Mode d’emploi de la base de données des rapports et des enregistrements TDR
Benutzerhandbuch für die TDR-Protokollierung und die Berichtsdatenbank
Guida dell’utente: accesso TDR e database di reporting
Guía del usuario para conectarse a TDR y base de datos de informes
Gebruikershandleiding voor de TDR-logboeken en rapportagedatabase
Användarhandbok för TDR-inloggning och -rapportering av databas
Change the unit of measure - Modifier l’unité de mesure - Ändern Sie die Maßeinheit - Modifica l’unità di misura
Cambiar la unidad de medida - Wijzig de maateenheid - Ändra måttenheten13
Select Report print settings - Signaler les paramètres d’impression - Melden Druckeinstellungen
Riporta le impostazioni di stampa - Informe ajustes de impresión - Meld afdrukinstellingen
Rapportera utskriftsinställningar14
Change current language - Modifier la langue actuelle - Ändern der aktuell gewählten Sprache
Modificare la lingua attuale - Cambiar idioma actual - Huidige taal wijzigen - Ändra aktuellt språk19
Create a new database - Créer une nouvelle base de données - Erstellen einer neuen Datenbank
Creare un nuovo database - Crear una base de datos nueva - Een nieuwe database maken - Skapa en ny databas20
Create a new project - Créer un nouveau projet - Erstellen eines neuen Projekts - Creare un nuovo progetto
Crear un proyecto nuevo - Een nieuw project maken - Skapa ett nytt projekt21
Trace analysis - Analyse des traces - Fehlersuchspur-Analyse - Analisi traccia - Análisis de trazas
Trace-analyse - Spåranalys33
Adjust cursor position - Ajuster la position du curseur - Einstellen der Cursorposition
Regolare la posizione del cursore - Ajustar la posición del cursor - Cursorpositie afstellen - Justera markörens position35
Y axis zoom - Zoom sur l’axe Y - Vergrößerung der Y-Achse - Zoom asse Y - Zoom eje Y - Y-as zoomen
Y-axelzoomning36
Velocity factor adjustment - Réglage du facteur de vitesse - Einstellen des Geschwindigkeitsfaktors
Regolazione del coefficiente di velocità - Ajuste del factor de velocidad - Afstelling snelheidsfactor
Justering av hastighetsfaktor37
Zero offset - Décalage du zero - Null-Versatz - Offset zero - Compensación del cero - Nul-offset - Noll offset38
Trace Management - Gestion des traces - Fehlersuchspur-Management - Gestione traccia - Gestión de trazas - Tracebeheer
Spårhantering43
Trace functions - Fonctions des traces - Fehlersuchspur-Funktionen - Funzioni Traccia - Funciones de las trazas
Trace-functies - Spårfunktioner43
Edit trace details - Editer les détails des traces - Bearbeiten der Fehlersuchspur-Details - Modifica dettagli traccia
Editar detalles de trazas - Trace-details bewerken - Redigera spåruppgifter44
Delete a trace - Supprimer une trace - Löschen einer Fehlersuchspur - Eliminare una traccia - Borrar una traza
Een trace verwijderen - Ta bort ett spår44
Rename a trace - Renommer une trace - Umbenennen einer Fehlersuchspur - Rinominare una traccia
Renombrar una traza - Een trace hernoemen - Byta namn på ett spår45
Copy a trace - Copier une trace - Kopieren einer Fehlersuchspur - Copiare una traccia - Copiar una traza
Een trace kopiëren - Kopiera ett spår45
Create single page report on selected traces - Créer une page unique rapport de trace
Erstellen einzelne Seite trace Bericht - Creare un’unica relazione traccia pagina - Crear informe único rastro página
Maak een pagina verslag op geselecteerde sporen - Skapa ensidesrapport på valda spår46
Create multiple page trace reports - Créer plusieurs rapports de traces à plusieurs pages
Erstellen von mehrseitigen Fehlersuchspur-Berichten - Creare report traccia su più pagine
Crear informes de trazas en páginas multiples - Trace-rapporten met meerdere pagina’s maken
Skapa spårrapporter på flera sidor47
Create a custom selection report - Créer un rapport de sélection personnalisée
Erstellen eines kundenspezifischen Berichts - Creare un report selezione personalizzato
Crear un informe de selección personalizado - Een aangepast selectierapport maken
Skapa en anpassad urvalsrapport49
Print report - Imprimer un rapport - Drucken des Berichts - Stampa report - Imprimir informe - Rapport afdrukken
Skriva ut rapport51
Save report to file - Enregistrer un rapport dans un fichier - Speichern eines Berichts auf eine Datei
Salva il report su file - Guarde el informe en un archivo - Rapport naar bestand opslaan - Spara rapport till fil51
Project Management - Gestion de projet - Projektmanagement - Gestione progetto - Gestión de proyectos - Projectbeheer
Projekthantering53
Import/Export project - Importer/Exporter un projet - Importieren/Exportieren eines Projekts
Importa/Esporta progetto - Importar/exportar proyecto - Import/Export project - Importera/exportera projekt53
Export project - Exporter un projet - Exportieren eines Projekts - Esporta progetto - Exportar proyecto
Project exporteren - Exportera projekt53
Import project - Importer un projet - Importieren eines Projekts - Importa progetto - Importar proyecto
Project importeren - Importera projekt56
Delete a project - Supprimer un projet - Löschen eines Projekts - Eliminare un progetto - Eliminar un proyecto
