Medtronic DDBC3D1 Patient Manual

Dispositivo desfibrilador automático implantable
Manual del paciente
Precaución: Según las leyes federales de los Estados Unidos este dispositivo puede venderse únicamente por prescripción médica.
Innovación para la vida.
La siguiente lista contiene marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Medtronic en Estados Unidos y posiblemente en otros países: CareLink, Medtronic, Medtronic CareAlert, Medtronic CareLink. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
© Medtronic, Inc. 2012 M951966A002A 2013-01-31

Cómo ponerse en contacto con Medtronic

Póngase en contacto con nosotros por teléfono

Nuestro experimentado grupo de Servicios para el paciente está a su disposición para responder a cualquier pregunta o preocupación que pueda tener acerca de su dispositivo cardíaco. Para hablar directamente con un especialista de Servicios para el paciente, llame al teléfono 1-800-551-5544. Nuestro personal está disponible de lunes a miércoles de 8:00 AM a 5:00 PM (horario central de Estados Unidos).

Póngase en contacto con nosotros en línea

Medtronic está dedicada a proporcionarle la información más actualizada disponible sobre su dispositivo cardíaco de Medtronic. La información del sitio web está disponible durante las 24 horas del día.
• Sitio web de Medtronic: www.medtronic.com
• Sitio web de Servicios para el paciente: www.medtronic.com/rhythms Si desea enviarnos preguntas, sugerencias o peticiones en línea, puede
utilizar el formulario en línea que encontrará en www.medtronic.com/corporate/contact.jsp.
3

Póngase en contacto con nosotros por correo o fax

Medtronic, Inc. Patient Services Department Mail Stop MVS 14 8200 Coral Sea Street NE Mounds View, MN 55112
Fax: 763-367-5809

Cómo ponerse en contacto con Medtronic acerca de su tarjeta de identificación

Para actualizar la información de su tarjeta de identificación o si tiene alguna pregunta acerca de ella, consulte “Tarjeta de identificación del dispositivo cardíaco” en la página 99.
4
Información acerca de usted y de su dispositivo

Sus datos personales

Su nombre Nombre de su médico Especialidad Nombre de su médico Teléfono del médico Sus medicaciones

