1Floor stand in use position
2Floor stand in folded position
3Captive wing nut at the top of floor stand
4Telescoping pole
5Mounting rail
6Lower wing nut
7Legs
8Captive wing nut in middle of floor stand
9J-hook
0Green sticker
-Red sticker
Indications for use
The Medtronic StealthStation FlexENT™ computer-assisted surgery system and its associated
applications are intended as an aid for precisely locating anatomical structures in either open or
percutaneous ENT procedures. Their use is indicated for any medical condition in which the use of
stereotactic surgery may be appropriate, and where reference to a rigid anatomical structure, such
as the skull, can be identified relative to images of the anatomy.
Intended use
The StealthStation FlexENT™ floor stand is intended to hold the StealthStation FlexENT™
articulating arm during surgical procedures using the Medtronic StealthStation FlexENT
Computer-Assisted Surgery System.
™
Contraindications
None.
Material composition
Material contained in product that can cause an allergic reaction: Nickel
Additional materials of concern information such as REACH, CA Prop 65, or other product
stewardship programs, go to www.medtronic.com/productstewardship.
Compatibility
The StealthStation FlexENT™ floor stand is compatible with the StealthStation FlexENT™ system.
System level manuals
This device is an accessory to your StealthStation FlexENT™ system. Refer to the StealthStation
FlexENT
intended users, potential clinical benefits, side effects, and potential complications.
™
system manual and procedure pocket guide for descriptions of patient target groups,
Warnings
Warning:
Warning:
Warning:
Before surgery, verify that the StealthStation FlexENT™ floor stand has been cleaned
according to the parameters in the StealthStation FlexENT
Use caution when extending or collapsing the floor stand as possible hand injury may
occur.
The floor stand is not intended for sterile patient contact or interaction. If you place the
floor stand in the sterile field, bag or drape it.
™
cleaning instructions (9736193).
Precautions
Caution:
Caution:
Federal law (U.S.A.) restricts this device to sale by or on the order of a physician.
Do not leave equipment on the floor stand with its legs partially deployed. It is possible for
the floor stand to tip over.
Preparing the floor stand for use
When lifting the floor stand, grip it above the sliding collar where the top of the legs attach.
Note:
Do not pick up the floor stand by the J-hook located on the stand’s pole. It is not designed to
be used as a handle.
1. Grip the floor stand in the middle and loosen the lower wing nut located at the bottom of the floor
stand.
2. Grip the floor stand in the middle and top and gently push the slide ring until it completely covers
the red sticker and the stand legs are in a fully open position.
2
1Green sticker
2Red sticker
3Fully open position
4Partially open position
3. Tighten the lower wing nut.
4. Place the floor stand on the ground.
5. Loosen the captive wing nut located at the middle of the floor stand.
6. Pull up on the telescoping portion of the floor stand and adjust it to the desired height.
Note:
Do not extend the telescoping pole so high that it cannot be secured.
7. Tighten the middle captive wing nut to secure the telescoping pole.
8. Loosen the captive wing nut at the top of the telescoping pole.
9. Insert the articulating arm into the telescoping pole and tighten the captive wing nut at the top of
the telescoping pole.
Disassembling and storing the floor stand
Warning:
Caution:
1. Unplug all instrument cables and remove all components from the floor stand.
2. After all components are removed, hold on to the telescoping pole, loosen the middle captive
3. Grip the floor stand above the slide ring where the stand legs are attached and slowly retract the
4. Store all the StealthStation FlexENT
Cleaning
Refer to the StealthStation FlexENT™ Cleaning Instructions (9736193) for information on cleaning
the floor stand.
Specifications
Refer to the table below for a list of floor stand specifications.
Use caution when extending or collapsing the floor stand as possible hand injury may
occur.
Remove all components from the floor stand before storage. In the stored position, the
floor stand is unstable and damage to equipment may occur.
wing nut and slide the telescoping pole into the bottom portion of the floor stand.
stand legs until it is fully folded.
™
components according to local procedures.
Floor stand footprint 88 cm (35 in) diametrically
Floor stand weight 3.6 kg (7.9 lb)
3
Disposal
When the device shows visible signs of wear, it is at the end of its useful life. Dispose of it according
to your facility's procedure and national regulations.
Contact information
If a serious incident occurs in relation to the use of this device, report it to Medtronic Navigation. If a
serious incident occurs in the European Union, also report it to the competent authority in the
Member State where the incident occurred.
Assistance
If you have questions about the StealthStation FlexENT™ floor stand, contact Medtronic Navigation,
Inc. for technical support. In the U.S., call 1 800 595 9709; outside the U.S., call +1 720 890 3160.
Symbol definitions
The following symbols may appear on the device or device packaging:
U.S.A.
Federal law (
cian.
Medical Device
Do not sterilize.
Do not sit
Do not step
) restricts this device to sale by or on the order of a physi-
Do not use the floor stand without stand legs fully deployed.
The floor stand is not stable when placed on an incline.
The floor stand legs must be fully deployed.
4
StealthStation FlexENT™ Podlahový stojan
(9736174)
Komponenty
1Podlahový stojan v provozní poloze
2Podlahový stojan ve složené poloze
3Upevněná křídlová matice v horní části podlahového stojanu
4Teleskopický pól
5Montážní lišta
6Matice dolního křídla
7Nohy
8Upevněná křídlová matice uprostřed podlahového stojanu
9J-hák
0Zelená nálepka
-Červená nálepka
Indikace k použití
Systém počítačově asistované chirurgie StealthStation FlexENT™ značky Medtronic a jeho
přidružené aplikace jsou určeny jako pomůcka pro přesnou lokalizaci anatomických struktur při
otevřených nebo při perkutánních zákrocích v ORL oblasti. Jsou indikovány pro zdravotní stavy, při
kterých může být vhodné přistoupit ke stereotaktickému chirurgickému výkonu a při kterých lze
referenční rám pevné anatomické struktury (např. lebky) identifikovat ve vztahu ke snímkům
anatomické struktury.
Účel použití
Stojan na podlahu StealthStation FlexENT™ je určen k držení kloubové paže StealthStation
FlexENT
chirurgického systému StealthStation FlexENT
Kontraindikace
Žádné.
™
během chirurgických zákroků pomocí Medtronic počítačem podporovaného
™
.
Materiálové složení
Materiál obsažený ve výrobku, který může vyvolat alergickou reakci: nikl
Další informace o materiálech vzbuzujících obavy, např. nařízení REACH, CA Prop 65 nebo jiné
programy správy produktů, najdete na
Kompatibilita
Podlahový stojan StealthStation FlexENT™ je kompatibilní se systémem StealthStation FlexENT™.
Systémové příručky
Tot o z ařízení je příslušenstvím systému StealthStation FlexENT™. Popisy skupin pacientů,
zamýšlených uživatelů, možných klinických výhod, vedlejších účinků a možných komplikací
naleznete v příručkách systému StealthStation FlexENT
™
.
5
Varování
Varování:
Varování:
Varování:
Před operací ověřte, že podlahový stojan StealthStation FlexENT™ byl vyčištěn podle
parametrů v pokynech k čištění StealthStation FlexENT
Při natahování nebo rozkládání podlahového stojanu buďte opatrní, protože by mohlo
dojít ke zranění rukou.
Podlahový stojan není určen pro sterilní kontakt nebo interakci s pacientem. Pokud
podlahový stojan umísťujete do sterilního pole, uložte jej do vaku nebo jej zarouškujte.
™
(9736193).
Bezpečnostní opatření
Upozornění:
na lékařský předpis.
Upozornění:
Podlahový stojan je možné převrátit.
Podle federálních zákonů (USA) smí být toto zařízení prodáváno pouze lékařem nebo
Nenechávejte zařízení na podlahovém stojanu s částečně rozloženými nohama.
Příprava podlahového stojanu pro použití
Když zvedáte podlahový stojan, uchopte jej nad posuvnou objímkou, kde je horní část nohou
připevněna.
Poznámka:
1. Uchopte podlahový stojan uprostřed a povolte spodní křídlovou matici, která se nachází ve
spodní části stojanu.
2. Uchopte podlahový stojan ve středu a nahoře a jemně zatlačte posuvný kroužek, dokud zcela
nezakryje červenou nálepku a nohy stojanu nejsou zcela otevřené.
Neodstraňujte podlahový stojan pomocí J-háku umístěného na sloupu stojanu.
8. Uvolněte upevněnou křídlovou matici v horní části teleskopické tyče.
6
Teleskopickou tyč neroztahujte tak vysoko, že ji nelze zajistit.
9. Zasuňte kloubové rameno do teleskopické tyče a utáhněte upevněnou křídlovou matici v horní
části teleskopické tyče.
Demontáž a skladování podlahového stojanu
Varování:
Upozornění:
1. Odpojte všechny kabely přístroje a odstraňte všechny součásti z podlahového stojanu.
2. Po odstranění všech součástí držte teleskopickou tyč, uvolněte střední upevněnou křídlovou
3. Uchopte podlahový stojan nad kluzným kroužkem, na kterém jsou upevněny nohy podlahového
4. Uložte všechny StealthStation FlexENT
Při natahování nebo rozkládání podlahového stojanu buďte opatrní, protože by mohlo
dojít ke zranění rukou.
Před uskladněním odstraňte všechny součásti z podlahového stojanu.
V uložené poloze je podlahový stojan nestabilní a může dojít k poškození zařízení.
matici a zasuňte teleskopickou tyč do spodní části podlahového stojanu.
stojanu, a pomalu stahujte nohy podlahového stojanu, dokud nejsou zcela složené.
