Medtronic MRASM001DA Reference Guide

Page 1
BEKRÆFT ARM ER DEAKTIVERET
1.
Bekræft, at armen er deaktiveret, og at sengekontroller, som f.eks. knap til instrumentets drivmekanisme, ikke virker.
Hugo™ RAS-system
DEAKTIVERET ARM: MEKANISK UDLØSNING
Lynvejledning
For at undgå at vride grebet væv og forårsage patientskade, skal du ALTID stabilisere den roterende del af instrumentets drivmekanisme med den ene hånd, mens du med den anden aktiverer instrumentkæbe, mekanisk udløser.
Advarsel
Du må KUN bruge instrumentkæbe, mekanisk udløser til at slippe væv, hvis armen ikke reagerer på sengekontroller eller kirurgkonsolkontroller, og/eller hvis en meddelelse på skærmen instruerer dig i at gøre det. Forsøg på at bruge instrumentkæbe, mekanisk udløser i andre sammenhænge kan forårsage patientskade.
Advarsel
1
2.
Flyt en eventuel arm eller armvogn, der måtte blokere adgang til den deaktiverede arm.
3.
Gå til trin 2 på næste side for at 'Slippe væv', hvis det har fat i væv, eller til trin 3 på side 3 for at 'trække instrumentet tilbage’, hvis det ikke har fat i væv.
Page 2
5.
Hold den roterende del af instrumentets drivmekanisme (under afdækningen) i den ene hånd.
Du må IKKE dreje.
6.
Drej instrumentkæbens udløserkrave en kvart omdrejning, i den retning pilen viser, for at slippe vævet.
Hold fat i og
drej IKKE
Hugo RAS-system
Side 2 af 3
Hugo™ RAS-system
Side 2 af 12
Roter
2
DEAKTIVERET ARM: MEKANISK UDLØSNING
Bemærk: Det er ikke sikkert, at instrumentkæberne vil åbne sig helt, efter at
instrumentkæbe, mekanisk udløser er blevet drejet en 1/4 omdrejning. Men det vil være nok til, at instrument­kæberne slipper vævet.
1.
Hold konstant øje med instrumentkæberne på den deaktiverede arm.
På den deaktiverede arm:
2.
Hold den roterende del af instrumentets drivmekanisme (under afdækningen) i den ene hånd.
Du må IKKE dreje den.
3.
Løft og træk i fligen på den orange
trækring. Fjern og
bortskaf.
4.
Brug begge hænder til at
trække
kæbeudløserkraven
ned. Den må IKKE drejes.
Du vil føle og høre det, når kraven klikker på plads.
Hold fat i og
drej IKKE
HVIS INSTRUMENTET HAR FAT I VÆV, SKAL DU FJERNE DEN ORANGE TRÆKRING, TRÆKKE NED I OG DEREFTER DREJE KRAVEN
Hvis instrumentet ikke har fat i væv, skal du gå videre til trin 3 'Mekanisk tilbagetrækning af instrumentet'.
Page 3
MANUEL TILBAGETRÆKNING AF INSTRUMENTET
Hvis instrumentet ikke kan trækkes gennem porten:
1.
Find den mekaniske udløser på siden af instrumentets drivmekanisme.
3.
Hold konstant øje med instrumentkæberne, mens du skubber
instrumentets drivmekanisme op til instrumentsporet.
2.
Tryk den røde knap ned, og
drej den orange
mekaniske udløsertap ud og væk fra armen.
Hugo RAS-system
Side 2 af 3
Hugo™ RAS-system
3
DEAKTIVERET ARM: MEKANISK UDLØSNING
4.
Tryk på den firkantede portudløsningsknap for at frigøre porten.
5.
Tryk på de blå instrumentudløsningstappe for at frigøre instrumentet.
6.
Træk porten med instrumentet ud. Se altid porten efter for eventuel beskadigelse.
Page 4
Hvis du bliver nødt til at flytte armen op for at kunne komme til patienten:
FJERN ARMEN OG ARMVOGNEN
1.
Hvis armen stadig er dokket til porten, skal du trykke på den firkantede portudløsningsknap for
at frigøre den.
2.
Hvis armen kan gå fri af patienten, skal du flytte armvognen væk fra bordet (uden for det sterile felt).
3.
Find vognstanderens orange udløserhåndtag under armens pauseknap til systemet.
4.
Træk forsigtig ned i det orange håndtag, indtil det er fladt, parallelt med gulvet.
5.
Skub og hold håndtaget til siden, i den retning pilen viser. Du vil kunne mærke en fjeder, der giver modstand.
6.
Hæv armen, så den går fri af patienten, mens du holder fast i håndtaget.
7.
Flyt armvognen væk fra bordet (uden for det sterile felt).