Información de contacto de emergencia

Nombre/dirección/teléfono Nombre/dirección/teléfono

Información de su dispositivo cardíaco

Tipo de dispositivo cardíac o Nº modelo del cable 1 Nº de serie Nº modelo del cable 2 Nº de serie Nº modelo del cable 3 Nº de serie Fecha de implantación H os pi ta l d on d e se re a l iz ó l a i mp la nt a c ió n
Especialidad
Nº de serie
5
Contenido
Cómo ponerse en contacto con Medtronic 3
Póngase en contacto con nosotros por teléfono 3 Póngase en contacto con nosotros en línea 3 Póngase en contacto con nosotros por correo o fax 4 Cómo ponerse en contacto con Medtronic acerca de su
tarjeta de identificación 4
Capítulo 1 ¿Por qué se debe leer este manual? 13
Preguntas más frecuentes 14
Capítulo 2 Vivir con un dispositivo cardíaco 27
Alimentos y medicación 28 Recomendaciones relativas a la actividad física 28
Recreo y actividades 29 Conducir un coche 30
7
Información que se debe conocer sobre la compatibilidad electromagnética (EMC) 31
Directrices generales para evitar interferencias producidas por aparatos eléctricos o imanes 35
Ejemplos de aparatos que presentan un ri esgo bajo o nulo de afectar a su dispositivo 47
Precauciones relativas a procedimientos médicos 49
Procedimientos médicos no recomendados 50 Procedimientos médicos que exigen tomar algunas
medidas preventivas 51 Procedimientos médicos aceptables 54
Capítulo 3 Su corazón tiene un ritmo natural 57
Anatomía del corazón 57 Conducción eléctrica en el corazón 61 Cómo afectan al corazón los ritmos cardíacos anómalos 64
Taquiarritmia: cuando el corazón late demasiado deprisa 65
Bradicardia: cuando el latido del corazón es demasiado lento 69
8
Capítulo 4 Acerca del dispositivo cardíaco 71
¿Qué es un DAI? 72
Su dispositivo cardíaco 72
Cables 73 ¿Qué hace mi dispositivo cardíaco? 76 ¿Qué tipos de terapias proporciona mi dispositivo
cardíaco? 76
Terapias para un ritmo cardíaco rápido o irregular 77
Terapia para un ritmo cardíaco lento 80 ¿Qué sensación producen las terapias? 81 ¿Qué es la monitorización de Medtronic CareAlert? 82
Problemas que puede detectar la monitorización de
Medtronic CareAlert 83
Comprobación del estado de Medtronic CareAlert 84
Capítulo 5 Procedimiento de implantación y recuperación 87
El procedimiento de implantación 88
Realización de la incisión e inserción de los cables 88
Comprobación de los cables 89
9
Implantación del dispositivo cardíaco y cierre de la
incisión 89 Posibles riesgos tras el procedimiento de implantación 90 Recuperación tras la intervención quirúrgica de
implantación 92 Visitas de seguimiento 94
Capítulo 6 Registro del dispositivo cardíaco 97
Impreso de registro del dispositivo cardíaco 98 Tarjeta de identificación del dispositivo cardíaco 99
Lleve la tarjeta de identificación del dispositivo cardíaco
consigo en todo momento 99
Para solicitar una nueva tarjeta de identificación del
dispositivo cardíaco o actualizar sus datos
personales 100
Si cambia de médico 100 Tarjeta de viaje del dispositivo cardíaco de Medtronic 101
Capítulo 7 Cuidado de seguimiento 103
Información de seguimiento 104
10
Monitorización remota con el Servicio Medtronic CareLink 105
Programador Medtronic CareLink 110 Revisión de la información guardada por el dispositivo
cardíaco 110 Cuándo llamar al médico o la enfermera 111 Sustitución del dispositivo cardíaco 112
Capítulo 8 Cuidarse a sí mismo 115
Tratamiento de la ansiedad y obtención del apoyo necesario 116
Cuidado médico 119 Planificación en una emergencia 120 Información que sus familiares y amigos deberían
conocer 121
Garantía de Medtronic 123
Glosario 125
Índice 141
11
12

¿Por qué se debe leer este manual?

1
El médico o médicos del paciente deberían ser la primera fuente de información sobre su problema cardíaco y su salud en general.
Si tiene preguntas acerca de su dispositivo cardíaco que no se responden en este manual, póngase en contacto con los Servicios para el paciente de Medtronic (consulte “Cómo ponerse en contacto con Medtronic” en la página 3).
Para ver o descargar los manuales del paciente en inglés o español, consulte www.medtronic.com o póngase en contacto con Servicios para el paciente de Medtronic.
Este manual va dirigido a aquellas personas a las que se va a implantar próximamente o que ya tienen implantado un desfibrilador automático implantable (DAI). En él se explica en qué consiste el dispositivo cardíaco, cómo se implanta, qué se siente cuando se recibe una terapia desde el mismo y qué ocurrirá tras su implantación. Es conveniente que anime a sus familiares y profesionales sanitarios a leer este manual. Para
13
su comodidad, los términos que aparecen en negrita se definen en el glosario, a partir de la página 125.

