Medtronic MCEN136SC Instructions for Use

Instrument Tray
Plateau à instruments Vassoio per strumenti Instrumentenschale Bandeja de instrumentos Instrumententray Instrumentbakke Instrumenttitarjottimet Instrumentbricka Tabuleiro de instrumentos Δίσκος εργαλείων Taca na narzędzia Podnos na nástroje Műszertálca Alet Tepsisi Instrumentbrett Лоток для инструментов Posuda za instrumente Podložak za instrumente Bandeja para instrumental
Product Information and Instructions FR Instructions et Informations sur le Produit IT Informazioni
sul prodotto e istruzioni per l’uso DE Produktinformationen und Gebrauchsanweisung ES Instrucciones e información sobre el producto NL Productinformatie en instructies DA Produktinformation og -vejledning FI Tuotetiedot ja käyttöohjeet SV Produktinformation och instruktioner PT-PT Informações do produto e instruções EL Πληροφορίες προϊόντος και οδηγίες PL Informacja o produkcie i instrukcje CS Informace o výrobku a návod k použití HU Termékinformáció és utasítások TR Ürün Bilgileri ve Talimatlar NO Produktinformasjon og instruksjoner RU Информация о продукте и инструкция по его эксплуатации SR Informacije o proizvodu i uputstvo HR Podaci o proizvodu i upute PT-BR Informações e instruções sobre o produto
EN
Indications for use
Instrument trays are intended to provide a general conguration to organize, store, protect and transport medical devices for use in surgical procedures.
Precautions
If you choose to use the instrument tray as part of a sterilization system for reprocessing devices:
• Ensure that you validate the tray within your internal processes and systems.
• Follow all instructions for sterilization of the device(s) you are reprocessing.
• Gravity Steam sterilization must not be used for instrument trays as cycle times would be exceedingly long.
• STERRAD processing must not be used for Medtronic Xomed instrument trays.
• Instrument Trays are not intended to provide a sterile barrier to prevent re­contamination of sterilized instruments; and must be double wrapped in hospital CSR wrap for this process to maintain the sterility of the instruments contained inside the tray.
• Remove instruments, loose internal tray components and lid prior to cleaning instruments and/or tray.
• Medtronic recommends incineration of devices that have directly contacted patients suspected or conrmed with Transmissible Spongiform Encephalopathy (TSE)/ CJD diagnosis. NHS Estates HTM 2010 Parts 4 & 6: Appendix 2, Items contaminated with TSE Agents and WHO Infection Control Guidelines for Transmissible Spongiform Encephalopathies refers to a TSE decontamination cycle using a steam autoclave at a temperature of 134-137°C for a single cycle of 18 minutes or repeated for a total of six 3-minute cycles.
• When applying dry times to Medtronic instrument trays and their accessories, dry times outside the standard healthcare prevacuum parameters may be required. The current recommended dry times may range from a standard 15 minutes to an extended time of 40 minutes. This is especially important for polymer-based (plastic) instrument trays. The user should have adequate means to verify drying time, such as visual inspection.
Cleaning
Note: To minimize water spotting, using deionized water for the nal rinse is
recommended. If practical, deionized water may be used for the entire cleaning process.
Automated cleaning
All trays shall be thoroughly rinsed with water prior to placement in the automatic washer. Remove instruments and equipment from any instrument trays before placing into washer baskets. Orient devices following recommendations of washer/disinfector manufacturers. Use neutral pH detergent recommended by washer/disinfector or detergent manufacturers.
