
157 82 -1
2020-03
15782-1T
Printed in USA
EN_This addendum contains updated denitions for the symbols found on Medtronic product packaging. Please refer to it as
needed. NOTE: This addendum may contain symbols that do not appear on the packaging of the enclosed product.
CS_Tento dodatek obsahuje aktualizované denice symbolů nacházejících se na obalech výrobků společnosti Medtronic. Podle
Phone: 1800-668-670, Fax: 1800-505-995
Macquarie Park, NSW2113, Australia
2 Alma Road
Medtronic Australasia Pty Ltd
Australian Sponsor:
The Netherlands
6422 PJ Heerlen
Earl Bakkenstraat 10
Medtronic B.V.
Authorized EC-representative
(901) 396-2698 FAX International
(905) 826-6620 FAX USA/Canada
(901) 334-0645 International
(800) 268-5346 USA/Canada
All Rights Reserved
Medtronic, Inc 2020
Minneapolis, MN 55432 USA
710 Medtronic Parkway NE
Medtronic, Inc
EC REP
SYMBOLFÖRKLARINGAR / İŞARET TANIMLARI
SÍMBOLOS / DEFINICIONES DE LOS SÍMBOLOS /
DEFINICJE SYMBOLI / DEFINIÇÕES DOS
DEI SIMBOLI / SYMBOLFORKLARING /
SZIMBÓLUMOK DEFINÍCIÓI / DEFINIZIONI
SYMBOLDEFINITIONEN / ΟΡΙΣΜΟΙ ΣΥΜΒΟΛΩΝ /
SYMBOLEN / DÉFINITION DES SYMBOLES /
SYMBOLFORKLARING / DEFINITIE VAN DE
SYMBOL DEFINITIONS / DEFINICE SYMBOLŮ /
Kullanma Talimatına Ek
Suplemento a las Instrucciones de uso / Tillägg till bruksanvisningen /
Dodatek do instrukcji użytkowania / Adenda às Instruções de utilização /
utasításhoz / Supplemento alle istruzioni per l’uso / Tilføyelse til bruksanvisning /
Gebrauchsanweisung / Παράρτημα στις Οδηγίες Χρήσης / Kiegészítés a használati
/ Addendum bij gebruiksaanwijzing / Addenda au mode d’emploi / Nachtrag zur
Addendum to Instructions for Use / Dodatek k návodu k použití / Tillæg til brugsanvisning
potřeby si je přečtěte. POZNÁMKA: Tento dodatek může obsahovat symboly, které se neobjevují na obalu dodaného
výrobku.
DA_Dette tillæg indeholder opdaterede denitioner af symboler på Medtronic produktets emballage. Brug tillægget som
vejledning, når det er nødvendigt. BEMÆRK: Dette tillæg kan indeholde beskrivelser af symboler, der ikke ndes på
emballagen til det vedlagte produkt.
NL_Dit addendum bevat bijgewerkte denities van de symbolen die op de verpakking van Medtronicproducten voorkomen.
Raadpleeg dit zo nodig. NB: Dit addendum kan symbolen bevatten die niet op de verpakking van het bijgesloten product
voorkomen.
FR_Cet addenda comprend les dénitions les plus récentes des symboles indiqués sur l’emballage du produit Medtronic. À
consulter selon les besoins. REMARQUE : cet addenda peut contenir des symboles non mentionnés sur l’emballage du
produit.
DE_Dieser Nachtrag enthält aktualisierte Denitionen für die auf Verpackungen von Medtronic-Produkten abgebildeten
Symbole. Bitte ziehen Sie diese bei Bedarf zu Rate. HINWEIS: Dieser Nachtrag kann Symbole enthalten, die auf der
Verpackung des beiliegenden Produkts nicht abgebildet sind.
EL_Αυτό το παράρτηα περιέχει ενηερωένου ορισού για τα σύβολα στη συσκευασία των προϊόντων τη Medtronic.
Παρακαλούε ανατρέξτε σε αυτά, όπω απαιτείται. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αυτό το παράρτηα πορεί να περιλαβάνει σύβολα τα
οποία δεν εφανίζονται στη συσκευασία του εσώκλειστου προϊόντο.
HU_Jelen kiegészítés a Medtronic termékek csomagolásán lévő szimbólumok frissített meghatározásait tartalmazza. Kérjük,
nézze meg, amikor szükséges. MEGJEGYZÉS: A kiegészítés olyan szimbólumokat is tartalmazhat, amelyek nincsenek rajta
a mellékelt termék csomagolásán.
IT_Questo supplemento contiene denizioni aggiornate relative ai simboli presenti sulle confezioni dei prodotti Medtronic.
Consultarlo secondo necessità. NOTA: questo supplemento potrebbe contenere simboli che non appaiono sulla
confezione del prodotto accluso.
NO_Denne tilføyelsen inneholder oppdaterte forklaringer for symbolene på Medtronics produktvedlegg. Bruk disse etter
behov. MERK: Denne tilføyelsen kan inneholde symboler som ikke vises på emballasjen til det vedlagte produktet.
PL_Niniejszy dodatek zawiera zaktualizowane denicje symboli znajdujących się na opakowaniach produktów Medtronic.
W razie potrzeby należy się do nich odwołać. UWAGA: Niniejszy dodatek może zawierać symbole, które nie są
zamieszczone na opakowaniu załączonego produktu.
