The RapidVac Remote Switch Activator
synchronizes activation of an electrosurgical
generator in cut or coag mode with smoke
evacuation.
Installing the Remote Switch Activator
The Remote Switch Activator (RSA) is
programmed to recognize cut and coag
activation currents emitted from the generator.
The recognized current initiates activation of a
smoke evacuator.
The following instructions explain the
placement and set-up of the RSA for
synchronized generator operation with smoke
evacuation.
1. Select a space on the front of the generator
or generator cart near the 3 prong ESU
pencil cable input where the Remote
Switch Activator will be mounted.
2. Clean the surface of the selected area with
alcohol. Allow the alcohol to evaporate.
3. Remove the backing from the gasket on the
RSA.
4. Affix the RSA to the generator or generator
cart.
5. Plug the RSA connector into the Remote
Activator jack (1) on the back panel of the
RapidVac Smoke Evacuator.
Set-up
1. Plug the generator and smoke evacuator
into outlets of the proper voltage.
2. Attach hoses, surgical pencil, patient return
electrode, and any other accessories to be
used.
Warning
When activating an electrosurgical pencil for
set up, the operator must be properly
grounded to avoid unintended surgical
affect. A patient return electrode connected
to the generator and properly adhered to the
operator (i.e. on the arm opposite the hand
holding the pencil) provides a safe path for
electrical current from the pencil back to the
generator.
3. Turn power on to both devices by turning
their respective Mains power switches to on
(l).
4. When the devices have completed their self
tests, set the smoke evacuator suction level
to 40%.
• Press the up-arrow (+) twice. Two air flow
indicator are illuminated.
• Press the RapidVac+ button
The suction reduces to a minimal level and
the pre-set suction is set at 40%.
5. Drape the ESU wire into the RSA as shown
(2). More than one ESU wire may be placed
in this cradle.
2
250V, T10.0A-(100-120V)
250V, T8.0A-(220-240V)
Remote
1
Activator
Test the connectivity of the RSA by
depressing the cut or coag button on the
electrosurgical pencil. The smoke
evacuator should start. Deactivate the
pencil.
6. An optional delayed stop can be set for the
smoke evacuator once deactivation of the
pencil occurs. Press and hold the button
located on the front of the RSA for the
desired amount of delay.
This delay can be set from 0-10 seconds. To
return to delay of 0 seconds, tap the button
once.
2
Notice
If both the cut and coag tones are not
activating the smoke evacuator, disconnect
the RSA cord from the smoke evacuator.
Reinsert the connector and repeat step 5.
The RSA is now programmed to activate the
smoke evacuator when the cut and coag tones
are emitted from a generator.
Notice
If the attached smoke evacuator is to be
separated from the generator, unplug the
RSA from the smoke evacuator. The RSA
should remain affixed to the generator to
which it was programmed. The RapidVac
Smoke Evacuator cannot be operated
manually or with a footswitch while the RSA
is plugged into the smoke evacuator.
If the RSA is moved to another generator, it
must be reprogrammed using the steps in
this section.
en
3
fr
RapidVac™
à utiliser avec l'évacuateur de fumée
RapidVac
SEA3741 Activateur de
l'interrupteur
commandé à distance
Utilisation prévue
L'activateur d'interrupteur à distance RapidVac
synchronise l'activation d'un générateur
électrochirurgique en mode coupe ou
coagulation et l'évacuation de la fumée.
Installation de l'activateur
d'interrupteur à distance
L'activateur d'interrupteur à distance (RSA) est
programmé pour reconnaître les courants
d'activation de coupe et de coagulation émises
par le générateur. Le courant reconnu active
l'évacuateur de fumée.
Les instructions qui suivent expliquent la mise
en place et la configuration du RSA pour le
fonctionnement synchronisé du générateur et
de l'évacuation de fumée.
1. Choisir un espace à l'avant du générateur
ou du chariot du générateur à proximité de
l'entrée de câble à 3 broches du crayon ESU
où l'activateur de l'interrupteur commandé
à distance sera monté.
2. Nettoyer à l'alcool la zone sélectionnée.
Laisser l'alcool s'évaporer.
3. Retirer l'arrière du joint d'étanchéité du
RSA.
4. Coller le RSA au générateur ou au chariot du
générateur
5. Brancher le connecteur du RSA dans la prise
de l'activateur (1) à distance sur le panneau
arrière de l'évacuateur de fumée RapidVac.
Configuration
1. Brancher le générateur et l'évacuateur de
fumée dans une prise dont la tension est
adéquate.
2. Fixer les flexibles, le crayon chirurgical,
l'électrode de retour patient et tout autre
accessoire à être utilisé.