Preguntas más frecuentes

Todos los pacientes a los que se les va a implantar un marcapaso suelen tener las mismas preocupaciones iniciales acerca de su dispositivo cardíaco. A continuación se muestran algunas de las preguntas que los pacientes nuevos formulan con más frecuencia.
¿Por qué necesito este dispositivo cardíaco?
El DAI está diseñado para aliviar los síntomas de enfermedades cardíacas en la mayoría de los pacientes. Si bien este dispositivo cardíaco no evita ni cura el problema de ritmo cardíaco subyacente, debería mejorar la calidad de vida del paciente y ayudarle a reanudar las actividades que durante un tiempo no había podido realizar.
Se pueden prescribir medicaciones cardíacas y procedimientos quirúrgicos en lugar, o además, de un DAI. Basándose en su problema de salud concreto, el médico ha determinado que el tratamiento proporcionado por un dispositivo cardíaco puede ayudar a mejorar sus síntomas.
14 ¿Por qué se debe leer este manual?
Aunque el dispositivo cardíaco no es una cura, sí que ayuda a protegerle de los ritmos cardíacos que pueden debilitar o incluso poner en peligro su salud. Muchos pacientes afirman que este dispositivo cardíaco les da a ellos y a sus familias una sensación de seguridad. Consulte “Cuidarse a sí mismo” en la página 115 si desea recibir instrucciones para el tratamiento de la ansiedad y otras preocupaciones.
¿Podré conducir?
Su capacidad para conducir dependerá de su problema cardíaco concreto. El riesgo que conlleva la conducción es que podría desmayarse si su corazón comienza a latir peligrosamente deprisa. Muchas personas con un dispositivo cardíaco implantado pueden volver a conducir si su médico lo aprueba y siempre que las leyes y la normativa de seguros de su país lo permitan. Para obtener más información, consulte “Conducir un coche” en la página 30. Si tiene alguna preocupación, hable con su médico.
Capítulo 1 15
¿Podré viajar?
La mayoría de las personas que tienen un dispositivo cardíaco implantado pueden viajar sin tomar precauciones especiales si siguen las instrucciones de su médico.
Dondequiera que viaje, el dispositivo cardíaco monitorizará su corazón y proporcionará terapia siempre que sea necesario. Puede viajar sabiendo que hay recursos disponibles para su dispositivo en 120 países (consulte la información de contacto con las oficinas centrales de Medtronic en todo el mundo en la contraportada de este manual). Cuando esté de viaje, su médico también puede comprobar el dispositivo cardíaco a distancia con el Servicio Medtronic CareLink (consulte la página 110 para obtener más información).
Es improbable que el dispositivo cardíaco active las puertas de seguridad situadas en los aeropuertos u otros edificios protegidos. Si ocurriera, presente la tarjeta de identificación del dispositivo cardíaco. Si se utiliza un detector de metales manual, pida al empleado de seguridad que no lo mantenga sobre el dispositivo cardíaco ni lo mueva de un lado a otro sobre él. Para obtener más información, consulte “Sistemas de seguridad” en la página 45.
16 ¿Por qué se debe leer este manual?
Existe una tarjeta multilingüe de viaje del dispositivo cardíaco que proporciona instrucciones en varios idiomas sobre los dispositivos de seguridad seguros; dicha tarjeta es especialmente útil para los viajes internacionales. Consulte la página 101 si desea más información sobre la tarjeta de viaje del dispositivo cardíaco multilingüe.
Si tiene alguna otra pregunta relacionada con los viajes, póngase en contacto con los Servicios para el paciente de Medtronic (consulte la página 3) o visite el sitio web de viajes de Medtronic en www.medtronic.com/traveling.
¿Puedo atravesar los sistemas antirrobo que se encuentran en lugares públicos?
Sí, simplemente atraviese el sistema antirrobo a paso normal. En algunas circunstancias, los sistemas situados en tiendas, bibliotecas y otros lugares pueden interferir temporalmente en el dispositivo cardíaco si se detiene o permanece demasiado tiempo cerca de ellos. La interferencia cesa cuando se aleja del sistema.
Capítulo 1 17
