These electrodes are intended for use
in minimally invasive surgical procedures
where monopolar electrosurgical cutting and
coagulation are desired.
These electrodes are compatible with Covidien
and other electrosurgical pencils accepting
0.093” (2.36 mm) diameter shafts.
Do not use if package is opened or
damaged
Warning
This product cannot be adequately cleaned
and/or sterilized by the user in order
to facilitate safe reuse, and is therefore
intended for single use. Attempts to clean
or sterilize these devices may result in a bioincompatibility, infection or product failure
risks to the patient.
This device has been specifically designed
for use in minimally invasive surgical
procedures. Do not use for other procedures.
Connect adaptors and accessories to the
generator only when the unit is off.
During procedures, be alert to these
potential hazards:
• Do not use in patients who have
electronic implants such as cardiac
pacemakers without first consulting a
qualified professional.
• Do not use in the presence of flammable
anesthetics, oxidizing gases, or in close
proximity to volatile solvents, as an
explosion may occur. Do not place
instruments near or in contact with
flammable materials. Instruments that are
activated or hot from use may cause a fire.
• When not using instruments, place them
in a clean, dry, highly visible area not in
contact with the patient. Inadvertent
contact with the patient may result in
burns.
• The electrode tip may remain hot enough
to cause burns after the device
is deactivated.
• Inadvertent activation or movement of
the activated electrode outside of the
field of vision may result in injury to the
patient.
• Localized burns to the patient or physician
may result from electrical currents carried
through conductive objects (such as
cannulas or scopes). Electrical current
may be generated in conductive objects
through direct contact with the active
electrode, or by the active instrument
(electrode or cable) being in close
proximity to the conductive object.
• Do not use hybrid trocars that are
composed of both metal and plastic
components. For the operative channel,
use all metal or all plastic systems. At no
time should electrical energy pass through
hybrid systems. Capacitive coupling of RF
current may cause unintended burns.
Not made with natural rubber latex
2
Warning
• Due to concerns about the carcinogenic
and infectious potential of electrosurgical
by-products (such as tissue smoke plume
and aerosols), protective eyewear,
filtration masks, and effective smoke
evacuation equipment should be used
during procedures.
• When using with metal cannulas, the
potential exists for abdominal wall burns
to occur due to direct electrode contact or
capacitive coupling of RF current. This is
most likely to occur in instances where
the electrosurgical generator is activated
for extended periods at high power levels,
including high current levels in the
cannula.
• Aspirate fluid from the area before
activating the instrument. Conductive
fluids (e.g., blood or saline) in direct
contact with or in close proximity to an
active electrode may carry electric current
of heat away from target tissues, which
may cause unintended burns to the
patient.
• Do not activate electrodes while in
contact with other instruments as
unintended tissue injury may occur.
• Ensure that the instrumentation
insulation is intact and uncompromised.
Compromised insulation may lead to
inadvertent metal-to-metal sparking
and neuromuscular stimulation and/or
inadvertent sparking to adjacent tissue.
• Do not activate the generator in an opencircuit condition. To reduce the chances of
unintended burns, activate the generator
only when the active electrode is near or
touching the target tissue.
• Do not activate the instrument when it is
not in contact with target tissue, as this
may cause injuries due to capacitative
coupling.
• Use the lowest power setting that
achieves the desired surgical effect and
use a low-voltage waveform (pure cut or
desiccate) to lessen the potential for the
creation of capacitive currents.
• Carefully insert and withdraw active
electrodes from cannulas to avoid
possible injury to the patient or damage
to the devices.
• Do not modify the electrode tip.
Modifications to the tip may result in tip
breakage or other damage.
Important
These electrodes are for use ONLY in 5 mm
cannulas or larger cannulas with appropriate
5 mm adapters.
Important
Before installing, rotating, or removing the
electrode, be sure that the pencil is not
connected to an electrosurgical generator.
Always grasp the electrode by the insulating
sleeve.
Do not exceed 80 W in any mode of
operation.