™
součásti podle místních postupů.
Čištění
Podívejte se na pokyny k čištění podlahového stojanu StealthStation FlexENT™ (9736193).
Technické údaje
V tabulce níže najdete seznam specifikací podlahového stojanu.
Podlahový stojan 88 cm (35") diametrálně
Hmotnost podlahového stojanu 3.6 kg (7.9 lb)
Likvidace
Pokud přístroj vykazuje viditelné známky opotřebení, je na konci své životnosti. Zlikvidujte jej
v souladu s postupy vašeho zařízení a místními předpisy.
Kontaktní informace
Pokud v souvislosti s používáním zařízení dojde k vážné nehodě, nahlaste to společnosti
Medtronic Navigation. Pokud dojde k závažné nehodě v Evropské unii, oznamte to také
příslušnému úřadu v členském státě, kde k nehodě došlo.
Podpora
Máte-li dotazy týkající se podlahového stojanu StealthStation FlexENT™, kontaktujte technickou
podporu společnosti Medtronic Navigation, Inc. V USA volejte 1 800 595 9709; mimo USA volejte
+1 720 890 3160.
Definice symbolů
Na prostředku a obalu prostředku mohou být uvedeny následující symboly:
Podle federálních zákonů (USA) smí být toto zařízení prodáváno pouze lékařem nebo na lékařský předpis.
Lékařský prostředek
Nesterilizujte.
Nesedejte
7
Nestoupejte
Nepoužívejte podlahový stojan bez plně nasazených nohou stojanu.
Podlahový stojan není při umístění na sklonu stabilní.
Nohy podlahového stojanu musejí být plně nasazeny.
StealthStation FlexENT™-gulvstativ (9736174)
Komponenter
1Gulvstativ i brugsstilling
2Gulvstativ i sammenfoldet tilstand
3Vingemøtrik øverst på gulvstativet
4Teleskopstang
5Monteringsskinne
6Nedre vingemøtrik
7Ben
8Vingemøtrik midt på gulvstativ
9J-krog
0Grønt klistermærke
-Rødt klistermærke
Indikationer for brug
Medtronics StealthStation FlexENT™-computerassisterede kirurgisystem og dets tilknyttede
programmer er beregnet som et hjælpemiddel ved præcis lokalisering af anatomiske strukturer ved
åbne eller perkutane ØNH-procedurer. Det er beregnet til enhver medicinsk tilstand, hvor brugen af
stereotaktisk kirurgi kan være hensigtsmæssig, og hvor reference til en fast anatomisk struktur,
f.eks. kraniet, kan identificeres i relation til billeder af anatomien.
Tilsigtet brug
StealthStation FlexENT™-gulvstativet er beregnet til at holde den leddelte StealthStation FlexENT™arm under kirurgiske indgreb med det computerassisterede kirurgisystem StealthStation FlexENT
fra Medtronic.
8
™
Kontraindikationer
Ingen.
Materialesammensætning
Materialer i produktet, som kan forårsage en allergisk reaktion: Nikkel
Du kan finde yderligere oplysninger om problematiske stoffer som f.eks. REACH, CA Prop 65 eller
andre produktforvaltningsprogrammer på adressen www.medtronic.com/productstewardship.
Kompatibilitet
StealthStation FlexENT™-gulvstativet er kompatibelt med StealthStation FlexENT™-systemet.
Systemhåndbøger
Denne enhed er tilbehør til dit StealthStation FlexENT™-system. Se StealthStation FlexENT™systemhåndbogen og lommevejledningen om indgreb for beskrivelser af patientmålgrupper,
tilsigtede brugere, kliniske fordele, bivirkninger og mulige komplikationer.
Advarsler
Advarsel!
Advarsel!
Advarsel!
Før operationen skal du kontrollere, at StealthStation FlexENT™-gulvstativet er blevet
rengjort i henhold til parametrene i rengøringsinstruktionerne til StealthStation FlexENT
(9736193).
Vær forsigtig, når du folder gulvstativet ud eller sammen, da der er risiko for håndskader.
Gulvstativet er ikke beregnet til steril patientkontakt eller interaktion. Hvis gulvstativet
placeres i det sterile felt, skal det dækkes til med en pose eller en afdækning.
™
Forholdsregler
Forsigtig!
Forsigtig!
USA's føderale lovgivning begrænser denne enhed til salg på foranledning af eller efter
ordinering af en læge.
Efterlad ikke udstyr på gulvstativet, når benene ikke er slået helt ud. Gulvstativet kan
vælte.
Klargøring af gulvstativet til brug
Når du løfter gulvstativet, skal du holde fast oven over den glidekrave, som benene er monteret på.
Bemærk:
1. Tag fat i midten af gulvstativet, og løsn den nedre vingemøtrik, der er placeret nederst på
2. Tag fat i den midterste og øverste del af gulvstativet, og skub forsigtigt glideringen, indtil den
Gulvstativet må ikke løftes i J-krogen på stativets stang. Den er ikke konstrueret til at
blive brugt som et håndtag.
gulvstativet.
dækker det røde klistermærke helt, og stativets ben er slået helt ud.
9
1Grønt klistermærke
2Rødt klistermærke
3Slået helt ud
4Delvis åben position
3. Spænd den nedre vingemøtrik.
4. Placer gulvstativet på gulvet.
5. Løsn vingemøtrikken midt på gulvstativet.
6. Træk gulvstativets teleskopdel op, og indstil den i den ønskede højde.
Bemærk:
7. Spænd den midterste vingemøtrik for at fastgøre teleskopstangen.
8. Løsn vingemøtrikken øverst på teleskopstangen.
9. Sæt den leddelte arm på teleskopstangen, og spænd vingemøtrikken øverst på
teleskopstangen.
Demontering og opbevaring af gulvstativet
Advarsel!
Forsigtig!
1. Tag alle instrumentkabler ud, og fjern alle komponenter fra gulvstativet.
2. Når alle komponenter er fjernet, skal du holde fast i teleskopstangen, løsne den midterste
vingemøtrik og skubbe teleskopstangen ind i den nederste del af gulvstativet.
3. Tag fat i gulvstativet over glideringen, hvor stativets ben er fastgjort, og træk langsomt stativets
ben tilbage, indtil stativet er helt foldet sammen.
4. Opbevar alle StealthStation FlexENT
Rengøring
Se rengøringsinstruktionerne til StealthStation FlexENT™ (9736193) for at få oplysninger om
rengøring af gulvstativet.
Træk ikke teleskopstangen så langt ud, at den ikke kan fastgøres.
Vær forsigtig, når du folder gulvstativet ud eller sammen, da der er risiko for håndskader.
Fjern alle komponenter fra gulvstativet før opbevaring. Gulvstativet er ikke stabilt under
opbevaring, og udstyr kan derfor blive beskadiget.
™
-komponenter i henhold til de lokale procedurer.
Specifikationer
Se nedenstående tabel for en liste over gulvstativets specifikationer.
Gulvstativets arealflade 88 cm (35") i diameter
Gulvstativets vægt 3.6 kg (7.9 lb)
10
Bortskaffelse
Når der er synlige tegn på slid på enheden, er dens levetid ved at være slut. Bortskaf den iht.
institutionens procedure for bortskaffelse af biologisk farligt affald og de nationale regler.
Kontaktinformation
Hvis der opstår en alvorlig hændelse ifm. brugen af denne enhed, skal det indberettes til Medtronic
Navigation. Hvis der opstår en alvorlig hændelse i Den Europæiske Union, skal den også
rapporteres til den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor hændelsen fandt sted.
Assistance
Hvis du har spørgsmål om StealthStation FlexENT™-gulvstativet, kan du kontakte Medtronic
Navigation, Inc. for at få teknisk support. I USA: Ring 1 800 595 9709. Uden for USA: Ring
+1 720 890 3160.
Symboldefinitioner
Følgende symboler kan forekomme på enhedens emballage:
USA's
føderale lovgivning begrænser denne enhed til salg på foranledning af
eller efter ordinering af en læge.
Medicinsk udstyr
Må ikke steriliseres.
Sid ikke
Træd ikke
Gulvstativet må kun bruges med benene slået helt ud.
Gulvstativet er ikke stabilt, når det står på en hældning.
Gulvstativets ben skal være slået helt ud.
11
StealthStation FlexENT™-Bodenständer (9736174)
Komponenten
1Bodenständer in Verwendungsposition
2Bodenständer in eingeklappter Position
3Unverlierbare Flügelmutter am oberen Ende des Bodenstativs
4Teleskopischer Schaft
5Montageschiene
6Untere Flügelmutter
7Beine
8Unverlierbare Flügelmutter in der Mitte des Bodenstativs
9J-Haken
0Grüner Aufkleber
-Roter Aufkleber
Indikationen
Das computergestützte Chirurgiesystem StealthStation FlexENT™ von Medtronic und die
zugehörigen Anwendungen sind zur Unterstützung bei der präzisen Lokalisierung anatomischer
Strukturen bei offenen und perkutanen HNO-Eingriffen vorgesehen. IhreVerwendung ist bei
Erkrankungen indiziert, bei denen ein stereotaktischer Eingriff angezeigt ist und ein Bezug zu einer
starren anatomischen Struktur wie dem Schädel in Relation zu Bildern der Anatomie hergestellt
werden kann.
Vorgesehene Verwendung
Das StealthStation FlexENT™-Bodenstativ ist zum Halten des StealthStation FlexENT™Vielgelenkarms während chirurgischer Verfahren mit dem Medtronic StealthStation FlexENT
Computergestützten Chirurgiesystem vorgesehen.