PT_Esta adenda contém denições actualizadas para os símbolos utilizados nas embalagens dos produtos Medtronic. Por
favor, consulte-a conforme necessário. NOTA: Esta adenda pode conter símbolos que não aparecem na embalagem do
produto incluído.
ES_Este suplemento incluye deniciones actualizadas correspondientes a los símbolos que se encuentran en el envase
del producto Medtronic. Debe consultarse según se necesite. NOTA: este suplemento puede incluir símbolos que no
aparecen en el envase del producto adjunto.
SV_Detta tillägg innehåller uppdaterade denitioner för de symboler som nns på Medtronics produktförpackning. Använd
det vid behov. ANM: Detta tillägg kan innehålla symboler som inte nns med på förpackningen till aktuell produkt.
TR_Bu ek, Medtronik ürün ambalajında kullanılan işaretler için güncellenmiş tanımlar içerir. Lütfen gerektiğinde bu eke
başvurunuz. NOT: Bu ek, içerideki ürünün ambalajında olmayan işaretler içerebilir.
ARTICLE 12
Content components are CE marked.
Díly jsou označeny značkou CE.
Indholdets komponenter er CE-mærket.
De onderdelen van de inhoud dragen het CE-merkteken.
Les composants mentionnés portent le marquage CE.
Packungsinhalt besitzt das CE-Zeichen.
Τα εξαρτήατα τη συσκευασία φέρουν σήανση CE.
A tartalmazott komponensek rendelkeznek CE jelöléssel.
Conformité européenne (European Conformity). This symbol means that the device fully complies with
European Directive 93/42/EEC.
Conformité européenne (Evropská shoda). Tento symbol znamená, že zařízení plně vyhovuje požadavkům
evropské Směrnice 93/42/EEC.
Conformité européenne (Europæisk overensstemmelse). Dette symbol angiver, at anordningen er i fuld overensstemmelse med EU-direktivet 93/42/EØF.
Conformité européenne (Europese conformiteit). Dit symbool betekent dat het apparaat voldoet aan Europese
richtlijn 93/42/EEC.
Conformité européenne. Ce symbole signie que le dispositif est entièrement conforme aux exigences de la
directive 93/42 de la CEE.
Conformité européenne (europäische Konformität). Dieses Symbol bedeutet, dass die Vorrichtung vollständig
mit der europäischen Richtlinie 93/42/EWG in Einklang steht.
Conformité européenne (Ευρωπαϊκή συόρφωση). Αυτό το σύβολο σηαίνει ότι η συσκευή συορφώνεται
πλήρω προ την Ευρωπαϊκή Οδηγία 93/42/EΟΚ.
Conformité européenne (Európai megfelelőség). Ez a szimbólum azt jelenti, hogy az eszköz teljes mértékben
megfelel a 93/42/EEC európai irányelvnek.
Conformité européenne (conformità europea). Questo simbolo indica che il dispositivo aderisce pienamente ai
termini della Direttiva europea 93/42/CEE.
I componenti all’interno della confezione sono
certicati CE.
Komponentene i innholdet er CE-merket.
Zawiera elementy posiadające oznakowanie CE.
Os componentes do conteúdo possuem a marca CE.
Los componentes del contenido tienen la marca CE.
Komponenterna i förpackningen är CE-märkta.
İçerik bileşenleri CE işaretlidir.
BARIUM-IMPREGNATED
POLYURETHANE
Antibiotic-Impregnated
Napuštěno antibiotiky
Imprægneret med antibiotika
Geïmpregneerd met antibiotica
Imprégné d’antibiotique
Barium-Impregnated
Napuštěno baryem
Bariumimprægneret
Barium-geïmpregneerd
Imprégné de baryum
Barium Stripe
Bariový proužek
Bariumstrip
Bariumstreep
Bande de baryum
Small Catheter
Malý katétr
Lille kateter
Kleine katheter
Petit cathéter
Silicone oils extracted
Silikonové oleje extrahovány
Silikoneolier udvundet
Siliconenoliën geëxtraheerd
Huiles silicone extraites
Performance Level
Funkční úroveň
Ydelsesniveau
Prestatieniveau
Pliant
Pružné
Polyurethane
Polyuretan
Polyuretan
Stainless Steel
Nerezová ocel
Rustfrit stål
Translucent
Průsvitný
Gennemsigtig
Rigid
Pevný
Low-Low Pressure
Velmi nízký tlak
Lavt-lavt tryk
Zeer lage druk
Low Pressure
Nízký tlak
Lavt tryk
Medium Pressure
Střední tlak
Middeltryk
Gemiddelde druk
High Pressure
Vysoký tlak
Højt tryk
Hoge druk
Niveau de performance
Leistungsstufe
Επίπεδο απόδοση
Teljesítményszint
Souple
Bøjelig
Biegsam
Flexibel
Polyurethaan
Polyuréthanne
Polyurethan
Roestvrij staal
Acier inoxydable
Edelstahl
Doorschijnend
Translucide
Transluzent
Stiv
Rigide
Hard
Starr
Très basse pression
Sehr niedriger Druck
Πολύ χαηλή πίεση
Nagyon alacsony nyomásszint