Hugo™ RAS-system
Side 4 af 12
Flyt eventuelt ubrugte arme væk fra sengelejet for at minimere udfordringer i arbejdsområdet og undgå at blokere adgangen til patienten.
Forsigtighedsregel
DEAKTIVERET ARM: MEKANISK UDLØSNING
4
Page 5
ØDELAGTE INSTRUMENTER
Hvis et instrument går i stykker under en procedure, skal du fjerne det fra patienten.
FJERN DET ØDELAGTE INSTRUMENT
1.
Find og træk instrumentet
tilbage til
spidsen på porten ved brug af knappen til instrumentets drivmekanisme.
3.
Tryk på de blå instrument­udløsningstappe for at frigøre instrumentet.
4.
Fjern porten med instrumentet, med port-/instrument­kombinationen holdt i en vinkel for at undgå vævsskader.
Hugo™ RAS-system
Side 5 af 12
6.
Når instrumentet er trukket
tilbage, skal du bortskaffe instrumentet i henhold til institutionens retningslinjer.
2.
Tryk på den firkantede portudløsningsknap for at frigøre porten.
5.
Inspicer portens ende for beskadigelse, som f.eks. skår.
FJERN DET ØDELAGTE INSTRUMENT
Lynvejledning
1
Page 6
Siden er med vilje tom.
Page 7
Hugo™ RAS-systemet har et fem-minutters reservebatteri, der holder de vigtigste at systemets funktioner kørende, som f.eks. tilbagetrækning af instrumenter, i tilfælde af strømafbrydelser.
SE DEN TILBAGEVÆRENDE TID PÅ DET INTERAKTIVE DISPLAY TIL OPERATIONSHOLDET
1. Bemærk reservebatteriets tilbageværende tid på det interaktive display til operationsholdet.
2
. (Kirurg) Flyt til sengeleje. Kirurgkonsollen vil blive deaktiveret.
3
. Armene vil stadig kunne bruges, da de kører på reservebatteriet. Gå til trin 2 på næste side for at
”Slippe væv og trække alle instrumenter tilbage”.
Side 7 af 12
FEM-MINUTTERS RESERVEBATTERI
Hugo™ RAS-system
Træk alle instrumenter væk fra patienten, før timeren for reservebatteriet løber ud. Når reservebatteriet er løbet tørt, skal der anvendes mekaniske udløsere til trække instrumenterne tilbage og flytte armene.
Forsigtighedsregel
FEM-MINUTTERS RESERVEBATTERI
Lynvejledning
1
Page 8
https://files.slack.com/files-pri/TQ3MRJYTY- F01L4E0UJ6R/bedsidecontrol_instrumentstraight.png
SLIP VÆV, OG TRÆK ALLE INSTRUMENTER TILBAGE (ENDOSKOPET TIL SIDST)
1. Flyt endoskopet for at visualisere et instrument, der skal trækkes tilbage.
2. Slip vævet (hvis instrumentet har fat i væv): a. Enkeltklik på en af knapperne til
instrumentets drivmekanisme for at åbne instrumentkæberne og slippe vævet.
b. Tryk på og hold knappen til instrumentets
drivmekanisme inde, mens du flytter instrumentet væk fra vævet.
3. Træk instrumentet tilbage: a
. Dobbeltklik på en af knapperne til
instrumentets drivmekanisme for at rette instrumentets kæber ud og lukke dem.
b
. Det grønne hak ud for instrumentnavnet på
armdisplayet eller på det interaktive display til operationsholdet indikerer, at instrumentet er rettet ud og lukket.
c
. Tryk på og hold knappen til instrumentets
drivmekanisme inde for at trække instrumentet tilbage og forbi toppen af porten, og flytte instrumentets drivmekanisme op til den øverste del af instrumentsporet.
d. Slip knappen til instrumentets
drivmekanisme.
LÅS ARMENE OP, OG FJERN DEM (ANBRING DEM OM MULIGT I KOMPAKT POSITION)
1. Træk endoskopet tilbage.
2. Frigør hver arm fra patientportene.
3. Bekræft, at alle armene er frigjort, og flyt armvognene væk fra operationsbordet (uden for det sterile felt), så kirurgen kan få adgang til patienten.
4. Hvis patienten er stabil, og der er reservebatteri nok, skal du bruge placeringsknappen til at føre hver arm ind i en kompakt position.