Avertissement
Lors de l'activation d'un crayon
électrochirurgical, le mettre à la masse de
façon adéquate afin d'éviter un effet
chirurgical imprévu. Une électrode de retour
patient branchée au générateur et
correctement placée sur l'opérateur (c.-à-d.
sur le bras opposé à la main qui tient le
crayon) procure un chemin sûr pour le
courant électrique qui part du crayon et va
jusqu'au générateur.
3. Mettre en marche les deux appareils en
plaçant leur interrupteur d'alimentation
principale à (l).
4. Dès que les appareils auront terminé leur
autotest, régler le niveau d'aspiration de
l'évacuateur de fumée à 40 %.
• Appuyer sur la flèche vers le haut (+)
deux fois. Deux indicateurs de débit d'air
s'allument.
• Appuyer sur la touche RapidVac+
L'aspiration se réduit jusqu'à un niveau
minimal et l'aspiration pré-programmée est
réglée à 40 %.
5. Envelopper le fil ESU dans le RSA de la
manière illustrée (2). Il est possible de placer
plusieurs fils ESU dans ce berceau.
2
250V, T10.0A-(100-120V)
250V, T8.0A-(220-240V)
1
Remote
Activator
4
Tester la connectivité du RSA en appuyant
sur le bouton de coupe ou de coagulation
du crayon électrochirurgical. L'évacuateur
de fumée doit démarrer Désactiver le
crayon.
6. Un temporisateur d'arrêt peut être
programmé pour l'évacuateur de fumée
après la désactivation du crayon. Appuyer
sur le bouton situé à l'avant du RSA et le
maintenir enfoncé pendant la durée de
temporisation requise.
Cette temporisation peut être définie de 0 à
10 secondes. Pour revenir à une
temporisation de 0 seconde, appuyer une
fois sur le bouton.
Remarque
Si les tonalités d'activation ne déclenchent
pas l'évacuateur de fumée, débrancher le
cordon RSA de l'évacuateur de fumée.
Réinsérer le connecteur et recommencer
l'étape 5.
Le RSA est maintenant programmé pour
activer l'évacuateur de fumée lorsque les
tonalités de coupe et de coagulation sont
émises par un générateur.
Remarque
Si l'évacuateur de fumée relié doit être
débranché du générateur, débrancher le RSA
de l'évacuateur. Le RSA doit rester collé au
générateur pour lequel il a été programmé.
L'évacuateur de fumée RapidVac ne peut pas
fonctionner manuellement ni par la pédale
de commande lorsque le RSA y est raccordé.
Si le RSA est placé sur un autre générateur, il
doit être reprogrammé selon les étapes
décrites dans cette section.
fr
5
pt
RapidVac™
para uso com o evacuador de fumaça
RapidVac
SEA3741 Ativador de
interruptor remoto
Uso previsto
O ativador de interruptor remoto RapidVac
sincroniza a ativação de um gerador
eletrocirúrgico no modo de corte ou
coagulação com a evacuação da fumaça.
Instalando o ativador de interruptor
remoto
O ativador de interruptor remoto (RSA) é
programado para reconhecer as correntes de
ativação de corte e coagulação emitidas pelo
gerador. Uma corrente reconhecida inicia a
ativação do evacuador de fumaça.
As instruções a seguir explicam o
posicionamento e configuração do RSA para
operação sincronizada do gerador com a
evacuação de fumaça.
1. Selecione um espaço na frente do gerador
ou no carrinho do gerador, perto da
entrada do cabo com três pinos ESU da
caneta, onde o Ativador de interruptor
remoto será montado.
2. Limpe a superfície da área selecionada com
álcool. Deixe o álcool evaporar.
3. Remova a cobertura da gaxeta do RSA.
4. Afixe o RSA ao gerador ou ao carrinho do
gerador.
5. Conecte o conector do RSA ao plugue de
ativação remota (1) existente no painel
traseiro do evacuador de fumaça RapidVac.
2. Conecte mangueiras, canetas cirúrgicas, o
eletrodo de retorno do paciente e
quaisquer outros acessórios a serem
usados.
Alerta
Quando da ativação de uma caneta
eletrocirúrgica para o ajuste, o operador
precisa estar adequadamente aterrado, para
evitar efeitos cirúrgicos indesejáveis. Um
eletrodo de retorno do paciente conectado
ao gerador e corretamente aderido ao
operador (p. ex., no braço oposto ao da mão
que segura a caneta) proporciona uma rota
segura para que a corrente elétrica vá da
caneta de volta ao gerador.
3. Ligue a alimentação de energia em ambos
os dispositivos, colocando seus
interruptores liga/desliga na posição liga (I).
4. Quando os dispositivos tiverem concluído
seus autotestes, ajuste o nível de sucção do
evacuador de fumaça para 40%.
• Pressione a seta para cima (+) duas
vezes. Dois indicadores de fluxo de ar se
acendem.