Phase Recirculation
Pre-wash 1 3 minutes cold water N/A
Enzyme Wash 5 minutes hot water neutral pH
Wash 1 5 minutes 66°C set point neutral pH
Rinse 1 3 minutes hot water N/A
Time
Water Temperature
Detergent Type
enzymatic detergent
detergent
EN
Manual cleaning
Soak in lukewarm (less than 43°C), mild (pH 7.0 - 8.5), enzymatic detergent and water for a minimum of 2 minutes. Use a soft instrument brush to scrub instrument trays while submerged in cleaning solution to remove organic matter. Rinse with water, then clean ultrasonically in a lukewarm (less than 43°C), mild (pH 7.0 - 8.5), detergent and water for 10 minutes. Rinse thoroughly with water. Clean in this manner until no visible soil remains on the instrument tray. Dry with compressed air, or wipe dry with a lint-free cloth. Examine instrument trays for any staining or deterioration; remove from use as appropriate. Note: When using an ultrasonic cleaner or a spray washing machine, follow the manufacturer’s recommendations for positioning of instrument trays. Following cleaning, lightly lubricate instrument trays with movable parts. Use a lubricant intended for sterilizable instruments such as a water-soluble instrument milk. Do not use silicone spray.
1
fr
Limited warranty
A. This LIMITED WARRANTY provides assurance for the customer who purchases a
Medtronic Xomed Product (hereinafter the “Product”) that should the Product fail to function to Medtronic Xomed’s published specications during the term of this LIMITED WARRANTY (one year from the date of shipment for new Product, 90 days from date of shipment for refurbished or used Product), Medtronic Xomed will either replace, repair, or issue a credit (adjusted to reect the age of the Product) for the Product or any portion thereof. This LIMITED WARRANTY is extended only to the buyer purchasing the Product directly from Medtronic Xomed or from its aliate or its authorized distributor or representative.
B. To qualify for this LIMITED WARRANTY, the following conditions must be met:
1. The Product must be used on or before its “Use By” or “Use Before” date, if applicable.
2. The Product must be used in accordance with its labeling and may not be altered or subjected to misuse, abuse, accident or improper handling.
3. Medtronic Xomed must be notied in writing within thirty (30) days following discovery of a defect.
4. The Product must be returned to Medtronic Xomed within thirty (30) days of Medtronic Xomed receiving notice as provided for in (3) above.
5. Upon examination of the Product by Medtronic Xomed, Medtronic Xomed shall have determined that: (i) the Product was not repaired or altered by anyone other than Medtronic Xomed or its authorized representative, (ii) the Product was not operated under conditions other than normal use, and (iii) the prescribed periodic maintenance and services have been performed on the Product.
C. This LIMITED WARRANTY is limited to its express terms. THIS LIMITED WARRANTY IS
IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED WHETHER STATUTORY OR OTHERWISE, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. In no event shall Medtronic Xomed be liable for any consequential, incidental, prospective or other similar damage resulting from a defect, failure, or malfunction of the Product, whether a claim for such damage is based upon the warranty, contract, negligence or otherwise.
D. The exclusions and limitations set out above are not intended to, and should not
be construed so as to, contravene mandatory provisions of applicable law. Users may benet from statutory warranty rights under legislation governing the sale of consumer goods. If any part or term of this LIMITED WARRANTY is held by any court of competent jurisdiction to be illegal, unenforceable, or in conict with applicable law, the validity of the remaining portion of the LIMITED WARRANTY shall not be aected, and all rights and obligations shall be construed and enforced as if this LIMITED WARRANTY did not contain the particular part or term held to be invalid.
fr
Indications d’utilisation
Les plateaux à instruments sont prévus pour permettre l’organisation, le rangement, la protection et le transport des instruments dans le cadre des procédures chirurgicales.
Précautions d’utilisation
Si vous choisissez d’utiliser le plateau à instruments avec un système de stérilisation pour le retraitement des instruments :
• Assurez-vous de valider le plateau dans vos processus et systèmes internes.
• Suivez toutes les instructions de stérilisation du ou des instruments à retraiter.
• La stérilisation à la vapeur par gravité est contre-indiquée pour les plateaux à instruments en plastique de polymère car les cycles sont beaucoup trop longs.
• Le traitement STERRAD ne doit pas être utilisé pour les plateaux à instruments Medtronic Xomed.
• Les plateaux à instruments ne sont pas conçus pour fournir une barrière stérile en vue d’empêcher la recontamination des instruments stérilisés. Ils doivent être placés dans un double emballage CSR hospitalier pour conserver la stérilité des instruments contenus dans les plateaux.