Do not exceed the maximum rated 3625 V in
any mode of operation.
Before Surgery
Precaution
Improper electrode installation may cause
arcing at the electrode connection or other
hazardous conditions, and may result in
injury to the patient or surgical team.
To install the electrode:
1. Remove and discard the tip protectors.
2. Remove existing electrode from the
monopolar electrosurgical pencil.
3. Insert the electrode shaft into the nose
of the pencil until the end is fully seated.
When installed properly, the insulating
sleeve fits securely inside the nose of
the pencil so that the nose overlaps the
insulating sleeve by at least 5 mm with no
metal exposed.
During Surgery
Precaution
Electrodes that do not fit into a holster
should be placed in a designated location
with tips away from flammable material
(e.g., drapes).
Warning
Conductive fluids (e.g., blood or saline) in
direct contact with an active electrode or
in close proximity to any active accessory may
carry electrical current and cause unintended
burns to the patient. This can happen as a
result of either direct coupling with the active
electrode or capacitive coupling between the
active electrode and the external surface of
the electrode insulation. Therefore, to prevent
unintended burns in the presence of
conductive fluids:
• Always keep the tip of the active
electrode away from adjacent tissue while
activating the electrosurgical generator.
• Clear irrigation fluid from the active site
prior to activating the pencil.
en
3
en
Warning
Prior to increasing the intensity, check the
adherence of the neutral electrode and its
connections.
Rotate the electrode to the desired position
during surgery.
Precaution
Do not activate the pencil when removing the
electrode from a cannula. Only activate the
pencil when the electrode is fully inserted in
the cannula.
After Surgery
Precaution
Single Use Only Dispose of electrodes safely
after use according to hospital policy. Do not
resterilize.
4
Valleylab™
E3770-36 Électrode
cœlioscopique,
à spatule, droite,
36 cm
E3771-36 Électrode
cœlioscopique,
à spatule, courbe,
pleine
36 cm
E3772-36 Électrode
coelioscopique,
à crochet en J, pleine
36 cm
E3773-36 Électrode
coelioscopique,
à crochet en L, pleine
36 cm
E3774-36 Électrode
coelioscopique,
à crochet en L,
à pointe plate, pleine
36 cm
E3771-45 Électrode
cœlioscopique,
à spatule, courbe,
pleine
45 cm
E3773-45 Électrode
coelioscopique,
à crochet en L, pleine
45 cm
E3774-45 Électrode
laparoscopique
à crochet en L à pointe
plate métallique,
solide
45 cm
À utiliser avec la plupart des crayons
électrochirurgicaux.
Ces électrodes sont conçues pour être utilisées
lors d'interventions chirurgicales miniinvasives ayant recours à la coupe et à la
coagulation par électochirurgie monopolaire.
Ces électrodes sont compatibles avec, entre
autres, les crayons électrochirurgicaux
acceptant des axes de diamètre 2,36 mm.
Ne pas utiliser si l’emballage individuel
est ouvert ou endommagé.
Ce produit n’est pas fait de latex de
caoutchouc naturel
Avertissement
Ce produit ne peut être nettoyé et/stérilisé
correctement par l’utilisateur pour permettre
sa réutilisation sans risque, c’est donc un
produit à usage unique. Toute tentative de
nettoyer ou de stériliser ces instruments peut
se traduire par une bio-incompatibilité, une
infection ou des risques de défaillance du
produit au détriment du patient.
Ce dispositif a été spécialement conçu pour
les interventions chirurgicales mini-invasives.
Ne pas l’utiliser pour d’autres procédures.
Connecter les adaptateurs et les accessoires
au générateur uniquement lorsque l'unité est
éteinte.
Lors des interventions, il convient d’être
attentif aux risques suivants :
• Ne pas utiliser chez des patients porteurs
d'implants électroniques comme des
stimulateurs cardiaques sans avoir
préalablement consulté un professionnel
qualifié.