Lage druk
Basse pression
Niedriger Druck
Moyenne pression
Mittlerer Druck
Μεσαία πίεση
Közepes nyomásszint
Haute pression
Hoher Druck
Υψηλή πίεση
Magas nyomásszint
Antibiotika-imprägniert
Εποτισένο ε αντιβιοτικό
Antibiotikummal impregnált
Impregnato di antibiotico
Antibiotika-impregnert
Bariumimprägniert
Εποτισένο ε βάριο
Báriummal impregnált
Impregnato di bario
Barium-impregnert
Bariumstreifen
Ταινία βαρίου
Báriumcsík
Striscia di bario
Bariumstripe
Kleiner Katheter
Μικρό καθετήρα
Kis katéter
Catetere piccolo
Lite kateter
Extrahierte Silikonöle
Εκχυλίσατα ελαίων σιλικόνη
Kivont szilikonolajok
Olii di silicone estratti
Silikonoljer ernet
Χαηλή πίεση
Alacsony nyomásszint
Pressione bassa
Livello di prestazioni
Ytelsesnivå
Poziom działania
Nível de desempenho
Flessibile
Εύκαπτο
Bøyelig
Hajlékony
Πολυουρεθάνη
Poliuretán
Poliuretano
Ανοξείδωτο ατσάλι
Rozsdamentes acél
Acciaio inossidabile
Ηιδιαφανέ
Áttetsző
Traslucido
Άκαπτο
Merev
Pressione media
Middels trykk
Średnie ciśnienie
Pressão média
Pressione alta
Høyt trykk
Wysokie ciśnienie
Pressão alta
Gjennomskinnelig
Przezroczysty
Transparente
Rigido
Stiv
Pressione molto bassa
Svært lavt trykk
Bardzo niskie ciśnienie
Pressão extra-baixa
Lavt trykk
Niskie ciśnienie
Pressão baixa
Presión alta
Högtryck
Yüksek Basınç
Impregnowany antybiotykiem
Impregnado com antibiótico
Impregnado con antibiótico
Impregnerad med antibiotika
Antibiyotik Emdirilmiş
Impregnowane barytem
Impregnado com bário
Impregnado de bario
Bariumimpregnerad
Baryum Emdirilmiş
Pasek ze środkiem kontrastującym (bar)
Tira de bário
Tira de bario
Bariumband
Baryum Şerit
Mały cewnik
Cateter pequeno
Catéter pequeño
Liten kateter
Küçük Kateter
Oleje silikonowe ekstrahowane
Óleos de silicone extraídos
Aceites de silicona extraídos
Silikonoljor extraherade
Silikon yağları ekstrakte edilmiş
Nivel de rendimiento
Prestandanivå
Performans Düzeyi
Podatny
Flexible
Böjlig
Acero inoxidable
Rostfritt stål
Paslanmaz Çelik
Transparente
Genomskinlig
Yarı saydam
Rígido
Styv
Presión baja-baja
Lågt lågtryck
Düşük-Düşük
Basınç
Presión baja
Lågtryck
Düşük Basınç
Esnek
Poliuretano
Polyuretan
Poliüretan
Katı
Maleável
Polyuretan
Poliuretan
Poliuretano
Rustfritt stål
Stal nierdzewna
Aço inoxidável
Sztywny
Rígido
Presión media
Medeltryck
Orta Basınç
Conformité européenne (europeisk konformitet). Dette symbolet angir at enheten oppfyller europeisk direktiv
93/42/E0S.
Conformité européenne (Zgodność Europejska). Symbol oznaczający, że urządzenie spełnia w całości wymogi
Dyrektywy Rady nr 93/42/EEC.
Conformité européenne (conformidade europeia). Este símbolo signica que o dispositivo cumpre na íntegra a
Directiva Europeia 93/42/EEC.
Conformité européenne (conformidad europea). Este símbolo signica que el dispositivo cumple totalmente
con lo dispuesto en la Directiva Europea 93/42/EEC.
Conformité européenne (Europeisk konformitet). Denna symbol anger att anordningen uppfyller kraven i
EU-direktivet 93/42/EEC.
Conformité européenne (Avrupa Uyumu). Bu işaret cihazın Avrupa Direkti 93/42/EEC ile tam uyumlu
olduğunu göstermektedir.
Caution: Laser radiation. Avoid direct eye exposure.
Upozornění: Laserové záření. Chraňte se před přímým
zasažením zraku.
Forsigtig: Laserstråling. Undgå direkte kontakt med
øjnene.
Let op: Laserstraling. Vermijd directe blootstelling aan
ogen.
Attention : rayonnement laser. Éviter toute exposition
oculaire directe.
Achtung: Laserstrahlung. Direkten Augenkontakt
vermeiden.
Προσοχή: Ακτινοβολία λέιζερ. Αποφεύγετε την άεση
επαφή ε τα άτια.
Vigyázat! Lézersugárzás. Kerülje a szem közvetlen
expozícióját.
Caution: This device contains a strong magnet. Proximity to recording tape and disks should be avoided.
Upozornění: Toto zařízení obsahuje silný magnet. Nesmí být umístěno v blízkosti záznamových pásků a disků.
Forsigtig: Dette instrument indeholder en kraftig magnet. Hold instrumentet væk fra bånd og disketter til
optagelser.
Let op: Dit instrument bevat een sterke magneet. Niet in de buurt van opneembanden en diskettes brengen.
Attention : ce dispositif contient un aimant puissant. Éviter de placer des bandes ou des disquettes
d’enregistrement à proximité.