Een project verwijderen - Ta bort ett projekt60
Rename project - Renommer un projet - Umbenennen eines Projekts - Rinomina progetto - Renombrar proyecto
Een project hernoemen - Byta namn på projekt62
Export trace data to CSV - Exporter des données de traces vers le fichier CSV
Exportieren von Fehlersuchspur-Daten auf CSV - Esporta i dati traccia su CSV - Exportar datos de trazas a CSV
Trace-gegevens naar CSV exporteren - Exportera spårdata till CSV64
Import trace data from CSV - Importer des données de traces depuis un fichier CSV - Importieren von
Fehlersuchspur-Daten von CSV Importare i dati traccia da CSV - Importar los datos de trazas desde CSV
Trace-gegevens van CSV importeren - Importera spårdata från CSV67
Toolbar - Barre d’outils - Toolbar - Barra degli strumenti - Barra de herramientas - Werkbalk - Verktyg70
Copy to clipboard - Copier dans le presse-papier - Kopieren in die Zwischenablage - Copia negli appunti
Copiar a portapapeles - Naar klembord kopiëren - Kopiera till urklipp71
TraceXpert is a fully featured PC software application for the Windows operating system, which is used to
download results from compatible instruments, store and manipulate these results, manage customer details,
print out reports and upload data back to the TDR.
The software has a large number of features which allow enhanced flexibility for the manipulation of test
result data. The programme core allows the setting up of any number of databases, each with its own set
of projects. This enables each customer’s details to be stored and test results specific to that customer or
department to be kept separate from other customer data.
The ability to choose trace results from any project within the database allows the user to analyse results
from any number of tests. This is most useful for historical analysis, as a trace result stored from history can
be compared to newer traces for the same cable. These traces can then be analysed further to detect small
differences that could be an indication of a developing fault.
Importing traces from other TDRs is also possible as TraceXpert uses standard CSV files for both import and
export. Exported data can be merged into the customer’s own custom reports for instance. The only restriction
here is that of field layout. There is no field mapping function, so any imported CSV file has to meet the field
layout compatible with TraceXpert.
Reporting is extremely easy with TraceXpert, with the ability to print anything from a single trace report or
element, through selecting traces from different projects, all the way up to a full report for all traces in a
project or database.
TraceXpert est une application de PC haut de gamme pour le système d’exploitation Windows, qui sert à
télécharger les résultats des appareils compatibles, stocker et manipuler ces résultats, gérer les coordonnées du
client, imprimer des rapports et télécharger des données vers le TDR.
Ce logiciel dispose d’un grand nombre de fonctionnalités permettant une manipulation plus souple des
données de résultats de tests.
La base du programme permet de mettre en place un certain nombre de bases de données, chacune avec
son propre ensemble de projets. Cela permet de stocker les informations de chaque client et de conserver les
résultats des tests spécifiques à ce client ou à un département séparément des autres informations de clients.
La possibilité de choisir les résultats des traces des projets dans la base de données, l’utilisateur peut analyser
les résultats à partir d’un certain nombre de tests. Ceci est très utile pour l’analyse historique, car la trace
enregistrée à partir de l’historique peut être comparée à de nouvelles traces pour le même câble. Ces traces
peuvent ensuite être analysées plus en détails afin de détecter de petites différences qui pourraient indiquer
une erreur de développement.
L’importation de traces provenant d’autres TDR est également possible car TraceXpert utilise des fichiers CSV
standard pour l’importation et l’exportation. Les données exportées peuvent être fusionnées avec les rapports
personnalisés du client par exemple. La seule restriction ici est la disposition des champs. Il n’y a aucune
fonction de mappage des champs, ainsi les fichiers CSV importés doivent correspondre à la disposition des
champs compatible avec TraceXpert.
La création de rapports est extrêmement simple avec TraceXpert, grâce à la possibilité d’imprimer à partir
d’un rapport de traces ou d’un élément, en sélectionnant les traces de différents projets, ou même un rapport
complet de toutes les traces d’un projet ou d’une base de données.
www.megger.com
4
8
Einführung
TraceXpert ist eine komplette PC-Softwareanwendung für das Windows-Betriebssystem und wird verwendet,
um die Ergebnisse von kompatiblen Instrumenten zu downloaden, zu speichern und zu manipulieren und um
Kundeninformationen zu verwalten, Berichte auszudrucken und die Daten erneut zum TDR hochzuladen. Die
Software enthält eine große Anzahl von Features, die dem Benutzer erhöhte Flexibilität für die Manipulation
der Testergebnisdaten bieten.