• Ne pas utiliser en présence de produits
anesthésiques inflammables ou agents
oxydants, ni à proximité immédiate de
solvants volatils, une explosion pourrait
survenir. Ne pas placer l'instrument à
proximité ou en contact avec des
matériaux inflammables. Les instruments
activés ou portés à température élevée en
cours d’utilisation risquent de provoquer
un incendie.
• Placer les instruments non utilisés dans
un endroit propre, sec, non conducteur et
bénéficiant d’une bonne visibilité, qui ne
soit pas en contact avec le patient. Tout
contact accidentel avec le patient risque
d’occasionner des brûlures.
• L'extrémité de l'électrode peut rester
suffisamment chaude pour entraîner des
brûlures après que le dispositif a été
désactivé.
fr
5
fr
Avertissement
• L’activation accidentelle ou le
déplacement de l’électrode activée en
dehors du champ de visibilité risque de
blesser le patient.
• Les courants électriques circulant à travers
les objets conducteurs (comme les canules
ou les endoscopes) sont susceptibles
d’infliger des brûlures localisées au patient
ou au médecin. Un courant électrique peut
être transmis aux objets conducteurs par
contact direct avec l’électrode active ou si
l’instrument actif (électrode ou câble) se
trouve à proximité de l’objet conducteur.
• Ne pas utiliser de trocarts hybrides
en métal et plastique. Pour le canal
opérationnel, utiliser des systèmes
entièrement métalliques ou entièrement
en plastique. À aucun moment, de
l’énergie électrique ne doit traverser des
systèmes hybrides. Le couplage capacitif
du courant RF peut entraîner des brûlures
accidentelles.
• En raison des inquiétudes quant aux
propriétés carcinogènes et infectieuses
des sous-produits électrochirurgicaux (p.
ex. aérosols et panaches de fumées
tissulaires), il convient de porter des
lunettes de protection et des masques de
filtration, et d’utiliser des équipements
performants d’évacuation des fumées
pendant des interventions.
• Lors de l'utilisation de canules
métalliques, il existe un risque de brûlures
de la paroi abdominale du fait du contact
direct ou du couplage capacitif de
l'électrode avec le courant RF. Ceci est
d’autant plus probable lorsque le
générateur électrochirurgical est activé
pendant de longues périodes à un niveau
de puissance élevé, induisant ainsi des
courants d’intensité élevée dans la canule.
• Aspirer le fluide de la zone avant d'activer
l'instrument. Les fluides conducteurs (par
ex.: le sang ou une solution saline) en
contact direct avec une électrode active
ou à proximité immédiate d'une électrode
active risquent de conduire le courant et
de causer ainsi des brûlures indésirables
au patient.
• Ne pas activer une électrode au contact
ou à proximité d’un autre instrument, car
cela pourrait léser les tissus.
• Vérifier que l'isolation des instruments est
intacte et non compromise. Un défaut
d’isolation peut engendrer des étincelles
de métal à métal et entraîner une
stimulation neuromusculaire et/ou une
production intempestive d’étincelles vers
les tissus adjacents.
6
Avertissement
• Ne pas activer le générateur en situation
de circuit ouvert. Pour diminuer les
risques de brûlure, activer uniquement le
générateur lorsque l’électrode active se
trouve à proximité immédiate ou au
contact direct du tissu cible.
• Ne pas activer l'instrument lorsqu'il n'est
pas en contact avec les tissus cibles de
crainte que le couplage capacitif ne
provoque des blessures.
• Utiliser le réglage de puissance ou
d’intensité le plus faible qui permette l’effet
escompté et utiliser une forme d’onde de
basse tension (mode de coupe Pur ou
mode Dessiccation) pour diminuer le
risque de production de courant capacitif.
• Insérer et retirer avec précaution les
électrodes actives des canules pour ne
pas risquer d’endommager les appareils
ou de blesser le patient.
• Ne pas modifier la pointe de l'électrode.