¿Puedo utilizar un teléfono móvil?
Sí, puede utilizar teléfonos móviles (incluidos teléfonos celulares y otros teléfonos inalámbricos). Sin embargo, un teléfono móvil puede provocar interferencias eléctricas en el dispositivo cardíaco si está encendido y se sujeta demasiado cerca de él. Este efecto es temporal y el estado de funcionamiento anterior del dispositivo cardíaco se restablece con sólo alejar el teléfono.
Para evitar posibles interferencias entre los teléfonos móviles y el dispositivo cardíaco, mantenga todos los teléfonos móviles alejados al menos 15 centímetros (6 pulgadas) del dispositivo cardíaco. Cuando utilice un teléfono móvil, póngaselo en el oído más alejado del dispositivo cardíaco. Además, no lleve un teléfono móvil cerca del dispositivo cardíaco, como en el bolsillo de la camisa (o en el bolsillo del pantalón si el dispositivo está implantado en el abdomen). Si desea más información sobre el uso de teléfonos móviles y otros dispositivos de comunicación inalámbrica, consulte la página 36.
18 ¿Por qué se debe leer este manual?
¿Puedo utilizar un horno microondas y otros aparatos eléctricos?
Sí, puede utilizar un horno microondas, así como electrodomésticos, mantas eléctricas y almohadillas térmicas. Consulte “Vivir con un dispositivo cardíaco” en la página 27 para ver más información sobre aparatos eléctricos, así como las restricciones o precauciones que debe conocer.
¿Habrá que sustituir el dispositivo cardíaco?
Sí. Puesto que el dispositivo cardíaco funciona con una batería que está sellada en su interior, deberá sustituirse todo el dispositivo cardíaco cuando la carga de la batería esté baja. Hay muchos factores que afectan a la carga de la batería, como la frecuencia con la que el dispositivo cardíaco proporciona terapia al corazón. La batería de su tipo de dispositivo cardíaco normalmente tiene una duración de 4 a 7 años desde la implantación.
La carga de la batería se comprueba en todas las visitas de seguimiento del dispositivo cardíaco. El médico o la enfermera le hará saber cuándo es necesario sustituir el dispositivo cardíaco.
Capítulo 1 19
¿Con qué frecuencia necesita el médico comprobar mi dispositivo cardíaco?
Una vez que haya vuelto a casa después de la intervención quirúrgica de implantación, su médico comprobará periódicamente el dispositivo cardíaco. Estas visitas de seguimiento se realizan en el centro médico, pero si éste está suscrito al Servicio Medtronic CareLink, puede enviar la información de su dispositivo cardíaco directamente al médico o al centro médico desde su domicilio. Para obtener más información sobre los servicios de seguimiento, consulte “Cuidado de seguimiento” en la página 103.
¿Cómo sé si la batería del dispositivo cardíaco sigue funcionando?
La carga de la batería del dispositivo cardíaco se comprueba durante las visitas de seguimiento, ya sea en el centro médico o a través de la monitorización del dispositivo integrada. La monitorización de Medtronic CareAlert es una función de seguridad integrada en el dispositivo cardíaco que el médico puede configurar para que le advierta con un pitido cuando la carga de la batería del dispositivo esté bajando. Para obtener más información sobre la función Monitorización
20 ¿Por qué se debe leer este manual?
de Medtronic CareAlert, consulte “¿Qué es la monitorización de Medtronic CareAlert?” en la página 82. Puesto que la batería está sellada en el interior del dispositivo cardíaco y no se puede recargar, se deberá sustituir todo el dispositivo cuando la carga de la batería esté baja. Para obtener más información sobre la sustitución del dispositivo cardíaco, consulte “¿Qué es la monitorización de Medtronic CareAlert?” en la página 82.
¿A qué se debe que mi dispositivo cardíaco emita un pitido?
El dispositivo cardíaco puede emitir un pitido si la función Monitorización de Medtronic CareAlert está activada. El médico puede hacer que el dispositivo cardíaco le avise con un pitido en determinadas situaciones, como las siguientes:
• Si aumenta el número de terapias que ha recibido.