Achtung: Dieses Gerät enthält einen starken Magneten. Nicht in die Nähe von Magnetbändern und Disketten
bringen.
Προσοχή: Αυτή η συσκευή περιέχει ισχυρό αγνήτη. Μη φέρνετε τη συσκευή κοντά σε ταινίε αγνητική
εγγραφή και δισκέτε.
Vigyázat! Ebben az eszközben erős mágnes található. Használata kerülendő mágnesszalagok és -lemezek
közelében.
Attenzione: questo dispositivo contiene una potente calamita. Evitare la vicinanza a nastri di registrazione e
dischi.
Forsiktig: Denne enheten inneholder en sterk magnet. Den bør derfor ikke plasseres i nærheten av
registreringsteip og disketter.
Uwaga: Urządzenie to zawiera silny magnes. Należy unikać pracy w pobliżu taśm i dysków magnetycznych.
Cuidado: este dispositivo contém um íman potente. Deve evitar-se a proximidade de discos e tas magnéticas
de gravação.
Precaución: este dispositivo contiene un imán potente. La proximidad a discos y cintas de grabación deberá
evitarse.
Varning: Detta instrument innehåller en kraftig magnet. Håll instrumentet borta från band för inspelning och
disketter.
Dikkat: Bu cihaz kuvvetli bir mıknatıs içerir. Kayıt bandına ve disketlere yakın tutulmamalıdır.
Caution
Upozornění
Forsigtig
Consult Instructions for Use.
Nahlédněte do pokynů pro použití.
Læs brugsanvisningen.
Raadpleeg instructies voor gebruik.
Consultez les instructions avant
utilisation.
Let op
Attention
Achtung
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung.
Συβουλευτείτε τι Οδηγίε Χρήση.
Lásd a használati utasítást.
Vedere le istruzioni per l’uso.
Se bruksanvisning.
Attenzione: radiazioni laser. Evitare esposizione diretta
agli occhi.
Forsiktig: Laserstråling. Unngå direkte øyeeksponering.
Uwaga: Promieniowanie laserowe. Unikać bezpośredniego
narażenia oczu.
Cuidado: radiação laser. Evitar a exposição directa
dos olhos.
Precaución: radiación láser. Evitar la exposición ocular
directa.
Varning: Laserstrålning. Undvik direkt ögonexponering.
Dikkat: Lazer radyasyonu. Gözün doğrudan maruz
kalmamasına dikkat edin.
Προσοχη
Vigyázat
Attenzione
Forsiktig
Uwaga
Cuidado
Patrz instrukcja użytkowania.
Consultar as instruções de utilização.
Consulte las Instrucciones de uso.
Se bruksanvisningen för
instruktioner.
Kullanım Talimatlarına Bakınız.
Precaución
Varning
Dikkat

Sterilize
Caution: U. S. federal law restricts this device to sale by or on the order of a physician.
Upozornění: Podle federálních zákonů USA smí být toto zařízení prodáno jen lékaři nebo na objednávku lékaře.
Bemærk: Ifølge amerikansk lov må dette udstyr kun forhandles eller ordineres af en læge.
Let op: Krachtens de federale wet van de VS mag dit instrument uitsluitend door of op voorschrift van een arts
worden verkocht.
Attention : la législation fédérale américaine n’autorise la vente de ce dispositif que sur prescription médicale.
Achtung: Gemäß US-Bundesgesetzen darf dieses Gerät nur von oder auf Anweisung von Ärzten gekauft werden.
Προσοχή: Η οοσπονδιακή νοοθεσία των Η.Π.Α. περιορίζει την πώληση αυτή τη συσκευή ε εντολή ή
κατόπιν εντολή ιατρού.
Figyelem! Az USA szövetségi törvényei értelmében az eszköz csak szakorvos által vagy annak rendeletére
értékesíthető.
Attenzione: la legge federale statunitense limita la vendita di questo dispositivo ai medici o su prescrizione medica.
Forsiktig: Føderal lov (USA) begrenser salget av denne enheten til leger eller etter legers bestilling.
Uwaga: Zgodnie z przepisami prawa federalnego USA sprzedaż opisywanego urządzenia może być
realizowana wyłącznie na zlecenie lub zamówienie lekarza.
Cuidado: a lei federal dos EUA limita a venda deste dispositivo a médicos ou mediante receita médica.
Precaución: la ley federal de los EE. UU. restringe la venta de este dispositivo a un médico o por orden
facultativa.
Varning! Enligt amerikansk federal lag får denna anordning endast säljas av eller på ordination av läkare.
Dikkat: A.B.D. federal kanunlarına göre bu cihaz sadece bir doktor tarafından veya talimatıyla satılabilir.
Contains di(2-ethylhexyl)phthalate (DEHP)
Obsahuje di(2-ethylhexyl) ftalát (DEHP)
Indeholder di(2-ethylhexyl)phthalat (DEHP)
Bevat di(2-ethylhexyl)ftalaat (DEHP)
Contient du phtalate de di(2-éthylhexyl) (DEHP)
Enthält Bis(2-ethylhexyl)phthalat (DEHP)
Περιέχει φθαλικό δι-(2-αιθυλοεξυλο) εστέρα (DEHP)
Di-(2-etilhexil)-ftalátot (DEHP) tartalmaz
Date of Manufacture
Datum výroby
Fabrikationsdato
Productiedatum
Do not resterilize.
