![](/html/9d/9dba/9dba7c532e1dd2c48d09eec23c05500bf4e4eadc8171f031aeca1b530113f7d0/bg1.png)
USER MANUAL
P2 HIGH FIDELITY AUDIOPHILE
IN-EAR HEADPHONES
www.MEEaudio.com/Pinnacle
Please read this quickstart guide in its entirety to ensure best fit and sound.
Have a question?
Email support@MEEaudio.com
www.MEEaudio.com
![](/html/9d/9dba/9dba7c532e1dd2c48d09eec23c05500bf4e4eadc8171f031aeca1b530113f7d0/bg2.png)
PRODUCT OVERVIEW
Pinnacle P2
Earpieces
Pinnacle P2
de
In-Ohr-Kopfhörer
Écouteurs
fr
intra-auriculaires
Pinnacle P2
Auriculares
es
intraauriculares
Pinnacle P2
Pinnacle P2高品
zh
质入耳式耳机
Shirt clip
Hemdclip
de
Pince pour
fr
chemise
Pinza para la
es
camisa
衬衫夹
zh
User manual
Schnellstartanleitung
de
Manuel de l’utilisateur
fr
Manual del usuario
es
用户手册
zh
OFC headset cable with
microphone and remote
OFC Headset-Kabel
de
mit Mikrofon und
Fernbedienung
Câble de casque avec
fr
microphone et télécommande
OFC Cable para audífonos
es
con micrófono y control
remoto
高保真镀银OFC的音频线缆带麦
zh
克风及线控功能
Silicone eartips (6 pairs)
Silikon-Ohrstöpsel (6 Paar)
de
Embouts en silicone
fr
(6 paires)
Tapones para auriculares
es
de Silicón (6 pares)
硅胶耳套(6对)
zh
Comply™ T-200
memory foam eartips
Comply T-200 Memory-
de
schaum-Ohrstöpsel
Embouts en mousse à
fr
mémoire de forme Comply
T-200
Tapones para auriculares
es
de espuma con memoria
Comply T-200
Comply T-200
zh
记忆海绵耳套
Protective carrying case
Reißverschluss-Etui
de
Étui de protection
fr
Cubierta de
es
transporte protectora
耳机收纳盒
zh
![](/html/9d/9dba/9dba7c532e1dd2c48d09eec23c05500bf4e4eadc8171f031aeca1b530113f7d0/bg3.png)
SELECTING A WEAR STYLE
The unique ergonomics and detachable cables of the Pinnacle P2 are designed so that
the earphones can be worn either in the conventional “cable down” style or using a “cable
up” musician fit, which can be more secure and reduces cable noise (microphonics).
Die einzigartige Ergonomie und die abnehmbaren Kabel des Pinnacle P2 sind so
DE
konstruiert, dass die Kopfhörer sowohl im konventionellen Stil (Kabel unten) als auch
im Musiker-Stil (Kabel hoch) getragen werden können, welcher sicherer sein kann und
Kabelgeräusche reduziert (Mikrofonie).
L’ergonomie unique et les câbles détachables des écouteurs Pinnacle P2 sont conçus
FR
de sorte que les écouteurs puissent être utilisés dans un style conventionnel «câble
vers le bas», ou dans un style musicien «câble vers le haut», qui peut être plus sûr et
réduit le bruit du câble (microphonie).
La ergonomía única y los cables desmontables de los Pinnacle P2 están diseñados de
ES
tal manera que los auriculares pueden usarse de manera convencional estilo “cable
hacia abajo” o usando un ajuste de músico “cable hacia arriba”, el cual puede ser más
seguro y reduce el ruido de cable (efectos de micrófono).
Pinnacle P2 独特的符合人体工学的造型、可拆卸式线缆设计允许用户使用绕耳式和传统的入
ZH
耳式佩戴两种佩戴方式。使用绕耳式可以让听音乐更加舒适,牢固且减少线缆噪声。
CABLE DOWN
oror
EARPIECE A
KOPFHÖRER A
DE
OREILLETTE A
FR
AURICULAR A
ES
听筒A
ZH
EARPIECE B EARPIECE A WORN IN RIGHT EAR
KOPFHÖRER B
DE
OREILLETTE B
FR
AURICULAR B
ES
听筒B
ZH
KOPFHÖRER A IM RECHTEN OHR
DE
OREILLETTE A PORTÉE DANS
FR
L’OREILLE DROITE OREILLETTE A
AURICULAR A USADO EN EL OÍDO
ES
DERECHO
听筒A戴在右耳
ZH
![](/html/9d/9dba/9dba7c532e1dd2c48d09eec23c05500bf4e4eadc8171f031aeca1b530113f7d0/bg4.png)
SELECTING A WEAR STYLE (CONTINUED)
CABLE UP
EARPIECE B WORN IN RIGHT EAR
KOPFHÖRER B IM RECHTEN OHR
DE
OREILLETTE B PORTÉE DANS L’OREILLE DROITE
FR
AURICULAR B USADO EN EL OÍDO DERECHO
ES
听筒B戴在右耳
ZH
*Note: the microphone may not work properly when using the headset cable in this
configuration.
Hinweis: das Mikrofon funktioniert möglicherweise nicht richtig, wenn Sie das
DE
Headset in dieser Konfiguration benutzen.
Remarque: le microphone est susceptible de ne pas fonctionner correctement
FR
lorsque vous utilisez le câble du casque dans cette configuration.
Nota: el micrófono puede no funcionar adecuadamente si se usa el cable de los
ES
audífonos en esta configuración.
注意:使用带麦克风耳机线在此配置时,麦克风可能无法正常工作。
ZH
CABLE UP AND
BEHIND BACK*