
Reliant™
Düğmeli Anahtar Kalemi,
Kılıf
VL2610
VL2610DB
VL2610E
tr
Kullanma Talimatları

tr
Reliant™
VL2610 Düğmeli Anahtar
Kalemi, Kılıf
3 m (10 fit)
VL2610DB Düğmeli Anahtar
Kalemi, Kılıf
4,6 m (15 fit)
VL2610E Düğmeli Anahtar
Kalemi, Kılıf
4,6 m (15 fit)
4600 V maks. tepe voltajı ile kullanım içindir.
VL2610E, ERBE™* jeneratör ile birlikte kullanım
içindir.
Doğal kauçuk lateks ile üretilmemiştir.
Ambalaj açılmış veya hasarlıysa
kullanmayın.
El svici ile
Kullanım Endikasyonları
Elektrocerrahi aksesuarı. El sviçli, tek
kullanımlık kalem, yüksek frekanslı elektrik
akımı kullanılarak dokuların çıkarılması ve
kanamanın kontrol altına alınması için
tasarlanmıştır.
Uyarı
Bu ürün kullanıcı tarafından güvenli şekilde
tekrar kullanımı kolaylaştırmak üzere
yeterince temizlenemez ve/veya sterilize
edilemez ve bu nedenle tek kullanım
amaçlıdır. Bu cihazları temizleme veya
sterilize etme girişimleri hasta açısından
biyolojik uyumsuzluk, enfeksiyon veya ürün
arızası riskleriyle sonuçlanabilir.
Yangın Tehlikesi Aktif aksesuarları, gazlı bez
ya da cerrahi örtüler gibi yanıcı malzemelerin
yakınına veya onlarla temas halinde
yerleştirmeyin.
Aktif halde bulunan ya da kullanımdan sonra
sıcak durumdaki elektrocerrahi aksesuarları
yangına neden olabilir. Elektrocerrahi
kalemleri ve benzer aksesuarları hastalar,
personel ve cerrahi örtülerden uzak tutmak
için bir kılıf kullanın.
Uyarı
Aktif aksesuarları kullanmadığınız zamanlar
bunları bir kılıf içinde, temiz, kuru ve iletken
olmayan ve kolayca görünür bir bölgeye
hastaya temas etmeyecek şekilde yerleştirin.
Yanlışlıkla hastayla temas etmesi yanıklara
neden olabilir.
Cerrahi işleme başlamadan önce
elektrocerrahi jeneratör ayarlarının uygun
olduğunu kontrol edin. Güç ayarı kılavuz
ilkeleri cerrahi teknikler, hastalar, elektrotlar
ve cerrahi kurulum farklılıkları nedeniyle
değişebilir. İstenen cerrahi etkiyi
oluşturabilen en düşük olası güç ayarlarını
kullanın. (Bu yüksek voltajlarda istenmeyen
yanık potansiyeli nedeniyle önemlidir.)
Elektrodu sadece elektrocerrahi akımı
iletmeye hazır olduğunuzda ve aktif uç
görünürken (özellikle bir endoskoptan
bakılıyorsa) aktive edin. Hastada elektrik
çarpması ve yanıklardan kaçınmak için
monopolar elektrocerrahi işlemlerinin
prensiplerinin tam olarak anlaşılması
gereklidir.
Yangın/Patlama Tehlikesi Aşağıdaki
maddeler ameliyathanede yangın ve patlama
tehlikesini arttıracaktır:
• Yanıcı anestetikler
• Alkol tabanlı cilt hazırlama maddeleri ve
tentürler gibi yanıcı maddeler
• Bağırsak gibi vücut boşluklarında doğal
olarak oluşan ve birikebilen yanıcı gazlar
• Oksijen bakımından zenginleştirilmiş
atmosferler
• Azot oksit (N2O) atmosferleri gibi
oksidizan ajanlar
Elektrocerrahi tekniğiyle ilişkili kıvılcım
oluşumu ve ısınma bir tutuşma kaynağı
oluşturabilir. Yangın önlemlerine daima uyun.
Bu maddelerin veya gazların bulunduğu bir
ortamda elektrocerrahi kullanırken, bu
maddelerin cerrahi örtüler altında ya da
elektrocerrahinin gerçekleştirildiği alanda
toplanmasını veya birikmesini engelleyin.
Yangın/Patlama Tehlikesi Elektrocerrahi
işlemi öncesinde ve sırasında oksijen devresi
bağlantılarında sızıntı olmadığından emin
olun. Endotrakeal tüplerin sızdırmadığından
ve kafın oksijen sızmasını önleyecek şekilde
hava kaçırmayacak bir tıkaç oluşturduğundan
emin olun. Zenginleştirilmiş oksijen
atmosferleri yangınlara ve hasta veya cerrahi
ekipte yanıklara neden olabilir.
Cerrahi elektrot kablolarını hasta veya diğer
kablolarla temas etmelerini önleyecek şekilde
konumlandırın.
2

