Megger AVO410 Operating Manual

mM
AVO410
Digital multimeter Digitale Multimeter Multimèter numérique Multímetro digitales
Digitale multimeter
User manual
Manuel utilisateur
Guía del usuario
Gebruikershandleiding
1
G SAFETY WARNINGS
Safety warnings must be read and understood before instrument is used.
The following safety information must be observed to insure maximum personal safety during the operation of this meter:
n Do not use in wet environments. n Measurements beyond the maximum selected range must not be
attempted.
n Extreme care must be taken when measuring above 50 V, especially on
live bus-bars.
n To measure voltage, the instrument must not be switched to a current or
resistance range, or to the diode check or buzzer position.
n Circuits must be de-energised and isolated before carrying out resistance
tests.
n The rotary selector switch must only be turned after removing test
connections.
n All external voltages must be disconnected from the instrument before
removing the battery.
n Test leads and prods must be in good order, clean, and with no broken or
cracked insulation.
n UK Safety Authorities recommend the use of fused test leads when
measuring voltage on high energy systems. n Replacement fuses must be of the correct type and rating. n The instrument must not be used if any part of it is damaged. n Check for correct instrument operation by testing a known voltage before
and after use. Do not use if misleading results are obtained. n Warnings and precautions must be read and understood before an
instrument is used. They must be observed during the operation of this
instrument.
CAT IV - Measurement category IV: Equipment connected between the origin of the low-voltage mains supply and the distribution panel.
CAT III - Measurement category III: Equipment connected between the distribution panel and the electrical outlets.
CAT II - Measurement category II: Equipment connected between the electrical outlet and the user’s equipment.
This instrument must only be used by suitably trained and competent
Note
persons
2
Contents
Safety warnings ........................................................................................2
Symbols used on instrument .....................................................................3
Introduction ..............................................................................................4
Operation .................................................................................................5
Specifications ..........................................................................................10
Manual de l’utilisateur ...........................................................................16
Bedienungsanleitung .............................................................................30
Manual del usuario ................................................................................44
Gebruikershandleiging ............................................................................56
Symbols used on the instrument are:
F Caution: risk of electric shock G Caution: refer to accompanying notes t Equipment protected throughout by Double Insulation (Class II) c Equipment complies with current EU directives.
End of life disposal
The crossed out wheeled bin placed on the Megger products is a reminder not to dispose of the product at the end of its product life with general waste.
Megger is registered in the UK as a Producer of Electrical and Electronic Equipment. The Registration number is WEE/HE0146QT.
Batteries
Should the display fail to illuminate then change the battery. For the purpose of end of life disposal and battery replacement, removing the two screws on the base of the unit accesses the battery.
The crossed out wheeled bin placed on the battery is a reminder not to dispose of it with general waste at the end of its life.
This product contains 1 x PP3 / 6F22 alkaline battery. Do not use rechargeable batteries.
The battery fitted in this instrument is classified as a Portable Battery and should be disposed of in the UK in accordance with Local Authority requirements. For disposal of batteries in other parts of the EU contact your local distributor. Megger is registered in the UK as a Producer of Batteries. The registration number is BPRN00142.
3
Introduction
Thank you for purchasing the Megger AVO410 Digital Multimeter. For your own safety and to get the maximum benefit from your instrument,
please ensure that you read and understand the safety warnings and instructions before attempting to use the instrument.
The AVO410 is aimed at providing electricians with a rugged, easy to use multimeter for field use. Functions include voltage, current and resistance; in addition, there are extra functions that may also appeal to electrical and photovoltaic engineers. The instrument features automatic or manual selection of ranges, True RMS readings and a CAT IV 600 V safety rating.
Unpacking and inspection
Upon removing your new digital multimeter from its packing, you should have the following items.
1. Digital multimeter.
2. Test lead set (one black, on red)
3. User manual.
4. Protective holster.
Symbols and annunciators
Continuity A
BAT Low battery
Diode test HOLD Data hold AUTO Auto-ranging AC Alternating current or voltage DC Direct current or voltage MAX/MIN Stores the highest or lowest measurement J Backlight V Volts
A, mA,uA Current range
4
Meter description
1. 6000 counts LCD display.
