Medtronic AP40AST Instructions for Use

Affinity™ CP AP40AST
Adapter • Адаптер • Adaptér • Adapter • Adapter • Προσαρμογέας • Adaptador • Adapter • Sovitin • Adaptateur • Prilagodnik • Adapter • Adaptor • Adattatore • Adapteris • Adapteris • Адаптер • Adapter • Adapter • Adapter • Adaptador • Adaptador • Adaptor • Адаптер • Adaptér • Adapter • Adapter • Adapter • Adaptör • Адаптер • Bộ đổi nguồn
Instructions for Use • Инструкции за употреба • Návod k použití • Brugsanvisning • Gebrauchsanweisung • Οδηγίες χρήσης • Instrucciones de uso • Kasutusjuhend • Käyttöohjeet • Mode d'emploi
• Upute za upotrebu • Használati útmutató • Petunjuk Penggunaan • Istruzioni per l'uso • Naudojimo instrukcijos • Lietošanas pamācība • Упатство за употреба • Gebruiksaanwijzing • Bruksanvisning • Instrukcja użytkowania • Instruções de utilização • Instruções de utilização • Instrucţiuni de utilizare • Инструкция по эксплуатации • Pokyny na používanie • Navodila za uporabo • Uputstva za upotrebu • Bruksanvisning • Kullanım Talimatları • Інструкція з використання • Hướng dẫn sử dụng
Caution: Federal law (USA) restricts this device to sale by or on the order of a physician.
The following list includes trademarks or registered trademarks of Medtronic in the United States and possibly in other countries. All other trademarks are the property of their respective owners.
В списъка по-долу са изброени търговски марки или регистрирани търговски марки на Medtronic в САЩ и други държави. Всички останали търговски марки са притежание на съответните им собственици.
Následující seznam uvádí ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Medtronic v USA a případně v jiných zemích. Všechny ostatní ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků.
Følgende liste indeholder varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Medtronic i USA og muligvis i andre lande. Alle andre varemærker tilhører de respektive ejere.
Die folgende Liste beinhaltet Marken oder eingetragene Marken von Medtronic in den USA und möglicherweise in anderen Ländern. Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Ο ακόλουθος κατάλογος περιλαμβάνει εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της Medtronic στις Ηνωμένες Πολιτείες και πιθανόν σε άλλες χώρες. Όλα τα άλλα εμπορικά σήματα είναι ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων τους.
La siguiente lista incluye marcas comerciales o marcas registradas de Medtronic en los Estados Unidos y posiblemente en otros países. Todas las marcas comerciales son propiedad de sus propietarios respectivos.
Järgmises loendis on toodud Ameerika Ühendriikides ja ka teistes riikides asuvate ettevõtte Medtronic kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid. Kõik teised kaubamärgid on nende vastavate omanike omandid.
Seuraava luettelo sisältää Medtronic-yhtiön tavaramerkit ja rekisteröidyt tavaramerkit Yhdysvalloissa ja mahdollisesti muissa maissa. Kaikki muut tavaramerkit ovat niiden omistajien omaisuutta.
La liste suivante inclut des marques commerciales ou des marques déposées de Medtronic aux États-Unis et eventuellement dans d'autres pays. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Na sljedećem popisu nalaze se registrirani zaštitni znaci tvrtke Medtronic u Sjedinjenim Američkim Državama i, eventualno, u drugim zemljama. Svi ostali zaštitni znaci pripadaju svojim vlasnicima.
Az alábbi lista a Medtronic Egyesült Államokban és valószínűleg más országokban érvényes védjegyeit vagy bejegyzett védjegyeit tartalmazza. Minden egyéb védjegy a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi.
Daftar berikut ini meliputi merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Medtronic di Amerika Serikat dan kemungkinan di negara-negara lainnya. Semua merek dagang lainnya merupakan hak milik dari masing-masing pemiliknya.
L'elenco seguente include marchi di fabbrica o marchi registrati della Medtronic negli Stati Uniti ed eventualmente in altri Paesi. Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
Tai yra „Medtronic“ prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai JAV ir galimai kitose šalyse. Visi kiti prekių ženklai yra jų atitinkamų savininkų nuosavybė.
Sarakstā, kas norādīts tālāk, uzskaitītas kompānijas Medtronic preču zīmes vai ASV reģistrētās preču zīmes. Visas citas preču zīmes ir to attiecīgo īpašnieku īpašums.
Следниот список содржи трговски марки или регистрирани трговски марки на Medtronic во САД и веројатно во други земји. Сите други трговски марки се сопственост на соодветните сопственици.
In de onderstaande lijst staan de gedeponeerde of geregistreerde handelsmerken van Medtronic in de Verenigde Staten en mogelijk in andere landen. Alle andere handelsmerken zijn het eigendom van de desbetreffende eigenaar.
Den følgende listen inneholder varemerker eller registrerte varemerker for Medtronic i USA og eventuelt i andre land. Alle andre varemerker tilhører de respektive eierne.
Poniższa lista zawiera znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe firmy Medtronic w Stanach Zjednoczonych i prawdopodobnie w innych krajach. Wszystkie pozostałe znaki towarowe są własnością ich prawowitych właścicieli.
A lista a seguir inclui marcas comerciais ou marcas comerciais registradas da Medtronic nos Estados Unidos e possivelmente em outros países.Todas as outras marcas comerciais são propriedade dos seus respectivos proprietários.
A lista que se segue inclui marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Medtronic nos EUA e possivelmente noutros países. Todas as outras marcas comerciais são propriedade dos respetivos detentores.
Următoarea listă include mărcile comerciale sau mărcile comerciale înregistrate ale Medtronic în Statele Unite ale Americii şi, posibil, în alte ţări. Toate celelalte mărci comerciale sunt proprietatea deţinătorilor respectivi.
Следующий список включает товарные знаки или зарегистрированные товарные знаки корпорации Medtronic в США и, возможно, в других странах. Все другие товарные знаки являются собственностью их владельцев.
Nasledujúci zoznam obsahuje ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Medtronic v USA a prípadne v ďalších krajinách. Všetky ostatné ochranné známky sú majetkom príslušných vlastníkov.
Spodaj so navedene blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke družbe Medtronic v Združenih državah Amerike in drugih državah. Vse druge blagovne znamke so last njihovih lastnikov.
Sledeća lista obuhvata žigove ili registrovane žigove preduzeća Medtronic u SAD i možda u drugim zemljama. Svi drugi zaštićeni žigovi vlasništvo su odgovarajućih vlasnika.
Följande lista innehåller varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Medtronic i USA och möjligen i andra länder. Alla övriga varumärken tillhör respektive innehavare.
Aşağıdaki liste Medtronic şirketinin Amerika Birleşik Devletleri'nde ve muhtemelen diğer ülkelerdeki ticari markalarını veya tescilli ticari markalarını içerir. Diğer ticari markaların tümü ilgili sahiplerinin mülkiyetindedir.
Наступний перелік містить товарні знаки компанії Medtronic в Сполучених Штатах і, можливо, в інших країнах. Усі інші товарні знаки є власністю їх власників.
Danh sách sau đây bao gồm các thương hiệu hoặc thương hiệu đã đăng ký của Medtronic tại Hoa Kỳ và có thể ở các quốc gia khác. Tất cả các thương hiệu khác là tải sản của các chủ sở hữu tương ứng.