• Pressione o botão RapidVac+
A sucção se reduz a um nível mínimo e a
sucção predefinida é ajustada para 40%.
5. Coloque o fio ESU no RSA conforme
mostrado (2). Mais de um fio ESU pode ser
colocado neste suporte.
2
250V, T10.0A-(100-120V)
250V, T8.0A-(220-240V)
Remote
Activator
Configuração
1. Conecte o gerador e o evacuador de
fumaça em tomadas de tensão adequada.
6
Teste se o RSA está bem conectado
pressionando o botão de coagulação ou de
1
corte na caneta eletrocirúrgica. O
evacuador de fumaça deverá iniciar.
Desative a caneta.
6. Uma interrupção de atraso opcional pode
ser configurada para o evacuador de
fumaça após a desativação da caneta.
Pressione e segure o botão localizado na
frente do RSA até a quantidade desejada de
atraso.
Este atraso pode ser definido para
0-10 segundos. Para retornar ao atraso de
0 segundos, toque uma vez no botão.
Aviso
Se o sinal sonoro de coagulação e de corte
não estiverem ativados no evacuador de
fumaça, desconecte o cabo RSA do
evacuador de fumaça. Insira novamente o
conector e repita o passo 5.
O RSA agora está programado para ativar o
evacuador de fumaça quando sinais sonoros
de corte e coagulação forem emitidos pelo
gerador.
Aviso
Se o evacuador de fumaça conectado
precisar ser separado do gerador,
desconecte o RSA do evacuador de fumaça.
O RSA deve permanecer preso ao gerador ao
qual ele foi programado. O evacuador de
fumaça RapidVac não pode ser operado
manualmente ou com um pedal enquanto o
RSA estiver conectado ao evacuador de
fumaça.
Caso o RSA seja movido para outro gerador
ele precisa ser reprogramado, usando-se os
passos descritos nesta seção.
pt
7
de
RapidVac™
für die Verwendung mit der
Rauchgasabsaugvorrichtung RapidVac
SEA3741 Fernbetätigungs-
schalter
Verwendungszweck
Der RapidVac Fernbetätigungsschalter (RSA)
sychronisiert die Aktivierung des
elektrochirurgischen Generators im Schneidoder Koagulationsmodus mit
Rauchabsaugung.
Installation des
Fernbetätigungsschalters
Der Fernbetätigungsschalter (RSA) ist so
programmiert, dass er Schneid- und
Koagulationsaktivierungssignale erkennt, die
vom Generator abgegeben werden. Der
erkannte Strom startet die Aktivierung einer
Rauchgasabsaugvorrichtung.
Die folgenden Anweisungen erklären die
Platzierung und Einrichtung des RSA für den
synchronisierten Generatorbetrieb mit
Rauchgasabsaugung.
1. Wählen Sie eine Stelle an der Frontseite des
Generators oder Generatorwagens in der
Nähe des 3-poligen ESU-Kabelanschlusses
des Handgriffs aus, wo der Fernbetätigungsschalter montiert werden soll.
2. Reinigen Sie die Oberfläche des gewählten
Bereichs mit Alkohol. Lassen Sie den
Alkohol verdampfen.
3. Entfernen Sie die Verstärkung von der
Dichtung auf dem RSA.
4. Befestigen Sie den RSA am Generator oder
Generatorwagen.
5. Stecken Sie den RSA-Stecker in die Buchse
für die Fernbetätigung (1) auf der
Rückwand der Rauchgasabsaugvorrichtung RapidVac ein.
Einrichtung
1. Stecken Sie den Generator und die
Rauchgasabsaugvorrichtung in die
Steckdosen mit der richtigen
Stromspannung ein.
2. Befestigen Sie die Schläuche, den
elektrochirurgischen Handgriff, die
Patienten-Gegenelektrode und alles
weitere zu verwendende Zubehör.
Warnung
Wenn Sie einen elektrochirurgischen
Handgriff für die Einrichtung aktivieren,
muss der Bediener ordnungsgemäß geerdet
sein, um eine unbeabsichtigte chirurgische
Wirkung zu vermeiden. Eine an den
Generator angeschlossene und richtig am
Bediener angeklebte PatientenGegenelektrode (d.h. nicht am Arm, mit dem
der elektrochirurgische Handgriff gehalten
wird) stellt einen sicheren Pfad für Strom
vom elektrochirurgischen Handgriff zurück
zum Generator bereit.
3. Schalten Sie beide Geräte ein, indem Sie
deren jeweilige Netzschalter auf ein (l)
schalten.
4. Wenn die Geräte ihre Selbsttests
abgeschlossen haben, stellen Sie die
Absaugstufe der Rauchgasabsaugvorrichtung auf 40 % ein.
• Drücken Sie Aufwärts-Pfeiltaste (+)
zweimal. Zwei Luftstromanzeigen
leuchten.