2. Push buttons for features
3. Selection switch
4. Input terminal for all other functions (Red)
5. Input terminal for A current selection (Red)
6. COM (Black) common or ground reference input terminal for all functions.
FEATURES
1
2
3
6
5
4
5
OPERATION
AC VOLTAGE MEASUREMENTS
1. Set the function switch to the V AC position (AUTO, T-RMS and AC volts
will appear on the display).
2. Insert the black test lead in the COM jack and the red test lead into the
V jack.
3. Connect the test probe tips to the circuit under test.
4. Read the voltage on the display.
DC VOLTAGE MEASUREMENTS
1. Set the function switch to the V DC position (AUTO and DC volts will be
appear on the display).
2. Insert the black test lead into the COM jack and the red test lead into the
V jack.
3. Connect the test probe tips to the circuit under test. Be sure to observe
the correct polarity (red lead to positive, black lead to negative)
4. Read the voltage on the display. If the polarity is reversed, the display will
show (-) minus before the reading.
RESISTANCE (Ω) MEASUREMENTS
1. Set the function switch to the Ω position (AUTO and MΩ will appear on
the display).
2. In addition, O.L will be displayed indicating an open circuit.
3. Insert the black test lead into the COM jack and the red test lead into the
Ω jack.
4. Connect the test probe tips to the circuit under test.
5. According to measured value the reading will be in Ω, kΩ or MΩ.
Note: The AVO410 provides an open circuit voltage <-1.5 V to the circuit under test which will cause transistor junctions to conduct so it is advisable to disconnect the item to be tested from the circuit to obtain an accurate reading.
DIODE / CONTINUITY TESTS
WARNING: To avoid electric shock never test a diode or conduct a continuity test on an energized circuit.
1. Set the function switch to the diode/continuity position. (The diode and V
symbols will appear).
2. In addition, .OL will be displayed indicating an open circuit.
6
3. Insert the black test lead into the COM jack and the red test lead into the Ω jack.
4. For continuity connect the test probes to the cable or circuit to be tested. (Polarity is not important).
5. The AVO410 will emit a tone if continuity is below 500 Ω / .OL with no tone will indicate either open circuit or continuity above 500 Ω.
6. For diode testing connect the test probe tips to the diode or semiconductor junction and note the reading.
7. Reverse the probe polarity by switching probe position and note this reading.
8. The diode or junction can be evaluated as follows: a. If one reading shows a value and the other reading shows .OL, the
diode is good. b. If both readings show .OL, the device is open circuit. c. If both readings are very small or zero, the device is shorted.
DCµA MEASUREMENTS (6000 µA max.)
1. Set the function switch to the DCµA position. (AUTO and DCµA will be displayed).
2. Insert the black test lead into the COM jack and the red test lead into the µA jack.
3. Remove power from circuit under test, then open circuit at a convenient point where current is to be measured.
4. Connect the black test probe to the negative side of the circuit. Connect the red test probe to the positive side of the circuit.
5. Carefully apply the power
6. Read the measured on the display.
7. Remove supply before removing test leads and reconnecting circuit.
Note: The DCµA input terminal is protected by 3.6 kΩ PTC (600 V rated) thermistors.
The loading effect of these devices may cause measurement errors on low impedance circuits (<100 kΩ).
CAPACITANCE MEASUREMENTS
WARNING: To avoid damage to the instrument. Before testing, discharge the capacitor/s to be tested.
1. Set the function switch to the capacitor position (AUTO and nF will be appear on the display).
2. Insert the black test lead into the COM jack and the red test lead into the capacitance jack.
7
3. Connect the test probe tips to the capacitor under test. Be sure to observe the correct polarity if the capacitor is an electrolytic / polarised type. Red to positive and black to negative.
4. Read the value on the display.
FREQUENCY MEASUREMENTS
1. Set the function switch to the Hz position (AUTO and Hz will appear on the display).
2. Insert the black test lead in the COM jack and the red test lead into the Hz jack.
3. Connect the test probe tips to the circuit under test.
4. Read the frequency on the display.
AC CURRENT MEASUREMENTS
1. Set the function switch to the AC A position. (AUTO, T-RMS and AC A will appear on the display).
2. Insert the black test lead into the COM jack and the red test lead into the A jack.
3. Remove power from circuit under test, then open circuit at a convenient point where current is to be measured.
4. Connect the black test probe to the negative side of the circuit. Connect the red test probe to the positive side of the circuit.