Kontraindikationen
Keine.
Materialzusammensetzung
Im Produkt enthaltene Materialien, die eine allergische Reaktion hervorrufen können: Nickel
Weitere Informationen zu bedenklichen Materialien, z. B. REACH und CA Prop 65, oder anderen
Product Stewardship-Programmen finden Sie unter www.medtronic.com/productstewardship
™
Kompatibilität
Das StealthStation FlexENT™-Bodenstativ ist mit dem StealthStation FlexENT™-System
kompatibel.
Handbücher Systemebene
Dieses Gerät dient als Zubehör für das StealthStation FlexENT™-System. Das StealthStation
FlexENT
Beschreibung der Patientenzielgruppen, der vorgesehenen Benutzer, der potenziellen klinischen
Nutzen, Nebenwirkungen und möglichen Komplikationen zu erhalten.
12
™
-Systemhandbuch und das Kurzhandbuch für das Verfahren lesen, um eine
Warnungen
Warnung:
Warnung:
Warnung:
Vor der Operation sicherstellen, dass das StealthStation FlexENT™-Bodenstativ
entsprechend der Parameter in den StealthStation FlexENT
(9736193) gereinigt wurde.
Beim Aus- oder Einklappen des Bodenstativs vorsichtig vorgehen, da Verletzungen an
der Hand auftreten könnten.
Das Bodenstativ ist nicht für den sterilen Kontakt oder die Interaktion mit Patienten
bestimmt. Wenn das Bodenstativ im sterilen Feld platziert wird, in einen sterilen Beutel geben
oder steril abdecken.
™
-Reinigungsanweisungen
Vorsichtsmaßnahmen
Vor si cht :
Vor si cht :
In den USA darf dieses Gerät aufgrund von US-Bundesgesetzen nur von Ärzten oder
unter Vorlage einer ärztlichen Verschreibung gekauft werden.
Keine Geräte auf dem Bodenstativ belassen, wenn nicht alle Beine ausgeklappt sind.
Das Bodenstativ könnte umkippen.
Vorbereiten des Bodenstativs für die Verwendung
Das Bodenstativ zum Anheben oberhalb des Gleitstücks anfassen, an dem der obere Teil der Beine
angebracht ist.
Hinweis:
1. Das Bodenstativ in der Mitte anfassen und die untere Flügelmutter unten am Bodenstativ lösen.
2. Das Bodenstativ in der Mitte und oben anfassen und den Gleitring vorsichtig über den roten
Das Bodenstativ nicht an dem J-Haken am Schaft des Stativs anfassen. Der J-Haken ist
nicht für die Verwendung als Griff vorgesehen.
Aufkleber schieben, bis dieser vollständig bedeckt ist und sich die Standbeine in einer
vollständig geöffneten Position befinden.
1Grüner Aufkleber
2Roter Aufkleber
3Vollständig geöffnete Position
4Teilweise geöffnete Position
3. Die untere Flügelmutter festziehen.
4. Das Bodenstativ auf dem Boden aufstellen.
5. Die unverlierbare Flügelmutter in der Mitte des Bodenstativs lösen.
6. Den teleskopischen Teil des Bodenstativs bis zur gewünschten Höhe hochziehen.
Hinweis:
7. Die mittlere unverlierbare Flügelmutter festziehen, um den teleskopischen Schaft zu befestigen.
Den teleskopischen Schaft nur so weit herausziehen, dass er noch befestigt
werden kann.
13
8. Die unverlierbare Flügelmutter am oberen Ende des teleskopischen Schafts lösen.
9. Den Vielgelenkarm in den teleskopischen Schaft einführen und die unverlierbare Flügelmutter
oben am teleskopischen Schaft festziehen.
Demontieren und Lagern des Bodenstativs
Warnung:
Vor si cht :
1. Alle Kabel des Geräts abstecken und alle Komponenten vom Bodenstativ entfernen.
2. Nachdem alle Komponenten entfernt wurden, den teleskopischen Schaft festhalten, die
3. Das Bodenstativ oberhalb des Gleitrings anfassen, an dem die Stativbeine befestigt sind, und
4. Alle StealthStation FlexENT
Beim Aus- oder Einklappen des Bodenstativs vorsichtig vorgehen, da Verletzungen an
der Hand auftreten könnten.
Vor der Lagerung alle Komponenten vom Bodenstativ entfernen. Das Bodenstativ ist in
der Lagerungsposition instabil, und es können Schäden am Gerät auftreten.
unverlierbare Flügelmutter lösen und den teleskopischen Schaft in den unteren Teil des
Bodenstativs hineinschieben.
die Standbeine langsam zurückziehen, bis sie vollständig eingeklappt sind.
™
-Komponenten gemäß der lokalen Verfahren lagern.
Reinigung
Informationen zum Reinigen des Bodenstativs sind den StealthStation FlexENT™Reinigungsanweisungen (9736193) zu entnehmen.
Technische Daten
Eine Liste der Spezifikationen für das Bodenstativ sind in der nachstehenden Tabelle zu finden.
Stellfläche des Bodenstativs 88 cm (35 Zoll) diametral
Gewicht des Bodenstativs 3.6 kg (7.9 lbs)
Entsorgung
Weist das Gerät sichtbare Abnutzungszeichen auf, hat es das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht.
Gemäß den in der Einrichtung üblichen Verfahren und Richtlinien des Landes entsorgen.
Kontaktinformationen
Schwerwiegende Vorfälle im Zusammenhang mit der Verwendung dieses Geräts melden Sie bitte
an Medtronic Navigation. Wenn es innerhalb der EU zu einem schwerwiegenden Zwischenfall
kommt, müssen Sie außerdem die zuständige Behörde in dem Mitgliedstaat, in dem es zu dem
Vorfall kam, informieren.
Support
Bei Fragen zum StealthStation FlexENT™-Bodenstativ an Medtronic Navigation, Inc. wenden, um
technische Unterstützung zu erhalten. Rufen Sie in den USA 1 800 595 9709 und außerhalb der
USA +1 720 890 3160 an.
Symboldefinitionen
Die nachfolgenden Symbole werden auf dem Gerät oder der Verpackung des Geräts verwendet:
In den USA darf dieses Gerät aufgrund von US-Bundesgesetzen nur von
Ärzten oder unter Vorlage einer ärztlichen Verschreibung gekauft werden.
14
Medizinisches Gerät
Nicht sterilisieren.
Nicht darauf setzen
Nicht darauf stellen
Das Bodenstativ nicht verwenden, wenn die Stativbeine nicht vollständig
ausgeklappt sind.
Das Bodenstativ ist nicht stabil, wenn es auf einer geneigten Oberfläche
aufgestellt wird.
Die Beine des Bodenstativs müssen vollständig ausgeklappt sein.
Στήριγμαδαπέδου StealthStation FlexENT™
(9736174)
Εξαρτήματα
1Στήριγμα δαπέδου στη θέση χρήσης
2Στήριγμα δαπέδου σε διπλωμένη θέση
3Περικόχλιο τύπου πεταλούδας για σύσφιξη στην κορυφή της βάσης δαπέδου
4Τηλ ε σ κοπικό κοντάρι
5Ράγα συναρμολόγησης
6Κάτω περικόχλιο πεταλούδας
7Πόδια
8Περικόχλιο πεταλούδας για σύσφιξη στο μέσο της βάσης δαπέδου
9Γάντζος σχήματος J
0Πράσινο αυτοκόλλητο
-Κόκκινο αυτοκόλλητο
Ενδείξεις χρήσης
Το υποβοηθούμενο μέσω υπολογιστή χειρουργικό σύστημα StealthStation FlexENT™ της Medtronic
και οι συναφείς εφαρμογές του προορίζονται ως βοήθημα για τον ακριβή εντοπισμό ανατομικών
δομών είτε σε ανοικτές είτε σε διαδερμικές επεμβάσεις ΩΡΛ. Η χρήση τους ενδείκνυται για
οποιαδήποτε ιατρική κατάσταση κατά την οποία η χρήση της στερεοτακτικής επέμβασης ενδέχεται
να είναι η κατάλληλη και όπου μπορεί να αναγνωρισθεί αναφορά σε μια συμ
όπως το κρανίο, σε σχέση με τις εικόνες της ανατομίας.
παγή ανατομική δομή,
15
Προοριζόμενη χρήση
Το στήριγμα δαπέδου StealthStation FlexENT™ προορίζεται για τη στήριξη του αρθρωτού βραχίονα
StealthStation FlexENT
υποβοηθούμενο από υπολογιστή χειρουργικό σύστημα StealthStation FlexENT
Το προϊόν περιέχει υλικό που μπορεί να προκαλέσει αλλεργική αντίδραση: Νικέλιο
Για πρόσθετα υλικά που συνοδεύονται από ειδικές πληροφορίες χρήσης, π.χ. βάσει του
κανονισμού REACH, του καταλόγου CA Prop 65 ή άλλων προγραμμάτων ορθής διαχείρισης
προϊόντων, μεταβείτε στη διεύθυνση www.medtronic.com/productstewardship.
Συμβατότητα
Το στήριγμα δαπέδου StealthStation FlexENT™ είναι συμβατό με το σύστημα StealthStation
FlexENT
™
.
