem) dürfen nicht berührt werden, falls ein Installationserdungsfehler auftreten kann, es sei denn, dass die geeigneten Vorkehrungen getroffen wurden.

Die Erdungszacken, Testleitungen und ihre Enden (einschließlich die Anschlüsse an das zu testende Erdungssystem) dürfen nicht berührt werden, während das Instrument eingeschaltet ist.

Spezielle Vorkehrungen müssen getroffen werden, wenn das Instrument in Situationen verwendet wird, in denen der Erdleiter „Spannung führend“ ist: Isolierschalter und Sicherungen (nicht mit diesem Instrument mitgeliefert) müssen verwendet werden.

Spezielle Vorkehrungen müssen bei der Arbeit in der Nähe von Hochspannungsanlagen (MV und HV) getroffen werden. Gummihandschuhe und Schuhe (nicht mit diesem Instrument mitgeliefert) sollten getragen werden.

Spezielle Vorkehrungen müssen bei der Arbeit unter nassen Bedingungen oder im landwirtschaftlichen Bereich getroffen werden. Beachten Sie alle lokal geltenden Sicherheitsnormen und treffen Sie alle erforderlichen Sondervorkehrungen, die auf einen bestimmten Verwendungsort zutreffen.

Das Instrument muss vom getesteten Erdleitungssystem abgetrennt werden, werden die Batterien ausgetauscht werden bzw. die Sicherung ersetzt wird.

Die Ersatzbatterien und –sicherungen müssen vom korrekten Typ sein und die geeigneten Nennwerte aufweisen.

HINWEIS

DIESES INSTRUMENT DARF NUR VON ENTSPRECHEND AUSGEBILDETEM UND BEFÄHIGTEM PERSONAL VERWENDET WERDEN.

Die Benutzer dieses Geräts und/oder ihre Arbeitgeber werden daran erinnert, dass die Bestimmungen über Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz verlangen, dass eine gültige Risikobewertung aller elektrischen Arbeiten ausgeführt wird, um potenzielle Quellen elektrischer Gefahren und Risiken elektrischer Verletzungen wie versehentliche erfolgte Kurzschlüsse zu identifizieren.

2

GSICHERHEITSVORKEHRUNGEN BEI SPANNUNG FÜHRENDEM ERDLEITER

Es ist ratsam, dass die zu testende Erdungselektrode zuerst vom Schaltkreis, den sie schützen soll, isoliert wird, damit nur die Erdung, und nicht das ganze System gemessen wird. Wenn dies getan wird, müssen die Schaltkreise und das Gerät außer Strom gesetzt werden. Falls dies jedoch nicht möglich ist, sollte die Erdungselektrode dupliziert werden, damit die andere Elektrode den möglichen Schutz bietet, wenn die erste Elektrode zu Testzwecken abgetrennt wird. Die folgenden Sicherheitsvorkehrungen sind bei der Arbeit in der Nähe von Hochspannungsanlagen unabdingbar, wo Erdleiter (der Erdleiter vor Ort oder die entfernt gelegenen Erdleitern, die für Testzwecke eingerichtet wurden) unbeabsichtigt unter Spannung stehen können. Ein „Spannung führender“ Erdleiter führt Strom vom Stromnetz oder möglicherweise infolge fehlerhafter Bedingungen.

1.Alle an den Arbeiten beteiligten Personen müssen ausgebildet sein und die Isolierungsund Sicherheitsvorkehrungen für das System, an dem die Arbeit durchgeführt werden soll, beherrschen. Sie müssen darüber informiert werden, dass sie die Erdungselektroden, Testzacken, Testleiter oder ihre Klemmen nicht berühren dürfen, falls die Gefahr besteht, dass diese „Spannung führend“ sind. Es ist ratsam, geeignete Gummihandschuhe sowie Schuhe mit Gummisohlen zu tragen und auf einer Gummimate zu stehen.

2.Die Klemmen „P“ („S“) und „C“ („H“) sollten durch einen zweipoligen Isolierschalter verbunden werden, dessen Nennwerte der maximalen Fehlerspannung und dem maximalen Fehlerstrom entsprechen. Der Isolierschalter muss geöffnet bleiben, während ein persönlicher Kontakt mit den Ferntestzacken oder den Anschlussleitungen hergestellt ist, z. B. um ihre Position zu ändern.

Hinweis: Falls ein Fehler auftritt, während ein Test durchgeführt wird, kann das Instrument beschädigt werden. Durch die Einführung von Sicherungen mit einem Nennwert von 100 mA in den Isolierschalter, die in der Lage sind, mit der maximalen Fehlerspannung fertig zu werden, wird das Instrument einigermaßen geschützt.