• Retirer les instruments, les composants amovibles du plateau interne et le couvercle avant de nettoyer les instruments et/ou le plateau.
• Medtronic recommande d’incinérer tous les dispositifs rentrés en contact direct avec les patients chez qui un diagnostic d’encéphalopathie spongiforme transmissible/de maladie de Creutzfeldt-Jakob (EST/MCJ) est suspecté ou conrmé. Le document NHS Estates HTM 2010 Parties 4 & 6 : annexe 2, Items contaminated with TSE Agents and WHO Infection Control Guidelines for Transmissible Spongiform Encephalopathies (Éléments contaminés par les agents EST et le guide de contrôle des infections des encéphalopathies spongiformes transmissibles (EST) établi par l’OMS) fait référence à un cycle de décontamination EST par stérilisation à la vapeur (autoclave) à une température comprise entre 134 et 137 °C durant un seul cycle de 18 minutes ou durant six cycles de 3 minutes.
• Lors de la dénition des temps de séchage pour les plateaux à instruments Medtronic et leurs accessoires, il peut être nécessaire d’appliquer des durées diérentes des paramètres de prévide standard. Les temps de séchage actuellement recommandés peuvent aller de 15 minutes (durée standard) à 40 minutes (durée prolongée). Ce point est particulièrement important pour les plateaux à instruments en polymère (plastique). L’utilisateur doit pouvoir vérier le temps de séchage, par exemple en procédant à une inspection visuelle.
2
Nettoyage
Remarque : Pour minimiser les taches d’eau, il est recommandé d’utiliser de l’eau
déionisée pour le rinçage nal. Si possible, utiliser de l’eau déionisée pour tout le processus de nettoyage.
Nettoyage automatisé
Tous les plateaux doivent être soigneusement rincés sous l’eau avant d’être placés dans l’appareil de lavage automatique. Retirer les instruments et accessoires des plateaux à instruments avant de les placer dans les paniers de l’appareil de lavage. Orienter les instruments selon les recommandations du fabricant de l’appareil de lavage/désinfection. Utiliser le détergent à pH neutre recommandé par les fabricants du désinfectant ou de l’appareil de lavage/désinfection.
Phase Temps de
Prélavage 1 3 minutes Eau froide S/O
Lavage enzymatique
Lavage 1 5 minutes Point de consigne
Rinçage 1 3 minutes Eau chaude S/O
Nettoyage manuel
Tremper dans une solution tiède (moins de 43 °C) d’eau et de détergent enzymatique doux (pH 7,0 - 8,5) pendant au moins 2 minutes. Utiliser une brosse à instruments douce pour frotter les plateaux à instruments pendant l’immersion dans la solution nettoyante et éliminer les résidus organiques. Rincer avec de l’eau, puis nettoyer dans un bain ultrasonique d’eau tiède (moins de 43 °C) additionnée d’un détergent doux (pH 7,0-8,5) pendant 10 minutes. Rincer abondamment à l’eau. Nettoyer ainsi jusqu’à la disparition complète des résidus sur le plateau à instruments. Sécher à l’air comprimé ou essuyer à l’aide d’un tissu dépourvu de peluches. Examiner les plateaux à instruments à la recherche de taches ou de signes de détérioration et les mettre au rebut si nécessaire. Remarque : En cas d’utilisation d’un nettoyeur à ultrasons ou d’un appareil de lavage à aspersion, suivre les recommandations du fabricant pour positionner les plateaux à instruments. Après le nettoyage, lubrier légèrement les plateaux à instruments dotés de parties mobiles. Utiliser un lubriant prévu pour les instruments stérilisables tel qu’un lait à instruments soluble à l’eau. Ne pas utiliser de silicone en aérosol.
Limitation de garantie
manuals.medtronic.com
recyclage
5 minutes Eau chaude Détergent
Température de l’eau
66 °C
Type de détergent
enzymatique à pH neutre
Détergent à pH neutre
it
Indicazioni per l’uso
I vassoi per strumenti hanno lo scopo di fornire una congurazione generale per organizzare, conservare, proteggere, trasportare dispositivi medici per l’uso in procedure chirurgiche.