Das Programmkern ermöglicht die Einrichtung einer beliebigen Anzahl von Datenbanken, jeweils mit
einem eigenen Satz von Projekten. Dadurch können die Informationen der Kunden gespeichert und die
Testergebnisse für die jeweiligen Kunden bzw. die Abteilung getrennt von den Daten anderer Kunden
aufbewahrt werden.
Durch die Möglichkeit, die Ergebnisse der Fehlersuche von jedem Projekt in der Datenbank auszuwählen, kann
der Benutzer die Ergebnisse einer beliebigen Anzahl von Tests analysieren. Dies ist besonders hilfreich für die
Verlaufsanalyse, da ein im Verlauf gespeichertes Ergebnis, mit einer Fehlersuche mit neueren Ergebnissen für
dasselbe Kabel verglichen werden kann. Diese Fehlersuchspuren können dann weiter analysiert werden, um
kleine Unterschiede zu erkennen, die auf einen sich entwickelnden Fehler hinweisen könnten.
Es ist auch möglich, Fehlersuchspuren von anderen TDRs zu importieren, da TraceXpert sowohl für den Import
als auch für den Export Standard CSV-Dateien verwendet. Die exportierten Daten können beispielsweise in
die eigenen Berichte des Kunden eingefügt werden. Die einzige Beschränkung ist, dass es sich dabei um
ein Feldlayout handelt. Es gibt keine Feldzuordnungsfunktion, sodass jede importierte CSV-Datei mit dem
Feldlayout von TraceXpert kompatibel sein muss.
Die Berichterstellung mit TraceXpert ist sehr einfach. Es besteht die Möglichkeit alles auszudrucken, von einem
einzigen Fehlersuchbericht oder –Element, über die Auswahl von Fehlersuchspuren verschiedener Projekte, bis
hin zu einem vollständigen Bericht für alle Fehlersuchspuren in einem Projekt oder einer Datenbank.
Introduzione
TraceXpert è un’applicazione software per PC dotata di ogni funzione, che viene usata per scaricare i risultati
da strumenti compatibili, archiviare e manipolare questi risultati, gestire i dettagli cliente, stampare report e
ricaricare i dati nel TDR.
Il software dispone di molteplici funzioni che consentono una maggiore flessibilità per la manipolazione dei
dati relativi ai risultati dei test.
Il core del programma consente di configurare tutti i database necessari, ciascuno col proprio set di progetti
personalizzato. In questo modo sarà possibile salvare i dettagli di ogni cliente e i risultati dei test specifici di
quel determinato cliente o dipartimento di modo che vengano conservati separati dai dati di altri clienti.
Grazie alla possibilità di scegliere i risultati traccia da qualsiasi progetto del database, il cliente può analizzare
i risultati dei test che desidera. Si tratta di una funzione particolarmente utile per le analisi storiche, dato che
i risultati analisi archiviati e recuperati dalla cronologia possono essere confrontati con nuove analisi per lo
stesso cavo. Queste tracce possono poi essere ulteriormente analizzate al fine di rilevare piccole differenze che
potrebbero essere indicatrici del fatto che c’è un guasto in fase di sviluppo.
Sarà inoltre possibile importare tracce da altri TDR, dato che TraceXpert si serve di file CSV standard sia per le
operazioni di importazione che per quelle di esportazione. I dati esportati potranno poi ad esempio essere
fusi in quelli personalizzati del cliente. L’unica limitazione è quella del layout del campo. Non c’è una funzione
di mappatura del campo, e quindi qualsiasi file CSV importato deve essere compatibile, a livello di layout del
campo, con TraceXpert.
L’operazione di reporting è estremamente facile con TraceXpert, dato che è possibile stampare qualsiasi documento, da un singolo report o elemento traccia, fino alla selezione di tracce da vari progetti, fino a giungere a
un report completo di tutte le tracce contenute all’interno di un progetto o di un database.
www.megger.com
5
8
Introducción
TraceXpert es un software completo para PCs con sistema operativo Windows que se usa para descargar
resultados de instrumentos compatibles, almacenarlos y manipularlos, gestionar detalles de clientes, imprimir
informes y volver a cargar datos al TDR.
Este software dispone de un gran número de características que permiten una flexibilidad mejorada para la
manipulación de los resultados de los tests.
El núcleo del programa permite la configuración de infinidad de bases de datos, cada una con su propio
conjunto de proyectos. Esto permite que los detalles de cada cliente sean almacenados y que los resultados
de los tests específicos de ese cliente o departamento se puedan mantener separados de los datos de otros
clientes.