Εγχειρίδια επιπέδου συστήματος
Αυτή η συσκευή αποτελεί παρελκόμενο του συστήματος StealthStation FlexENT™. Ανατρέξτε στα
εγχειρίδια για το σύστημα StealthStation FlexENT
όπου θα βρείτε περιγραφές των ομάδων στόχων ασθενών, τους προορισμένους χρήστες, τα
πιθανά κλινικά οφέλη, τα ανεπιθύμητα συμβάντα και τις πιθανές επιπλοκές.
™
καιστουςσύντομουςοδηγούςδιαδικασίας,
Προειδοποιήσεις
Προειδοποίηση:
StealthStation FlexENT
καθαρισμού (9736193) του StealthStation FlexENT
Προειδοποίηση:
δαπέδου, επειδή μπορεί να προκληθεί τραυματισμός των χεριών.
Προειδοποίηση:
αλληλεπίδραση με τον ασθενή. Εάν τοποθετήσετε το στήριγμα δαπέδου σε αποστειρωμένο
πεδίο, τοποθετήστε το μέσα σε τσάντα ή τυλίξτε το.
Πριν από τη χειρουργική επέμβαση, βεβαιωθείτε ότι το στήριγμα δαπέδου
Να είστε προσεκτικοί κατά την επέκταση ή τη σύμπτυξη του στηρίγματος
Το στήριγμα δαπέδου δεν προορίζεται για αποστειρωμένη επαφή ή
™
έχεικαθαριστείσύμφωναμετιςπαραμέτρουςτωνοδηγιών
™
.
Προφυλάξεις
Προσοχή:
Προσοχή:
Η ομοσπονδιακή νομοθεσία (Η.Π.Α.) περιορίζει την πώληση αυτής της συσκευής σε
ιατρό ή κατόπιν εντολής ιατρού.
Μην αφήνετε τον εξοπλισμό πάνω στο στήριγμα δαπέδου με τα πόδια του να είναι
μερικώς ανεπτυγμένα. Είναι πιθανό το στήριγμα δαπέδου να αναποδογυρίσει.
Προετοιμασία για χρήση του στηρίγματος δαπέδου
Κατά την ανύψωση της βάσης του δαπέδου, πιάστε την πάνω από το συρόμενο κολάρο όπου
συνδέεται το πάνω μέρος των ποδιών.
Σημείωση:
1. Σφίξτετοστήριγμαδαπέδουστημέσηκαιχαλαρώστετοκάτωπερικόχλιοπεταλούδας που
κοντάρι της βάσης. Δεν έχει σχεδιαστεί για να χρησιμοποιείται ως λαβή.
βρίσκεται στο κάτω μέρος του στηρίγματος δαπέδου.
ην κορυφή και σπρώξτε απαλά τον δακτύλιο
ολίσθησης μέχρι να καλύψει τελείως το κόκκινο αυτοκόλλητο και τα πόδια του στηρίγματος
να βρίσκονται σε ανοικτή θέση.
16
1Πράσινο αυτοκόλλητο
2Κόκκινο αυτοκόλλητο
3Πλήρως ανοικτή θέση
4Μερικώς ανοικτή θέση
Αποσυναρμολόγηση και αποθήκευση του στηρίγματος δαπέδου
Προειδοποίηση:
δαπέδου, επειδή μπορεί να προκληθεί τραυματισμός των χεριών.
Προσοχή:
Στην αποθηκευμένη θέση, το στήριγμα δαπέδου είναι ασταθές και μπορεί να προκληθεί ζημιά
στον εξοπλισμό.
1. Αποσυνδέστε όλα τα καλώδια του οργάνου και αφαιρέστε όλα τα εξαρτήματα από το στήριγμα
δαπέδου.
2. Μετά την αφαίρεση όλων των εξαρτημάτων, κρατήστε το τηλ
μεσαίο περικόχλιο πεταλούδας και ολισθήστε το τηλεσκοπικό κοντάρι μέσα στο κάτω τμήμα του
στηρίγματος δαπέδου.
3. Πιάστε το στήριγμα δαπέδου πάνω από τον δακτύλιο ολίσθησης όπου είναι προσαρτημένα τα
πόδια του στηρίγματος και συμπτύξτε αργά τα πόδια του στηρίγματος μέχρι να αναδιπλωθεί
πλήρως.
4. Αποθηκεύστε όλα τα εξ
διαδικασίες.
Καθαρισμός
Ανατρέξτε στις οδηγίες καθαρισμού (9736193) του StealthStation FlexENT™ για πληροφορίες
σχετικά με τον καθαρισμό του στηρίγματος δαπέδου.
Μην επεκτείνετε το τηλεσκοπικό κοντάρι πολύ ψηλά ώστε να μην μπορεί να
αρτήματα του StealthStation FlexENT™ σύμφωνα με τις τοπικές
17
Προδιαγραφές
Ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα για μια λίστα με τις προδιαγραφές του στηρίγματος δαπέδου.
Αποτύπωμα του στηρίγματος δαπέδου
Βάρος στηρίγματος δαπέδου 3.6 kg (7.9 lb)
88 cm (35 ίντσες) διαμετρικά
Απόρριψη
Όταν η συσκευή έχει εμφανή σημάδια φθοράς, βρίσκεται στο τέλος της ωφέλιμης ζωής της.
Απορρίψτε το σύμφωνα με τη διαδικασία των εγκαταστάσεών σας και σύμφωνα με τους εθνικούς
κανονισμούς.
Πληροφορίες επικοινωνίας
Εάν συμβεί κάποιο σοβαρό συμβάν σε σχέση με τη χρήση αυτής της συσκευής, πρέπει να
αναφερθεί στη Medtronic Navigation. Σε περίπτωση που προκύψει κάποιο σοβαρό συμβάν στην
Ευρωπαϊκή Ένωση, θα πρέπει να το αναφέρετε επίσης στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους
όπου συνέβη το περιστατικό.
Βοήθεια
Εάν έχετε ερωτήσεις σχετικά με το στήριγμα δαπέδου StealthStation FlexENT™, επικοινωνήστε με
την Medtronic Navigation, Inc. για τεχνική υποστήριξη. Στις ΗΠΑ, καλέστε στο 1 800 595 9709.
Εκτός ΗΠΑ, καλέστε στο +1 720 890 3160.
Ορισμοί συμβόλων
Τα παρακάτω σύμβολα ενδέχεται να υπάρχουν στη συσκευή ή στη συσκευασία της συσκευής:
Η ομοσπονδιακή νομοθεσία (Η.Π.Α.) περιορίζει την πώληση αυτής της
συσκευής σε ιατρό ή κατόπιν εντολής ιατρού.
Ιατρική συσκευή
18
Μην αποστειρώνετε.
Μη κάθεστε επάνω
Μην πατάτε επάνω
Μην χρησιμοποιείτε το στήριγμα δαπέδου χωρίς να είναι πλήρως ανεπτυγμένα τα πόδια.
Το στήριγμα δαπέδου δεν είναι σταθερό όταν τοποθετείται πάνω σε κεκλιμένη επιφάνεια.
Τα πόδια του στηρίγματος δαπέδου πρέπει να αναπτυχθούν πλήρως.
Soporte de suelo StealthStation FlexENT™
(9736174)
Componentes
1Soporte de suelo en posición de uso
2Soporte de suelo en posición plegada
3Palomilla imperdible en la parte superior del soporte de suelo
4Mástil telescópico
5Barra de montaje
6Palomilla inferior
7Patas
8Palomilla imperdible en el centro del soporte de suelo
9Gancho en J
0Adhesivo verde
-Adhesivo rojo
Indicaciones de uso
El sistema de cirugía asistida por ordenador de Medtronic StealthStation FlexENT™ y sus
aplicaciones asociadas se concibieron para ayudar a localizar con precisión estructuras
anatómicas en intervenciones ORL abiertas o percutáneas. Su uso está indicado para cualquier
afección médica en la que pueda ser adecuado el uso de cirugía estereotáctica y cuando se
puedan identificar referencias a una estructura anatómica rígida, como el cráneo, en relación con
una serie de imágenes de la anatomía.
Uso previsto
El soporte de suelo StealthStation FlexENT™ está diseñado para sujetar el brazo articulado
StealthStation FlexENT
por ordenador Medtronic para StealthStation FlexENT
Contraindicaciones
Ninguna.
Composición del material
Material incluido en el producto que puede producir reacciones alérgicas: níquel
Para obtener materiales adicionales con información de interés como REACH, CA Prop 65 u otros
programas de administración de productos, vaya a www.medtronic.com/productstewardship.
Compatibilidad
El soporte de suelo StealthStation FlexENT™ es compatible con el sistema StealthStation
FlexENT
™
.
™
durante las intervenciones quirúrgicas con el sistema de cirugía asistida
™
.
19
Manuales de nivel del sistema
Este dispositivo es un accesorio del sistema StealthStation FlexENT™. Consulte el manual del
sistema StealthStation FlexENT
los grupos de pacientes objetivo, los usuarios previstos, los posibles beneficios clínicos, los efectos
secundarios y las posibles complicaciones.
™
y la guía de bolsillo de intervenciones para ver descripciones de
Advertencias
Advertencia:
FlexENT
de limpieza de StealthStation FlexENT
Advertencia:
lesiones en la mano.
Advertencia:
con el paciente. Si coloca el soporte de suelo dentro del campo estéril, cúbralo con una bolsa
o un paño.
Antes de la intervención, compruebe que el soporte de suelo StealthStation
™
se haya limpiado de acuerdo con los parámetros indicados en las instrucciones
Tenga cuidado al plegar y desplegar el soporte de suelo, ya que puede producir
El soporte de suelo no se ha diseñado para el contacto o la interacción estériles
™
(9736193).