Precauzioni
Se si sceglie di utilizzare il vassoio per strumenti come parte di un sistema di sterilizzazione per dispositivi di ritrattamento:
• Assicurarsi di convalidare il vassoio ai sensi dei processi e dei sistemi interni.
• Seguire tutte le istruzioni per la sterilizzazione del dispositivo in caso di ritrattamento.
• La sterilizzazione a vapore mediante gravità non deve essere utilizzata per i vassoi per strumenti, in quanto i tempi di ciclo sarebbero estremamente lunghi.
• La procedura STERRAD non deve essere utilizzata per vassoi per strumenti Medtronic Xomed.
• I vassoi per strumenti non sono destinati a fornire una barriera sterile per impedire la ricontaminazione di strumenti sterilizzati e devono essere avvolti in un doppio involucro sterile (CSR) per ospedale idoneo a questo processo per mantenere la sterilità degli strumenti contenuti all’interno del vassoio.
• Rimuovere gli strumenti, i componenti sciolti del vassoio interno e il coperchio prima di pulire gli strumenti e/o il vassoio.
it
3
dE
• Medtronic consiglia di ricorrere all’incenerimento di quei dispositivi che siano stati a diretto contatto con pazienti con diagnosi sospetta o confermata di TSE (Encefalopatia Spongiforme Trasmissibile) o CJD. Le NHS Estates HTM 2010 Parti 4 & 6: Appendice 2, Items contaminated with TSE Agents and WHO Infection Control Guidelines for Transmissible Spongiform Encephalopathies (Elementi contaminati con agenti TSE e le Linee guida della WHO per il controllo dell’infezione da encefalopatie spongiformi trasmissibili) indicano un ciclo di decontaminazione da TSE mediante autoclave a vapore a una temperatura di 134-137 °C per un ciclo singolo di 18 minuti oppure per cicli ripetuti per un totale di 6 cicli da 3 minuti.
• In sede di applicazione dei tempi di asciugatura per i vassoi per strumenti Medtronic e dei loro accessori, possono essere necessari tempi di asciugatura di fuori dei parametri standard sanitari di prevuoto. Gli attuali tempi di asciugatura consigliati potrebbero variare da uno standard di 15 minuti no ad un tempo prolungato di 40 minuti. Ciò è particolarmente importante per vassoi per strumenti a base polimerica (plastica). L’utente deve disporre di mezzi adeguati per vericare i tempi di asciugatura, come ad esempio l’ispezione visiva.
Pulizia
Nota: per ridurre al minimo le macchie d’acqua, si consiglia di utilizzare acqua
deionizzata per il risciacquo nale. Se possibile, l’acqua deionizzata può essere utilizzata per l’intero processo di pulizia.
Pulizia automatizzata
Tutti i vassoi devono essere accuratamente risciacquati con acqua prima del posizionamento nella lavatrice automatica. Rimuovere gli strumenti e le apparecchiature dai vassoi prima di collocarli nei cestelli della lavatrice. Sistemare i dispositivi in base alle raccomandazioni fornite dai produttori della lavatrice/del dispositivo di disinfezione. Utilizzare un detergente con pH neutro raccomandato dai produttori della lavatrice/ del dispositivo di disinfezione o del detergente.