• Drücken Sie die Taste RapidVac+
Die Absaugung verringert sich auf eine
minimale Stufe und die voreingestellte
Absaugung ist auf 40 % eingestellt.
5. Legen Sie das ESU-Kabel wie abgebildet um
den RSA (2). Es werden u. U. noch weitere
ESU-Kabel in dieses Fach gelegt.
2
250V, T10.0A-(100-120V)
250V, T8.0A-(220-240V)
1
Remote
Activator
Prüfen Sie die Konnektivität des RSA, indem
Sie die Schneid- oder Koagulationstaste am
elektrochirurgischen Handgriff drücken.
Die Rauchgasabsaugeinrichtung sollte
starten. Deaktivieren Sie den Handgriff.
6. Es kann ein optionaler verzögerter
Anschlag für die Rauchgasabsaugvorrichtung eingestellt werden, sobald der
8
Handgriff deaktiviert wurde. Halten Sie die
Taste an der Frontseite des RSA gedrückt,
um die gewünschte Verzögerungszeit
einzustellen.
Dieser Verzögerungszeitraum kann von
0 bis 10 Sekunden eingestellt werden. Um
eine Verzögerung von 0 Sekunden
zurückzuschalten, tippen Sie die Taste
einmal an.
Anmerkung
Wenn sowohl der Schneid- als auch der
Koagulationssignalton die
Rauchgasabsaugvorrichtung nicht
aktivieren, trennen Sie das RSA-Kabel von
der Rauchgasabsaugvorrichtung. Verbinden
Sie den Steckverbinder erneut und
wiederholen Sie Schritt 5.
Das RSA ist jetzt programmiert, um die
Rauchgasabsaugvorrichtung zu aktivieren,
wenn der Generator Schneid- und
Koagulationssignaltöne abgibt.
Anmerkung
Wenn die befestigte Rauchgasabsaugvorrichtung vom Generator abgenommen
werden soll, den RSA von der
Rauchgasabsaugvorrichtung ausstecken.
Der RSA sollte am Generator angebracht
bleiben, für den er programmiert wurde. Die
Rauchgasabsaugvorrichtung RapidVac kann
nicht manuell oder mit einem Fußschalter
betrieben werden, während der RSA in die
Rauchgasabsaugvorrichtung eingesteckt ist.
Wenn der RSA mit einem neuen Generator
eingesetzt werden soll, muss er anhand der
Schritte in diesem Kapitel neu programmiert
werden.
de
9
es
RapidVac™
para uso con el Extractor de humos
RapidVac
SEA3741 Activador del
interruptor remoto
Uso indicado
El activador del interruptor remoto RapidVac
sincroniza la activación de un generador
electroquirúrgico en modalidad corte o coag.
con la extracción de humos.
Instalación del activador del
interruptor remoto
El activador del interruptor remoto (RSA) está
programado para reconocer las corrientes de
activación de corte y coag. emitidas desde el
generador. La corriente reconocida inicia la
activación de un extractor de humos.
Las siguientes instrucciones explican la
colocación y configuración del RSA para el
funcionamiento del generador sincronizado
con la extracción de humos.
1. Seleccione un espacio en la parte frontal
del generador o del carro del generador
cerca de la entrada del cable del lápiz
electroquirúrgico de 3 clavijas donde se
montará el activador del interruptor
remoto.
2. Limpie la superficie de la zona seleccionada
con alcohol. Deje que se evapore el alcohol.
3. Saque la placa trasera de la junta del RSA.
4. Fije el RSA al generador o al carro del
generador.
5. Conecte el conector RSA al enchufe del
activador remoto (1) en el panel trasero del
extractor de humos RapidVac.
2. Acople las mangueras, el lápiz quirúrgico, el
electrodo de retorno del paciente y
cualquier otro accesorio que deba utilizar.
Advertencia
Cuando active un lápiz electroquirúrgico
para configurarlo, el operador debe tener
conexión a tierra para evitar recibir un efecto
quirúrgico. Un electrodo de retorno del
paciente conectado al generador y acoplado
correctamente al operador (por ejemplo en
el brazo opuesto a la mano que sujeta el
lápiz) proporciona una ruta segura para la
corriente eléctrica desde el lápiz hasta el
generador.
3. Encienda ambos dispositivos colocando
sus interruptores de encendido en
'encendido' (I).
4. Cuando los dispositivos hayan completado
sus autopruebas, ajuste el nivel de
aspiración del extractor de humos al 40%.
• Pulse la flecha superior (+) dos veces. Se
iluminan dos indicadores de flujo de aire.
• Pulse el botón RapidVac+
La aspiración se reduce al mínimo y la
aspiración predeterminada se ajusta al
40%.