La habilidad para escoger resultados de seguimiento de cualquier proyecto dentro de la base de datos
permite al usuario analizar los resultados sin importar el número de tests. Esto es especialmente útil para los
análisis históricos, ya que los resultados de seguimiento almacenados desde el historial pueden compararse
con nuevas trazas para el mismo cable. Estas trazas pueden analizarse en mayor profundidad para detectar
pequeñas diferencias que puedan indicar un fallo en el desarrollo.
También se pueden importar trazas de otros TDR, gracias a que TraceXpert usa archivos CSV estándar tanto
para la importación como para la exportación. Los datos exportados pueden reagruparse, por ejemplo, en
los informes personalizados del cliente. La única restricción que existe es la que impone el diseño del campo.
Al no existir una función de mapeo del campo todos los archivos CSV importados deben tener el diseño de
campo compatible con TraceXpert.
Con TraceXpert realizar informes es extremadamente fácil, ya que posee la capacidad de imprimir cualquier
archivo desde un único informe de seguimiento o desde cualquier elemento, mediante la selección de trazas
desde diferentes proyectos hasta conseguir un informe completo de todas las trazas en un proyecto o base de
datos.
TraceXpert is een complete PC-applicatie voor het Windows-besturingssysteem. Het wordt gebruikt om
resultaten van compatibele instrumenten te downloaden, deze resultaten op te slaan en te manipuleren,
details van klanten te beheren, rapporten af te drukken en gegevens terug naar de TDR te uploaden.
De software heeft een groot aantal functies waarmee de testresultaten veel flexibeler verwerkt kunnen
worden. Binnen het basisprogramma kan een onbeperkt aantal databases worden ingesteld die elk een
aantal projecten kan bevatten. Hierdoor kunnen alle details van een klant worden opgeslagen en kunnen
testresultaten die specifiek zijn voor die klant of afdeling afzonderlijk van andere klantgegevens worden
bewaard.
Door de mogelijkheid om trace-resultaten van elk project binnen de database te kiezen, kan de gebruiker de
resultaten van elk gewenst aantal tests analyseren. Dit is vooral nuttig voor historische analyse, omdat een
trace-resultaat van een oude test met nieuwere traces voor dezelfde kabel kan worden vergeleken. Deze traces
kunnen daarna verder worden geanalyseerd om kleine verschillen te detecteren die een indicatie kunnen zijn
van een beginnend defect.
Het is ook mogelijk om traces van andere TDR’s te importeren omdat TraceXpert standaard CSV-bestanden
voor zowel import als export gebruikt. Geëxporteerde gegevens kunnen bijvoorbeeld in de eigen aangepaste
rapporten van de klant worden samengevoegd. De veldindeling vormt hier de enige beperking. Er is geen
functie voor het toewijzen van velden, dus moet elk geïmporteerd CSV-bestand aan de veldindeling voldoen
die compatibel is met TraceXpert.
Dankzij de mogelijkheid om iets van een enkelvoudig trace-rapport of -element af te drukken door traces
van verschillende projecten te selecteren, helemaal tot een volledig rapport voor alle traces in een project of
database, is rapportage uitermate gemakkelijk met TraceXpert.
www.megger.com
6
8
Introduktion
TraceXpert är ett fullt utrustat PC-program för Windows-operativsystem, vilket används för att ladda ned
resultat från kompatibla instrument, lagra och ändra dessa resultat, hantera kunduppgifter, skriva ut rapport
och överföra data tillbaka till TDR.
Programmet har ett stort antal funktioner som ger ökad flexibilitet vid ändring av testresultaten.
Kärnprogrammet tillåter inställningen av obegränsat antal databaser, alla med sin egen uppsättning av projekt.
Detta gör att varje kunds uppgifter lagras och testresultaten som är specifika för den kund eller avdelning kan
förvaras separat från andra kunddata.
Möjlighet att välja spårningsresultat från alla projekt i databasen, gör att användaren kan analysera resultaten
från ett antal tester. Detta är mest användbart för historisk analys, eftersom ett spårningsresultat lagrat
från historik kan jämföras med nyare spår för samma kabel. Dessa spår kan sedan analyseras vidare för att
upptäcka små skillnader som kan vara en indikation på att ett fel har uppstått.
Importera spår från andra TDRs är också möjligt eftersom TraceXpert använder standard CSV-filer för både
import och export. Exporterade data kan exempelvis kopplas till kundens egna anpassade rapporter. Den enda
begränsningen här är fältlayouten. Det finns inte någon funktion för kartläggning av fält vilket gör att en
importerad CSV-fil måste uppfylla fältlayoutens kompatibilitet med TraceXpert.
Rapportering är extremt lätt med TraceXpert, med möjlighet att skriva ut något från en enda spårningsrapport
eller ett element, genom att välja spår från olika projekt, ända upp till en fullständig rapport för alla spår i ett
projekt eller en databas.