Uyarı
Bazı cerrahlar cerrahi işlemler sırasında
hemostata akım uygulamayı tercih edebilir.
Bu işlem önerilmez ve bu tür bir uygulamanın
riskleri muhtemelen tümüyle ortadan
kaldırılamaz. Cerrahın elleri yanabilir. Riski en
aza indirmek için:
• Hemostata akım uygularken hasta,
ameliyat masası veya retraktörler üzerine
yaslanmayın.
• Coag (koagülasyon) yerine cut (kes)
seçeneğini aktive edin. Cut voltajı
coag'dan düşüktür.
• Hemostaz sağlamak için gerekli minimum
sürede mümkün olan en düşük güç ayarını
kullanın.
• Jeneratörü aksesuar hemostata temas
ettikten sonra aktive edin. Hemostata ark
oluşturmayın.
• Jeneratörü aktive etmeden önce
hemostatın mümkün olduğunca büyük bir
kısmını sıkıca tutun. Bu akımı daha geniş
bir alana yayar ve parmak uçlarındaki akım
konsantrasyonunu en aza indirir.
• Akımın cerrahın ellerinden farklı yollar
takip etmesi fırsatını azaltmak için
hemostata el düzeyinin altında (hastaya
mümkün olduğunca yakın) enerji
uygulayın.
• Elektrodun düz yüzeyini, hemostat veya
diğer metal aletin karşısına gelecek şekilde
yerleştirin.
tr
Önlem
Elektrodun kaleme tam olarak girdiğinden
emin olun. Hatalı şekilde kurulmuş elektrot,
elektrot ile kalem bağlantısında ark
oluşturarak hasta veya cerrahi ekibin
yaralanmasına neden olabilir.
Elektrocerrahi Jeneratörleri ve
Kalemleri
• Elektrocerrahi jeneratörünün uygun şekilde
kurulumu, kullanımı ve sorun giderme için
üreticinin talimatına bakınız.
• Elektrodu değiştirirken kalemin jeneratöre
bağlı olmadığından veya jeneratörün kapalı
veya varsa bekleme modunda olduğundan
emin olun.
El Sviçli Kalem
Kalemden jeneratöre bağlantı
ya da
Kalemden jeneratöre bağlantı
ya da
Kalem
Elektrot
Uç koruyucu
3

tr
Cerrahi İşlemden Önce
1) Kapağı herhangi bir köşesinden kaldırıp
çıkararak paketi açın.
2) Tek kullanımlık elektrocerrahi cihazı ve kılıfı,
aseptik teknik kullanarak paketten çıkarın.
3) Cihazı kılıfından çıkarın. Cerrahi örtü
materyalini açıklıklardan dışarı doğru
çekerek kılıfı örtüye tutturun.
Cerrahi Sırasında Kullanılmadığında
1
2
3
Steril örtü
Kablo kilidi
Kılıf
Cerrahi İşlemden Sonra
Kalem, elektrot ve kılıfı kullanımdan sonra atın.
Bunlar tekrar sterilizasyona dayanmak için
tasarlanmamıştır. Tekrar sterilize etmeyin.
4) Gerekirse, elektrodun yönünü değiştirin.
Elektrodu izolasyon manşonundan kavrayıp
cihazdan dışarı çekin. Elektrodu istediğiniz
yönde döndürün ve tekrar cihazın içine
sokun.
İkaz
Cihaza 2,36 mm (3/32 inç) kilitlenmez
elektrotlar da bağlanabilir.
5) Uç koruyucuyu elektrottan çıkarın.
6) Elektrot bağlantısının güvenli olduğundan
emin olun.
7) Konektörü, jeneratör üzerindeki tek kutuplu
fişe takın
4

Part No. PT00123953
COVIDIEN, COVIDIEN with logo, and Covidien
logo and Positive Results for Life are U.S. and
internationally registered trademarks of
Covidien AG. Other brands are trademarks of a
Covidien company, ™* brands are trademarks
of their respective owner.
Single use
Do not resterilize
Consult
instructions
for use
© 2013 Covidien.
Manufactured for Covidien llc,
15 Hampshire Street, Mansfield, MA 02048 USA.
Covidien Ireland Limited,
IDA Business & Technology Park, Tullamore.
Made in Taiwan. Printed in Taiwan.
www.covidien.com
REV 06/2020