Affinity, Medtronic
Explanation of symbols on product or packageОбяснение на символите върху продукта или опаковкатаVysvětlení symbolů na produktu nebo obaluForklaring til symbolerne på produktet eller emballagenErläuterung der auf dem Produkt und der Verpackung befindlichen SymboleΕπεξήγηση των συμβόλων στο προϊόν ή στη συσκευασία • Explicación de los símbolos que aparecen en el producto o en el envaseTootel või pakendil olevate sümbolite tähendus Tuotteen tai pakkauksen symbolien selityksetExplication des symboles indiqués sur le produit et l’emballage • Objašnjenje simbola na proizvodu ili ambalaži • A terméken vagy annak csomagolásán lévő szimbólumok magyarázataPenjelasan simbol pada produk dan kemasanSpiegazione dei simboli presenti sul prodotto o sulla confezioneSimbolių ant gaminio arba pakuotės paaiškinimaiUz produkta vai iepakojuma atrodamo simbolu skaidrojums Објаснување на симболите на производот или на пакувањето Verklaring van de symbolen op het product of de verpakking Forklaring av symboler på produktet eller pakningenObjaśnienia symboli na produkcie lub opakowaniuExplicação dos símbolos presentes no produto ou na embalagemExplicação dos símbolos presentes no produto ou na embalagemLegenda simbolurilor de pe produs sau de pe ambalajul produsuluiОбъяснение символов на продукте или на упаковкеVysvetlivky k symbolom na produkte alebo baleníRazlaga simbolov na izdelku ali embalažiObjašnjenje simbola na proizvodu ili pakovanju • Förklaring av symboler på produkt eller förpackningÜrün veya ambalaj üzerindeki sembollerin açıklamalarıПояснення символів на продукті або на упаковці Diễn giải ký hiệu trên sản phẩm hoặc bao bì
Refer to the device labeling to see which symbols apply to this product. • Направете справка с етикета на устройството, за да видите кои символи се отнасят за този продукт. • Symboly, které se vztahují k tomuto výrobku, naleznete na štítcích obalu. • Se enhedens mærkater for de symboler, der gælder for dette produkt. • Welche Symbole für dieses Produkt zutreffen, entnehmen Sie bitte der Produktbeschriftung. • Ανατρέξτε στη σήμανση του προϊόντος για να δείτε ποια σύμβολα ισχύουν για το παρόν προϊόν. • Consulte la documentación del dispositivo para comprobar qué símbolos se utilizan con este producto. • Toote puhul kehtivad sümbolid leiate seadme siltidelt. • Katso laitteen etiketistä, mitkä symbolit koskevat tätä tuotetta. • Se référer aux étiquettes sur l’appareil pour savoir quels symboles s’appliquent à ce produit. • Na oznakama na uređaju pogledajte koji se simboli odnose na ovaj proizvod. • A termékre vonatkozó szimbólumok az eszköz címkéin találhatók. • Lihat label perangkat untuk melihat simbol yang digunakan untuk produk ini. • Fare riferimento alle etichette presenti sul dispositivo per
4
individuare i simboli relativi a questo prodotto. • Norėdami sužinoti, kokiu simboliu pažymėtas gaminys, žiūrėkite į pakuotės etiketę. • Skatiet etiķetes uz ierīces, lai redzētu, kādi simboli attiecas uz šo izstrādājumu. • Проверете ја етикетата на помагалото за да видите кои симболи се однесуваат на овој производ. • Controleer het productlabel om te zien welke symbolen op dit product van toepassing zijn. • Se på etiketten på enheten for å fastslå hvilke symboler som gjelder for dette produktet. • Aby określić, które symbole dotyczą niniejszego produktu, należy zapoznać się z etykietami urządzenia. • Consulte a documentação do dispositivo para ver quais símbolos se aplicam a este produto. • Consulte a documentação do dispositivo para ver que símbolos se aplicam a este produto. • Consultaţi eticheta dispozitivului pentru simbolurile aplicabile acestui produs. • См. на этикетках устройства, какие символы применимы к данному продукту. • Prezrite si označenie zariadenia, aby ste zistili, ktoré symboly sa vzťahujú na tento produkt. • Na nalepkah na embalaži so navedeni simboli, ki se nanašajo na ta izdelek. • Pogledajte spoljnu oznaku na pakovanju da biste videli koji se simboli primenjuju na ovaj proizvod. • Se märkningen på enheten för de symboler som gäller denna produkt. • Bu üründe hangi sembollerin geçerli olduğunu görmek için cihazın etiketlerine bakın. • Зверніться до маркування пристрою, щоб визначити, які символи стосуються цього виробу. • Tham khảo nhãn mác thiết bị để xem ký hiệu nào áp dụng cho sản phẩm này.
5
Conformité Européenne (European Conformity). This symbol means that the device fully complies with applicable European Union acts. • Conformité Européenne (Европейско съответствие). Този символ означава, че устройството съответства напълно на приложимото законодателство на Европейския съюз. • Conformité Européenne (Evropská shoda). Tento symbol znamená, že výrobek zcela splňuje požadavky příslušných zákonů Evropské unie. • Conformité Européenne (Europæisk Standard). Dette symbol betyder, at enheden fuldt ud overholder gældende EU-lovgivning. • Conformité Européenne (Europäische Konformität). Dieses Symbol besagt, dass das Produkt allen anwendbaren Vorschriften der Europäischen Union entspricht. • Conformité Européenne (Ευρωπαϊκή Συμμόρφωση). Το σύμβολο αυτό σημαίνει ότι το προϊόν συμμορφώνεται πλήρως με τους ισχύοντες νόμους της Ευρωπαϊκής Ένωσης. • Conformité Européenne (Conformidad Europea). Este símbolo indica que el dispositivo cumple totalmente las leyes vigentes de la Unión Europea. • Conformité Européenne (Euroopa vastavusmärgis). See sümbol tähendab, et seade vastab täielikult kohaldatavatele Euroopa Liidu seadustele. • Conformité Européenne (eurooppalainen vaatimustenmukaisuus). Tämä symboli tarkoittaa, että laite on kaikilta osin Euroopan unionin soveltuvan lainsäädännön mukainen. • Conformité Européenne. Ce symbole signifie que l’appareil est entièrement conforme aux lois en vigueur de l’Union européenne. • Conformité Européenne (Usklađenost s europskim normama). Ovaj simbol znači da je uređaj potpuno usklađen s odgovarajućim aktima Europske unije.