5. Carefully apply the power
6. Read the measured on the display.
7. Remove supply before removing test leads and reconnecting circuit.
Note: When measuring current on the A current terminal the instrument has an internal impedance of 0.01 Ω at AC/DC A in series with circuit under test.
The loading effect may cause measurement errors on low impedance circuits. For example: Measuring a 1 Ω impedance circuit will cause a -1 % measuring
error. The error percentage of the loading effect of the meter can be expressed as the following:
8
DC CURRENT MEASUREMENTS
1. Set the function switch to the DC A position. (AUTO and DC A will appear on the display).
2. Insert the black test lead into the COM jack and the red test lead into the A jack.
3. Remove power from circuit under test, then open circuit at a convenient point where current is to be measured.
4. Connect the black test probe to the negative side of the circuit. Connect the red test probe to the positive side of the circuit.
5. Carefully apply the power
6. Read the measured on the display.
7. Remove supply before removing test leads and reconnecting circuit.
FEATURE BUTTONS
BACKLIGHT
The AVO410 has a backlit display for all the different functions which has an auto off in 60 seconds.
MIN MAX
The MIN MAX function enables the user to display both a minimum and a maximum measured reading. To activate, first select a function and make a measurement. Press the MIN MAX button to store the maximum reading. Should the value increase then the new value will be stored. Pressing the MIN MAX button once more will switch the instrument display to minimum reading.
Pressing the HOLD button while in MIN MAX mode will stop the AVO410 updating the maximum and minimum displayed reading. Holding down the MIN MAX button for >1 sec. will switch the function off.
HOLD
Press the HOLD button to freeze the reading on the display. The MIN MAX function is unavailable when the Hold is active.
RS-232
The RS232 feature on the meter has been disabled.
RANGE
When any of the individual functions are first selected the unit will be in the auto ranging mode.
9
Each successive press of the range button will enable the operator to manually choose a required range.
AUTO POWER OFF / DISABLE
If the meter is idle for more than 10 minutes, the meter automatically turns the display off. During this off time the last reading on the meter is stored. The AVO410 can be restored by pressing any button.
To disable the power off function simultaneously hold down the MIN MAX, RS232 and Range buttons and switch instrument to required function.
MAINTENANCE
To clean the instrument, do not immerse in water, periodically wipe the case with a damp cloth and mild detergent. Dirt in the terminals may affect readings. Remove the battery if the AVO410 is not to be used for a long period of time.
When the low battery symbol appears on the display, replace the battery. To replace battery remove instrument from black boot and unscrew two screws on battery cover to reveal battery.
An internal user replaceable fuse can be accessed for replacement by unscrewing the four deep recess screws. Carefully separate the two halves of the tester taking care of battery lead. Use only the recommended replacement fuse (10 A 500 V 32 mm).
SPECIFICATIONS
General Specifications
Display: 6000 counts updates 1.5/sec. Polarity indication: Automatic, positive implied,
negative indicated
Overrange indication: “OL” or “-OL” Low battery indication: Displayed when the battery voltage drops
below operating voltage
Auto power off: Approx 10 minutes Operating ambient:
Non-condensing ≤10 °C, 11 °C ~ 30 °C (≤80% R.H)
31 °C ~ 40 °C (≤75% R.H), 41 °C ~ 50 °C (≤45% R.H)
10
Storage temperature: -20 ºC to 60 ºC, 0 to 80% R.H. when battery removed from meter
Temperature coefficient: 0.15 x (Spec.Acc’y) / ºC, <18 ºC or > 28 ºC Power requirements: Standard 9V battery NEDA 1604,
IEC6F22, JIS006P
Battery life: Alkaline 300 hours Dimensions (W x H x D): 76 mm x 158 mm x 38 mm without holster
82 mm x 164 mm x 44 mm with holster Weight: 522 g
Electrical Specifications
Accuracy is ± (% reading + number of digits) at 23 ºC ±5 ºC, less than 80% R.H
DC/AC volts
Range DC accuracy AC accuracy
600.0 mV *1 ± (0.5% + 2 digits) 50 Hz/60 Hz sine wave
6.000
60.00 V
only for 600.0 mV range, ± (0.9% + 5 digits) 50 Hz ~ 500 Hz
600.0 V
DC 1000 V/AC 750 V
Over voltage protection: DC 1000 V or AC Input impedance: 10 MΩ // less than 100 pF CMRR/NMRR
(Common mode rejection ration/normal mode rejection ratio)
VAC: CMRR >60 dB at DC, 50 Hz/60 Hz VDC: CMRR >100 dB at DC, 50 Hz/60 Hz NMRR >50 dB at DC, 50 Hz/60 Hz
AC conversion type:
AC conversions are AC coupled True RMS responding, calibrated to the sine wave input.