Fase Tempo di
Prelavaggio 1 3 minuti acqua fredda N/D
Lavaggio enzimatico
Lavaggio 1 5 minuti Livello 66 °C Detergente a pH
Risciacquo 1 3 minuti acqua calda N/D
ricircolo
5 minuti acqua calda Detergente
Temperatura acqua
Tipo di detergente
enzimatico a pH neutro
neutro
Pulizia manuale
Immergere in una soluzione composta da detergente enzimatico tiepido (meno di 43 °C) con pH neutro (7,0-8,5) e acqua per almeno 2 minuti. Stronare i vassoi per strumenti mentre sono immersi nella soluzione detergente utilizzando una spazzola morbida per rimuovere eventuali tracce organiche. Risciacquare con acqua, quindi eseguire la pulizia ad ultrasuoni in una soluzione tiepida (meno di 43 °C), neutra (pH 7,0-8,5), composta da detergente e acqua deionizzata per 10 minuti. Sciacquare accuratamente con acqua. Pulire in questo modo no ad eliminare tutti i residui di sporco visibili sul vassoio per strumenti. Asciugare con aria compressa o con un panno che non lasci pelucchi. Vericare che i vassoi per strumenti non presentino macchie o segni di deterioramento; se necessario, smaltirli. Nota: se viene utilizzato un sistema di pulizia ad ultrasuoni o una lavatrice a spruzzo, attenersi alle raccomandazioni del produttore, per il posizionamento dei vassoi per strumenti. Dopo la pulizia, lubricare leggermente i vassoi per strumenti dotati di parti mobili. Utilizzare un lubricante indicato per gli strumenti sterilizzabili quale, ad esempio, latte chirurgico idrosolubile. Non utilizzare spray al silicone.
Garanzia limitata
manuals.medtronic.com
dE
Indikationen
Instrumentenschalen dienen als allgemeines Kongurationszubehör bei der Organisation, Lagerung, Protektion und dem Transport von Instrumenten für chirurgische Eingrie.
Vorsichtsmaßnahmen
Bei Verwendung der Instrumentenschale als Teil eines Sterilisationssystems für die Wiederaufbereitung von Geräten:
• Die Validierung der Schale innerhalb der internen Verfahren und Systeme sicherstellen.
• Alle Anweisungen in Bezug auf die Sterilisation von wiederaufzubereitenden Geräten befolgen.
4
• Die Schwerkraft-Dampfsterilisation darf für Instrumentenschalen nicht eingesetzt werden, da die Zykluszeiten extrem lang wären.
• Die STERRAD-Wiederaufbereitung darf für Medtronic Xomed-Instrumentenschalen nicht eingesetzt werden.
• Die Instrumentenschalen dienen nicht als sterile Barriere, um die Rekontaminierung von sterilisierten Instrumenten zu verhindern; sie müssen für diesen Prozess mit Umhüllungen der zentralen Sterilgutversorgung des Krankenhauses doppelt verpackt werden, um die Sterilität der Instrumente in der Schale zu gewährleisten.
• Instrumente, lockere interne Komponenten der Schale und den Deckel vor der Reinigung der Instrumente und/oder der Schale entfernen.
• Medtronic empehlt die Verbrennung von Geräten, die in direkten Kontakt mit Patienten gekommen sind oder bei denen TSE (Transmissible Spongiforme Enzephalopathie) oder CJD (Creutzfeldt-Jakob-Krankheit) vermutet oder diagnostiziert wurde. Die Vorschriften des staatlichen Gesundheitssystems in Großbritannien NHS Estates, HTM 2010, Teile 4 & 6: Anhang 2, Items contaminated with TSE Agents and WHO Infection Control Guidelines for Transmissible Spongiform Encephalopathies (Mit TSE-Erregern kontaminierte Komponenten und die Richtlinien der Weltgesundheitsorganisation (WHO) für übertragbare spongiforme Enzephalopathien) sehen ein TSE-Dekontaminationsprogramm vor, das eine Dampfsterilisation bei einer Temperatur von 134–137 °C beinhaltet, die entweder in einem einzelnen Programmzyklus über 18 Minuten oder in sechs 3-minütigen Programmzyklen durchzuführen ist.
• Die Trockenzeiten für Medtronic-Instrumentenschalen und deren Zubehör könnten die sonst üblichen Zeiträume der Vorvakuum-Sterilisierung im Gesundheitsbereich überschreiten. Die momentan empfohlenen Trockenzeiten reichen von den üblichen 15 Minuten bis hin zu 40 Minuten. Dies ist besonders für polymerbasierte (Kunststo-)Instrumentenschalen von Bedeutung. Der Anwender sollte in der Lage sein, die Trockenzeit angemessen z. B. durch Sichtkontrolle zu verizieren.