• Si la carga de la batería del dispositivo cardíaco está baja. Si el dispositivo cardíaco detecta uno de estos problemas, emitirá un
pitido durante como máximo 30 segundos, al menos una vez al día. Estas alertas continuarán sonando hasta que el médico o la enfermera compruebe el dispositivo cardíaco. No se alarme por el pitido. Esta función de alerta está diseñada para atraer su atención. Si oye que su
Capítulo 1 21
dispositivo cardíaco emite pitidos, solicite instrucciones al médico. Para obtener más información sobre la función Monitorización de Medtronic CareAlert, consulte “¿Qué es la monitorización de Medtronic CareAlert?” en la página 82.
¿Administrará mi dispositivo una descarga terapéutica durante la actividad normal?
Esto puede ocurrir, pero no es muy probable. El dispositivo cardíaco está diseñado para responder a las frecuencias cardíacas y los patrones de ritmo anómalos. El ejercicio o la actividad física normal no debería activar el dispositivo cardíaco para que administre una descarga terapéutica.
Si esto ocurriera, detenga la actividad e informe al médico. Éste puede cambiar la configuración del dispositivo cardíaco para evitar que ocurra.
Si otras personas me tocan, ¿pueden sentir una descarga terapéutica?
Aunque es muy improbable, una persona que le esté tocando mientras recibe una descarga terapéutica puede sentirla como un espasmo muscular o un hormigueo. Esto puede resultar alarmante, pero no le causará daño alguno.
22 ¿Por qué se debe leer este manual?
¿Qué debo hacer si recibo una descarga terapéutica?
Pregunte al médico o a la enfermera lo que debe hacer si su dispositivo cardíaco administra una descarga terapéutica. Éstos le darán instrucciones concretas sobre cuándo debe ponerse en contacto con el médico si ha recibido una descarga terapéutica.
En general, siga estos pasos si nota los síntomas de un ritmo cardíaco rápido o recibe una descarga terapéutica:
1. Mantenga la calma y busque un lugar donde pueda acostarse o sentarse cómodamente.
2. Es conveniente que permanezca acompañado hasta que se sienta mejor. Si recibe más de una descarga terapéutica o permanece inconsciente
durante más de 1 minuto, su acompañante debe llamar al número de emergencias (por ejemplo, el 911 en Estados Unidos) para pedir una ambulancia.
Si permanece inconsciente y sin pulso, un acompañante con formación en reanimación cardiopulmonar (RCP) debe iniciar este procedimiento de inmediato. Cuando su corazón recupere el latido, dicha persona debe detener la RCP.
Capítulo 1 23
Nota: Una persona que le esté tocando durante una descarga terapéutica puede sentir cómo sus músculos se contraen ligeramente, además de observar cómo realiza movimientos de forma brusca y repentina. Una descarga terapéutica no causará daños a una persona que le esté tocando.
3. Si no se encuentra bien después de la descarga, alguien debe llamar al médico y llevarle al servicio de emergencias del hospital.
4. Siga las instrucciones del médico o la enfermera sobre cuándo acudir al médico tras recibir una descarga. Es posible que le hagan las preguntas siguientes:
– ¿Qué estaba haciendo justo antes de la descarga? – ¿Qué síntomas experimentó antes de la descarga? – ¿Cómo se sintió inmediatamente después de la descarga? – ¿Cómo se siente en este momento?
¿Puedo mantener relaciones sexuales?
Es frecuente que las personas tengan preguntas acerca de la reanudación de las relaciones sexuales tras la implantación de un dispositivo cardíaco. La mayoría de las personas reanudan su actividad sexual siguiendo las
24 ¿Por qué se debe leer este manual?
instrucciones del médico. Usted y su pareja deberían poder disfrutar de todos los beneficios de una relación íntima.
Es improbable que la actividad física del tipo que sea provoque una descarga del dispositivo cardíaco. Pero si le ocurre durante una relación sexual, interrúmpala e informe al médico tal como lo haría si le ocurriera mientras hace ejercicio. La descarga no provocará lesiones a su pareja. Puede que sienta un hormigueo o un espasmo muscular leve, pero nada más.
Capítulo 1 25
26 ¿Por qué se debe leer este manual?