Side 8 af 12
Hugo™ RAS-system
2
3
FEM-MINUTTERS RESERVEBATTERI
Page 9
Hvis du oplever en grænse for bevægelsesområdet, fordi armen er helt kollapset…
Valgmulighed 1: Ændr armens hældning for at justere, hvor begrænsningen sker (stræk leddene ud)
Denne ændring er mere effektiv, når armen er mindre rullet
Hugo™ RAS-system
Side 9 af 21
GRÆNSE FOR BEVÆGELSESOMRÅDE: HELT KOLLAPSET ARM
Bevægelse af omdrejningshåndtaget eller anden omplacering af arm under og/eller efter fejlfinding ændrer instrumentets indføringsvej. For at undgå at påvirke det indre væv og skade patienten skal instrumentet ALTID visualiseres direkte, mens det genindføres.
Advarsel
Kontrollér placeringen af patientens hoved, lemmer og anatomi, før du justerer armens albueled eller vognens højde. Undersøg ALTID, om der er frirum mellem patienten og de bevægelige dele af alle arme før operationen og under enhver omplacering af en arm eller armvogn midt under anvendelsen. Sammenstød eller langvarigt tryk fra en bevægende arm kan resultere i alvorlig skade på patienten.
Advarsel
Valgmulighed 2: Ændr dokkevinklen, så instrumentet peger mod det tilsigtede arbejdsområde
Denne ændring er mere effektiv, når armen er mere rullet
FEJLFINDING AF KONFIGURATION
Lynvejledning
Page 10
Hugo™ RAS-system
Side 10 af 21
GRÆNSE FOR BEVÆGELSESOMRÅDE: FULDT UDSTRAKT ARM
Hvis du oplever en grænse for bevægelsesområdet, fordi armen er fuldt udstrakt…
Armen skal om muligt hælde mere nedad for at muliggøre større rækkevidde (kollaps led)
Hvis du oplever en grænse for bevægelsesområdet, fordi armen er fuldt rullet…
Armen skal om muligt hælde mere opad (hvis den hælder nedad, gør den flad; hvis den hælder opad, øg positiv hældning)
GRÆNSE FOR BEVÆGELSESOMRÅDE: FULDT RULLET ARM
FEJLFINDING AF KONFIGURATION
Grænser for bevægelsesområde
Page 11
Hugo™ RAS-system
Side 11 af 12
SAMMENSTØD AF ARME
Hvis du oplever sammenstød mellem armene…
Valgmulighed 1: Ændr dokkevinklen for at øge afstanden mellem armene
Hvis sammenstødet involverer
leddene på en af armene, skal armen flyttes.
Hvis f.eks. arm 1’s instrumentspor kolliderer med arm 2’s led, skal arm 2 flyttes.
Hvis begge arme kolliderer ved deres led, skal en af armene flyttes.
Valgmulighed 2:
Ændr armens hældning for at flytte armen væk
Hvis sammenstødet involverer leddene på en af armene, skal armen flyttes.
Hvis f.eks. arm 1’s instrumentspor kolliderer med arm 2’s led, skal arm 2 flyttes.
Hvis begge arme kolliderer ved deres led, skal en af armene flyttes.
FEJLFINDING AF KONFIGURATION
Sammenstød af arme
Page 12
SAMMENSTØD MED ENDOSKOPARMEN
Hvis du oplever et sammenstød med endoskoparmen…
Valgmulighed 1: Hvis du bruger et 30 graders endoskop, skal du justere horisonten, så den er parallel med de to aktive arme (kirurgkontroljustering)
= Horisont = Aktive arme
Valgmulighed 2: Arbejd med instrumenterne centreret og med ens afstand mellem dem
Valgmulighed 3: Skift til 0 grader, eller vend skopets retning (30 grader ned i stedet for 30 grader op)
3
0 grader op0 grader30 grader ned
SAMMENSTØD MED INSTRUMENTSPOR/INSTRUMENTETS DRIVMEKANISME
Hvis du oplever et sammenstød mellem instrumentets drivmekanismer eller instrumentsporene…
Valgmulighed 1: Flyt instrumenterne internt for at undgå sammenstød (kirurgkontrol)
Det vil i de este tilfælde betyde, at holde alle instrumentspidser inden for syne og centreret på skærmen
Valgmulighed 2: Øg afstanden mellem porte
Valgmulighed 3: Ændr portpositionen for at ændre instrumentets indføringsvinkel til anatomien, hvilket
omplacerer instrumentsporet
FEJLFINDING AF KONFIGURATION
Sammenstød af arme
Forsigtig, se vedlagte
dokumenter
© 2021 Medtronic. All rights reserved.
Covidien llc, 15 Hampshire Street, Mansfield, MA 02048 USA. Medtronic B.V., Earl Bakkenstraat 10, 6422 PJ Heerlen, Holland. PT00149520 23SEP2021
Medtronic, and Medtronic logo are trademarks of Medtronic. All other brands are trademarks of a Medtronic company. Third-party brands are trademarks of their respective owners.
Side 12 af 12
Hugo™ RAS-system
2797
Loading...