5. Enfunde el cable electroquirúrgico en el
RSA como se muestra (2). Puede colocar
más de un cable electroquirúrgico en este
sincronizador.
2
250V, T10.0A-(100-120V)
250V, T8.0A-(220-240V)
1
Remote
Activator
Configuración
1. Conecte el generador y el extractor de
humos en las salidas de voltaje adecuadas.
10
Pruebe la conectividad del RSA pulsando el
botón de corte o coag. en el lápiz
electroquirúrgico. Se iniciará el extractor de
humos. Desactive el lápiz.
6. Puede configurar una parada retardada
para el extractor de humos una vez se
desactive el lápiz. Mantenga pulsado el
botón situado en la parte frontal del RSA
para el retardo que desee.
Este retardo puede configurarse de 0 a
10 segundos. Para volver al retardo de
0 segundos, pulse el botón una vez.
Aviso
Si los tonos de corte y coag. no activan el
extractor de humos, desconecte el cable de
RSA del extractor de humos. Reinserte el
conector y repita el paso 5.
El RSA está ahora programado para activar el
extractor de humos cuando se emitan los
tonos de corte y coag. desde un generador.
Aviso
Si el extractor de humos acoplado debe
separarse del generador, desconecte el RSA
del extractor de humos. El RSA debe
permanecer acoplado al generador al que ha
sido programado. El extractor de humos
RapidVac no puede hacerse funcionar
manualmente o con un conmutador de
pedal mientras el RSA esté conectado al
extractor de humos.
Si el RSA se cambia a otro generador, debe
reprogramarse siguiendo los mismos pasos
de esta sección.
es
11
it
RapidVac™
da utilizzare col dispositivo di
evacuazione dei fumi RapidVac
SEA3741 Attivatore
dell'interruttore
remoto
Destinazione d'uso
L'attivatore per interruttore remoto (RSA)
RapidVac sincronizza l'attivazione di un
generatore elettrochirurgico in modalità di
taglio o di coagulazione con evacuazione dei
fumi.
Installazione dell'attivatore per
interruttore remoto
L'attivatore per interruttore remoto (RSA) è
programmato per riconoscere le correnti di
attivazione di taglio e di coagulazione emesse
dal generatore. La corrente riconosciuta avvia
l'attivazione di un dispositivo di evacuazione
dei fumi.
Le seguenti istruzioni spiegano il collocamento
e l'impostazione dell'RSA per l'utilizzo di un
generatore sincronizzato con evacuazione dei
fumi.
1. Selezionare uno spazio sul davanti del
generatore o sul carrello del generatore nei
pressi dell'ingresso del cavo del manipolo
dell'unità elettrochirurgica a tre uscite,
dove sarà montato l'attivatore per
interruttore remoto.
2. Pulire con alcool la superficie dell'area
selezionata. Lasciare evaporare l'alcool.
3. Rimuovere la protezione dalla guarnizione
sull'attivatore dell'interruttore remoto.
4. Collegare l'RSA al generatore o al carrello
del generatore.
5. Inserire il connettore dell'attivatore per
interruttore remoto nella presa
dell'attivatore remoto (1) sul pannello
posteriore del dispositivo di evacuazione
dei fumi RapidVac.
250V, T10.0A-(100-120V)
250V, T8.0A-(220-240V)
1
Remote
Activator
Impostazione
1. Inserire il generatore e il dispositivo di
evacuazione dei fumi nelle prese della
tensione corretta.
2. Collegare tubi flessibili, manipolo
chirurgico, elettrodo di ritorno del paziente
ed eventuali altri accessori da utilizzare.
Avvertenza
Quando si attiva un manipolo
elettrochirurgico per l'impostazione,
l'operatore deve essere correttamente
collegato a massa per evitare un effetto
chirurgico indesiderato. Un elettrodo di
ritorno del paziente collegato al generatore
e correttamente fatto aderire all'operatore
(ad es. sul braccio opposto alla mano che
sostiene il manipolo) offre un percorso sicuro
per la corrente elettrica dal manipolo al
generatore.
12
3. Attivare l'alimentazione su entrambi i
dispositivi attivando i rispettivi interruttori
di alimentazione di rete (l).
4. Quando i dispositivi hanno completato i
relativi autotest, impostare il livello del
dispositivo di evacuazione dei fumi a 40%.
• Premere due volte la freccia verso l'alto
(+). Due indicatori di flusso dell'aria sono
illuminati.
• Premere il pulsante RapidVac+
L'aspirazione si riduce ad un livello minimo
e l'aspirazione preimpostata è impostata al
40%.
5. Passare il cavo del manipolo dell'unità
elettrochirurgica (ESU) nell'RSA come
mostrato (2). Più di un cavo ESU può essere
collocato in questa base.