*1 The basic accuracy is specified for a sine wave below 4000 counts. Over 4000
counts, add 0.6% to the accuracy. For non-sine waves below 2000 counts, refer to the following for accuracy:
±1.5% addition error for C.F from1.4 to 3
11
Crest factor: C.F. = Peak/rms
DC/AC current
Range DC accuracy AC accuracy Voltage
burden
600.0 µA
6000 µA
6.000 A ±(1.5% +6 dgt)
10.00 A
± (1.0% + 2 digits)
N/A <4 mV/µA
2 V max
50 Hz ~ 500 Hz *1
Overload protection A input: 10 A (500 V) fast blow fuse µA input: 600 V rms
*1
AC conversion type:
Conversion type and additional specification are the same as DC/AC voltage
Resistance
Range Accuracy Overload protection
600.0 Ω *2 ± (0.7% + 2 digits) 600 V rms
6.000 KΩ
60.00 KΩ
600.0 KΩ
6.000 MΩ ± (1.0% + 2 digits)
60.00 MΩ *1 ± (1.5% + 2 digits)
Open circuit voltage: -1.3 V approx. *1 <100 digit rolling *2 <10 digit rolling
12
Diode check and continuity
Range Resolution Accuracy
10 mV ± (1.5% + digits*)
* For 0.4 V ~ 0.8 V
Max. test current: 1.5 mA Max. open circuit voltage: 3 V Overload protection: 600 V rms Continuity: Built-in buzzer will sound when the
resistance is less than 500 Ω approx. Response time is 100 ms approx.
Frequency
Range **Sensitivity Overload protection
6000 Hz 100 mV rms
60.00 KHz
*
Frequency:
0.1% ±1 digit
600.0 KHz
6.000 MHz 250 mV rms
60.00 MHz 1 V rms
Overload protection: 600 V rms * Less than 20 Hz, the sensitivity is 1.5 V rms ** Max. sensitivity: <5 V ac rms
Capacitance
Range Accuracy
6.000 nF ± (1.9%) +8 digits)
60.00 nF
600.0 nF
6.000 µF
60.00 µF
600.0 µF
6.00 mF*
Overload protection: 600 V rms
13
* <100 digit of reading rolling Auto power off (APO): If idle for more than 10 minutes
Accessories
Battery (installed) Test leads
User manual
Repair And Warranty
The instrument contains static sensitive devices, and care must be taken in handling the printed circuit board. If an instrument’s protection has been impaired it should not be used, but sent for repair by suitably trained and qualified personnel. The protection is likely to be impaired if for example; it shows visible damage; fails to perform the intended measurements; has been subjected to prolonged storage under unfavourable conditions, or has been subjected to severe transport stresses.
Note: Any unauthorised prior repair or adjustment will automatically invalidate the warranty.
Instrument Repair And Spare Parts
For service requirements for Megger instruments contact: Megger Limited or Megger
Archcliffe Road Valley Forge Corporate Centre Dover 2621 Van Buren Avenue Kent CT17 9EN Norristown PA 19403 England. U.S.A. Tel: +44 (0) 1304 502 243 Tel: +1 610 676 8579
Fax: +44 (0) 1304 207 342 Fax: +1 610 676 8625 or an approved repair company.
Returning and Instrument for Repair
If it is necessary to return an instrument for repair, a Returns Authorisation number must first be obtained by contacting one of the addresses shown. You will be asked to provide key information, such as the instrument serial number and fault reported when the number is issued. This will enable the Service Department to prepare in advance for the receipt of your instrument, and to provide the best possible service to you.
The Returns Authorisation number should be clearly marked on the outside of the product packaging, and on any related correspondence. The instrument should be sent, freight paid to the appropriate address. If appropriate a copies
14
of the original purchase invoice and of the packing note, should be sent simultaneously by airmail to expedite clearance through customs.
For instruments requiring repair outside the warranty period a repair estimate will be submitted to the sender, if required, before work on the instrument commences.
Approved Repair Companies
A number of independent instrument repair companies have been authorised for repair work on most Megger instruments, using genuine Megger spare parts. A list of approved companies is available from the UK address shown.