Nesterilizujte opakovaně.
Må ikke resteriliseres.
Niet opnieuw steriliseren.
Direct Current
Stejnosměrný proud
Jævnstrøm
Do not dispose of in trash.
Neodhazujte do běžného odpadu.
Må ikke bortskaes som
almindeligt aald.
Niet in de vuilnismand gooien.
Ne pas jeter à la poubelle.
Nicht im Restmüll entsorgen.
Drip Proof
Chráněno proti kapající vodě
Dryptæt
Druppel-bestendig
Protection contre la chute de
gouttes d’eau
Fragile, Handle with Care.
Křehké, zacházejte opatrně.
Forsigtig.
Breekbaar. Voorzichtig hanteren.
Fragile, manipuler avec précaution.
Date de fabrication
Herstellungsdatum
Ηεροηνία κατασκευή
Gyártás dátuma
Ne pas restériliser.
Nicht erneut sterilisieren.
Μην επαναποστειρώνετε.
Újrasterilizálni tilos.
Gelijkstroom
Courant continu
Gleichstrom
Μην το πετάτε στα απορρίατα.
Ne dobja ki a szemétbe.
Non smaltire nella spazzatura.
Må ikke kastes som vanlig avfall.
Nie usuwać razem z innymi
odpadami.
Não eliminar deitando no lixo.
Tropfsicher
Στεγανό από υγρά
Csepegő víz ellen védett
A prova di gocce
Drypptett
Urządzenie odporne na krople cieczy
Vorsicht: Zerbrechlich!
Εύθραυστο. Χειριστείτε ε προσοχή.
Törékeny, óvatosan kezelendő.
Fragile. Maneggiare con cura.
Skjør, håndteres med forsiktighet.
Contiene ftalato di bis(2-etilesile) (DEHP)
Inneholder di(2-etylheksyl)ftalat (DEHP)
Zawiera ftalan di(2-etyloheksylu) (DEHP)
Contém ftalato de bis(2-etil-hexilo) (DEHP)
Contiene di(2-etilhexil)ftalato (DEHP)
Innehåller di(2-etylhexyl)ftalat (DEHP)
Di(2 etileksil)ftalat (DEHP) içerir
Data di produzione
Produksjonsdato
Data produkcji
Data de fabrico
Non risterilizzare.
Skal ikke resteriliseres.
Nie resterylizować.
Συνεχέ ρεύα
Egyenáram
Corrente continua
Não reesterilizar.
Direkte strøm
Prąd stały
Corrente contínua
No echar a la basura.
Får ej kastas bland vanliga
sopor.
Çöpe atmayın.
Fecha de fabricación
Tillverkningsdatum
Üretim Tarihi
No volver a esterilizar.
Får ej omsteriliseras.
Tekrar sterilize etmeyin.
Corriente continua
Likström
Doğru Akım
Protegido contra gotejamentos
A prueba de goteo
Droppskyddad
Damla Geçirmez
Ostrożnie, towar delikatny.
Frágil; manusear com cuidado.
Frágil; manéjese con cuidado.
Ömtåligt, hanteras varsamt.
Kırılabilir, Dikkatli Taşıyın.
Atmospheric Pressure Limitation
Rozmezí atmosférického tlaku
Atmosfærisk trykbegrænsning
Limiet atmosferische druk
Limitation liée à la pression
atmosphérique
Humidity Limitation
Rozmezí vlhkosti
Fugtighedsbegrænsning
Vochtigheidslimiet
Keep away from sunlight.
Chraňte před slunečním světlem.
Holdes væk fra sollys.
Tegen zonlicht beschermen.
Tenir éloigné des rayons du soleil.
Direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
Keep Dry.
Udržujte v suchu.
Holdes tør.
Lumbar
Lumbální
Magnetic Resonance Conditional
Lze podmínečně použít při magnetické rezonanci
Betingelser gælder for anvendelse ved MR-skanning
MR-voorwaardelijk
Sans danger dans certaines conditions de RM
Bedingungen gelten für Anwendung bei
Magnetresonanz
Ασφαλέ υπό όρου για απεικόνιση αγνητικού
συντονισού
MR-kompatibilis
Magnetic Resonance Safe
Lze bezpečně použít při magnetické rezonanci
Sikker til anvendelse ved MR-skanning
MR-veilig
Compatible avec la résonance magnétique
Magnetresonanzsicher
Ασφαλέ για απεικόνιση αγνητικού συντονισού
MR-vizsgálat szempontjából biztonságos
Magnetic Resonance Unsafe.
Nelze bezpečně použít při magnetické rezonanci.
Ikke sikker til anvendelse ved MR-skanning.
Onveilig in een omgeving met magnetische resonantie.
Incompatible avec la résonance magnétique.
Nicht magnetresonanzsicher.
Μη ασφαλέ για απεικόνιση αγνητικού συντονισού.
MR-vizsgálat szempontjából nem biztonságos.
Incompatibile con risonanza magnetica.
Lot Number
Číslo šarže
Partinummer
Partijnummer
Manufacturer
Výrobce
Producent
Manufacturing Facility
Výrobní závod
Produktionsanlæg
Productiefaciliteit
Fabriqué par
Droog houden.
Conserver au sec.
Trocken halten.