2
Verificare la connettività dell'RSA
premendo il pulsante di taglio o
coagulazione sul manipolo
elettrochirurgico. Il dispositivo di
evacuazione dei fumi dovrebbe avviarsi.
Disattivare il manipolo.
6. Volendo, è possibile impostare un arresto
ritardato per il dispositivo di evacuazione
dei fumi dopo la disattivazione del
manipolo. Tenere premuto il pulsante
situato sulla parte anteriore dell'RSA per
ottenere il ritardo desiderato.
Questo ritardo può essere impostato da 0 a
10 secondi. Per ritornare al ritardo di 0
secondi, premere una volta il pulsante.
Avviso
Se né il segnale acustico di taglio né quello di
coagulazione attivano il dispositivo di
evacuazione dei fumi, scollegare il cavo
dell'RSA dal dispositivo di evacuazione dei
fumi. Reinserire il connettore e ripetere il
punto 5.
it
L'RSA è ora programmato per attivare il
dispositivo di evacuazione dei fumi quando i
segnali acustici di taglio e di coagulazione sono
emessi da un generatore.
Avviso
Se il dispositivo di evacuazione dei fumi
collegato deve essere separato dal
generatore, scollegare l'RSA dal dispositivo
di evacuazione dei fumi. L'RSA dovrà restare
collegato al generatore per cui era
programmato. Il dispositivo di evacuazione
dei fumi RapidVac non può essere azionato
manualmente né con un interruttore a
pedale mentre l'RSA è inserito nel dispositivo
di evacuazione dei fumi.
Se l'RSA è spostato ad un altro generatore,
deve essere riprogrammato utilizzando la
procedura descritta in questa sezione.
13
nl
RapidVac™
voor gebruik met de RapidVac
rookafzuiging
SEA3741 Activator voor de
externe schakelaar
5. Steek de connector van de activator voor
de externe schakelaar in de Externe
activator-aansluiting (1) op het
achterpaneel van de RapidVacrookafzuiging.
Beoogd gebruik
De RapidVac activator voor de externe
schakelaar synchroniseert de activering van
een elektrochirurgische generator in de snij- of
coag-modus met rookafzuiging.
De activator voor de externe
schakelaar installeren
De activator voor de externe schakelaar (RSA)
wordt geprogrammeerd om de snij- of coagactiveringsstroom die door de generator
worden afgegeven, te herkennen. De
rookafzuiging wordt door de herkende stroom
geactiveerd.
In de volgende instructies wordt uitleg
gegeven over de plaatsing en programmering
van de activator voor de externe schakelaar
voor een gesynchroniseerde werking van de
generator met de rookafzuiging.
1. Selecteer een plaats op de generator of
generatorwagen in de nabijheid van de
3-pins kabelaansluiting voor de ESU-pen
waar de activator voor de externe
schakelaar kan worden bevestigd.
2. Reinig het oppervlak van de geselecteerde
plek met alcohol. Laat de alcohol
vervliegen.
3. Verwijder de voering van de pakking op de
activator voor de externe schakelaar.
4. Bevestig de RSA op de generator of de
generatorwagen.
250V, T10.0A-(100-120V)
250V, T8.0A-(220-240V)
1
Remote
Activator
Installatie
1. Sluit de generator en rookafzuiging aan op
wandcontactdozen met de juiste spanning.
2. Sluit de te gebruiken slangen, chirurgische
pen, patiëntplaat en andere accessoires
aan.
Waarschuwing
Bij activering van een elektrochirurgische
pen om deze in te stellen, moet de gebruiker
goed geaard zijn om onbedoelde
chirurgische bijwerkingen te vermijden. Een
patiëntplaat die is aangesloten op de
generator en goed aan de gebruiker is
bevestigd (d.w.z. op de arm waarvan de
hand de pen niet vasthoudt) zorgt voor een
veilig pad voor elektriciteit van de pen terug
naar de generator.
14
3. Schakel beide apparaten in door beide
stroomschakelaars op (l) te zetten.
4. Wanneer de zelftests van de apparaten zijn
voltooid, moet het afzuigniveau van de
rookafzuiging worden ingesteld op 40%.
• Druk twee keer op de pijl omhoog (+).
Twee indicatorlampjes voor de
luchtstroom gaan branden.
• Druk op de RapidVac+ knop
De afzuiging wordt verminderd naar een
minimaal niveau en de vooraf ingestelde
afzuiging wordt ingesteld op 40%.
5. Geleid de ESU-kabel in de RSA zoals hier
afgebeeld (2). Er kunnen meerdere ESUkabels in deze houder worden geplaatst.
2
Test de connectiviteit van de RSA door de
snij- of coag-knop op de
elektrochirurgische pen in te drukken.
Hierdoor zou de rookafzuiging moeten
starten. Deactiveer de pen.