Deceleration of Conformity
Hereby, Megger Instruments Limited declares that radio equipment manufactured by Megger Instruments Limited described in this user guide is in compliance with Directive 2014/53/EU. Other equipment manufactured by Megger Instruments Limited described in this user guide is in compliance with Directives 2014/30/EU and 2014/35/EU where they apply.
The full text of Megger Instruments EU declarations of conformity are available at the following internet address: megger.com/eu-dofc
15
Il est impératif de lire et comprendre les avertissements de sécurité avant
G AVERTISSEMENTS DE SECURITE
d’utiliser l’instrument. Pour assurer une sécurité individuelle maximum pendant le fonctionnement de cet instrument de mesure, il faut observer rigoureusement les informations de sécurité ci-après :
n Ne pas l’utiliser dans des environnements humides. n Ne pas tenter de mesurer au-delà du maximum de la gamme
sélectionnée.
n Apporter un soin extrême en mesurant des valeurs au-dessus de 50 V,
particulièrement sur les barres omnibus de phase.
n Pour mesurer la tension, l’instrument ne doit pas être commuté sur une
gamme de mesure de courant ou de résistance, ou sur le contrôle de diode ou sur la position vibreur.
n Les circuits doivent être hors tension et isolés avant d’effectuer les tests
de résistance.
n Le sélecteur rotatif ne doit être tourné qu’après le retrait des connexions
de test.
n Toutes les tensions externes doivent être déconnectées de l’instrument
avant d’enlever la batterie.
n Les cordons de test et les pointes de touche doivent être dans le bon
ordre, propres, et sans isolation cassée ou craquelée.
n Les autorités du Royaume Uni pour la sécurité, recommandent l’utilisation
de cordons de test équipés de fusibles pour la mesure de tension sur les systèmes de haute énergie.
n Les fusibles de remplacement doivent être de type et de caractéristiques
nominales correctes.
n L’instrument ne doit pas être utilisé si l’une de ses parties est
endommagée.
n Vérifier le fonctionnement correct de l’instrument en testant une tension
connue, avant et après usage. Ne pas l’utiliser si des résultats fallacieux sont obtenus.
n Les avertissements et les précautions doivent être lus et compris avant
qu’un instrument soit utilisé. Ils doivent être observés pendant le fonctionnement de cet instrument.
16
CAT II - Mesure catégorie II : équipement connecté entre les prises de courant et l’équipement de l’utilisateur.
CAT III - Mesure catégorie III : équipement connecté entre le tableau électrique et les prises de courant.
CAT IV - Mesure catégorie IV : équipement connecté entre la source d’alimentation électrique à basse tension et le tableau électrique.
Cet instrument ne doit être utilisé que par des personnes
convenablement qualifiées et compétentes
Note
Les symboles utilisés sur l’instrument sont :
F Attention : Risque de choc électrique G Attention: se reporter aux notes d’accompagnement t Équipement protégé partout par double isolement (Classe II) c L’équipement est conforme aux directives EU actuelles.
Introduction
Merci pour l’achat du multimètre numérique Megger AVO410. Pour votre propre sécurité et pour obtenir l’avantage maximum de votre instrument, faites le nécessaire pour lire et comprendre les avertissements et les instructions de sécurité avant d’essayer d’utiliser l’instrument.
L’AVO410 a été conçu pour fournir aux électriciens un multimètre de chantier, robuste et facile d’emploi. Les fonctions incluent la tension, le courant et la résistance ; en outre, il y a des fonctions supplémentaires qui peuvent également faire appel aux ingénieurs électriciens et photovoltaïques. L’instrument comporte la sélection automatique ou manuelle des gammes, des lectures RMS (valeurs efficaces) vraies et une valeur nominale de sécurité CATIV 600 V.
Déballage et inspection
En retirant votre nouveau multimètre numérique de son emballage, vous devez trouver les articles suivants.
1. 1. Multimètre numérique.
2. 2. Un jeu de cordon de test (un noir, un rouge)
3. 3. Un guide d’utilisation
4. 4. Un étui protecteur.