Lumbal
Lumbaal
Numéro de lot
Chargen-Nr.
Αριθό παρτίδα
Tételszám
Fabrikant
Fabricant
Hersteller
Luftdrucklimitierung
Περιορισό ατοσφαιρική πίεση
Légnyomás-korlátozás
Limitazione della pressione atmosferica
Atmosfærisk trykkbegrensning
Limites d’humidité
Luftfeuchtigkeitsgrenze
Περιορισό υγρασία
Páratartalom-korlátozás
Lombaire
Lumbal
Μακριά από τι ηλιακέ ακτίνε.
Napfénytől védve tartandó.
Tenere lontano dalla luce solare.
Hold borte fra solen.
Przechowywać z dala od promieni
słonecznych.
ιατηρείτε το στεγνό.
Szárazon tartandó.
Mantenere asciutto.
Οσφυικό
Lumbális
Numero di partita
Partinummer
Numer partii
Número do lote
Κατασκευαστή
Gyártó
Produttore
Produktionsstätte
Εργοστάσιο κατασκευή
Gyártó létesítmény
Stabilimento di produzione
Produksjonsanlegg
Ograniczenie ciśnienia
atmosferycznego
Limitação da pressão atmosférica
Limitación de presión atmosférica
Begränsning för atmosfäriskt tryck
Atmosfer Basıncı Sınırlaması
Limiti di umidità
Fuktighetsgrense
Ograniczenie wilgotności
Limitação de humidade
Skal holdes tørr.
Chronić przed wilgocią.
Manter seco.
Lombare
Lumbal
Lędźwiowy
Lombar
Compatibile con riserva alla risonanza magnetica
Betinget bruk av magnetresonanstomogra
Warunkowe stosowanie rezonansu magnetycznego
Seguro para utilização com ressonância magnética
sob certas condições
Seguro para resonancias magnéticas bajo ciertas
condiciones
Villkor för magnetresonans gäller
Manyetik Rezonans Koşullu
Compatibile con risonanza magnetica
Trygt å bruke magnetresonanstomogra
Bezpieczne stosowanie rezonansu magnetycznego
Seguro para utilização com ressonância magnética
Seguro para resonancias magnéticas
MR-säker
Manyetik Rezonansla Güvenli
Utrygt å bruke magnetresonanstomogra.
Niebezpieczne stosowanie rezonansu
magnetycznego.
Não seguro para utilização com ressonância
magnética.
No seguro para resonancias magnéticas.
Ej MR-säker.
Manyetik Rezonansla Güvenli Değildir.
Número de lote
Lotnummer
Lot Numarası
Produsent
Wytwórca
Fabricante
Zakład produkcyjny
Instalações de fabrico
Planta de producción
Tillverkningsenhet
Üretm Tess
Limitación de humedad
Fuktighetsgränser
Nem Sınırlaması
Manter afastado dos raios
solares.
Mantener alejado de la luz
solar.
Får ej utsättas för solljus.
Güneşten uzak tutun.
Mantener seco.
Håll produkten torr.
Kuru Tutun.
Lumbar
Lumber
Lumbal
Fabricant
Tillverkare
Üretici
Do not reuse
Pro jednorázové použití
Må ikke genbruges
Niet opnieuw gebruiken
English
—The enclos ed product is des igned for single p atient use only. Do no t re-use, re- process, or re- sterilize
this produ ct. Re-use, r e-processin g or re-sterili zation may compro mise the struct ural integrit y of the device and/
or create a ris k of contamination o f the device, which co uld result in patie nt injury, illness, o r death. /
Přiložený produkt je určen pouze pro jednoho pacienta. Tento produkt nepoužívejte, nezpracovávejte ani
nesteri lizujte opakovan ě. Opakované použ ití, zpracování n ebo steriliza ce může poškodit kons trukční celist vost
nebo způsobit kontaminaci výrobku což by mohlo mít za následek zranění, onemocnění nebo smrt pacienta. /
Dansk
—Det ved lagte produkt e r kun bestemt til br ug på en enkelt pati ent. Dette prod ukt må ikke genbr uges,
genbearbejdes eller resteriliseres. Genbrug, genbearbejdning eller resterilisering kan forringe produktets
strukt urelle integrit et og/eller skabe r isiko for kontamin ering af produk tet, hvilket kan me dføre person skade,
sygdom el ler dødsfald fo r patienten. /
gebruik bij één patiënt. Dit product niet opnieuw gebruiken, opnieuw voor gebruik gereed maken of opnieuw
steriliseren. Hergebruik, opnieuw voor gebruik gereed maken of opnieuw steriliseren kan de structurele integriteit
van het hulpmiddel in gevaar brengen en/of besmettingsgevaar voor het hulpmiddel veroorzaken, hetgeen
letsel , ziekte of de doo d van de patiënt tot ge volg kan hebben . /
unique. Ne p as réutiliser, ni ret raiter, ni restérili ser ce produit. La r éutilisation, l e retraitement o u la restérilisati on
peut comp romettre l’in tégrité struc turelle de l’appar eil et/ou créer un ri sque de contaminat ion de ce dernier
pouvant e ntraîner des ble ssures, des malad ies ou la mort du pat ient. /
ist nur für die Verwendung bei einem einzelnen Patienten gedacht. Dieses Produkt nicht wiederverwenden,
wiederverarbeiten oder resterilisieren. Wiederverwendung, Wiederverarbeitung oder Resterilisation kann
die strukturelle Beschaenheit des Instruments beschädigen und/oder mit einem Risiko der Kontaminierung
einhergehen, die zu Verletzung, Erkrankung oder Tod des Patienten führen kann. /
προϊόν είναι σ χεδιασένο γι α χρήση σε ένα όνο ασ θενή. Μην επαν αχρησιοποιείτ ε, επανεπεξε ργάζεστε ή
επαναπο στειρώνετ ε αυτό το προϊόν. Η εκ νέου χρήσ η, επεξεργασία ή α ποστείρωση πορεί να διακυβεύ σει τη
δοική ακ εραιότητα τη συ σκευή ή/και να δηιο υργήσει κίνδυνο όλυ νση τη συσκευ ή που θα πορούσε
να οδηγήσει σ ε τραυατισό, ασ θένεια ή θάνατ ο του ασθενού. /
betegb en történő haszn álatra tervez ték. A terméket t ilos ismételten f elhasználni, fe lújítani vagy új rasterilizál ni.