6. Zodra de pen is gedeactiveerd kan een
optionele vertraagde stop voor de
rookafzuiging worden ingesteld. Houd de
knop aan de voorzijde van de RSA
ingedrukt zolang als u de stop wilt
vertragen.
De vertragingsduur kan worden ingesteld
van 0 tot -10 seconden. Om de vertraging
weer in te stellen op 0 seconden, tikt u
eenmaal op de knop.
Opmerking
Als de snij- en coag-tonen de rookafzuiging
niet activeren, moet de activator voor de
externe schakelaar opnieuw worden
geprogrammeerd. Sluit de connector
opnieuw aan en herhaal stap 5.
nl
De RSA is nu geprogrammeerd om de
rookafzuiging te activeren wanneer een
generator snij- en coag-tonen afgeeft.
Opmerking
Als de aangesloten rookafzuiging moet
worden losgekoppeld van de generator,
moet de RSA uit de rookafzuiging worden
gehaald. De activator voor de externe
schakelaar moet aangesloten blijven op de
generator waarop het was
geprogrammeerd. De RapidVac
rookafzuiging kan niet handmatig of met
een voetschakelaar worden bediend
wanneer de RSA is aangesloten op de
rookafzuiging.
Als de RSA op een andere generator wordt
gebruikt, moet deze opnieuw worden
geprogrammeerd door middel van de
stappen in dit hoofdstuk.
15
sv
RapidVac™
för användning med RapidVac
rökgasutsug
SEA3741 Fjärromkopplar-
aktivator
Avsedd användning
RapidVac fjärromkopplaraktivator
synkroniserar aktivering av en diatermiapparat
i skär- eller koaguleringsläge med rökutsug.
Installera fjärromkopplaraktivator
Fjärromkopplaraktivatorn (RSA) är
programmerad att känna igen de
aktiveringsströmmar för skärning och
koagulering som diatermiapparaten avger.
Den igenkända strömmen initierar aktivering
av en rökgasutsug.
Följande instruktioner beskriver placering och
installation av RSA för synkroniserad
generatordrift med rökutsug.
1. Välj en plats på framsidan av generatorn
eller generatorvagnen nära kabelingången
för ESU-pennan med 3 stift där
fjärromkopplaraktivatorn kommer att
monteras.
2. Rengör det valda området med alkohol. Låt
alkoholen avdunsta.
3. Ta bort baksidan från förslutningen på RSA.
4. Sätt fast RSA på generatorn eller
generatorvagnen.
5. Anslut RSA-anslutningen till
fjärraktivatoruttaget (1) på bakpanelen av
RapidVac rökgasutsug.
2. Anslut slangar, diatermipenna,
neutralelektrod och andra tillbehör som ska
användas.
Varning
När en diatermipenna aktiveras för
inställning, måste operatören vara ordentligt
jordad för att undvika oavsiktlig
diatermieffekt. En neutralelektrod som är
ansluten till diatermiapparaten och korrekt
fastsatt på operatören (t.ex. på den arm som
inte håller pennan) ger en säker bana för
elektrisk ström från pennan tillbaka till
diatermiapparaten.
3. Sätt på strömmen till båda enheter genom
att föra deras respektive
huvudströmbrytare till (l).
4. När enheterna har slutfört sina självtest
ställer du in rökgasutsugens sugstyrkenivå
på 40 %.
• Tryck två gånger på uppilen (+). Två
indikatorlampor för luftflöde tänds.
• Tryck på knappen RapidVac+
Sugstyrkan minskas till miniminivå och den
förvalda sugstyrkan är inställd på 40 %.
5. Lägg ESE-ledningen i RSA som visat (2). Mer
än en ESU-ledning kan placeras i den här
klykan.
2
250V, T10.0A-(100-120V)
250V, T8.0A-(220-240V)
1
Remote
Activator
Installation
1. Anslut diatermiapparat och rökgasutsug till
eluttag med rätt spänning.
16
Testa anslutningsbarheten för RSA genom
att trycka ned skärnings- eller
koaguleringsknappen på diatermipennan.
Rökgasutsugen ska starta. Inaktivera
pennan.
6. Ett valfritt fördröjt stopp kan ställas in för
rökgasutsugen när avaktivering av pennan
inträffar. Håll ned knappen som sitter på
framsidan av RSA för önskad
fördröjning.
Den här fördröjningen kan ställas in på
0-10 sekunder. För att återgå till en
fördröjning på 0 sekunder trycker du en
gång på knappen.
Meddelande
Om varken skärnings- eller
koaguleringstonerna aktiverar
rökgasutsugen kopplar du bort RSA-kabeln
från rökgasutsugen. Sätt tillbaka kontakten
och upprepa steg 5.
Nu är RSA programmerad att aktivera
rökgasutsugen när skärnings- och
koaguleringstoner hörs från
diatermiapparaten.