• Conformité Européenne (európai megfelelőség). Ez a szimbólum azt jelenti, hogy az eszköz teljes mértékben megfelel az Európai Unió vonatkozó jogszabályainak. • Conformité Européenne (European Conformity/Kesesuaian untuk Uni Eropa). Simbol ini berarti bahwa perangkat sepenuhnya mematuhi undang-undang Uni Eropa yang berlaku. • Conformité Européenne (Conformità europea). Questo simbolo indica che il dispositivo è pienamente conforme alle direttive europee in vigore. • Conformité Européenne (Europos atitiktis). Šis simbolis reiškia, kad prietaisas visiškai atitinka taikytinus
6
Europos Sąjungos aktus. • Conformité Européenne (atbilstība Eiropas Savienības prasībām). Šis simbols norāda, ka ierīce pilnībā atbilst piemērojamo Eiropas Savienības tiesību aktu prasībām. • Conformité Européenne (Европска сообразност). Овој симбол значи дека помагалото е целосно сообразно со важечките закони на Европската унија. • Conformité Européenne (Europese Conformiteit). Dit symbool betekent dat het product volledig voldoet aan de geldende Europese wetgeving. • Conformité Européenne (samsvar med europeisk standard). Dette symbolet betyr at enheten er fullstendig i samsvar med gjeldende EU-rettsakter. • Conformité Européenne (Zgodność z normami Unii Europejskiej). Ten symbol oznacza, że urządzenie spełnia wszystkie wymogi wynikające z właściwych aktów prawnych Unii Europejskiej. • Conformité Européenne (Conformidade Europeia). Este símbolo significa que o dispositivo está em total conformidade com as leis aplicáveis da União Europeia. • Conformité Européenne (Conformidade Europeia). Este símbolo significa que o dispositivo está em total conformidade com as leis da União Europeia aplicáveis. • Conformité Européenne (Conformitate europeană). Acest simbol atestă conformitatea deplină a dispozitivului cu legislaţia aplicabilă a Uniunii Europene. • Conformité Européenne (Европейское соответствие). Этот символ обозначает, что устройство полностью соответствует требованиям применимых директив Европейского Союза. • Conformité Européenne (Zhoda s požiadavkami EÚ). Tento symbol znamená, že zariadenie je v úplnom súlade s platnými právnymi predpismi Európskej únie. • Conformité Européenne (evropska skladnost). Ta simbol pomeni, da je pripomoček v celoti skladen z veljavnimi zakoni Evropske unije. • Conformité Européenne (usklađenost sa evropskim standardima). Ovaj simbol označava da je uređaj u potpunosti usklađen sa važećim zakonima Evropske unije. • Conformité Européenne (Europeisk standard). Denna symbol anger att enheten uppfyller alla gällande direktiv i den Europeiska unionen. • Conformité Européenne (Avrupa Normlarına Uygunluk). Bu sembol, cihazın yürürlükteki Avrupa Birliği yasalarına tam olarak uygun olduğunu ifade eder. • Conformité
7
Européenne (відповідність вимогам ЄС). Цей символ означає, що пристрій повністю відповідає вимогам застосовних директив Європейського Союзу. • Conformité Européenne (Cộng đồng Châu Âu). Ký hiệu này có nghĩa là thiết bị tuân thủ đầy đủ các đạo luật được áp dụng của Liên minh Châu Âu.
Nonsterile • Нестерилен • Nesterilní • Ikke-steril • Unsteril • Μη στείρο • No estéril • Mittesteriilne • Epästeriili • Non stérile • Nije sterilno • Nem steril • Non-steril • Non sterile • Nesterilus • Nesterila • Нестерилно • Niet-steriel • Usteril • Produkt niejałowy • Não estéril • Não estéril • Nesteril • Нестерильно • Nesterilné • Nesterilno • Nije sterilno • Icke-steril • Steril Değildir • Нестерильно • Vô trùng
Use-by date • Използвайте до • Datum použitelnosti • Kan anvendes til og med • Verwendbar bis • Ημερομηνία «Χρήση έως» • Fecha de caducidad • Kõlblik kuni • Viimeinen käyttöpäivämäärä • Date de péremption • Rok upotrebe • Lejárati idő • Tanggal "gunakan paling lambat" • Utilizzare entro • Naudoti iki • Izmantot līdz • Употребливо до • Uiterste gebruiksdatum • Siste forbruksdag • Termin przydatności do użycia • Data de vencimento • Utilizar antes da data • A se utiliza până la data de • Срок годности
• Dátum spotreby • Uporabno do • Datum „Upotrebljivo do“ • Utgångsdatum • Son kullanma tarihi • Термін придатності • Hạn sử dụng
Quantity • Количество • Množství • Antal • Menge • Ποσότητα • Cantidad • Kogus • Määrä • Quantité • Količina
• Mennyiség • Kuantitas • Quantità • Kiekis • Daudzums • Количина • Aantal • Antall • Ilość • Quantidade • Quantidade • Cantitate • Количество • Množstvo • Količina
• Količina • Antal • Miktar • Кількість • Số lượng
8
Consult instructions for use • Разгледайте инструкциите за употреба • Viz návod k použití • Se brugsanvisningen • Gebrauchsanweisung lesen • Συμβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσης • Consultar instrucciones de uso • Tutvuge kasutusjuhistega • Katso käyttöohjeet • Consulter le mode d’emploi • Pogledajte upute za upotrebu • Lásd a használati útmutatót • Konsultasikan petunjuk penggunaan • Consultare le istruzioni per l’uso • Skaitykite naudojimo instrukcijose • Skatīt lietošanas pamācību • Прочитајте го Упатството за употреба • Zie gebruiksaanwijzing • Se i bruksanvisningen • Należy zapoznać się z instrukcją użytkowania • Consultar as instruções de utilização • Consultar as instruções de utilização • Consultaţi Instrucţiunile de utilizare • См. инструкцию по эксплуатации • Pozrite si pokyny na používanie • Glejte navodila za uporabo • Pogledajte uputstva za upotrebu • Läs bruksanvisningen • Kullanım talimatlarına bakın • Див. інструкцію з експлуатації • Tham khảo hướng dẫn sử dụng