INSTALLATION DER BATTERIEN

Vorsicht: Immer, wenn Batteriezellen eingesetzt oder ersetzt werden, sollte kein Anschluss an die Klemmen des Instruments vorhanden sein. Der auf der Rückseite des Instruments befindliche Deckel des Batteriefachs kann abgenommen werden und wird mit einer einzigen unverlierbaren Schraube festgehalten, die sich an der Unterseite des Instruments befindet. Um die Batteriezellen einzusetzen bzw. zu ersetzen, lockern Sie die unverlierbare Schraube und heben Sie den Deckel heraus. Setzen Sie neue Zellen ein, worauf Sie auf die korrekte Ausrichtung der Pole achten, wie auf dem Batteriefachgehäuse angegeben. Bringen Sie den Deckel wieder an, und ziehen Sie die Schraube fest. Um Beschädigungen durch auslaufenden Elektrolyt zu vermeiden, lassen Sie die Zellen nicht in einem Instrument eingesetzt, das über einen längeren Zeitraum nicht verwendet werden soll.

3

INHALT

SICHERHEITSHINWEISE

2

EINFÜHRUNG

5

ALLGEMEINE BESCHREIBUNG

5

INSTRUMENTABBILDUNGEN

6

VORBEREITUNGEN FÜR DEN GEBRAUCH (ALLE INSTRUMENTE)

8

ALLGEMEINE BEDIENUNGSANLEITUNGEN (ALLE INSTRUMENTE)

9

ERSETZEN DER BATTERIEN UND SICHERUNGEN

10

MEGGERS „DOWN TO EARTH’’ -VERÖFFENTLICHUNG

11

BESCHREIBUNG DER TESTS FÜR DIE MODELL DET3TC,

 

DET3TD UND DET4TD

11

MESSUNG DER RAUSCHSPANNUNG

11

2-LEITER WIDERSTANDSMESSUNG

12

3-LEITER ERDUNGSSTAB-WIDERSTANDSMESSUNG

12

4-LEITER ERDUNGSSTAB-WIDERSTANDSMESSUNG

 

(DET4TD)

13

ERDWIDERSTANDSMESSUNG (DET4TD)

13

KALIBRIERUNG DES INSTRUMENTS AUF DIE I-ZANGE

 

(ICLAMP) (DET3TC)

14

ERDSTROMMESSUNG MIT DER I-ZANGE (ICLAMP)

 

(DET3TC)

14

„ANGEBRACHTER STAB’’ -TECHNIK (ART) (DET3TC)

15

ERDWIDERSTANDSMESSUNG MIT DER I-ZANGE (ICLAMP)

 

MIT HILFE DER ,,ANGEBRACHTER STAB’’- TECHNIK

 

(DET3TC)

15

BESCHREIBUNG DER TESTS FÜR DAS MODELL DET3TA

16

BATTERIELADUNGSNZEIGE

16

MESSUNG DER EIGENRAUSCHSPANNUNG

16

2-LEITER WIDERSTANDSMESSUNG

17

3-LEITER WIDERSTANDSMESSUNG

17

VORBEUGENDE INSTRUMENTWARTUNG

19

TECHNISCHE DATEN

19

REPARATUR UND GARANTIE

21

Folgende Symbole werden auf dem Gerät verwendet:

G Achtung: siehe begleitende Hinweise

t Ausrüstung vollständig doppelt isoliert (Klasse II) c Ausrüstung erfüllt aktuelle EU-Richtlinien. Ausrüstung erfüllt „C-Tick“-Anforderungen

N1311

4

EINFÜHRUNG

ALLGEMEINE BESCHREIBUNG

Wir danken Ihnen für den Erwerb des Megger Erdungsprüfgeräts.

Zu Ihrer eigenen Sicherheit und um die größten Vorteile von Ihrem Instrument zu erzielen, sollten Sie die folgenden Sicherheitswarnhinweise und –anleitungen lesen und verstehen, bevor Sie die Instrumente verwenden.

Diese Bedienungsanleitung beschreibt den Betrieb und die Funktionen der folgenden DET-Serien der Erdungsprüfgeräte:

DET3TA

DET3TC

DET3TD

DET4TD

Die Megger DET-Familie von Testinstrumenten bietet eine einzigartige

Lösung für die Messung des Erdungswiderstands (Stabwiderstands) und des Erdungswiderstands. Diese Instrumentenfamilie umfasst drei digitale Varianten, die die Zweipol-, Dreipolund Vierpolmessung (nur DET4TD) ermöglichen, und eine analoge Version, die für Zweipolund Dreipolmessungen geeignet ist.