Precauciones
Precaución:
o con prescripción facultativa.
Precaución:
que podría volcarse.
Las leyes federales Estados Unidos limitan la venta de este dispositivo a los médicos
No deje el equipo en el soporte de suelo con las patas parcialmente desplegadas, ya
Preparación del soporte de suelo para el uso
Al levantar el soporte de suelo, agárrelo por encima del collarín deslizante donde se une la parte
superior de las patas.
Nota:
No coja el soporte de suelo por el gancho en J situado en el mástil del soporte, pues este no
se ha diseñado para utilizarse como asa.
1. Agarre el soporte de suelo en el centro y afloje la palomilla inferior situada en la parte inferior del
soporte de suelo.
2. Agarre el soporte de suelo por el centro y la parte superior, y empuje suavemente el anillo de
deslizamiento hasta que cubra por completo el adhesivo rojo y las patas del soporte estén en
una posición completamente abierta.
1Adhesivo verde
2Adhesivo rojo
3Posición completamente abierta
4Posición parcialmente abierta
3. Apriete la palomilla inferior.
4. Coloque el soporte de suelo en el suelo.
5. Afloje la palomilla imperdible situada en el centro del soporte de suelo.
20
6. Tire hacia arriba de la parte telescópica del soporte de suelo y ajústela a la altura deseada.
Nota:
No alargue el mástil telescópico a una altura tan elevada que no se pueda ajustar.
7. Apriete la palomilla imperdible del centro para fijar el mástil telescópico.
8. Afloje la palomilla imperdible de la parte superior del mástil telescópico.
9. Inserte el brazo articulado en el mástil telescópico y apriete la palomilla imperdible de la parte
superior del mástil telescópico.
Desmontaje y almacenamiento del soporte de suelo
Advertencia:
lesiones en la mano.
Precaución:
posición de almacenamiento, el soporte de suelo es inestable y pueden producirse daños
en el equipo.
1. Desconecte todos los cables del instrumento y retire todos los componentes del soporte de
suelo.
2. Una vez que se hayan retirado todos los componentes, sujete el mástil telescópico, afloje la
palomilla imperdible del centro y deslice el mástil telescópico hacia la parte inferior del soporte
de suelo.
3. Agarre el soporte de suelo por encima del anillo de deslizamiento donde se unen las patas del
soporte y retraiga lentamente las patas del soporte hasta que esté completamente plegado.
4. Guarde todos los componentes de StealthStation FlexENT
locales.
Tenga cuidado al plegar y desplegar el soporte de suelo, ya que puede producir
Retire todos los componentes del soporte de suelo antes de almacenarlo. En la
™
de acuerdo con los procedimientos
Limpieza
Consulte las instrucciones de limpieza de StealthStation FlexENT™ (9736193) para obtener
información acerca de la limpieza del soporte de suelo.
Especificaciones
Consulte la tabla siguiente para ver una lista de especificaciones del soporte de suelo.
Dimensiones del soporte de suelo 88 cm (35 pulg.) diametralmente
Peso del soporte de suelo 3.6 kg (7.9 lb)
Eliminación
Cuando el dispositivo muestra signos visibles de desgaste, ha llegado al final de su vida útil.
Deséchelo según el procedimiento de su centro y la normativa nacional.
Información de contacto
Si se produce un incidente grave relacionado con el uso de este dispositivo, informe a Medtronic
Navigation. De producirse un incidente grave en la Unión Europea, también deberá informar a las
autoridades competentes del Estado miembro donde se haya producido el incidente.
Asistencia
Si tiene alguna pregunta sobre el soporte de suelo StealthStation FlexENT™, póngase en contacto
con Medtronic Navigation, Inc. para obtener asistencia técnica. En Estados Unidos, llame al
1 800 595 9709; desde fuera de Estados Unidos, llame al +1 720 890 3160.
Definición de los símbolos
Puede encontrar los siguientes símbolos en el dispositivo o en el envase del dispositivo:
Las leyes federales Estados Unidos limitan la venta de este dispositivo a los
médicos o con prescripción facultativa.
21
Dispositivo médico
No esterilizar.
No sentarse
No pisar
No utilizar el soporte de suelo sin las patas completamente desplegadas.
El soporte de suelo no es estable cuando se coloca en una pendiente.
Las patas del soporte de suelo deben estar completamente desplegadas.
Tietokoneavusteinen Medtronic StealthStation FlexENT™ -leikkausjärjestelmä ja siihen liittyvät
sovellukset on tarkoitettu anatomisten rakenteiden tarkan paikannuksen avuksi avoimissa tai
perkutaanisissa ENT-toimenpiteissä. Käyttö on indikoitu kaikkiin lääketieteellisiin tiloihin, joihin
stereotaktinen kirurgia saattaa olla sopiva ja joissa voidaan tarkastella jäykkien anatomisten
rakenteiden, kuten kallon, vertailukuvia suhteessa anatomisiin diagnostisiin kuviin.
Käyttötarkoitus
StealthStation FlexENT™ -lattiajalusta on tarkoitettu käytettäväksi StealthStation FlexENT™
-nivelvarren telineenä kirurgisissa toimenpiteissä, joissa käytetään tietokoneavusteista
Medtronic StealthStation FlexENT
™
-leikkausjärjestelmää.
Vasta-aiheet
Ei mitään.
Materiaalit
Tuotteen sisältämä materiaali, joka voi aiheuttaa allergisen reaktion: nikkeli.
Lisätietoa huolta aiheuttavista materiaaleista sekä tietoa REACH-, CA PROP 65- ja muista
tuotevastuuohjelmista on osoitteessa www.medtronic.com/productstewardship.
Yhteensopivuus
StealthStation FlexENT™ -lattiajalusta on yhteensopiva StealthStation FlexENT™ -järjestelmän
kanssa.
Järjestelmätason oppaat
Tämä laite on StealthStation FlexENT™ -järjestelmän lisälaite. Katso StealthStation FlexENT™
-järjestelmän oppaasta ja toimenpiteiden pikaoppaista kuvaukset kohdepotilasryhmistä,
käyttötarkoituksen mukaisista käyttäjistä, mahdollisista kliinisistä hyödyistä, haittavaikutuksista
ja mahdollisista komplikaatioista.
Varoitukset
Varoitus:
Varoitus:
Varoitus:
varmista ennen toimenpidettä, että StealthStation FlexENT™ -lattiajalusta on puhdistettu
StealthStation FlexENT
ole varovainen levittäessäsi lattiajalustaa tai taittaessasi sitä kokoon, sillä vaarana on
käsien vahingoittuminen.
Lattiajalustaa ei ole tarkoitettu steriiliin potilaskontaktiin tai -vuorovaikutukseen.
Jos asetat lattiajalustan steriilille alueelle, paketoi tai kääri se liinaan.
™
-puhdistusohjeessa (9736193) annettujen parametrien mukaisesti.
Varotoimet
Vaara:
Yhdysvaltain (USA:n liittovaltion lait rajoittavat tämän laitteen myynnin ainoastaan lääkärille
tai lääkärin tilaamana.
Vaara:
Älä jätä välineitä lattiajalustalle, kun sen jalat ovat vain osittain levitettyinä. Lattiajalusta
saattaa kaatua.
Lattiajalustan valmisteleminen käyttöä varten
Kun nostat lattiajalustaa, tartu siihen liukurenkaan eli jalkojen yläosan kiinnittymiskohdan yläpuolelta.
Huomautus:
1. Ota kiinni lattiajalustan keskiosasta ja löysää alempaa siipimutteria, joka on lattiajalustan
alaosassa.
2. Ota kiinni lattiajalustan keski- ja yläosasta ja vedä liukurengasta varovasti, kunnes se peittää
punaisen tarran kokonaan ja jalustan jalat ovat täysin levitettyinä.
Älä nosta lattiajalustaa sen varressa olevasta J-koukusta. Sitä ei ole tarkoitettu
8. Löysää teleskooppivarren yläosassa oleva siipilukkomutteri.
9. Aseta nivelvarsi teleskooppivarteen ja kiristä teleskooppivarren yläosassa oleva
siipilukkomutteri.
Lattiajalustan purkaminen ja säilyttäminen
Varoitus:
käsien vahingoittuminen.
Vaara:
Irrota kaikki komponentit lattiajalusta ennen sen varastointia. Säilytysasennossa lattiajalusta
on epävakaa ja välineet saattavat vaurioitua.
1. Irrota kaikkien instrumenttien johdot ja poista kaikki komponentit lattiajalustasta.
2. Kun kaikki komponentit on irrotettu, pidä kiinni teleskooppivarresta, löysää keskellä olevaa
siipilukkomutteria ja liu'uta teleskooppivarsi lattiajalustan alaosan sisään.
3. Ota kiinni lattiajalustan liukurenkaasta, johon jalustan jalat kiinnittyvät, ja työnnä jalustan jalkoja
hitaasti, kunnes ne on taitettu kokonaan.
4. Varastoi kaikki StealthStation FlexENT
Puhdistaminen
Katso ohjeet lattiajalustan puhdistukseen StealthStation FlexENT™ -puhdistusohjeesta (9736193).
Tekniset tiedot
Lattiajalustan tekniset tiedot ovat alla olevassa taulukossa.
älä vedä teleskooppivartta niin pitkäksi, ettei sitä voi lukita.
ole varovainen levittäessäsi lattiajalustaa tai taittaessasi sitä kokoon, sillä vaarana on
™
-komponentit paikallisten käytäntöjen mukaisesti.