For US audiences only • Само за САЩ • Pouze pro uživatele z USA • Gælder kun i USA • Gilt nur für Leser in den USA • Μόνο για πελάτες εντός των ΗΠΑ • Solo aplicable en EE. UU. • Ainult kasutajatele Ameerika Ühendriikides • Koskee vain Yhdysvaltoja • Ne s’applique qu’aux États-Unis • Samo za američko tržište • Csak egyesült államokbeli felhasználóknak • Hanya untuk pengguna di AS • Esclusivamente per il mercato statunitense • Tik JAV naudotojams • Tikai pircējiem ASV • Наменето само за корисници во САД • Alleen van toepassing voor de VS • Gjelder kun USA • Dotyczy tylko odbiorców w Stanach Zjednoczonych • Aplicável apenas aos EUA • Aplicável apenas aos EUA • Numai pentru clienţii din SUA • Только для США • Len pre používateľov v USA • Samo za uporabnike v ZDA • Samo za korisnike u SAD • Gäller endast i USA • Yalnızca ABD’deki kullanıcılar için • Лише для користувачів у США • Chỉ dành cho độc giả ở Hoa Kỳ
9
Keep dry • Поддържайте сухо • Udržujte v suchu • Skal opbevares tørt • Trocken aufbewahren • Διατηρήστε στεγνό • Mantener seco • Hoida kuivas • Säilytä kuivassa • À conserver dans un endroit sec • Držite na suhom • Szárazon tartandó • Jaga agar tetap kering • Mantenere asciutto • Laikyti sausoje vietoje • Uzglabāt sausā vietā • Да се чува на суво место • Droog bewaren • Skal holdes tørr • Chronić przed wilgocią • Manter em local seco • Manter seco • Păstraţi într-un spaţiu uscat • Хранить в сухом месте • Uschovajte v suchu • Hranite v suhem prostoru • Držati na suvom mestu • Förvaras torrt • Kuru yerde saklayın • Зберігати в сухому місці • Để nơi khô thoáng
Temperature limit • Ограничение за температурата • Mezní hodnoty teploty • Temperaturgrænse • Temperaturbereich • Όριο θερμοκρασίας • Limitación de temperatura • Temperatuuripiirang • Lämpötilaraja • Limite de température • Ograničenje temperature • Hőmérsékleti határok • Batas suhu • Limiti di temperatura • Temperatūros ribos • Temperatūras ierobežojums • Ограничување на температурата • Temperatuurbereik • Temperaturgrense • Zakres temperatur • Limite de temperatura • Limites de temperatura • Limită de temperatură • Температурный предел • Teplotný limit • Omejitev temperature • Ograničenje temperature • Temperaturgräns • Sıcaklık limiti • Температурне обмеження • Giới hạn nhiệt độ
10
Fragile, handle with care • Чупливо, работете внимателно • Křehké, manipulujte opatrně • Skrøbelig, skal håndteres med forsigtighed • Vorsicht: zerbrechlich • Εύθραυστο, χειριστείτε με προσοχή • Frágil, manipular con cuidado • Kergestipurunev! Ettevaatust käsitsemisel! • Helposti särkyvä, käsittele varovasti • Fragile, à manipuler avec précaution • Lomljivo, pažljivo rukovati • Törékeny, óvatosan kezelendő • Barang mudah pecah, tangani dengan hati-hati • Fragile, maneggiare con cura • Trapus, elgtis atsargiai • Plīstošs, rīkoties uzmanīgi • Кршливо, ракувајте внимателно • Breekbaar, voorzichtig hanteren • Må håndteres med forsiktighet • Delikatne, zachować ostrożność • Frágil, manusear com cuidado • Frágil, manusear com cuidado • Fragil, manipulaţi cu atenţie • Хрупкое, обращайтесь с осторожностью • Krehké, manipulujte opatrne • Lomljivo, ravnajte pazljivo • Lomljivo, rukujte pažljivo • Ömtålig, hanteras varsamt • Kırılabilir, dikkatle taşıyın • Обережно, крихке! • Dễ vỡ, hãy thận trọng
Humidity limitation • Ограничение за влажността • Mezní hodnoty vlhkosti • Grænse for luftfugtighed • Luftfeuchtigkeitsbereich • Όριο υγρασίας • Limitación de humedad • Niiskusepiirang • Kosteusrajoitus • Limite d’humidité • Ograničenje vlažnosti • Páratartalom-határok • Batas kelembapan • Limiti di umidità • Oro drėgmės apribojimas • Mitruma ierobežojums • Дозволена влажност • Vochtigheidsbereik • Krav til fuktighet • Ograniczenia wilgotności • Limites de umidade • Limites de humidade • Limită de umiditate • Пределы влажности • Hraničné hodnoty vlhkosti • Omejitev vlažnosti • Ograničenje vlažnosti • Begränsning för luftfuktighet • Nemlilik sınırlaması • Обмеження за рівнем вологості • Giới hạn độ ẩm
11
Atmospheric pressure limitation • Ограничение за атмосферното налягане • Mezní hodnota atmosférického tlaku • Grænse for atmosfærisk tryk • Luftdruckbereich • Περιορισμός ατμοσφαιρικής πίεσης • Limitación de la presión atmosférica • Õhurõhupiirang • Ilmanpainerajoitus
• Limite de pression atmosphérique • Ograničenje atmosferskog tlaka • A légnyomás határértékei • Batas tekanan atmosfer • Limiti della pressione atmosferica • Atmosferos slėgio apribojimas • Atmosfēras spiediena ierobežojums • Ограничување на атмосферскиот притисок • Atmosferische-drukbereik • Krav til atmosfæretrykk • Ograniczenie wartości ciśnienia atmosferycznego • Limites de pressão atmosférica • Limites de pressão atmosférica • Limite de presiune atmosferică • Предел атмосферного давления • Hraničné hodnoty atmosférického tlaku • Omejitev atmosferskega tlaka • Ograničenje atmosferskog pritiska • Gräns för atmosfäriskt tryck • Atmosfer basıncı sınırlaması • Обмеження щодо атмосферного тиску • Giới hạn áp suất không khí
Serial number • Сериен номер • Sériové číslo • Serienummer • Seriennummer • Αριθμός σειράς • Número de serie • Seerianumber • Sarjanumero • Numéro de série • Serijski broj • Sorozatszám • Nomor seri • Numero di serie • Serijos numeris • Sērijas numurs • Сериски број • Serienummer • Serienummer • Numer seryjny • Número de série • Número de série • Număr de serie • Серийный номер • Sériové číslo • Serijska številka • Serijski broj • Serienummer • Seri numarası • Серійний номер • Số sê-ri
Catalog number • Каталожен номер • Katalogové číslo • Katalognummer • Katalognummer • Αριθμός καταλόγου • Número de catálogo • Katalooginumber • Luettelonumero • Numéro de référence • Kataloški broj • Katalógusszám • Nomor katalog • Numero di catalogo • Katalogo numeris • Kataloga numurs • Каталошки број • Catalogusnummer • Artikkelnummer • Numer katalogowy • Número de catálogo
• Número de catálogo • Număr de catalog • Номер по каталогу • Katalógové číslo • Kataloška številka • Kataloški broj • Katalognummer • Katalog numarası • Номер у каталозі • Số danh mục
12