17
Symbols and annunciators
ContinuitéA
BAT Batterie faible
Test pour diode
HOLD Maintien des données AUTO Sélection automatique de gamme AC Tension ou courant alternatif DC Courant ou tension continu MAX/MIN Stocke la mesure la plus élevée ou la plus basse J Rétro-éclairage V Volts
A, mA,uA Gamme de courant
Description de l’instrument de mesure
1. Affichage à cristaux liquides de 6000 points.
2. Boutons poussoirs pour les fonctions
3. Commutateur de sélection
4. Borne d’entrée pour toutes les autres fonctions (Rouge)
5. Borne d’entrée pour la sélection de courant A (Rouge)
6. COM (Noir) borne d’entrée de référence commune ou de terre pour toutes les fonctions.
18
FONCTIONS
6
1
2
3
5
4
FONCTIONNEMENT
Mesure Des Tensions CA
1. Placer le commutateur de fonction sur la position V AC pour les volts CA [AUTO, T-RMS (valeurs efficaces vraies) et AC volts apparaîtront sur
l’afficheur].
2. Insérer le cordon de test noir dans le jack COM et le cordon de test rouge dans le jack V.
3. Connecter les pointes de touche au circuit à tester.
4. Lire la tension sur l’afficheur.
19
Mesure Des Tensions CC
1. Placer le commutateur de fonction sur la position V DC pour les volts CC (AUTO et DC volts apparaîtront sur l’afficheur).
2. Insérer le cordon de test noir dans le jack COM et le cordon de test rouge dans le jack V.
3. Connecter les pointes de touche au circuit à tester. Veiller à respecter les polarités correctes (le cordon rouge au « plus » et le cordon noir au « moins »)
4. Lire la tension sur l’afficheur. Si la polarité est inversée, l’affichage montrera le moins (-) avant la lecture.
Mesure De Resistance (Ω)
1. Placer le commutateur de fonction sur la position Ω (AUTO et MΩ apparaîtront sur l’afficheur).
2. De plus, O.L sera affiché pour indiquer un circuit ouvert.
3. Insérer le cordon de test noir dans le jack COM et le cordon de test rouge dans le jack Ω.
4. Connecter les pointes de test au circuit à tester.
5. Selon la valeur à mesurer, la lecture sera en Ω, kΩ ou MΩ.
Remarque : L’AVO410 fournit une tension de circuit ouvert < - 1,5 V au circuit en test, ce qui causera la conduction des jonctions du transistor, aussi est-il recommandé de déconnecter l’article à examiner du circuit pour obtenir une lecture précise.
Diode / Tests De Continuite
AVERTISSEMENT : Pour éviter le choc électrique ne jamais examiner une diode ou effectuer un essai de continuité sur un circuit sous tension.
1. Placer le commutateur de fonction dans la position « diode/continuité ». (le symbole V et le symbole de la diode apparaîtront).
2. De plus, OL sera affiché pour indiquer un circuit ouvert.
3. Insérer le cordon de test noir dans le jack COM et le cordon de test rouge dans le jack Ω.
4. Pour la continuité, connecter les pointes de touche au câble ou au circuit à tester. (La polarité n’est pas importante).
5. L’AVO410 émettra une tonalité si la continuité est en-dessous de 500 Ω / .OL sans tonalité indiquera soit un circuit ouvert ou la continuité au­dessus de 500 Ω.
6. Pour le test de diode connecter les pointes de touche à la jonction de diode ou de semi-conducteur et noter la lecture.
7. Inverser la polarité de la sonde en commutant la position de sonde et noter cette lecture.
20
8. La diode ou la jonction peuvent être évalués comme suit : a. a.Si une lecture indique une valeur et que l’autre lecture indique OL,
la diode est bonne.
b. b.Si les deux lectures indiquent .OL, l’équipement est un circuit
ouvert.
c. c.Si les deux lectures sont très petites ou pratiquement zéro, le
dispositif est en court-circuit.
Mesures µACC (6000 µA max.)
1. Placer le commutateur de fonction sur la position DCμA (μACC). (AUTO et DCμA s’afficheront).
2. Insérer le cordon de test noir dans le jack COM et le cordon de test rouge dans le jack μA.
3. Couper la puissance sur le circuit en test, puis ouvrir le circuit en un point commode où le courant doit être mesuré.
4. Connecter la pointe de touche noire au coté négatif du circuit Connecter la pointe de touche rouge au coté positif du circuit.
5. Appliquer la puissance avec précaution
6. Lire la mesure sur l’afficheur.
7. Retirer l’alimentation avant d’enlever les cordons de test et de rebrancher le circuit.
Remarque : la borne d’entrée DCµA est protégée par des thermistances CTP de 3,6 kΩ (600 V).