Lattiajalustan viemä lattiatila halkaisija 88 cm (35 tuumaa)
Lattiajalustan paino 3.6 kg (7.9 lb)
24
Hävittäminen
Kun laitteessa on näkyviä merkkejä kulumisesta, sen käyttöikä on lopussa. Hävitä se laitoksesi
käytäntöjen ja kansallisten määräysten mukaisesti.
Yhteystiedot
Ilmoita Medtronic Navigationille, jos tämän laitteen käytössä ilmenee vakava vaaratilanne.
Euroopan unionissa sattuneesta vakavasta vaaratilanteesta tulee ilmoittaa myös sen jäsenvaltion
toimivaltaiselle viranomaiselle, jossa tilanne on tapahtunut.
Tuki
Jos sinulla on kysyttävää StealthStation FlexENT™ -lattiajalustasta, ota yhteyttä Medtronic
Navigationin tekniseen tukeen. Yhdysvalloissa soita numeroon 1 800 595 9709; Yhdysvaltojen
ulkopuolella, soita numeroon +1 720 890 3160.
Symbolien määritelmät
Laitteessa tai sen pakkauksessa voi esiintyä seuraavia symboleita:
Yhdysvaltain (USA:n liittovaltion lait rajoittavat tämän laitteen myynnin
ainoastaan lääkärille tai lääkärin tilaamana.
Lääkinnällinen laite
Älä steriloi.
Ei saa istua
Ei saa astua päälle
Lattiajalustaa ei saa käyttää, jos jalustan jalat eivät ole täysin levitettyinä.
Lattiajalusta ei ole vakaa, jos se on kaltevalla tasolla.
Lattiajalustan jalkojen on oltava täysin levitettyinä.
25
Support de sol StealthStation FlexENT™ (9736174)
Composants
1Support de sol en position d'utilisation
2Support de sol en position repliée
3Écrou papillon encastré en haut du support de sol
4Barre télescopique
5Rail de montage
6Écrou papillon inférieur
7Pieds
8Écrou papillon encastré au milieu du support de sol
9Crochet J
0Autocollant vert
-Autocollant rouge
Indications d'utilisation
Le système de chirurgie assistée par ordinateur StealthStation FlexENT™ de Medtronic et ses
applications associées sont conçus pour faciliter la localisation précise de structures anatomiques
lors d'interventions ORL percutanées ou ouvertes. Il est indiqué pour tous les états pathologiques
où le recours à une intervention stéréotaxique peut être approprié et où des points de référence à
une structure anatomique rigide, par exemple le crâne, peuvent être identifiés par rapport à des
images de l’anatomie.
Usage prévu
Le support de sol StealthStation FlexENT™ est conçu pour soutenir le bras articulé StealthStation
FlexENT
ordinateur Medtronic StealthStation FlexENT
Contre-indications
Aucune.
Composition matérielle
Matière contenue dans un produit pouvant provoquer une réaction allergique : Nickel
Des informations supplémentaires sur des matières sujettes à préoccupations telles que REACH,
CA Prop 65 (proposition 65 pour la Californie), ou d'autres programmes d’intendance des produits,
sont disponibles sur www.medtronic.com/productstewardship.
Compatibilité
Le support de sol StealthStation FlexENT™ est compatible avec le système StealthStation
FlexENT
Manuels de niveau système
Ce dispositif est un accessoire du système StealthStation FlexENT™. Consulter le manuel et le
guide de poche des procédures du système StealthStation FlexENT
groupes de patients cibles, savoir quels sont les utilisateurs prévus et connaître les avantages
cliniques potentiels, les effets secondaires et les complications éventuelles.
™
lors des procédures chirurgicales qui utilisent le système de chirurgie assistée par
™
.
™
.
™
pour lire les descriptions des
26
Avertissements
Attention :
Attention :
Attention :
avant l'intervention, vérifier que le support de sol StealthStation FlexENT™ a été nettoyé
conformément aux instructions de nettoyage pour StealthStation FlexENT
Faire preuve de prudence lors de l'extension ou du repli du support de sol afin d'éviter
une blessure possible à la main.
Le support de sol n'est pas conçu pour le contact ou l'interaction stérile avec le patient.
Si le support de sol est placé dans le champ stérile, l'emballer dans un sac ou le draper.
™
(9736193).
Précautions
Mise en garde :
par un médecin ou sur ordonnance de ce dernier.
Mise en garde :
déployés. Le support de sol pourrait basculer et tomber.
la législation fédérale des États-Unis autorise la vente de cet appareil uniquement
ne pas laisser d'équipement sur le support de sol avec les pieds partiellement
Préparation du support de sol pour son utilisation
Pour soulever le support de sol, le saisir au-dessus du collier de repli, au niveau où la partie
supérieure des pieds se fixe.
Remarque :
1. Saisir le support de sol au milieu et desserrer l'écrou papillon inférieur situé au bas du support de
sol.
2. Saisir le support de sol au milieu et en haut et appuyer doucement sur la bague coulissante
jusqu'à ce qu'elle recouvre complètement l'autocollant rouge et que les pieds du support soient
en position entièrement ouverte.
ne pas soulever le support de sol par le crochet J situé sur la barre du support. Il n'est
pas conçu pour être utilisé comme poignée.
1Autocollant vert
2Autocollant rouge
3Position entièrement ouverte
4Position partiellement ouverte
3. Serrer l'écrou papillon inférieur.
4. Placer le support de sol par terre.
5. Desserrer l'écrou papillon encastré situé au milieu du support de sol.
6. Tirer sur la partie télescopique du support de sol et l'ajuster à la hauteur souhaitée.
Remarque :
7. Serrer l'écrou papillon encastré du milieu pour fixer la potence télescopique.
8. Desserrer l'écrou papillon encastré en haut de la barre télescopique.
9. Insérer le bras articulé dans la barre télescopique et serrer l'écrou papillon encastré en haut de la
barre télescopique.
ne pas étendre la barre télescopique si haut qu'elle ne puisse être fixée.
27
Démontage et rangement du support de sol
Attention :
Mise en garde :
1. Débrancher tous les câbles de l'instrument et retirer tous les composants du support de sol.
2. Une fois tous les composants retirés, empoigner la barre télescopique, desserrer l'écrou papillon
3. Saisir le support de sol au-dessus de l'anneau de coulissement où les pieds du support sont
4. Ranger tous les composants StealthStation FlexENT
faire preuve de prudence lors de l'extension ou du repli du support de sol afin d'éviter
une blessure possible à la main.
rangement, le support de sol est instable et il encourt le risque d'être abîmé.
encastré central et faire glisser la barre télescopique dans la partie inférieure du support de sol.
attachés et rétracter lentement les pieds du support jusqu'à ce qu'ils soient complètement repliés.
retirer tous les composants du support de sol avant son rangement. En position de
™
conformément aux procédures locales.
Nettoyage
Pour plus d'informations sur le nettoyage du support de sol, consulter les instructions de nettoyage
du StealthStation FlexENT
™
(9736193).
Caractéristiques techniques
Consulter le tableau ci-dessous pour obtenir la liste des caractéristiques du support de sol.
Encombrement au sol du
support de sol
Poids du support de sol 3.6 kg (7.9 lb)
88 cm (35 po) diamétralement
Élimination
Lorsque l’appareil montre des signes visibles d’usure, il arrive à la fin de sa durée de vie utile.
Le mettre au rebut selon les procédures de l’établissement en respectant les réglementations
nationales.
Coordonnées
Si un incident sérieux se produit en relation avec l’utilisation de cet appareil, signalez-le à
Medtronic Navigation. Si un incident grave se produit dans l'Union européenne, signalez-le
également à l'autorité compétente de l'État membre dans lequel l'incident s'est produit.
Assistance
Pour toute question sur le support de sol StealthStation FlexENT™, contacter l'assistance technique
de Medtronic Navigation, Inc. Aux États-Unis, appeler le 1 800 595 9709 ; dans les autres pays,
nous contacter au + 1 720 890 3160.
Définition des symboles
Les symboles suivants peuvent être présents sur le dispositif ou sur son emballage :
la législation fédérale des États-Unis autorise la vente de cet appareil uniquement par un médecin ou sur ordonnance de ce dernier.
Dispositif médical
Ne pas stériliser.
28
Ne pas s'asseoir dessus
Ne pas marcher dessus
Ne pas utiliser le support de sol sans les pieds complètement déployés.
Le support de sol n'est pas stable lorsqu'il est placé sur un plan incliné.
Les pieds du support de sol doivent être entièrement déployés.
Podni stalak StealthStation FlexENT™ (9736174)
Komponente
1Podni stalak u uporabnom položaju
2Podni stalak u sklopljenom položaju
3Stezna leptirasta matica na vrhu podnog stalka
4Teleskopski stup
5Pričvrsna šipka
6Donja leptirasta matica
7Noge
8Stezna leptirasta matica na sredini podnog stalka
9J-kuka
0Zelena naljepnica
-Crvena naljepnica
Indikacije za upotrebu
Računalno potpomognut kirurški sustav Medtronic StealthStation FlexENT™ i s njim povezane
aplikacije namijenjeni su kao pomoć za precizno lociranje anatomskih struktura u otvorenim ili
perkutanim ORL postupcima. Upotreba komponenata indicirana je za sva oboljenja na koja je
primjenjiva stereotaktička kirurgija i za koja se može uspostaviti referenca s krutim anatomskim
strukturama, kao što je lubanja, na osnovu snimki anatomije.
tijekom kirurških postupaka uz korištenje računalno potpomognutog kirurškog sustava
™
.