Toutes modifications apportées à la
pointe peut provoquer une rupture de
celle-ci ou d'autres dégâts.
Important
Ces électrodes doivent être EXCLUSIVEMENT
utilisées dans des canules d'au moins 5 mm
avec des adaptateurs appropriés de 5 mm.
Avant d'installer, de faire pivoter ou de retirer
l'électrode, s'assurer que le crayon n'est pas
connecté à un générateur électrochirurgical.
Toujours tenir l'électrode par la gaine
isolante.
Ne pas excéder 80 W, quel que soit le mode
de fonctionnement.
Ne pas excéder la tension nominale
maximum de 3 625 V, quel que soit le mode
de fonctionnement.
Avant la chirurgie
Précaution
Une installation incorrecte de l'électrode peut
entraîner une formation d'arcs électriques au
niveau de la connexion de l'électrode ou
d'autres situations dangereuses pouvant
occasionner des blessures au patient ou à
l'équipe chirurgicale.
Pour installer l'électrode :
1. Retirer la protection d'aiguille et la jeter.
2. Retirer l'électrode du porte-électrode
électrochirurgical monopolaire.
3. Insérer l'axe de l'électrode dans le nez
avant du porte-électrode jusqu'à ce que
l'extrémité soit entièrement enclenchée.
Une fois correctement installé, le manchon
isolant s’emboîte étroitement dans le nez
du porte-électrode de sorte que le nez
chevauche le manchon isolant d’au moins
5 mm, sans métal exposé.
Pendant la chirurgie
Précaution
Les électrodes ne pouvant être glissées dans
un étui porte-instrument doivent être placées
dans un emplacement spécifié en tenant les
pointes éloignées de toutes substances
inflammables (par exemple, les draps).
Avertissement
Les fluides conducteurs (par ex.: le sang
ou une solution saline) en contact direct
avec une électrode active ou à proximité
immédiate d'un accessoire actif risquent de
conduire le courant et de causer ainsi des
brûlures indésirables au patient. Ceci peut
résulter du couplage direct avec l’électrode
active ou d’un couplage capacitif entre
l’électrode active et la surface externe de
l’isolant de l’électrode. Par conséquent,
pour éviter toute blessure accidentelle en
présence de fluides conducteurs :
• Toujours tenir la pointe de l'électrode active
à l'écart des tissus adjacents lors de
l'activation du générateur
électrochirurgical.
• Evacuer le fluide d'irrigation du site actif
préalablement à l'activation du crayon.
Avant d’augmenter l'intensité, vérifier que
l’électrode neutre et ses raccordements sont
bien fixés.
fr
Pivoter l'électrode à la position désirée
pendant l'intervention chirurgicale.
Précaution
Ne pas activer le crayon lorsque l'électrode
est extraite d'une canule. N'activer le crayon
que lorsque l'électrode est entièrement
insérée dans la canule.
Après la chirurgie
Précaution
Usage unique exclusivement Jeter les
électrodes en toute sécurité après l'utilisation,
conformément à la réglementation de
l'hôpital. Ne pas stériliser de nouveau.
7
pt
Valleylab™
E3770-36 Eletrodo de espátula
reto laparoscópico,
sólido
36 cm
E3771-36 Eletrodo de espátula
curvo laparoscópico,
sólido
36 cm
E3772-36 Eletrodo em
gancho em J em fio
laparoscópico, sólido
36 cm
E3773-36 Eletrodo em
gancho em L em fio
laparoscópico, sólido
36 cm
E3774-36 Eletrodo de
gancho em L chato
laparoscópico, sólido
36 cm
E3771-45 Eletrodo de espátula
curvo laparoscópico,
sólido
45 cm
E3773-45 Eletrodo em
gancho em L em fio
laparoscópico, sólido
45 cm
E3774-45 Eletrodo de
gancho em L chato
laparoscópico, sólido
45 cm
Para uso com a maioria das canetas
eletrocirúrgicas.