Corrugated recycles • Рифеловани рециклирани продукти • Vlnitá lepenka k recyklaci • Genindvundet bølgepap • Recycelbarer Karton • Το χαρτόνι ανακυκλώνεται • Embalaje ondulado reciclable • Taaskasutatavad pakendid • Kierrätettävä aaltopahvipakkaus • Matériaux recyclables • Reciklažna klasa valovitog kartona • Újrahasznosítható hullámpapír • Hasil daur ulang bergelombang • Riciclo dei corrugati • Pakartotinai panaudotas gofruotas kartonas • Gofrētu materiālu pārstrāde • Ребрести рециклирани остатоци • Recyclebaar karton • Pappgjenvinning • Falista część zdatna do recyklingu • Papelão reciclado • Cartão reciclado
• Materiale reciclate gofrate • Гофрированный картон, подлежащий переработке • Recyklovateľný vlnitý papier
• Valovita embalaža za reciklažo • Talasasti karton pogodan za recikliranje • Återvinning av kartong och emballage • Oluklu geri dönüşümlü • Гофрований картон, який підлягає переробці • Vật liệu tái chế dạng sóng
Manufacturer • Производител • Výrobce • Fabrikant • Hersteller • Κατασκευαστής • Fabricante • Tootja • Valmistaja • Fabricant • Proizvođač • Gyártó • Produsen • Fabbricante • Gamintojas • Ražotājs • Производител • Fabrikant • Produsent • Producent • Fabricante • Fabricante
• Producător • Производитель • Výrobca • Izdelovalec • Proizvođač • Tillverkare • Üretici • Виробник • Nhà sản xuất
Date of manufacture • Дата на производство • Datum výroby • Fabrikationsdato • Herstellungsdatum • Ημερομηνία κατασκευής • Fecha de fabricación • Tootmiskuupäev • Valmistuspäivämäärä • Date de fabrication • Datum proizvodnje • Gyártás ideje • Tanggal produksi • Data di fabbricazione • Pagaminimo data • Ražošanas datums • Датум на производство • Productiedatum • Produksjonsdato • Data produkcji • Data de fabricação • Data de fabrico • Data fabricării • Дата изготовления • Dátum výroby • Datum izdelave • Datum proizvodnje • Tillverkningsdatum • Üretim tarihi • Дата виготовлення • Ngày sản xuất
13
This way up • С тази страна нагоре • Tímto směrem nahoru • Denne side op • Diese Seite oben • Προς τα πάνω
• Esta cara hacia arriba • See külg ülespoole • Tämä puoli ylöspäin • Placer ce côté vers le haut • Ova strana gore • Állítva tárolandó • Atas • Questa parte rivolta verso l’alto • Šia puse į viršų • Virspuse uz augšu • Оваа страна нагоре
• Deze kant boven • Denne siden opp • Tą stroną do góry • Manter esta parte virada para cima • Manter esta parte virada para cima • Cu această parte în sus • Этой стороной вверх • Touto stranou nahor • Navzgor v to smer
• Ova strana nagore • Denna sida upp • Bu taraf yukarıya bakar • Верх • Đặt mặt này quay lên
Medical device • Медицинско устройство • Zdravotnický prostředek • Medicinsk udstyr • Medizinprodukt • Ιατρική συσκευή • Dispositivo médico • Meditsiiniseade • Lääkinnällinen laite • Dispositif médical • Medicinski proizvod • Orvostechnikai eszköz • Perangkat medis • Dispositivo medico • Medicinos prietaisas • Medicīnas ierīce • Медицинско помагало • Medisch hulpmiddel • Medisinsk enhet • Wyrób medyczny • Dispositivo médico • Dispositivo médico • Dispozitiv medical • Медицинское устройство • Zdravotnícka pomôcka • Medicinski pripomoček • Medicinsko sredstvo • Medicinteknisk produkt • Tıbbi cihaz • Медичний апарат • Thiết bị y tế
Importer • Вносител • Dovozce • Importør • Importeur • Εισαγωγέας • Importador • Importija • Maahantuoja • Importateur • Uvoznik • Importőr • Pengimpor • Importatore
• Importuotojas • Importētājs • Увозник • Importeur • Importør • Importer • Importador • Importador • Importator • Импортер • Dovozca • Uvoznik • Uvoznik • Importör • İthalatçı • Імпортер • Nhà nhập khẩu
14
Authorized representative in the European Community • Упълномощен представител в Европейската общност • Autorizovaný zástupce pro Evropské společenství • Autoriseret repræsentant i EF • Autorisierter Repräsentant in der Europäischen Gemeinschaft • Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα • Representante autorizado en la Comunidad Europea • Volitatud esindaja Euroopa Ühenduses • Valtuutettu edustaja Euroopan yhteisön alueella • Représentant autorisé dans la Communauté européenne • Ovlašteni predstavnik u Europskoj zajednici • Hivatalos képviselet az Európai Közösségben • Perwakilan Resmi di Negara-Negara Eropa • Rappresentante autorizzato nella Comunità europea • Įgaliotasis atstovas Europos Bendrijoje • Pilnvarotais pārstāvis Eiropas Kopienā • Овластен претставник во Европската заедница • Geautoriseerd vertegenwoordiger in de Europese Gemeenschap • Autorisert representant i Det europeiske fellesskap • Autoryzowany przedstawiciel w Unii Europejskiej • Representante autorizado na Comunidade Europeia • Representante autorizado na Comunidade Europeia • Reprezentant autorizat în Comunitatea Europeană • Уполномоченный представитель в Европейском сообществе • Autorizovaný zástupca pre Európske spoločenstvo • Pooblaščeni predstavnik v Evropski skupnosti • Ovlašćeni predstavnik u Evropskoj zajednici • Auktoriserad representant inom EG • Avrupa Topluluğu’ndaki yetkili temsilci • Уповноважений представник у Європейському Співтоваристві • Đại diện được ủy quyền tại Cộng đồng Châu Âu
15
Figure 1. Affinity CP adapter • Фигура 1. Адаптер Affinity CP • Obrázek 1. Adaptér Affinity CP • Figur 1. Affinity CP-adapter • Abbildung 1. Affinity CP Adapter • Εικόνα 1. Προσαρμογέας Affinity CP • Figura 1. Adaptador Affinity CP • Joonis 1. Affinity CP adapter • Kuva 1. Affinity CP -sovitin • Figure 1. Adaptateur Affinity CP • Sl. 1. Prilagodnik Affinity CP • 1. ábra. Affinity CP adapter • Gambar 1. Adaptor Affinity CP • Figura 1. Adattatore Affinity CP • 1 pav. „Affinity CP“ adapteris • 1. att. Affinity CP adapteris • Слика 1. Адаптер Affinity CP • Afbeelding 1. Affinity CP-adapter • Figur 1. Affinity CP-adapter • Rycina 1. Adapter Affinity CP • Figura 1. Adaptador Affinity CP • Figura 1. Adaptador Affinity CP • Figura 1. Adaptor Affinity CP • Рисунок 1. Адаптер Affinity CP • Obrázok 1. Adaptér Affinity CP • Slika 1. Adapter Affinity CP • Slika 1. Affinity CP adapter • Figur 1. Affinity CP-adapter • Şekil 1. Affinity CP adaptör • Малюнок 1. Адаптер Affinity CP • Hình 1. Bộ đổi nguồn Affinity CP
EN
BG
CS
DA
DE