Das DET3TC kann als optionale Stromzange bei der Messung des Elektrodenwiderstands (Stabwiderstands) verwendet werden, ohne den Erdungsstab abtrennen zu müssen, so dass das Erdleitungssystem der Installation intakt bleibt („Angebrachter Stab“-Technik, ART). Das DET3TC kann zusammen mit der Stromklemme auch den Leitungsstrom messen.

Die DET-Varianten weisen die folgenden Merkmale auf:

Merkmal

DET3TA

DET3TC

DET3TD

DET4TD

 

 

 

 

 

Automatische Überprüfung

 

 

 

 

des C-Spieß

 

Automatische Überprüfung

 

 

 

 

des P-Spieß

 

 

 

 

 

 

Manuelle Überprüfung

 

 

 

 

der P-Spieß

 

 

 

 

 

 

 

 

Automatische Überprüfung

 

 

 

 

des Rauschens

 

 

 

 

 

 

Manuelle Überprüfung

 

 

 

 

des Rauschens

 

 

 

 

 

 

 

 

Rauschunterdrückung

 

 

 

 

(40 V pk-pk)

 

 

 

 

 

Zweileitertest

5

INSTRUMENTABBILDUNGEN

Merkmal

DET3TA

DET3TC

DET3TD

DET4TD

Dreileitertest

 

 

 

 

 

Vierleitertest

 

 

 

 

 

 

 

 

Testen ohne Abtrennung

 

 

 

 

(ART)

 

 

 

 

 

 

 

 

Voltmeter (Messung der

 

 

 

 

Eigenrauschspannung)

 

 

 

 

 

Strommessung

 

 

 

 

 

 

 

 

LCD-Display

 

 

 

 

 

 

Drehspulmessgerät

 

 

 

 

 

 

 

 

IP54-Bewertung

 

 

 

 

 

EN61010-1 100 V CATIV

 

 

 

 

 

Jedes Instrumenten-Kit enthält das Instrument, die Testleiter, Testzacken, Batterien und das Kalibrierungszeugnis in einer soliden PolypropylenTragetasche.

DET3TA

Analoges Multifunktions-

Display

Taste „P Spike“

TEST-Taste

Testleitungsanschlüsse (auf der Rückseite)

Rc OK

Einstellungen für die Widerstandsmessung (2P und 3P)

Wahlschalter

Einstellungen für die

Batterieüberprüfung und die

Spannungsmessung

Widerstandsskala

Spannungsskala

Anzeige des Widerstands eines Potentialspießes

Batterieladungsanzeige

Testleitungsanschlüsse (auf der Rückseite des Instruments)

6

Megger DET3TA, DET3TC, DET3TD, DET4TD User guide

DET3TC

Digitales LCD Display

TEST-Taste

Anzeige für defekte

Warnung - sieche die

Bedienungsanleitung

Sicherung

 

Über-/Unterbereich

 

Anzeige

 

Widerstandsanzeige

einer Potentialprobe

(OK oder hoch) Widerstandsanzeige einer aktuellen Probe (OK oder hoch)

Testleitungsanschlüsse (auf der Rückseite)

Einstellungen für die Widerstandsmessung (2P, 3P und Klemme)

Wahlschalter

Einstellen für die

Spannungsmessung

Batterieladungsanzeige

Messbereiche

Klemmenstromanzeige

(OK oder niedrig)

Anzeige der Rauschspannung (OK oder hoch)

DET3TD

Digitales LCD Display

TEST-Taste

Warnung - sieche die Anzeige für defekte Bedienungsanleitung Sicherung

Über-/Unterbereich Anzeige

Widerstandsanzeige einer Potentialprobe (OK oder hoch)

Widerstandsanzeige einer aktuellen Probe (OK oder hoch)

Testleitungsanschlüsse (auf der Rückseite)

Einstellungen für die Widerstandsmessung (2P und 3P)

Wahlschalter

Einstellungen für die

Spannungsmessung

Batterieladungsanzeige

Messbereiche

Anzeige der Eigenrauschspannung (OK oder hoch)

Testleitungsanschlüsse (auf der Rückseite des Instruments)

Testleitungsanschlüsse (auf der Rückseite des Instruments)

7

Loading...
+ 15 hidden pages