Az isméte lt felhasználá s, az újrafeldo lgozás és az újras terilizálás az e szköz szerkezet i integritását ve szélyezteth eti
és/vagy a z eszköz szennyező désének kocká zatát okozhatja , ami a beteg sérül ését, megbete gedését vagy
halálát id ézheti elő. /
o risterilizzare questo prodotto. Riutilizzare, riprocessare o risterilizzare il dispositivo potrebbe compromet tere
l’integr ità struttur ale e/o creare un risch io di contaminazi one dello stesso, c on conseguenti le sioni, malatti e o
decesso de l paziente. /
skal ikke gjenbrukes, reprosesseres eller resteriliseres. Hvis produktet gjenbrukes, reprosesseres eller resteriliseres,
kan produktets strukturelle integritet ødelegges og/eller utgjøre en kontaminasjonsrisiko som kan føre til skade,
sykdom el ler død for pasie nten. /
użyt ku. Tego produktu ni e należy ponow nie używać , przystosow ywać do pono wnego użyt ku ani steryliz ować.
Ponowne uż ycie, ponowne p rzystosowa nie do użytku l ub ponowna ster ylizacja mogą n aruszyć integ ralność
strukturalną urządzenia i/lub stworzyć zagrożenie zanieczyszczenia urządzenia, co może doprowadzić do
obrażeń, choroby lub zgonu pacjenta. /
único paci ente. Não volte a utili zar, processar ou a es terilizar este p roduto. Voltar a util izar, processar ou e sterilizar
pode comp rometer a integri dade estrutur al do dispositivo e /ou criar riscos de cont aminação do dispo sitivo, o que
pode prov ocar ferimentos , doenças ou a mor te do paciente. /
exclusivo e n un único paciente. N o vuelva a utiliz ar, procesar o esteri lizar este prod ucto. Volver a utiliz ar, procesar
o esterili zar podría comp rometer la integr idad estruct ural del disposit ivo o crear un riesgo d e contaminación
del mismo, l o que podría caus ar lesiones, enf ermedades o la mue rte al paciente. /
produk ten är endast avsed d för engångsbru k på en patient. De nna produkt får i nte återanvändas, o marbetas
eller omsteriliseras. Återanvändning, omarbetning eller omsterilisering kan försämra den strukturella integriteten
hos enhete n och/eller skapa r isk för kontamine ring av enheten, vi lket kan resulter a i patientskada , sjukdom eller
dödsfa ll. /
Türkçe
kullanmayın, yeniden işleme koymayın veya yeniden sterilize etmeyin. Yeniden kullanım, yeniden işleme veya
yeniden sterilizasyon cihazın yapısal bütünlüğünü tehlikeye atabilir ve/veya cihazın kontamine olması risk ini
doğurabilir ve bu da hastanın yaralanmasına, hastalanmasına veya ölümüne neden olabilir.
Ne pas réutiliser
Nicht wiederverwenden
Μην επαναχρησιοποιείτε
Nem használható fel újra
Nederlands
Italiano
—Il presente prodotto è esclusivamente monouso. Non riutilizzare, riprocessare
Norsk
—Det ved lagte produkt et er utformet f or bruk på kun én pasi ent. Dette pro duktet
Polski
—Załączony produkt przeznaczony jest wyłącznie do jednorazowego
Português
—Bu ambalajdaki ürün sadece tek hastada kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Bu ürünü yeniden
Non riutilizzare
Må ikke gjenbrukes
Nie używać powtórnie
Não reutilizar
—Het bijgevoegde product is uitsluitend bedoeld voor
Français
Deutsch
Magyar
—O prod uto embalado des tina-se a ser apli cado apenas num
Español
No volver a utilizar
Får ej återanvändas
Tekrar Kullanmayın
Česky
—
—Ce prod uit est conçu pour u n usage
—Das bei gefügte Produk t
Eλληνικά
—Το εσώκλειστ ο
—A mellék elt terméket kiz árólag egy
—Este pr oducto se ha dise ñado para uso
Svenska
—Den medföljande
Manufactured for
Vyrobeno pro
Fremstillet for
Vervaardigd voor
Maximum ll line.
Úroveň maximálního naplnění.
Maksimal påfyldningslinje.
Maximale vullijn.