1 Retaining ledge 2 Adapter receptacle 3 Retaining latch
1 Задържащ ръб 2 Букса на адаптера 3 Задържаща пластина
1 Přídržné osazení 2 Patice adaptéru 3 Přídržná západka
1 Låsefremspring 2 Adapterens fatning 3 Låsegreb
1 Haltekante 2 Adapteraufnahme 3 Sicherungsklinke
16
EL
1 Γείσωμα συγκράτησης 2 Υποδοχή προσαρμογέα 3 Μάνδαλο συγκράτησης
ES
ET
FI
FR-FR
HR
HU
1 Resalte de retención 2 Receptáculo del adaptador 3 Cierre de retención
1 Lukustusserv 2 Adapteri pesa 3 Lukustusriiv
1 Kiinnityskieleke 2 Sovittimen pesä 3 Kiinnityssalpa
1 Rebord de maintien 2 Réceptacle de l’adaptateur 3 Loquet de maintien
1 Izbočina za zadržavanje 2 Utičnica prilagodnika 3 Zasun za zadržavanje
1 Rögzítőperem
ID
IT
LT
LV
2 Adapterfoglalat 3 Rögzítőzár
1 Tepi penahan 2 Colokan adaptor 3 Kait penahan
1 Traversa di blocco 2 Connessione dell’adattatore 3 Levetta di blocco
1 Fiksuojamoji briauna 2 Adapterio lizdas 3 Fiksuojamoji sklendė
1 Aiztures mala 2 Adaptera ligzda 3 Aiztures fiksators
17
MK
1 Потпорен раб 2 Приклучница за адаптерот 3 Потпорна брава
NL
NO
PL
PT-BR
PT-PT
RO
1 Borgrand 2 Adapteraansluiting 3 Borgvergrendeling
1 Sperrelist 2 Adapterholder 3 Sperrehake
1 Występ ustalający 2 Gniazdo adaptera 3 Zatrzask ustalający
1 Rebordo de fixação 2 Receptáculo do adaptador 3 Trinco de fixação
1 Rebordo de fixação 2 Recetáculo do adaptador 3 Patilha de fixação
1 Bordură de fixare
RU
SK
SL
SR
2 Suportul de prindere a adaptorului 3 Mecanism de blocare
1 Фиксирующий выступ 2 Гнездо адаптера 3 Фиксирующая защелка
1 Prídržná lišta 2 Objímka adaptéra 3 Prídržná západka
1 Zadrževalni rob 2 Vložišče adapterja 3 Zadrževalna zaponka
1 Obod za fiksiranje 2 Priključak za adapter 3 Jezičak za fiksiranje
18
SV
1 Fästlist 2 Adapterns uttag 3 Fästhake
TR
UK
VI
Figure 2. Inserting the Affinity CP adapter into the Stöckert and Sorin
centrifugal pump system’s drive motor • Фигура 2. Вкарване на адаптера Affinity CP в задвижващия мотор на системите за центрофужни помпи Stöckert и Sorin • Obrázek 2. Nasunutí adaptéru Affinity CP na hnací motor systémů odstředivé pumpy Stöckert a Sorin • Figur 2. Montering af Affinity CP-adapteren i Stöckert- og Sorin-centrifugalpumpesystemets drivmotor • Abbildung 2. Aufsetzen des Affinity CP Adapters auf den Antriebsmotor der Stöckert und Sorin Zentrifugalpumpensysteme • Εικόνα 2. Εισαγωγή του προσαρμογέα Affinity CP στον κινητήρα μετάδοσης κίνησης των συστημάτων φυγόκεντρων αντλιών Stöckert και Sorin • Figura 2. Inserción del adaptador Affinity CP en el motor de accionamiento de los sistemas de bomba centrífuga de Stöckert y Sorin • Joonis 2. Affinity CP adapteri sisestamine ettevõtete Stöckert ja Sorin tsentrifugaalpumbasüsteemi ajami mootorisse • Kuva 2. Affinity CP -sovittimen asettaminen Stöckert- ja Sorin-keskipakopumppujärjestelmän käyttömoottoriin • Figure 2. Insertion de l’adaptateur Affinity CP dans le moteur d’entraînement des systèmes de pompe centrifuge Stöckert et Sorin • Sl. 2. Umetanje prilagodnika Affinity CP u pogonski motor sustava centrifugalnih pumpa Stöckert i Sorin • 2. ábra. Az Affinity CP adapter felhelyezése a Stöckert és Sorin centrifugális pumparendszerek hajtómotorjára • Gambar 2. Memasukkan adaptor Affinity CP ke dalam motor penggerak sistem pemompa sentrifugal Stöckert dan Sorin • Figura 2. Inserimento dell’adattatore Affinity CP nel motore dei sistemi di pompe centrifughe Stöckert e Sorin • 2 pav. „Affinity CP“ adapterio įdėjimas į „Stöckert“ ir „Sorin“ centrifuginės pompos sistemos pavaros variklį •
2. att. Affinity CP adaptera ievietošana Stöckert un Sorin centrbēdzes sūkņu sistēmu piedziņas motorā • Слика 2. Вметнување на адаптерот Affinity CP во погонскиот мотор на системот на центрифугалната пумпа Stöckert and Sorin • Afbeelding 2. De Affinity CP-adapter op de aandrijfmotor van de
1 Tutma çıkıntısı 2 Adaptör giriş yuvası 3 Tutma mandalı
1 Фіксуючий виступ 2 Гніздо адаптера 3 Фіксуюча засувка
1 Gờ cố định 2 Khoang chứa bộ đổi nguồn 3 Chốt chặn
19
centrifugaalpompsystemen van Stöckert en Sorin plaatsen • Figur 2. Sette Affinity CP-adapteren inn i drivmotoren på sentrifugalpumpesystemene Stöckert og Sorin • Rycina 2. Zakładanie adaptera Affinity CP na silnik napędowy systemów pomp wirnikowych Stöckert i Sorin • Figura 2. Inserção do adaptador Affinity CP no motor de acionamento do sistema de bomba centrífuga Stöckert e Sorin • Figura 2. Inserção do adaptador Affinity CP no motor de acionamento do sistema de bomba centrífuga Stöckert e Sorin • Figura 2. Atașarea adaptorului Affinity CP la motorul de acţionare al sistemului de pompe centrifugale Stöckert și Sorin • Рисунок 2. Установка адаптера Affinity CP на привод систем центробежных насосов Stöckert и Sorin • Obrázok 2. Vloženie adaptéra Affinity CP do hnacieho motora systémov odstredivých púmp Stöckert a Sorin • Slika 2. Vstavitev adapterja Affinity CP v pogonski motor sistemov centrifugalne črpalke Stöckert in Sorin • Slika 2. Postavljanje Affinity CP adaptera na pogonski motor Stöckert i Sorin sistema centrifugalnih pumpi • Figur 2. Fästa Affinity CP-adaptern till drivmotorn tillhörande Stöckert och Sorin centrifugalpumpsystem • Şekil 2. Affinity CP adaptörün Stöckert ve Sorin santrifüjlü pompa sisteminin tahrik motoruna yerleştirilmesi • Малюнок 2. Установка адаптера Affinity CP на привід систем центробіжних помп Stöckert і Sorin • Hình 2. Lắp bộ đổi nguồn Affinity CP vào động cơ dẫn động của hệ thống bơm ly tâm Stöckert và Sorin
EN
BG
1 Affinity CP adapter 2 Retaining key 3 Drive motor 4 Drive motor receptacle
1 Адаптер Affinity CP 2 Задържащ ключ 3 Задвижващ мотор 4 Букса на задвижващия мотор
20
CS
1 Adaptér Affinity CP 2 Přídržný čep 3 Hnací motor 4 Patice hnacího motoru
DA
DE
EL
ES
1 Affinity CP-adapter 2 Låsetap 3 Drivmotor 4 Drivmotorens fatning
1 Affinity CP Adapter 2 Haltefeder 3 Antriebsmotor 4 Aufnahme des Antriebsmotors
1 Προσαρμογέας Affinity CP 2 Κλειδί συγκράτησης 3 Κινητήρας μετάδοσης κίνησης 4 Υποδοχή κινητήρα μετάδοσης κίνησης