Reinigung
Hinweis: Zur Vermeidung von Wasserecken wird die Verwendung von deionisiertem
Wasser für die abschließende Spülung empfohlen. Deionisiertes Wasser ggf. für den gesamten Reinigungsprozess verwenden.
Automatisierte Reinigung
Alle Schalen sollten vor der Platzierung in einem automatischen Reinigungsgerät gründlich mit Wasser gespült werden. Sterilisationsschalen erst in die Reinigungskörbe legen, wenn alle Instrumente und Zubehör aus den Sterilisationsschalen entfernt wurden. Die Instrumente gemäß den Herstellerempfehlungen des Reinigungs-/Sterilisationsgeräts ausrichten. Ein pH-neutrales Reinigungsmittel verwenden, das vom Hersteller des Reinigungs-/ Desinfektionsgeräts oder des Reinigungsmittels empfohlen wird.
Phase Umwälzzeit Wassertemperatur Art des
Vorwäsche 1 3 Minuten Kaltes Wasser
Enzymwäsche 5 Minuten Heißes Wasser pH-neutrales
Reinigungsmittels
Enzymreinigungsmittel
dE
Wäsche 1 5 Minuten 66 °C (Sollwert) pH-neutrales
Spülung 1 3 M inuten Heißes Wasser
Manuelle Reinigung
Die Instrumente mindestens zwei Minuten lang in einer lauwarmen (maximal 43 °C) Lösung aus einem milden (pH-Wert 7,0–8,5), enzymatischen Reinigungsmittel und Wasser einweichen lassen. Die in Reinigungslösung eingelegten Instrumentenschalen mit einer weichen Instrumentenbürste von organischem Material säubern. Die Instrumentenschale mit Wasser abspülen und anschließend mindestens 10 Minuten lang mit Ultraschall in einer lauwarmen (maximal 43 °C) Lösung aus mildem (pH-Wert 7,0–8,5) Reinigungsmittel und Wasser reinigen. Gründlich mit Wasser spülen. Die Reinigung auf diese Weise weiterführen, bis keine Schmutzreste an der Instrumentenschale mehr sichtbar sind. Mit Druckluft trocknen oder mit einem fusselfreien Tuch trocken wischen. Die Instrumentenschalen auf Flecken oder Verschleiß überprüfen und gegebenenfalls außer Gebrauch nehmen. Hinweis: Bei Verwendung einer Ultraschallreinigungsanlage oder Sprühwaschmaschine den Empfehlungen des Herstellers folgen, besonders im Hinblick auf die Positionierung von Instrumentenschalen. Instrumentenschalen mit beweglichen Teilen nach dem Reinigen leicht abschmieren. Ein für sterilisierbare Instrumente geeignetes Schmiermittel wie z. B. wasserlösliche Instrumentenmilch verwenden. Kein Silikonspray verwenden.
Eingeschränkte Garantie
manuals.medtronic.com
Reinigungsmittel
5
Es Es
Indicaciones de uso
Las bandejas de instrumentos están indicadas para ofrecer una conguración general de organización, almacenamiento, protección y transporte de los dispositivos médicos con el n de utilizarlos en procedimientos quirúrgicos.
Precauciones
Si opta por utilizar la bandeja de instrumentos como parte de un sistema de esterilización para el reprocesamiento de dispositivos:
• Asegúrese de validar la bandeja de acuerdo con sus procesos y sistemas internos.
• Siga todas las instrucciones para la esterilización del dispositivo o dispositivos que esté reprocesando.
• No se debe usar la esterilización al vapor por gravedad en las bandejas de instrumentos, ya que los periodos de los ciclos serían excesivamente largos.
• No se debe usar el procesamiento STERRAD en las bandejas de instrumentos de Medtronic Xomed.