Meddelande
Om den anslutna rökgasutsugen ska
separeras från diatermiapparaten, koppla
bort RSA från rökevakuatorn. RSA ska sitta
kvar på den diatermiapparat den
programmerats för. RapidVac rökgasutsug
kan inte användas manuellt eller med en
fotomkopplare medan RSA är ansluten till
rökevakuatorn.
Om RSA flyttas till en annan diatermiapparat,
måste den omprogrammeras enligt stegen i
detta avsnitt.
sv
17
ru
RapidVac™
для использования с дымоотсосом
RapidVac
SEA3741 Коммутационный
блок дистанционной
активации
Назначение
Коммутационный блок дистанционной
активации RapidVac синхронизирует
активацию электрохирургического
генератора в режиме разреза или
коагуляции с работой дымоотсоса.
Установка коммутационного блока
дистанционной активации
Коммутационный блок дистанционной
активации (КБДА) запрограммирован на
распознавание токов активации режимов
разреза и коагуляции, подаваемых
генератором. Распознаваемый ток
активирует дымоотсос.
Ниже приведены инструкции по
размещению и настройке КБДА для
синхронизированной эксплуатации
генератора и дымоотсоса.
1. Выберите свободное место на передней
панели генератора или передвижной
стойки для генератора возле
3-контактного входного разъема для
кабеля электрохирургического
карандаша, на которое можно
установить коммутационный блок
дистанционной активации.
2. Протрите спиртом поверхность
выбранного участка. Дайте спирту
испариться.
3. Снимите подложку с уплотнительной
прокладки КБДА.
4. Прикрепите КБДА к генератору или
перевижной стойке генератора.
5. Подключите разъем КБДА к гнезду для
блока дистанционной активации (1) на
задней панели дымоотсоса RapidVac.
250V, T10.0A-(100-120V)
250V, T8.0A-(220-240V)
1
Remote
Activator
Настройка
1. Подключите генератор и дымоотсос
к электрическим розеткам
с соответствующим напряжением.
2. Подсоедините шланги,
электрохирургический карандаш,
возвратный электрод пациента и другие
необходимые инструменты.
Предупреждение
При активации электрохирургического
карандаша для выполнения настройки
необходимо, чтобы оператор был
должным образом заземлен для
предотвращения нежелательных
хирургических результатов. Возвратный
электрод пациента, подсоединенный к
генератору и надлежащим образом
наложенный оператору (например, на
руку, противоположную той, в которой
находится электрохирургический
карандаш), обеспечивает безопасное
прохождение тока от
электрохирургического карандаша
к генератору.
18
3. Включите подачу электроэнергии
к обоим приборам, установив их
соответствующие выключатели питания
во включенное положение (l).
4. После выполнения приборами
самотестирования установите уровень
отсасывания дымоотсоса до 40%.
• Нажмите кнопку со стрелкой «вверх»
(+) дважды. Начнут светиться два
индикатора потока воздуха.
• Нажмите кнопку «+» на дымоотсосе
RapidVac
Уровень отсасывания сократится до
минимального значения, а
предварительно заданное значение
отсасывания будет установлено равным
40%.
5. Поместите провод
электрохирургического прибора в КБДА,
как показано на иллюстрации (2). В этот
фиксатор можно поместить несколько
проводов электрохирургических
приборов.
2
Проверьте подключение КБДА, нажимая
кнопку разреза или коагуляции на
электрохирургическом карандаше.
Дымоотсос начнет работу.
Деактивируйте электрохирургический
карандаш.
6. Можно настроить дополнительную
задержку до выключения дымоотсоса
после деактивации
электрохирургического карандаша.
Нажмите и удерживайте кнопку на
передней панели КБДА, чтобы
установить нужное время
задержки.
Можно установить время задержки
0-10 секунд. Чтобы вернуться к значению
задержки 0 секунд, быстро нажмите
и отпустите кнопку.
ru
Обратите внимание
Если необходимо отсоединить дымоотсос
от генератора, отключите разъем КБДА от
дымоотсоса. КБДА должен оставаться
присоединенным к генератору, на
который он запрограммирован.
Невозможно управлять дымоотсосом
RapidVac вручную или с помощью
ножного выключателя, если к дымоотсосу
подключен КБДА.
При подключении КБДА к другому
генератору необходимо провести
перепрограммирование в соответствии
с шагами, описанными в настоящем
разделе.
Обратите внимание
Если сигналы разреза и коагуляции не
активируют дымоотсос, отсоедините
кабель КБДА от дымоотсоса. Еще раз
подключитесь к разъему и повторите
шаг 5.
Теперь КБДА запрограммирован на
активацию дымоотсоса при срабатывании
звуковых сигналов режимов разреза
и коагуляции генератора.