29
Kontraindikacije
Nema.
Sastav materijala
Materijal sadržan u proizvodu koji može izazvati alergijsku reakciju: nikal.
Informacije o drugim materijalima koji bi mogli biti problematični, informacije kao što su REACH,
kalifornijski zakon Proposition 65 i ostali programi nadzora, potražite na adresi www.medtronic.com/
productstewardship
Kompatibilnost
Podni stalak StealthStation FlexENT™ kompatibilan je sa sustavom StealthStation FlexENT™.
Priručnici na razini sustava
Ovaj je uređaj dodatak vašem sustavu StealthStation FlexENT™. Opis ciljnih skupina pacijenata,
korisnika kojima je instrument namijenjen, potencijalnih kliničkih koristi, nuspojava i potencijalnih
komplikacija potražite u priručniku sustava StealthStation FlexENT
postupke.
™
i džepnom vodiču za kirurške
Upozorenja
Upozorenje:
Upozorenje:
Upozorenje:
prije operacije provjerite je li podni stalak StealthStation FlexENT™ očišćen u skladu s
parametrima navedenim u uputama za čišćenje sustava StealthStation FlexENT
budite oprezni prilikom produženja ili skraćenja podnog stalka jer može doći do
ozlijede ruke.
podni stalak nije namijenjen za sterilan kontakt ili interakciju s pacijentom. Ako podni
stalak postavite u sterilan prostor, preko njega navucite vrećicu ili ga prekrijte.
™
(9736193).
Mjere opreza
Oprez:
prema saveznom zakonu (SAD) ovaj se uređaj može kupiti samo od liječnika ili na njegov
nalog.
Oprez:
ne ostavljajte opremu na podnom stalku ako su mu noge samo djelomično razmaknute.
Podni stalak se može prevrnuti.
Priprema podnog stalka za uporabu
Kada podižete podni stalak, držite ga iznad kliznog prstena gdje su pričvršćeni vrhovi nogu.
Napomena:
1. Uhvatite podni stalak u sredini i otpustite donju leptirastu maticu koja se nalazi na dnu podnog
stalka.
2. Uhvatite podni stalak u sredini i na vrhu i nježno gurnite klizni prsten dok potpuno ne prekrije
crvenu naljepnicu, a noge stalka ne budu u potpuno otvorenom položaju.
ne podižite podni stalak držeći ga za J-kuku koja se nalazi na stupu stalka. Nije
predviđeno da se koristi kao ručka.
30
1Zelena naljepnica
2Crvena naljepnica
3Potpuno otvoren položaj
4Djelomično otvoren položaj
3. Zategnite donju leptirastu maticu.
4. Postavite podni stalak na tlo.
5. Otpustite steznu leptirastu maticu na sredini podnog stalka.
6. Povucite teleskopski dio podnog stalka naviše i namjestite ga na željenu visinu.
Napomena:
7. Zategnite srednju leptirastu maticu kako biste učvrstili teleskopski stup.
8. Otpustite steznu leptirastu maticu na vrhu teleskopskog stupa.
9. Umetnite zglobni krak u teleskopski stup i zategnite steznu leptirastu maticu na vrhu
teleskopskog stupa.
Rastavljanje i skladištenje podnog stalka
Upozorenje:
ozlijede ruke.
Oprez:
u položaju za spremanje i može dovesti do oštećenja opreme.
1. Isključite sve kabele instrumenta i skinite sve komponente s podnog stalka.
2. Nakon uklanjanja svih komponenti, uhvatite teleskopski stup, otpustite srednju leptirastu maticu
i gurnite teleskopski stup u donji dio podnog stalka.
3. Uhvatite podni stalak iznad kliznog prstena gdje su pričvršćene noge stalka i lagano uvlačite
noge stalka dok se potpuno ne sklope.
4. Spremite sve komponente sustava StealthStation FlexENT
Čišćenje
Informacije o čišćenju podnog stalka potražite u Uputama za čišćenje sustava StealthStation
FlexENT
Specifikacije
Popis specifikacija podnog stalka potražite u tablici ispod.
ne produžujte teleskopski stup toliko visoko da se ne može učvrstiti.
budite oprezni prilikom produženja ili skraćenja podnog stalka jer može doći do
prije skladištenja skinite sve komponente s podnog stalka. Podni stalak je nestabilan
™
u skladu s lokalnim postupcima.
™
(9736193).
Tlocrtna površina podnog stalka 88 cm (35 in) dijagonalno
Masa podnog stalka 3.6 kg (7.9 lb)
31
Odlaganje
Kad na uređaju ima vidljivih znakova istrošenosti, na kraju je vijeka uporabe. Zbrinite ga u skladu s
postupcima vaše ustanove i nacionalnim propisima.
Podaci za kontakt
Ako se u vezi s ovim uređajem dogodi neki ozbiljan incident, prijavite to tvrtki Medtronic Navigation.
Ako se ozbiljan incident dogodi u Europskoj uniji, odmah ga prijavite nadležnom tijelu u zemlji
članici u kojoj se dogodio.
Pomoć
Ako imate pitanja o podnom stalku sustava StealthStation FlexENT™, obratite se tvrtki Medtronic
Navigation, Inc. za tehničku podršku. U SAD-u nazovite 1 800 595 9709; izvan SAD-a nazovite
+1 720 890 3160.
Definicije simbola
Sljedeći simboli mogu se pojaviti na uređaju ili njegovom pakiranju:
prema saveznom zakonu (SAD) ovaj se uređaj može kupiti samo od liječnika
ili na njegov nalog.
Medicinski proizvod
Ne sterilizirati.
Ne sjedajte na nj
32
Ne penjite se na nj
Ne koristite podni stalak ako mu noge nisu potpuno raširene.
Podni stalak nije stabilan kada se postavi na nagib.
Noge podnog stalka moraju se potpuno izvući.
StealthStation FlexENT™ állvány (9736174)
Komponensek
1Az állvány használat közben
2Az állvány összecsukott helyzetben
3Szárnyas rögzítőcsavar az állvány tetején
4Teleszkópos rúd
5Ta rt ó s ín
6Alsó szárnyas csavar
7Lábak
8Szárnyas rögzítőcsavar az állvány közepén
9J-horog
0Zöld matrica
-Piros matrica
Alkalmazási terület
A Medtronic StealthStation FlexENT™ számítógéppel vezérelt sebészeti rendszer és a kapcsolódó
alkalmazások elősegítik az anatómiai képletek pontos lokalizálását a nyílt és a perkután fül-orrgégészeti eljárásokban. A használatuk minden olyan kóros állapot esetén javallott, amely
sztereotaxiás sebészeti eljárással kezelhető, és ahol egy merev anatómiai struktúrához – mint pl. a
koponyához – létrehozott referencia az anatómiáról készült képekhez viszonyítva azonosítható.
Rendeltetés
A StealthStation FlexENT™ állvány tartja a StealthStation FlexENT™ csuklós kart a Medtronic
StealthStation FlexENT
beavatkozások során.
™
számítógéppel vezérelt sebészeti rendszert alkalmazó sebészeti
Ellenjavallatok
Nincsenek.
Anyagösszetétel
Allergiás reakciót okozhat a termékben található anyag: nikkel
Ha további anyagokat szeretne olvasni a vonatkozó információkról, mint például a REACH, a CA
Prop 65 vagy más termékfelelősségi programokról, akkor látogasson el a www.medtronic.com/
productstewardship webhelyre.
Kompatibilitás
A StealthStation FlexENT™ állvány kompatibilis a StealthStation FlexENT™ rendszerrel.
Rendszerkézikönyvek
Ez az eszköz a StealthStation FlexENT™ rendszer tartozéka. Lásd a StealthStation FlexENT™
rendszer kézikönyvét és az eljárások rövid tájékoztatóját a páciens-célcsoport, a célfelhasználók,
a potenciális klinikai előnyök, a mellékhatások és a lehetséges szövődmények leírásáért.
33
Figyelmeztetések
Figyelmeztetés:
StealthStation FlexENT
tisztították-e meg.
Figyelmeztetés:
a kéz sérülését okozhatja.
Figyelmeztetés:
helyezi, takarja be steril huzattal vagy kendővel.
A műtét előtt ellenőrizze, hogy a StealthStation FlexENT™ állványt a
Óvatosan járjon el az állvány kinyitásakor vagy összecsukásakor, mert a művelet
Az állvány nem érintkezhet a páciens steril részeivel. Ha az állványt a steril térbe
™
tisztítási útmutatóban (9736193) leírt paramétereknek megfelelően
Óvintézkedések
Figyelem!
Figyelem!
Az Amerikai Egyesült Államok szövetségi törvényei értelmében a készülék kizárólag
orvosok által vagy orvosi utasításra értékesíthető.
Az eszközt nem szabad részlegesen kinyitott lábakkal a padlóra állítani. Ebben az
esetben az állvány felborulhat.
Az állvány használatra való előkészítése
Az állványt a csúszógallér fölött, a lábak felső részének rögzítésénél fogva kell megemelni.
Megjegyzés:
használható fogantyúként.
1. Fogja meg az állványt a közepén, és lazítsa meg az alsó szárnyascsavart az állvány alsó részén.
2. Fogja meg az állványt a közepénél és a tetején, és óvatosan csúsztassa a gyűrűt, amíg az
teljesen le nem fedi a piros matricát, és az állvány lábai teljesen nyitott helyzetbe nem kerülnek.