1 Adaptador Affinity CP 2 Tecla de retención 3 Motor de accionamiento 4 Receptáculo del motor de accionamiento
ET
FI
FR-FR
HR
1 Affinity CP adapter 2 Lukustusnupp 3 Ajami mootor 4 Ajami mootori pesa
1 Affinity CP -sovitin 2 Kiinnityspainike 3 Käyttömoottori 4 Käyttömoottorin pesä
1 Adaptateur Affinity CP 2 Languette de maintien 3 Moteur d’entraînement 4 Réceptacle du moteur d’entraînement
1 Prilagodnik Affinity CP 2 Klin za zadržavanje 3 Pogonski motor 4 Utičnica pogonskog motora
21
HU
1 Affinity CP adapter 2 Rögzítőgomb 3 Hajtómotor 4 Hajtómotor foglalata
ID
IT
LT
LV
1 Adaptor Affinity CP 2 Kunci penahan 3 Motor penggerak 4 Colokan motor penggerak
1 Adattatore Affinity CP 2 Chiave di blocco 3 Motore di azionamento 4 Connessione del motore
1 „Affinity CP“ adapteris 2 Fiksatorius 3 Pavaros variklis 4 Pavaros variklio lizdas
1 Affinity CP adapteris 2 Fikstora taustiņš 3 Piedziņas motors 4 Piedziņas motora ligzda
MK
NL
NO
PL
1 Адаптер Affinity CP 2 Потпорен клуч 3 Погонски мотор 4 Приклучница за погонскиот мотор
1 Affinity CP-adapter 2 Borgpen 3 Aandrijfmotor 4 Aansluiting van aandrijfmotor
1 Affinity CP-adapter 2 Sperreknapp 3 Drivmotor 4 Holder på drivmotor
1 Adapter Affinity CP 2 Element ustalający 3 Silnik napędowy 4 Gniazdo silnika napędowego
22
PT-BR
1 Adaptador Affinity CP 2 Trava de fixação 3 Motor de acionamento 4 Receptáculo do motor de acionamento
PT-PT
RO
RU
SK
1 Adaptador Affinity CP 2 Tecla de fixação 3 Motor de acionamento 4 Recetáculo do motor de acionamento
1 Adaptor Affinity CP 2 Clamă de fixare 3 Motor de acţionare 4 Suport de prindere a motorului de acţionare
1 Адаптер Affinity CP 2 Фиксирующий ключ 3 Привод 4 Гнездо привода
1 Adaptér Affinity CP 2 Poistka 3 Hnací motor 4 Objímka hnacieho motora
SL
SR
SV
TR
1 Adapter Affinity CP 2 Zadrževalna tipka 3 Pogonski motor 4 Vložišče pogonskega motorja
1 Affinity CP adapter 2 Ključ za fiksiranje 3 Pogonski motor 4 Priključak za pogonski motor
1 Affinity CP-adapter 2 Fästknapp 3 Drivmotor 4 Drivmotorns uttag
1 Affinity CP adaptör 2 Tutma tuşu 3 Tahrik motoru 4 Tahrik motoru giriş yuvası
23
UK
1 Адаптер Affinity CP 2 Фіксуючий ключ 3 Привід 4 Гніздо приводу
VI
Figure 3. Inserting the Affinity CP adapter into the Sarns and Terumo
centrifugal system’s drive motor • Фигура 3. Вкарване на адаптера Affinity CP в задвижващия мотор на центрофужните системи Sarns и Terumo • Obrázek 3. Nasunutí adaptéru Affinity CP na hnací motor odstředivých systémů Sarns a Terumo • Figur 3. Montering af Affinity CP-adapteren i Sarns- og Terumo-centrifugalsystemets drivmotor • Abbildung 3. Aufsetzen des Affinity CP Adapters auf den Antriebsmotor der Sarns und Terumo Zentrifugalsysteme • Εικόνα 3. Εισαγωγή του προσαρμογέα Affinity CP στον κινητήρα μετάδοσης κίνησης των φυγοκεντρικών συστημάτων Sarns και Terumo • Figura 3. Inserción del adaptador Affinity CP en el motor de accionamiento de los sistemas de centrífuga de Sarns y Terumo • Joonis 3. Affinity CP adapteri sisestamine ettevõtete Sarns ja Terumo tsentrifugaalsüsteemi ajami mootorisse • Kuva 3. Affinity CP -sovittimen asettaminen Sarns- ja Terumo-keskipakojärjestelmän käyttömoottorin päälle • Figure 3. Insertion de l’adaptateur Affinity CP dans le moteur d’entraînement des systèmes centrifuges Sarns et Terumo • Sl. 3. Umetanje prilagodnika Affinity CP u pogonski motor centrifugalnih sustava Sarns i Terumo • 3. ábra. Az Affinity CP adapter felhelyezése a Sarns és Terumo centrifugális rendszerek hajtómotorjára • Gambar 3. Memasukkan adaptor Affinity CP ke dalam motor penggerak sistem sentrifugal Sarns dan Terumo • Figura 3. Inserimento dell’adattatore Affinity CP sul motore dei sistemi centrifughi Sarns e Terumo • 3 pav. „Affinity CP“ adapterio įdėjimas į „Sarns“ ir „Terumo“ centrifuginių sistemų pavaros variklį • 3. att. Affinity CP adaptera ievietošana Sarns un Terumo centrbēdzes sistēmu piedziņas motorā • Слика 3. Вметнување на адаптерот Affinity CP во системот на погонскиот мотор на центрифугалната пумпа Sarns and Terumo • Afbeelding 3. De Affinity CP-adapter op de aandrijfmotor van de centrifugaalsystemen van Sarns en Terumo plaatsen • Figur 3. Sette Affinity CP-adapteren inn i drivmotoren på sentrifugalsystemene Sarns og Terumo • Rycina 3. Zakładanie adaptera Affinity CP na silnik napędowy systemów wirnikowych Sarns i Terumo • Figura 3. Inserção do adaptador Affinity CP no motor de acionamento do sistema centrífugo Sarns e Terumo •
1 Bộ đổi nguồn Affinity CP 2 Khóa cố định 3 Động cơ dẫn động 4 Khoang chứa động cơ dẫn động
24
Figura 3. Inserção do adaptador Affinity CP no motor de acionamento do sistema centrífugo Sarns e Terumo • Figura 3. Atașarea adaptorului Affinity CP la motorul de acţionare al sistemului centrifugal Sarns și Terumo • Рисунок 3. Установка адаптера Affinity CP на привод центробежных систем Sarns и Terumo • Obrázok 3. Vloženie adaptéra Affinity CP do hnacieho motora odstredivých systémov Sarns a Terumo • Slika 3. Vstavitev adapterja Affinity CP v pogonski motor centrifugalnih sistemov Sarns in Terumo • Slika 3. Postavljanje Affinity CP adaptera na pogonski motor Sarns i Terumo centrifugalnih sistema • Figur 3. Fästa Affinity CP-adaptern till drivmotorn tillhörande Sarns och Terumo centrifugalsystem • Şekil 3. Affinity CP adaptörün Sarns ve Terumo santrifüjlü pompa sisteminin tahrik motoruna yerleştirilmesi • Малюнок 3. Установка адаптера Affinity CP на привід центробіжних систем Sarns і Terumo • Hình 3. Lắp bộ đổi nguồn Affinity CP vào động cơ dẫn động của hệ thống bơm ly tâm Sarns và Terumo
EN
BG
CS
1 Affinity CP adapter 2 Drive motor receptacle 3 Receptacle clip 4 Receptacle latch 5 Drive motor
1 Адаптер Affinity CP 2 Букса на задвижващия мотор 3 Скоба на буксата 4 Задържаща пластина на буксата 5 Задвижващ мотор
1 Adaptér Affinity CP 2 Patice hnacího motoru 3 Úchytka patice 4 Západka patice 5 Hnací motor
25
DA