Estes eletrodos destinam-se ao uso em
procedimentos cirúrgicos minimamente
invasivos onde se deseje coagulação e corte
eletrocirúrgico monopolar.
Estes eletrodos são compatíveis com canetas
eletrocirúrgicas da Covidien e de outros
fornecedores que aceitem hastes de 2,36 mm
(0,093 pol.) de diâmetro.
Não utilizar se a embalagem que
contém a unidade estiver aberta
ou danificada.
Não é fabricado com látex de borracha
natural
Alerta
Este produto não pode ser limpo e/ou
esterilizado devidamente pelo utilizador de
forma a facilitar uma reutilização segura,
razão pela qual se destina a uma única
utilização. As tentativas para limpar ou
esterilizar estes dispositivos poderão resultar
em riscos para o paciente, nomeadamente
bio-incompatibilidade, infecção ou falha do
produto.
Este dispositivo foi projetado
especificamente para uso em procedimentos
cirúrgicos minimamente invasivos. Não use
para outros procedimentos.
Conecte os adaptadores e acessórios ao
gerador apenas enquanto a unidade estiver
desligada.
Durante procedimentos, esteja alerta a estes
riscos em potencial:
• Não use em pacientes que têm implantes
eletrônicos como marca-passos cardíacos
sem primeiro consultar um profissional
qualificado.
• Não use na presença de anestésicos
inflamáveis, gases oxidantes ou próximo a
solventes voláteis, pode pode haver risco
de explosão. Não coloque instrumentos
próximos ou em contato com materiais
inflamáveis. Instrumentos ativados ou
quentes em decorrência do uso podem
provocar incêndio.
• Quando não estiver usando os
instrumentos, coloque-os em uma área
limpa, seca e altamente visível, que não
esteja em contato com o paciente. O
contato acidental com o paciente pode
resultar em queimaduras.
• A ponta do eletrodo pode permanecer
quente o suficiente para causar
queimaduras após o dispositivo ser
desativado.
• A ativação inadvertida ou a movimentação
do eletrodo ativado fora do campo de
visão pode resultar em ferimentos ao
paciente.
• Podem ocorrer queimaduras localizadas
no paciente ou no médico, ocasionadas
por correntes elétricas conduzida por
meio de objetos condutores (como
cânulas e estetoscópios). Corrente
elétrica pode ser gerada em objetos
condutores pelo contato direto
com o eletrodo ativo, ou por algum
instrumento ativo (eletrodo ou cabo) que
esteja muito próximo ao objeto condutor.
8
Alerta
• Não utilize trocartes híbridos que possuam
componentes tanto de metal quanto de
plástico. Para o canal operacional, use
sistemas completamente de metal ou
totalmente de plástico. Em momento
algum energia elétrica deve passar por
sistemas híbridos. O acoplamento
capacitivo da corrente de RF pode
causar queimaduras acidentais.
• Em virtude das preocupações com o
potencial carcinogênico e infeccioso dos
subprodutos eletrocirúrgicos (fumaça
cirúrgica e aerossóis), óculos protetores,
máscaras respiratórias e equipamentos
eficazes de evacuação de fumaça devem
ser usados durante procedimentos.
• Ao usar com cânulas metálicas, há risco
potencial de ocorrer queimaduras na
parede abdominal, em decorrência
do contato direto do eletrodo ou do
acoplamento capacitivo da corrente de RF. É
mais provável que isso ocorra quando o
gerador eletrocirúrgico for ativado durante
períodos de tempo longos em níveis de
potência altos, induzindo altos níveis de
corrente na cânula.
• Aspire o fluido da área antes de ativar o
instrumento. Fluidos condutores (por
exemplo, sangue ou soro fisiológico) em
contato direto ou em grande proximidade
com um eletrodo ativo podem conduzir
corrente elétrica ou calor para fora dos
tecidos-alvo, o que pode causar
queimaduras acidentais ao paciente.
• Não ative eletrodos enquanto estiverem
em contato com outros instrumentos,
pois pode ocorrer lesão tecidual não
intencional.