Intel or AMD based PC running at least a 1.5 GHz processor
Windows operating system (XP, Vista, 7, 8)
CD or DVD drive
Minimum 512Mb of RAM
Basic program requires 55Mb of disk space
Additional database requires minimum 5Mb of disk space
The Database will grow when data is downloaded or imported, so keeping a track of disk space is recommended
Configuration requise
PC Intel ou AMD fonctionnant au minimum avec un processeur 1,5 GHz
Système d’exploitation Windows (XP, Vista, 7, 8)
Lecteur CD/DVD
RAM minimale de 512 Mo
Le programme de base nécessite 55 Mo d’espace disque
Une base de données supplémentaire nécessite 5 Mo minimum d’espace disque
La base de données augmentera lors du téléchargement ou de l’importation de données, donc il est conseillé de surveiller l’espace disque
Systemanforderungen
PC mit Intel- oder AMD-Prozessor mit einer Taktfrequenz von mindestens 1,5 GHz
Windows-Betriebssystem (XP, Vista, 7, 8)
CD- oder DVD-Laufwerk
Mindestens 512 MB RAM
Das Grundprogramm erfordert 55 MB an freiem Festplattenspeicher
Zusätzliche Datenbanken erfordern mindestens 5 MB an freiem Festplattenspeicher
Die Datenbank wächst, wenn Daten heruntergeladen oder importiert werden, weshalb der freie Festspeicherplatz überprüft werden sollt
Requisiti di sistema
System Requirements - Configuration requise – Systemanforderungen - Requisiti di sistema - Requisitos del sistema - Systeemvereisten Systemkrav
PC Intel o AMD con un processore da almeno 1.5 GHz
Sistema operativo Windows (XP, Vista, 7, 8)
Lettore CD o DVD
Minimo 512 MB di RAM
Il programma base richiede 55 MB di spazio su disco
Il database aggiuntivo richiede un minimo di 5 MB di spazio su disco
Il Database aumenterà quando vengono scaricati o importati i dati; consigliamo quindi di tenere sotto controllo lo spazio su disco
Requisitos del sistema
PC con Intel o AMD con procesador de al menos 1,5 GHz
Sistema operativo Windows (XP, Vista, 7, 8)
Lector de CD o DVD
512mb de RAM mínimo
El programa básico necesita 55mb de espacio en disco
La base de datos adicional necesita un mínimo de 5mb de espacio en disco
La base de datos aumentará cuando se descarguen o importen datos, por lo que se recomienda guardar una porción del disco a tal efecto
Systeemvereisten
Op Intel of AMD gebaseerde PC die met een processer van ten minste 1,5 GHz werkt
Windows-besturingssysteem (XP, Vista, 7, 8)
CD- of DVD-station
Minimaal RAM van 512 MB
Basisprogramma vereist schijfruimte van 55 MB
Aanvullende database vereist minimale schijfruimte van 5 MB
De database zal groeien als gegevens worden gedownload of geïmporteerd. Het wordt dus aangeraden om de schijfruimte in de gaten te houden
Systemkrav
Intel- eller AMD-baserad PC som körs minst en 1,5 GHz-processor
Windows-operativsystem (XP, Vista, 7, 8)
CD- eller DVD-enhet
Minst 512 MB RAM
Grundprogram kräver 55 MB diskutrymme
Extra databas kräver minst 5 MB ledigt hårddiskutrymme
Databasen kommer att växa när data laddas ned eller importeras. Därför rekommenderas du att kontrollera diskutrymmet
www.megger.com
8
8
TraceXpert incorporates a standard installation routine which walks you through the installation.
TraceXpert intègre une routine d’installation standard qui vous guide à travers la procédure d’installation.
TraceXpert enthält eine standardmäßige Installationsroutine, die Ihnen alle Schritte der Installation anzeigt.
TraceXpert contiene una routine di installazione standard che guida lungo il percorso di installazione.
TraceXpert incorpora un asistente estándar de instalación que le guiará durante el proceso de instalación.
TraceXpert gebruikt een standaard-installatieroutine die u door de installatieroutine helpt.
TraceXpert innehåller en standardinstallationsrutin som vägleder dig genom installationsrutinen.
Insert the TraceXpert installation CD
a
Insérez le CD d’installation de TraceXpert
Legen Sie die TraceXpert Installations-CD in das Laufwerk ein.
Inserire il CD di installazione TraceXpert
Introduzca el CD de instalación TraceXpert
Plaats de TraceXpert-installatie-CD
Sätt in TraceXperts Installations-CD
Click on the Next button
b
Cliquez sur le bouton Suivant
Klicken Sie auf die Schaltfläche ‚Weiter’.
Fare clic sul pulsante Avanti
Haga click en el botón Siguiente
Klik op de knop Volgende
Klicka på Next (nästa)
Acceptez tous les paramètres par défaut et cliquez sur Suivant
Stimmen Sie allen Vorgaben zu und klicken Sie auf ‚Weiter’.