1 Affinity CP-adapter 2 Drivmotorens fatning 3 Holdeklips 4 Lås 5 Drivmotor
DE
EL
ES
ET
1 Affinity CP Adapter 2 Aufnahme des Antriebsmotors 3 Aufnahmeclip 4 Sicherungsklinke der Aufnahme 5 Antriebsmotor
1 Προσαρμογέας Affinity CP 2 Υποδοχή κινητήρα μετάδοσης κίνησης 3 Κλιπ υποδοχής 4 Μάνδαλο υποδοχής 5 Κινητήρας μετάδοσης κίνησης
1 Adaptador Affinity CP 2 Receptáculo del motor de accionamiento 3 Clip del receptáculo 4 Cierre del receptáculo 5 Motor de accionamiento
1 Affinity CP adapter
FI
FR-FR
HR
2 Ajami mootori pesa 3 Pesa klamber 4 Pesa riiv 5 Ajami mootor
1 Affinity CP -sovitin 2 Käyttömoottorin pesä 3 Pesän pidike 4 Pesän salpa 5 Käyttömoottori
1 Adaptateur Affinity CP 2 Réceptacle du moteur d’entraînement 3 Clip du réceptacle 4 Loquet du réceptacle 5 Moteur d’entraînement
1 Prilagodnik Affinity CP 2 Utičnica pogonskog motora
26
3 Kopča utičnice 4 Zasun utičnice 5 Pogonski motor
HU
ID
IT
LT
1 Affinity CP adapter 2 Hajtómotor foglalata 3 Rögzítőfül 4 Foglalat zárja 5 Hajtómotor
1 Adaptor Affinity CP 2 Colokan motor penggerak 3 Klip colokan 4 Kait colokan 5 Motor penggerak
1 Adattatore Affinity CP 2 Connessione del motore 3 Clip della connessione 4 Levetta della connessione 5 Motore di azionamento
1 „Affinity CP“ adapteris
LV
MK
NL
2 Pavaros variklio lizdas 3 Lizdo spaustukas 4 Lizdo sklendė 5 Pavaros variklis
1 Affinity CP adapteris 2 Piedziņas motora stiprinājuma ligzda 3 Ligzdas skava 4 Ligzdas fiksators 5 Piedziņas motors
1 Адаптер Affinity CP 2 Приклучница за погонскиот мотор 3 Спојница на приклучницата 4 Брава на приклучницата 5 Погонски мотор
1 Affinity CP-adapter 2 Aansluiting van aandrijfmotor 3 Aansluitklem
27
4 Vergrendeling van aansluiting 5 Aandrijfmotor
NO
PL
PT-BR
PT-PT
1 Affinity CP-adapter 2 Holder på drivmotor 3 Holderklips 4 Holdersperre 5 Drivmotor
1 Adapter Affinity CP 2 Gniazdo silnika napędowego 3 Zacisk gniazda 4 Zatrzask gniazda 5 Silnik napędowy
1 Adaptador Affinity CP 2 Receptáculo do motor de acionamento 3 Grampo do receptáculo 4 Trinco do receptáculo 5 Motor de acionamento
1 Adaptador Affinity CP
RO
RU
SK
2 Recetáculo do motor de acionamento 3 Grampo do recetáculo 4 Patilha do recetáculo 5 Motor de acionamento
1 Adaptor Affinity CP 2 Suport de prindere a motorului de acţionare 3 Clama suportului de prindere 4 Mecanismul de blocare a suportului de prindere 5 Motor de acţionare
1 Адаптер Affinity CP 2 Гнездо привода 3 Зажим гнезда 4 Защелка гнезда 5 Привод
1 Adaptér Affinity CP 2 Objímka hnacieho motora 3 Svorka objímky 4 Západka objímky 5 Hnací motor
28
SL
1 Adapter Affinity CP 2 Vložišče pogonskega motorja 3 Sponka vložišča 4 Zaponka vložišča 5 Pogonski motor
SR
SV
TR
UK
1 Affinity CP adapter 2 Priključak za pogonski motor 3 Spojnica priključka 4 Jezičak priključka 5 Pogonski motor
1 Affinity CP-adapter 2 Drivmotorns uttag 3 Uttagets klämma 4 Uttagets hake 5 Drivmotor
1 Affinity CP adaptör 2 Tahrik motoru giriş yuvası 3 Giriş yuvası klipsi 4 Giriş yuvası mandalı 5 Tahrik motoru
1 Адаптер Affinity CP 2 Гніздо приводу 3 Затискач гнізда 4 Засувка гнізда 5 Привід
VI
Figure 4. Inserting the Affinity CP centrifugal blood pump onto the Affinity CP
adapter • Фигура 4. Поставяне на центрофужната кръвна помпа Affinity CP върху адаптера Affinity CP • Obrázek 4. Nasunutí odstředivé krevní pumpy Affinity CP na adaptér Affinity CP • Figur 4. Montering af Affinity CP-centrifugalblodpumpen på Affinity CP-adapteren • Abbildung 4. Aufsetzen der Affinity CP Zentrifugalblutpumpe auf den Affinity CP Adapter • Εικόνα 4. Εισαγωγή της φυγόκεντρης αντλίας αίματος
1 Bộ đổi nguồn Affinity CP 2 Khoang chứa động cơ dẫn động 3 Kẹp khoang chứa 4 Chốt khoang chứa 5 Động cơ dẫn động
29
Affinity CP στον προσαρμογέα Affinity CP • Figura 4. Inserción de la bomba centrífuga de sangre Affinity CP en el adaptador Affinity CP • Joonis 4. Affinity CP tsentrifugaalverepumba paigaldamine Affinity CP adapterile • Kuva 4. Affinity CP -keskipakoveripumpun asettaminen Affinity CP -sovittimen päälle • Figure 4. Insertion de la pompe sanguine centrifuge Affinity CP sur l’adaptateur Affinity CP • Sl. 4. Umetanje centrifugalne pumpe za krv Affinity CP na prilagodnik Affinity CP • 4. ábra. Az Affinity CP centrifugális pumpa felhelyezése az Affinity CP adapterre • Gambar 4. Memasukkan pemompa darah sentrifugal Affinity CP ke adaptor Affinity CP • Figura 4. Inserimento della biopompa centrifuga Affinity CP sull’adattatore Affinity CP • 4 pav. „Affinity CP“ centrifuginės kraujo pompos įdėjimas į „Affinity CP“ adapterį • 4. att. Affinity CP centrbēdzes asins sūkņa ievietošana Affinity CP adapterī • Слика 4. Вметнување на центрифугалната пумпа за крв Affinity CP во адаптерот Affinity CP • Afbeelding 4. De Affinity CP-centrifugaalpomp op de Affinity CP-adapter plaatsen • Figur 4. Sette inn Affinity CP-sentrifugalpumpen på Affinity CP-adapteren • Rycina 4. Zakładanie wirnikowej pompy krwi Affinity CP na adapter Affinity CP • Figura 4. Inserção da bomba centrífuga de sangue Affinity CP no adaptador Affinity CP • Figura 4. Inserção da bomba centrífuga de sangue Affinity CP no adaptador Affinity CP • Figura 4. Atașarea pompei de sânge centrifugale Affinity CP la adaptorul Affinity CP • Рисунок 4. Установка центробежного насоса для крови Affinity CP на адаптер Affinity CP • Obrázok 4. Vloženie odstredivej krvnej pumpy Affinity CP do adaptéra Affinity CP • Slika 4. Namestitev centrifugalne črpalke za kri Affinity CP na adapter Affinity CP • Slika 4. Postavljanje Affinity CP centrifugalne pumpe za krv na Affinity CP adapter • Figur 4. Fästa Affinity CP centrifugalblodpump till Affinity CP-adaptern • Şekil 4. Affinity CP santrifüjlü kan pompasının Affinity CP adaptöre yerleştirilmesi • Малюнок 4. Установка центробіжної помпи для крові Affinity CP на адаптер Affinity CP •
Hình 4. Lắp bơm máu ly tâm Affinity CP lên bộ đổi nguồn Affinity CP
EN
1 Affinity CP centrifugal blood pump 2 Affinity CP adapter 3 Drive motor
30
+ 406 hidden pages