L’effet de charge de ces appareils risque de provoquer des erreurs de mesure sur les circuits de faible impédance (<100 kΩ).
Mesures De Capacité
AVERTISSEMENT : Pour éviter d’endommager l’instrument. Avant le test, décharger le/s capacités/s à tester.
1. Placer le commutateur de fonction sur la position réservée aux capacités (AUTO et nF apparaîtront sur l’afficheur).
2. Insérer le cordon de test noir dans le jack COM et le cordon de test rouge dans le jack pour capacité.
3. Connecter les pointes de touche au condensateur en test. Vérifier, si le condensateur est de type électrolytique/polarisé, que la polarité est bien respectée. Le rouge coté positif et le noir coté négatif.
4. Lire la valeur sur l’afficheur.
21
Mesures De Frequence
1. Placer le commutateur de fonction sur la position Hz (AUTO et Hz apparaîtront sur l’afficheur).
2. Insérer le cordon de test noir dans le jack COM et le cordon de test rouge dans le jack Hz.
3. Connecter les pointes de touche au circuit en test.
4. Lire la fréquence sur l’afficheur.
Mesures De Courant Ca
1. Placer le commutateur de fonction sur la position AC A (A pour courant ca). (AUTO, T-RMS et AC A apparaîtront sur l’afficheur).
2. Insérer le cordon de test noir dans le jack COM et le cordon de test rouge dans le jack A.
3. Couper la puissance sur le circuit en test, puis ouvrir le circuit en un point commode où le courant doit être mesuré.
4. Connecter la pointe de touche noire au côté négatif du circuit. Connecter la pointe de touche rouge au côté positif du circuit.
5. Appliquer la puissance avec précaution
6. Lire la valeur mesurée sur l’afficheur.
7. Retirer l’alimentation avant d’enlever les cordons de test et de reconnecter le circuit.
Remarque : Lors des mesures sur la borne de courant A, l’impédance interne de l’instrument est de 0,01 Ω (CA / CC A en série avec le circuit en test). L’effet de charge risque de provoquer des erreurs de mesure sur les circuits de faible impédance. Par exemple : le pourcentage d’erreur pour les mesures effectuées sur un circuit d’impédance 1 Ω est de -1 %. Il peut s’exprimer de la manière suivante:
22
Mesures De Courant Cc
1. Placer le commutateur de fonction sur la position DC A (A pour courant cc). (AUTO et DC A apparaîtront sur l’afficheur).
2. Insérer le cordon de test noir dans le jack COM et le cordon de test rouge dans le jack A.
3. Couper la puissance sur le circuit en test puis ouvrir le circuit en un point commode où le courant doit être mesuré.
4. Connecter la pointe de touche noire d’essai au côté négatif du circuit. Connecter la pointe de touche rouge au côté positif du circuit.
5. Appliquer la puissance avec précaution
6. Lire la valeur mesurée sur l’afficheur.
7. Retirer l’alimentation avant de retirer les cordons de test et de reconnecter le circuit.
BOUTONS DE FONCTIONS
Backlight (Retro-Eclairage)
L’AVO410 a un affichage rétro-éclairé pour toutes les différentes fonctions, qui s’éteint automatiquement en 60 secondes.
MIN MAX
La fonction MIN MAX permet à l’utilisateur d’afficher le minimum et le maximum d’une valeur mesurée. Pour activer, choisir en premier une fonction et faire une mesure. Appuyer sur le bouton MIN MAX pour stocker la lecture maximum. Si augmentation de valeur il y a, alors la nouvelle valeur sera stockée. Appuyer une fois de plus sur le bouton MIN MAX pour afficher la lecture minimum.
En appuyant sur le bouton HOLD (maintien) en mode MIN MAX, l’AVO410 arrêtera la mise à jour du maximum et du minimum de la lecture affichée. En maintenant enfoncé le bouton MIN MAX pour > 1 seconde, la fonction s’éteindra.
Hold (Fonction De Maintien De La Mesure)
Presser le bouton HOLD pour geler la lecture sur l’afficheur. La fonction MIN MAX est indisponible lorsque la fonction HOLD est activée.
RS-232
La fonctionnalité RS232 du multimètre a été désactivée.
23
Loading...
+ 53 hidden pages