• Las bandejas de instrumentos no están indicadas para ofrecer una barrera estéril con la que evitar la recontaminación de instrumentos esterilizados; además, deberán tener una doble envoltura de CSR en este proceso para mantener la esterilidad de los instrumentos contenidos dentro de la bandeja.
• Retire los instrumentos, los componentes internos sueltos de la bandeja y la tapa antes de proceder a la limpieza de los instrumentos y/o la bandeja.
• Medtronic recomienda la incineración de los dispositivos que hayan estado en contacto directo con pacientes con un diagnóstico sospechado o conrmado de encefalopatía espongiforme transmisible/enfermedad de Creutzfeldt Jakob (EET/ ECJ). En NHS Estates HTM 2010 partes 4 y 6. Apéndice 2: Items contaminated with TSE Agents and WHO Infection Control Guidelines for Transmissible Spongiform Encephalopathies (Elementos contaminados con agentes de EET y directrices de control de infecciones para encefalopatías espongiformes transmisibles de la Organización Mundial de la Salud) se hace referencia al ciclo de descontaminación de las EET mediante la esterilización en autoclave a una temperatura de 134-137 °C en un único ciclo de 18 minutos o repitiendo seis ciclos de 3 minutos cada uno.
• Al aplicar tiempos de secado a las bandejas de instrumentos y sus accesorios de Medtronic, pueden ser necesarios tiempos de secado fuera de los parámetros de prevacío sanitario estándar. Los tiempos de secado que se recomiendan en la actualidad oscilan entre un tiempo estándar 15 minutos hasta un tiempo ampliado de 40 minutos. Esto es especialmente importante en el caso de bandejas de instrumentos basadas en polímero (plástico). El usuario debe disponer de los medios adecuados para vericar el tiempo de secado, como la inspección visual.
Limpieza
Nota: Se recomienda utilizar agua desionizada en el enjuague nal para minimizar las
manchas provocadas por el agua. Si resulta práctico, puede usarse agua desionizada para todo el proceso de limpieza.
Limpieza automática
Todas las bandejas deben enjuagarse bien con agua antes de su colocación en el equipo de lavado automático. Retire el instrumental y el equipo de las bandejas de instrumentos antes de colocarlos en los contenedores del equipo de lavado. Oriente los dispositivos conforme a las recomendaciones del fabricante del equipo de lavado/desinfección. Utilice un detergente con pH neutro recomendado por los fabricantes del equipo de lavado/desinfección o del detergente.
Fase Tiempo de
Prelavado 1 3 minutos Agua fría N/D
Lavado enzimático
Lavado 1 5 minutos 66 °C punto de
Aclarado 1 3 minutos Agua caliente N/D
recirculación
5 minutos Agua caliente Detergente
Temperatura del agua
ajuste
Tipo de detergente
enzimático con pH neutro
Detergente con pH neutro
Limpieza manual
Sumerja el instrumental en una solución tibia (temperatura inferior a 43 °C) de detergente enzimático suave (pH de 7,0-8,5) y agua durante 2 minutos como mínimo. Utilice un cepillo de cerdas blandas para cepillar las bandejas de instrumentos mientras se encuentran sumergidas en la solución de limpieza para eliminar la materia orgánica. Aclárelas con agua, límpielas mediante ultrasonidos en una solución templada (menos de 43 °C) de detergente suave (pH 7,0-8,5) y agua durante 10 minutos como mínimo. Enjuague exhaustivamente con agua. Proceda a limpiar de este modo hasta que no queden restos de suciedad visible en la bandeja de instrumentos.
6
Seque con aire comprimido o con un paño que no desprenda pelusa. Examine las bandejas de instrumentos con el n de detectar posibles manchas o signos de deterioro; retírelo del servicio si fuese necesario. Nota: Cuando utilice un aparato de limpieza por ultrasonidos o una lavadora por pulverización, siga las recomendaciones del fabricante para la colocación de las bandejas de instrumentos. Después de la limpieza, lubrique ligeramente las bandejas de instrumentos con piezas móviles. Utilice un lubricante válido para instrumental esterilizable, como lubricante vegetal hidrosoluble para instrumental. No utilice un pulverizador de silicona.