Accettare tutte le impostazioni predefinite, quindi fare clic su Avanti
Acepte todas las características por defecto y haga click en Siguiente
Accepteer alle standaardwaarden en klik op Volgende
Godkänn alla standardinställningar och klicka på Next (nästa)
www.megger.com
9
8
Click Next to confirm installation
d
Cliquez sur Suivant pour confirmer l’installation
Klicken Sie auf ‚Weiter’, um die Installation zu bestätigen.
Fare clic su Avanti per confermare l’installazione
Haga click en Siguiente para confirmar la instalación
Klik op Volgende om de installatie te bevestigen
Klicka på Next (nästa) för att bekräfta installationen
Installation will continue with a progress bar
e
L’installation se poursuivra avec une barre de progression
Die Installation wird mit angezeigtem Fortschrittsbalken fortgesetzt.
L’installazione continuerà con la barra di avanzamento
La instalación continuará en la barra de progreso
De installatie gaat door met een voortgangsbalk
Installationen kommer att fortsätta med förloppsindikatorn
Installation completion screen
f
Écran de fin de l’installation
Installationsabschluss-Fenstner
Schermata di completamento installazione
Pantalla de instalación completa
Scherm voor voltooiing van installatie
Installationsskärm för slutförande
.NET is part of Windows but may need updating for TraceXpert to run on your PC.
.NET fait partie de Windows, mais peut avoir besoin d’être mis à jour pour que TraceXpert fonctionne sur votre PC.
.NET ist ein Teil von Windows, doch kann eine Aktualisierung erforderlich sein, damit TraceXpert auf Ihrem PC läuft.
.NET fa parte di Windows, ma potrebbe richiedere un aggiornamento per fare in modo che TraceXpert funzioni sul PC.
.NET forma parte de Windows pero puede que necesite actualizarse para ejecutar TraceXpert en su PC.
.NET maakt deel uit van Windows maar moet mogelijk worden geüpdate zodat TraceXpert op uw PC kan werken.
.NET är en del av Windows, men kan behöva uppdateras för TraceXpert för att kunna köras på din PC.
www.megger.com
10
8
Click Close to return to your desktop
d
Cliquez sur Fermer pour revenir à votre bureau
Klicken Sie auf ‚Schließen’, um auf die Desktop-Anzeige zurückzukehren.
Fare clic su Chiudi per tornare al desktop
Haga click en Cerrar para volver al escritorio
Klik op Sluiten om naar uw bureaublad terug te keren
Klicka på Close (stäng) för att återgå till skrivbordet
Run application from the Start Menu
e
Exécutez l’application à partir du menu de démarrage
Verwenden Sie die Anwendung aus dem Startmenü.
Avviare l’applicazione dal menu Start
Ejecute la aplicación desde el menú de inicio
Activeer de toepassing vanuit het startmenu
Kör applikationen från start-menyn
Enables the user to change basic settings for TraceXpert to allow for local circumstances.
Permet à l’utilisateur de modifier les paramètres de base de TraceXpert pour autoriser des circonstances locales.
Ermöglicht es dem Benutzer, die Grundeinstellungen von TraceXpert zu ändern und an die örtlichen Gegebenheiten anzupassen.
Consente all’utente di modificare le impostazioni di base di modo che TraceXpert si adatti alle circostanze locali.
Permite al usuario cambiar los ajustes básicos de TraceXpert para adaptarse a las circunstancias locales.
Hiermee kan de gebruiker basisinstellingen voor TraceXpert wijzigen om aan lokale omstandigheden te voldoen.
Användaren kan ändra grundinställningarna för TraceXpert för att tillåta lokala förhållanden.
Sélectionnez Options dans le menu principal
Wählen Sie ‚Optionen’ aus dem Hauptmenü
Selezionare Opzioni dal menu principale
Seleccionar opciones del menú principal
Selecteer Opties van hoofdmenu
Välj Options (alternativ) på huvudmenyn
b
Change the unit of measure
Modifier l’unité de mesure
Ändern Sie die Maßeinheit.