• Assegure-se de que o isolamento da
instrumentação esteja intacto e não
comprometido. Um isolamento
comprometido pode levar ao
centelhamento indesejável de metal com
metal, bem como estímulo
neuromuscular e/ou centelhamento
indesejável em tecidos adjacentes.
• Não ative o gerador em condição de
circuito aberto. Para reduzir as chances de
queimaduras indesejáveis, somente ative
o gerador quando o eletrodo ativo estiver
próximo ao tecido-alvo.
• Não ative o instrumento quando não
estiver em contato com o tecido-alvo,
pois isso pode causar ferimentos
decorrentes do acoplamento capacitivo.
• Use a configuração mais baixa de
potência que obtenha o efeito cirúrgico
desejado e uma forma de onda de tensão
baixa (corte puro ou dissecação), para
diminuir o potencial de criação de
correntes capacitivas.
pt
Alerta
• Insira e retire eletrodos ativos com
cuidado de cânulas, para evitar possíveis
danos aos dispositivos e/ou ferimentos ao
paciente.
• Não modifique a ponta do eletrodo.
Modificações na ponta podem resultar
em quebra da mesma e outros danos.
Importante
Estes eletrodos são destinados
EXCLUSIVAMENTE ao uso em cânulas de
5 mm ou em cânulas maiores, desde que
com adaptadores de 5 mm adequados.
Antes de instalar, rotacionar ou remover
o eletrodo, assegure-se de que a caneta não
esteja conectada a um gerador
eletrocirúrgico. Sempre segure o eletrodo
pela bainha isolante.
Não exceda 80 W em nenhum modo de
operação.
Não exceda a tensão máxima nominal de
3625 V em nenhum modo de operação.
Antes da cirurgia
Precaução
A instalação incorreta de um eletrodo pode
causar arco na conexão eletrodo ou outras
situações de risco, que podem provocar
ferimentos no paciente ou na equipe
cirúrgica.
Para instalar o eletrodo:
1. Remova e descarte os protetores de ponta.
2. Remova o eletrodo existente da caneta
eletrocirúrgica monopolar.
3. Insira a haste do eletrodo na ponta da
caneta, até que a extremidade esteja
totalmente encaixada. Quando instalada
corretamente, a bainha isolante fica
encaixada firmemente dentro da ponta da
caneta, de forma que a ponta cubra pelo
menos 5 mm da bainha isolante, sem
qualquer metal exposto.
Durante a cirurgia
Precaução
Eletrodos que não se encaixem em um
estojo devem ser colocados em um local
definido, com as pontas longe de materiais
inflamáveis (p. ex., campos cirúrgicos).
9
pt
Alerta
Fluidos condutores (por exemplo, sangue ou
soro fisiológico) em contato direto com um
eletrodo ativo ou próximos a qualquer
acessório ativo podem conduzir correntes
elétricas e provocar queimaduras acidentais
no paciente. Isso pode ocorrer como
resultado de um acoplamento direto com
o eletrodo ativo ou acoplamento capacitivo
entre o eletrodo ativo e a superfície externa
do isolamento do eletrodo. Portanto, para
prevenir queimaduras acidentais na
presença de fluidos condutores:
• Sempre mantenha a ponta do eletrodo
ativo longe do tecido adjacente quando
da ativação do gerador eletrocirúrgico.
• Remova qualquer fluido de irrigação do
local ativo antes de ativar a caneta.
Antes de aumentar a intensidade, verifique a
aderência do eletrodo neutro e suas
conexões.
Rotacione o eletrodo até a posição desejada
durante a cirurgia.
Precaução
Não ative a caneta quando estiver removendo
o eletrodo de uma cânula. Ative a caneta
somente quando o eletrodo estiver
totalmente inserido na cânula.
Após a cirurgia
Precaução
Exclusivamente para uso único Descarte os
eletrodos com segurança após usar, de acordo
com a política do hospital. Não reesterilize.
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.