Garantía limitada
manuals.medtronic.com
Nl
Nl
Indicaties voor gebruik
Instrumententrays zijn bedoeld als algemene conguratie om medische hulpmiddelen te ordenen, te bewaren, te beschermen en te transporteren voor gebruik tijdens chirurgische procedures.
Voorzorgsmaatregelen
Het volgende is van toepassing als u ervoor kiest de instrumententray te gebruiken in een sterilisatiesysteem voor het opnieuw steriliseren van hulpmiddelen:
• Zorg ervoor dat de tray wordt gevalideerd binnen de interne processen en systemen van uw instelling.
• Volg alle sterilisatie-instructies voor de hulpmiddelen die u opnieuw steriliseert.
• Stoomsterilisatie met zwaartekracht mag niet gebruikt worden voor instrumententrays omdat de cyclustijden buitensporig lang zijn.
• STERRAD-verwerking mag niet gebruikt worden voor Medtronic Xomed­instrumententrays.
• Instrumententrays zijn niet bedoeld als steriele barrière om te voorkomen dat steriele instrumenten opnieuw worden besmet. Trays moeten voor de sterilisatie worden verpakt in een dubbele laag CSR-wikkel om de steriliteit van de instrumenten in de tray te behouden.
• Verwijder instrumenten, losse interne componenten van de tray en het deksel vóór het reinigen van de instrumenten en/of de tray.
• Medtronic adviseert om de producten te verbranden die direct in contact zijn geweest met patiënten bij wie de diagnose TSE/CJD wordt vermoed of is bevestigd. NHS Estates HTM 2010 Deel 4 & 6: Bijlage 2, Items contaminated with TSE Agents and WHO Infection Control Guidelines for Transmissible Spongiform Encephalopathies (Met TSE-agentia besmette items en WHO-richtlijnen voor infectiebestrijding voor overdraagbare spongiforme encefalopathieën) verwijst naar een TSE-ontsmettingscyclus met behulp van een stoomautoclaaf bij een temperatuur van 134 tot 137 °C gedurende één cyclus van 18 minuten of herhaald gedurende in totaal zes cycli van 3 minuten.
• Bij het toepassen van droogtijden op instrumententrays en bijbehorende accessoires van Medtronic, kunnen andere droogtijden nodig zijn dan de standaardparameters voor prevacuüm in de gezondheidszorg. De huidige aanbevolen droogtijden kunnen variëren van een standaardperiode van 15 minuten tot een langere periode van 40 minuten. Dit is vooral belangrijk voor instrumententrays van polymeer (plastic). De gebruiker dient voldoende mogelijkheden te hebben om de droogtijd te controleren, zoals visuele inspectie.
Reiniging
Opmerking: om watervlekken tot een minimum te beperken wordt het gebruik van
gedeïoniseerd water bij de laatste keer afspoelen aanbevolen. Indien het handiger is, mag er voor de hele reinigingsprocedure gedeïoniseerd water gebruikt worden.
Automatische reiniging
Alle trays dienen grondig te worden afgespoeld met water voordat u ze in de wasmachine plaatst. Haal instrumenten en apparatuur uit de instrumentenbakjes voordat u ze in afwasmachinemandjes plaatst. Houd u bij het plaatsen van de apparaten aan de aanbevelingen van de fabrikant van de afwasmachine/desinfector. Gebruik een pH-neutraal reinigingsmiddel dat wordt aanbevolen door de fabrikant van de afwasmachine/desinfector of het reinigingsmiddel.
Fase Hercirculatietijd Watertemperatuur Type
Voorwas 1 3 minuten Koud water N.v.t.
Enzymatische was
Was 1 5 minuten instelpunt 66 °C pH-neutraal
Spoeling 1 3 minuten Warm water N.v.t.
5 minuten Warm water pH-neutraal
reinigingsmiddel
enzymatisch reinigingsmiddel
reinigingsmiddel
7
Loading...
+ 19 hidden pages