Modifica l’unità di misura
Cambiar la unidad de medida
Wijzig de maateenheid
Ändra måttenheten
Access choices via the drop down list
Accédez aux choix via la liste déroulante
Rufen Sie die ‚Auswahlmöglichkeiten’ aus der Dropdown-Liste aus
Scelte di accesso tramite l’elenco a discesa
Acceder a sus elecciones mediante lista desplegable
Toegang tot keuzes via de vervolgkeuzelijst
Välj alternativ via rullgardinsmenyn
Select which units to use from list
Sélectionnez les unités à utiliser dans la liste
Wählen Sie die gewünschte Einheit aus der Liste aus
Seleziona quali unità usare dall’elenco
Seleccionar qué unidades usar de la lista
Selecteer van de lijst welke eenheden te gebruiken
Välj vilka enheter du ska använda i listan
Sélectionnez les paramètres d’impression des rapports
Wählen Sie die ‚Bericht’-Druckeinstellungen
Seleziona impostazioni di stampa del Report
Seleccionar ajustes de impresión del informe
Selecteer afdrukinstellingen Rapport
Välj inställningar för utskrift av rapport
Print options allows a logo to be added to a managed list
Les options d’impression permettent d’ajouter un logo à une liste gérée
Die Druck-Optionen ermöglichen die Hinzufügung eines Logos zur verwalteten Liste
Stampa opzioni consente l’aggiunta di un logo a un elenco gestito
Las opciones de impresión permiten que se añada un logo a la lista
Met afdrukopties kan een logo aan een beheerde lijst worden toegevoegd
Utskriftsalternativ tillåter att en logotyp läggs till en hanterad lista
Browse for a logo on any available storage location
Recherchez un logo sur n’importe quel emplacement de stockage disponible
Suchen Sie nach einem Logo auf jedem verfügbaren Speicherplatz
Sfogliare e cercare un logo su qualsiasi posizione di archiviazione disponibile
Buscar logo en cualquier ubicación de almacenamiento
Blader in een willekeurige beschikbare opslaglocatie voor een logo
Bläddra efter en logotyp på alla tillgängliga lagringsplatser
Il y a une taille maximale pour les images (en pixels)
Für jedes Bild gibt es eine maximale Größe (in Pixeln)
Ci sono delle dimensioni massime per ogni immagine (in pixel)
Hay un tamaño máximo para las imágenes (en píxeles)
Voor een willekeurige afbeelding is een maximale grootte (in pixels)
Det finns en maximal storlek för varje bild (i bildpunkter)
Choose the image file type from the drop down list
Choisissez le type de fichier image dans la liste déroulante
Wählen Sie den Bilddateityp aus der Dropdown-Liste aus
Scegliere il tipo di file immagini dall’elenco a discesa
Escoger el tipo de archivo de imagen de la lista desplegable
Kies van de vervolgkeuzelijst het type afbeeldingsbestand
Välj filtypen för bilden på rullgardinsmenyn
www.megger.com
15
8
Repeat to add other logos if required
Répétez l’opération pour ajouter d’autres logos si nécessaire
Wiederholen Sie diesen Vorgang, um weitere Logos (falls erwünscht) hinzuzufügen
Ripetere per aggiungere altri loghi, ove necessario
Repetir para añadir otros logos si fuera necesario
Herhaal dit en voeg, indien nodig, andere logo’s toe
Upprepa för att lägga till andra logotyper om det behövs
Delete any imported logo from the list (highlighted)
Supprimez les logos importés dans la liste (en surbrillance)
Löschen von importierten Logos aus der Liste (markiert)
Eliminare qualsiasi logo importato dall’elenco (opzione evidenziata)
Eliminar logos importados de la lista (subrayado)
Verwijder een geïmporteerd logo van de lijst (gemarkeerd)
Ta bort alla importerade logotyper i listan (markerade)
16
8
Make your selection from the images identified in your chosen location
Faites votre choix parmi les images identifiées dans l’emplacement choisi
Führen Sie Ihre Auswahl aus Bildern durch, die an Ihrem gewählten Ort identifiziert wurden
Effettuare la selezione dalle immagini identificate nella posizione scelta
Haga la selección de las imágenes identificadas en la ubicación escogida
Maak uw keuze van de afbeeldingen die in uw gekozen locatie zijn geïdentificeerd
Gör ditt val från bilderna identifierade på din valda plats
The image will be imported into TraceXpert and show as a preview
L’image sera importée dans TraceXpert et s’affichera sous forme d’aperçu
Das Bild wird in die TraceXpert-Software importiert und als Vorschaubild angezeigt
L’immagine verrà importata su TraceXpert e verrà visualizzata come un’anteprima
La imagen se importará a TraceXpert y se mostrará como previsualización
De afbeelding wordt in TraceXpert geïmporteerd en als een voorbeeld weergegeven
Bilden kommer att importeras till TraceXpert och visas som en förhandsgranskning
Confirmez la suppression du logo de la liste
Bestätigen Sie die Löschung des Logos aus der Liste
Conferma dall’eliminazione del logo dall’elenco
Confirmar la eliminación del logo de la lista
Bevestig verwijdering van logo van lijst
Bekräfta borttagning av logotypen i listan
Click to apply the selected logo
Cliquez ici pour appliquer le logo sélectionné
Durch Klicken erfolgt die Anwendung auf das gewählte Logo
Fare clic per applicare il logo selezionato