Vivir con un dispositivo cardíaco

2
Muchas personas reanudan sus actividades cotidianas normales tras recuperarse completamente de la intervención quirúrgica (consulte “Procedimiento de implantación y recuperación” en la página 87). Sin embargo, su médico puede pedirle que evite determinadas situaciones. Él le dará los consejos más importantes sobre su problema concreto.
En este capítulo encontrará información importante acerca de los temas siguientes:
• Alimentos y medicación (consulte la página 28).
• Su actividad física ahora que tiene un dispositivo cardíaco implantado (consulte la página 28).
• Información e instrucciones acerca de los equipos eléctricos que pueden causar interferencias en su dispositivo cardíaco (consulte la página 31).
• Medidas preventivas relativas a determinados tipos de procedimientos médicos (consulte la página 49).
27

Alimentos y medicación

El médico puede indicarle que coma o evite comer determinados alimentos. Si desea información sobre los alimentos, hable con el médico.
El médico le puede prescribir una medicación para tratar su problema cardíaco. Hable con el médico con respecto a su medicación.

Recomendaciones relativas a la actividad física

Siguiendo el consejo de su médico, puede volver de forma gradual a su estilo de vida normal y retomar actividades como las siguientes:
• Dedicarse a aficiones o actividades recreativas.
• Volver al trabajo.
• Reanudar una actividad intensa.
•Reanudar la actividad sexual.
•Viajar. El médico podría pedirle que evite situaciones en las que perder el
conocimiento durante unos segundos pueda ser peligroso para usted
28 Vivir con un dispositivo cardíaco
o para otras personas. Algunas de estas situaciones podrían ser conducir, nadar o pasear en barca solo, o subirse a una escalera de mano.

Recreo y actividades

Evite un contacto físico brusco que pueda hacerle caer o golpearse en el lugar del implante. El dispositivo cardíaco puede dañarse o los cables pueden soltarse del dispositivo durante un contacto brusco.
• Si utiliza un rifle o escopeta, apoye la culata en el hombro del lado contrario al del dispositivo cardíaco.
• En actividades para las que se utiliza un arnés de hombros, proteja su dispositivo cardíaco y los cables de sacudidas o un frotamiento brusco.
• Si tiene previsto hacer buceo con botella, comente su problema de salud con su médico. Las recomendaciones generales sobre el buceo con botella varían dependiendo de numerosos factores. Pida al médico que se ponga en contacto con los Servicios técnicos de Medtronic para obtener la información más actualizada sobre las recomendaciones relativas al buceo con botella.
Capítulo 2 29
Si tiene alguna otra pregunta sobre las actividades recreativas que suele realizar, póngase en contacto con los Servicios para el paciente de Medtronic (consulte la página 3).

Conducir un coche

Comente con su médico si puede conducir sin peligro un coche u otro vehículo. Podrá volver a conducir, dependiendo de las leyes y la normativa de seguros de su país, así como de su problema médico. El médico decidirá lo que es mejor para su propia seguridad y la de otras personas.
Los cinturones de seguridad son un dispositivo de seguridad muy importante y se deben llevar siempre puestos mientras se conduzca o se viaje en un vehículo. Cuando conduzca o viaje en un vehículo, puede que la tira del hombro del cinturón de seguridad le moleste durante las semanas posteriores a la intervención. Puede colocar una toalla blanda entre la tira del cinturón de seguridad y el lugar del implante para amortiguar la zona.
30 Vivir con un dispositivo cardíaco
Loading...
+ 128 hidden pages