Ligne de remplissage maximum.
Nonsterile
Nesterilní
Usteril
Open Here
Otevřete zde
Åbn her
Package Contents.
Obsah balení.
Pakkeindhold.
Inhoud van de verpakking.
Contenu de l’emballage.
Reference Number
Referenční číslo
Referencenummer
Short Term Use
Pro krátkodobé použití
Korttidsbrug
Voor tijdelijk gebruik
Sterilization: Ethylene-Oxide Gas
Sterilizace: plynným
etylenoxidem
Sterilisering: Ethylenoxid
Sterilisatie: Ethyleenoxidegas
Stérilisation : oxyde d’éthylène
Sterilization: radiation
Sterilizace: zářením
Sterilisering: Bestråling
Sterilisatie: Bestraling
Temperature limitation
Teplotní rozmezí od do
Temperaturgrænser
Temperatuurbeperking
Type B Equipment
Zařízení typu B
Type B udstyr
Apparatuur van het type B
Type BF Equipment
Zařízení typu BF
Type BF udstyr
Apparatuur van het type BF
Use by
Spotřebujte do
Anvendes inden
Ventricular
Komorový
Ventrikulær
Fabriqué pour
Hergestellt für
Κατασκευάζεται για την
Gyártatta
Niet steriel
Non stérile
Unsteril
Hier openen
Ouvrir ici
Hier önen
Referentienummer
Numéro de référence
Referenznummer
Utilisation de courte durée
Kurzzeitgebrauch
Για βραχυχρόνια χρήση
Rövid távú használatra
Stérilisation : irradiation
Sterilisation: Bestrahlung
Αποστείρωση: Ακτινοβολία
Sterilizálás: besugárzással
Limite de température
Temperaturbeschränkung
Περιορισό θεροκρασία
Hőmérsékleti korlátozás
Équipement de type B
Gerät vom Typ B
Εξοπλισό τύπου Β
B-típusú berendezés
Te gebruiken vóór
Utiliser avant le
Verwendbar bis
Ventriculair
Ventriculaire
Ventrikulär
Prodotto per
Produsert for
Wyprodukowano dla
Maximaler Füllstand.
Γραή έγιστη πλήρωση.
Maximális töltési szint.
Linea di riempimento massima.
Maksimal fyllstrek.
Μη αποστειρωένο
Nem steril
Non sterile
Ανοίξτε εδώ
Itt nyitható
Aprire qui
Packungsinhalt.
Περιεχόενα συσκευασία.
A csomag tartalma.
Contenuto della confezione.
Pakkeinnhold.
Sterilisation: Ethylenoxid
Αποστείρωση: Αιθυλενοξείδιο
Sterilizálás: etilén-oxid gázzal
Sterilizzazione: ossido di etilene
Sterilisering: Etylenoksidgass
Sterylizacja: Gazowy tlenek etylenu
Matériel de type BF
Gerät vom Typ BF
Εξοπλισό τύπου ΒF
BF-típusú berendezés
Κοιλιακό
Ventricularis
Ventricolare
Fabricado para
Ikke-steril
Produkt niesterylny
Não estéril
Åpne her
Tutaj otwierać
Abrir aqui
Αριθό αναφορά
Referenciaszám
Numero di riferimento
Utilizzo a breve termine
Kun til korttidsbruk
Do wykorzystania w krótkim okresie
Utilização a curto prazo
Sterilizzazione: irradiazione
Sterilisering: Bestråling
Sterylizacja: Promieniowaniem
Esterilização: irradiação
Limitazione di temperatura
Temperaturbegrensning
Ograniczenia temperatury
Limites de temperatura
Apparecchiatura di tipo B
Type B-utstyr
Urządzenie klasy B
Equipamento de tipo B
Ηεροηνία λήξη
Szavatossági idő lejárta
Da utilizzare entro
Ventrikulær
Komorowy
Ventricular
Maksymalny poziom wypełnienia.
Linha máxima de enchimento.
Línea de llenado máximo.
Max. påfyllningslinje.
Maksimum doldurma hattı.
No estéril
Osteril
Steril değildir
Abrir aquí
Öppnas här
Buradan Açın
Zawartość opakowania.
Conteúdo da embalagem.
Contenido del paquete.
Förpackningens innehåll.
Paket İçeriği.
Referansenummer
Numer referencyjny
Número de referência
Esterilização: gás óxido de etileno
Esterilización: óxido de etileno
Steriliseringsmetod: Etylenoxid
Sterilizasyon: Etilen Oksit Gazı
Apparato di tipo BF
Type BF-utstyr
Urządzenie klasy BF
Equipamento de tipo BF
Brukes før
Termin ważności
Usar até
Ventricular
Ventrikulär
Ventriküler
Fabricado para
Tillverkad för
Üretm yaptıran frma
Número de referencia
Referensnummer
Referans Numarası
Uso a corto plazo
Korttidsanvändning
Kısa Dönemli
Kullanım
Esterilización: irradiación
Steriliseringsmetod:
Bestrålning
Sterilizasyon: Radyasyon
Limitación de temperatura
Temperaturbegränsning
Sıcaklık sınırlaması
Equipo de tipo B
Typ B-utrustning
Tip B Ekipman
Equipo de tipo BF
Typ BF-utrustning
Tip BF Ekipman
Fecha de caducidad
Används före
Son Kullanma Tarihi