Click para aplicar el logo seleccionado
Klik hierom het geselecteerde logo toe te passen
Klicka för att tillämpa den valda logotypen
Modifier la langue actuelle
Ändern der aktuell gewählten Sprache
Modificare la lingua attuale
Cambiar idioma actual
Huidige taal wijzigen
Ändra aktuellt språk
Select desired language from list
Sélectionnez la langue désirée dans la liste
Wählen Sie die gewünschte Sprache aus der Liste aus
Selezionare la lingua desiderata dall’elenco
Seleccionar idioma deseado de la lista
Selecteer de gewenste taal van lijst
Välj önskat språk i listan
Chosen language is applied immediately
La langue choisie est appliquée immédiatement
Die gewählte Sprache wird sofort angewandt
La lingua scelta viene applicata immediatamente
El idioma escogido se aplica inmediatamente
De gekozen taal wordt onmiddellijk toegepast
Valt språk tillämpas omedelbart
Créer une nouvelle base de données
Erstellen einer neuen Datenbank
Creare un nuovo database
Crear una base de datos nueva
Een nieuwe database maken
Skapa en ny databas
Enter a name and storage location for the new database
Saisissez un nom et un emplacement de stockage pour la nouvelle base de données
Geben Sie einen Namen und einen Speicherort für die neue Datenbank ein
Inserire un nome e una posizione di archiviazione per il nuovo database
Introducir nombre y almacenar ubicación de la nueva base de datos
Voer een naam en opslaglocatie in voor de nieuwe database
Ange ett namn och en lagringsplats för den nya databasen
Click to accept and create the database
Cliquez ici pour accepter et créer la base de données
Durch Klicken erfolgt die Annahme, und die Datenbank wird erstellt
Fare clic per accettare e creare il database
Haga click para aceptar y crear la nueva base de datos
Klik hier om de database te accepteren en te maken
Klicka för att godkänna och skapa databasen
Créer un nouveau projet
Erstellen eines neuen Projekts
Creare un nuovo progetto
Crear un proyecto nuevo
Een nieuw project maken
Skapa ett nytt projekt
Enter name and notes for the new project
Entrez le nom et des notes pour le nouveau projet
Geben Sie einen Namen und Hinweise für das neue Projekt ein
Inserisci il nome e le note per il nuovo progetto
Introducir nombre y notas para el nuevo proyecto
Voer naam en notities in voor het nieuwe project
Ange namn och anteckningar för det nya projektet
Click to accept and create the new project
Cliquez ici pour accepter et créer le nouveau projet
Durch Klicken erfolgt die Annahme, und das neue Projekt wird erstellt
Fare clic per accettare e creare il nuovo progetto
Haga click para aceptar y crear el nuevo proyecto
Klik hier om het nieuwe project te accepteren en te maken
Klicka för att godkänna och skapa det nya projektet
www.megger.com
21
8
Traces saved on the TDR can be downloaded into a project contained within the current database.
Les traces enregistrées sur le TDR peuvent être téléchargées dans un projet contenu dans la base de données actuelle.
Die auf TDR gespeicherten Fehlersuchspuren können in ein Projekt, das in der aktuellen Datenbank enthalten ist, heruntergeladen werden.
Le tracce salvate sul TDR possono essere scaricate in un progetto contenuto nel database attuale.
Las trazas guardadas en TDR pueden descargarse en un proyecto incluido en la base de datos actual.
Traces die op de TDR zijn opgeslagen kunnen in een project binnen de huidige database worden gedownload.
Spår som har sparats på TDR kan laddas ned i ett projekt som finns i den aktuella databasen
Téléchargez les résultats enregistrés
Herunterladen der gespeicherten Ergebnisse
Scarica i risultati salvati
Descargar los resultados guardados
Opgeslagen resultaten downloaden
Ladda ned sparade resultat
Connect PC and TDR via supplied USB cable
Connectez le PC et le TDR avec le câble USB fourni
Verbinden Sie den PC mithilfe des mitgelieferten USB-Kabels mit dem TDR
Collegare il PC e TDR tramite il cavo USB in dotazione
Conectar PC y TDR mediante el cable USB proporcionado
Sluit PC en TDR via meegeleverde USB-kabel
Anslut PC och TDR via medföljande USB-kabel
Turn on your TDR by holding the power button
Allumez votre TDR en maintenant le bouton d’alimentation enfoncé
Schalten Sie Ihr TDR durch Drücken des Netzschalters ein
Accendere il TDR tenendo premuto il pulsante di accensione
Encender el TDR dejando pulsado el botón “power”
Schakel u TDR in door op de aan/uit-knop te drukken
Slå på din TDR genom att hålla ned strömknappen
www.megger.com
22
8
Access the trace Download/Upload menu
Accédez au menu Télécharger / Charger trace
Rufen Sie das Trace-Download/Upload-Menü auf
Accedere al menu Scarica/Carica traccia
Acceder al menú Descargar/cargar traza
Open het menu Download/upload trace
Gå till spårmenyn Download/Upload (ladda ned/överför)
Sélectionnez la case Télécharger
Wählen Sie das Download-Optionsfeld
Scegliere il pulsante di opzione Scarica
Escoger el botón Descargar radio
Kies de radioknop Download
Välj alternativknappen Download (ladda ned)
23
8
Loading...
+ 52 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.