Ne emelje fel az állványt az állvány rúdján található J-horognál fogva. Ez nem
1Zöld matrica
2Piros matrica
3Teljesen nyitott helyzet
4Részlegesen nyitott helyzet
3. Húzza meg az alsó szárnyascsavart.
4. Helyezze az állványt a padlóra.
5. Lazítsa meg az állvány közepén található rögzítő szárnyascsavart.
6. Húzza ki az állvány teleszkópos részét, és állítsa a kívánt magasságba.
Megjegyzés:
rögzíteni.
7. Húzza meg a középső rögzítő szárnyascsavart a teleszkópos rúd rögzítéséhez.
8. Lazítsa meg a teleszkópos rúd tetején lévő rögzítő szárnyascsavart.
9. Helyezze be a csuklós kart a teleszkópos rúdba, és húzza meg a rögzítő szárnyas csavart a
teleszkópos rúd tetején.
34
Ne húzza ki olyan magasra a teleszkópos rudat, hogy azt már ne lehessen
Az állvány szétszerelése és tárolása
Figyelmeztetés:
a kéz sérülését okozhatja.
Figyelem!
instabil, és a berendezések sérülése következhet be.
1. Húzza ki az összes műszervezetéket, és távolítsa el az összes alkatrészt az állványról.
2. Az összes alkatrész eltávolítása után tartsa a kezével a teleszkópos rudat, lazítsa meg a
középső rögzítő szárnyascsavart, majd csúsztassa a teleszkópos rudat az állvány alsó részébe.
3. Fogja meg az állványt a csúszógyűrű felett, ahol az állvány lábai rögzítve vannak, és lassan
húzza vissza az állvány lábait, amíg teljesen össze nem csukódnak.
4. Tárolja az összes a StealthStation FlexENT
Óvatosan járjon el az állvány kinyitásakor vagy összecsukásakor, mert a művelet
Tárolás előtt vegye le az összes alkatrészt az állványról. Tárolt helyzetben az állvány
™
komponenst a helyi előírások szerint.
Tisztítás
Az állvány tisztításával kapcsolatos információkért lásd a StealthStation FlexENT™ tisztítási
útmutatót (9736193).
Specifikációk
Az állvány műszaki adatait az alábbi táblázat tartalmazza.
Az állvány helyigénye 88 cm (35 in) (átmérő)
Az állvány tömege 3.6 kg (7.9 lb)
Ártalmatlanítás
Ha az eszköz látható kopásjeleket mutat, az a hasznos élettartamának végét jelenti. Az eszközt az
intézményi előírásoknak és az országos szabályozásnak megfelelően kell hulladékba helyezni.
Kapcsolattartási adatok
Ha súlyos esemény történik az eszköz használatával kapcsolatban, jelentse a Medtronic
Navigation vállalat felé. Ha a súlyos baleset az Európai Unióban következik be, akkor jelentse
azt annak a tagállamnak az illetékes hatóságához is, ahol az esemény bekövetkezett.
Támogatás
Ha kérdése van a StealthStation FlexENT™ állvánnyal kapcsolatban, műszaki segítségért
lépjen kapcsolatba a Medtronic Navigation, Inc. vállalattal. Az Egyesült Államokban hívja az
1 800 595 9709 számot, az Egyesült Államokon kívül pedig a +1 720 890 3160 számot.
A szimbólumok magyarázata
Az eszközön vagy csomagolásán az alábbi szimbólumok szerepelhetnek:
Az Amerikai Egyesült Államok szövetségi törvényei értelmében a készülék
kizárólag orvosok által vagy orvosi utasításra értékesíthető.
Orvostechnikai eszköz
Ne sterilizálja.
Ne üljön rá
35
Ne lépjen fel rá
Ne használja az állványt úgy, hogy a lábak nincsenek teljesen kinyitva.
Az állvány nem stabil, ha lejtős talajra állítják.
Az állvány lábait teljesen ki kell nyitni.
Supporto da pavimento StealthStation FlexENT™
(9736174)
Componenti
1Supporto da pavimento in posizione d'uso
2Supporto da pavimento in posizione ripiegata
3Dado prigioniero ad alette nella parte superiore del supporto da pavimento
4Asta telescopica
5Guida di montaggio
6Dado ad alette inferiore
7Gambe
8Dado ad alette prigioniero nella parte centrale del supporto da pavimento
9Gancio a J
0Adesivo verde
-Adesivo rosso
Indicazioni per l'uso
Il sistema StealthStation FlexENT™ di chirurgia assistita da computer Medtronic e le applicazioni
associate sono indicati come ausilio per l'accurata localizzazione di strutture anatomiche nelle
procedure ENT aperte o percutanee. Il sistema è indicato per condizioni mediche in cui l'uso della
chirurgia stereotassica può essere appropriato e il riferimento a una struttura anatomica rigida,
come il cranio, può essere identificato rispetto alle immagini dell'anatomia.
Destinazione d'uso
Il supporto da pavimento StealthStation FlexENT™ è concepito per sostenere il braccio articolato
StealthStation FlexENT
assistita da computer Medtronic StealthStation FlexENT
™
durante le procedure chirurgiche eseguite con il sistema di chirurgia
™
.
Controindicazioni
Nessuna.
36
Composizione del materiale
Materiale contenuto nel prodotto in grado di causare una reazione allergica: nichel
Per informazioni sui materiali aggiuntivi soggetti a normative quali REACH, CA Prop 65 o altri
programmi di gestione dei prodotti, visitare la pagina www.medtronic.com/productstewardship.
Compatibilità
Il supporto da pavimento StealthStation FlexENT™ è compatibile con il sistema StealthStation
FlexENT
™
.
Manuali di livello del sistema
Questo dispositivo è un accessorio del sistema StealthStation FlexENT™. Per le descrizioni dei
gruppi di pazienti di destinazione, degli utenti previsti, dei potenziali vantaggi clinici, degli effetti
collaterali e delle potenziali complicanze, consultare il manuale del sistema StealthStation
FlexENT
™
e la guida tascabile relativa alla procedura.
Avvertenze
Avvertenza:
Avvertenza:
Avvertenza:
prima dell'intervento chirurgico, verificare che il supporto da pavimento StealthStation
™
FlexENT
StealthStation FlexENT
in quanto sussiste il rischio di lesioni alle mani.
paziente. Se il supporto da pavimento viene posizionato nel campo sterile, è necessario
coprirlo con un telo o un sacchetto.
sia stato pulito secondo i parametri indicati nelle istruzioni per la pulizia del sistema
prestare attenzione durante l'estensione o il ripiegamento del supporto da pavimento,
il supporto da pavimento non è destinato al contatto o all'interazione sterili con il
™
(9736193).
Precauzioni
Attenzione:
Attenzione:
le leggi federali USA consentono la vendita di questo dispositivo soltanto a medici o su
prescrizione medica.
non lasciare l'apparecchiatura sul supporto da pavimento con le gambe parzialmente
aperte. Il supporto da pavimento potrebbe ribaltarsi.
Preparazione del supporto da pavimento per l'uso
Quando si solleva il supporto da pavimento, afferrarlo al di sopra del collare scorrevole in cui si
fissa la parte superiore delle gambe.
Nota:
non sollevare il supporto da pavimento dal gancio a J situato sull'asta del supporto. Non è
concepito per l'uso come impugnatura.
1. Afferrare il supporto da pavimento al centro e allentare il dado ad alette inferiore situato nella
parte inferiore del supporto da pavimento.
2. Afferrare il supporto da pavimento al centro e in alto e spingere delicatamente l'anello di
scorrimento finché non copre completamente l'adesivo rosso e finché le gambe del supporto
non sono in posizione completamente aperta.
37
1Adesivo verde
2Adesivo rosso
3Posizione completamente aperta
4Posizione parzialmente aperta
3. Serrare il dado ad alette inferiore.
4. Posizionare il supporto da pavimento a terra.
5. Allentare il dado ad alette prigioniero situato al centro del supporto da pavimento.
6. Tirare verso l'alto la parte telescopica del supporto da pavimento e regolarla all'altezza
desiderata.
Nota:
non estendere l'asta telescopica a un'altezza tale da non poter essere fissata.
7. Serrare il dado ad alette prigioniero centrale per fissare l'asta telescopica.
8. Allentare il dado ad alette prigioniero nella parte superiore dell'asta telescopica.
9. Inserire il braccio articolato nell'asta telescopica e serrare il dado ad alette prigioniero nella parte
superiore dell'asta telescopica.
Smontaggio e conservazione del supporto da pavimento
Avvertenza:
Attenzione:
1. Scollegare tutti i cavi dello strumento e rimuovere tutti i componenti dal supporto da pavimento.
2. Dopo aver rimosso tutti i componenti, afferrare l'asta telescopica, allentare il dado ad alette
prigioniero centrale e far scorrere l'asta telescopica nella parte inferiore del supporto da
pavimento.
3. Afferrare il supporto da pavimento al di sopra dell'anello di scorrimento in cui sono fissate le
gambe del supporto e ritirarle lentamente finché il supporto non è completamente ripiegato.
4. Riporre tutti i componenti del sistema StealthStation FlexENT
locali.
Pulizia
Per informazioni sulla pulizia del supporto da pavimento, consultare le istruzioni per la pulizia del
sistema StealthStation FlexENT
prestare attenzione durante l'estensione o il ripiegamento del supporto da pavimento,
in quanto sussiste il rischio di lesioni alle mani.
rimuovere tutti i componenti dal supporto da pavimento prima di riporlo. Nella
posizione di conservazione, il supporto da pavimento è instabile e possono verificarsi danni
all'apparecchiatura.
™
in conformità alle procedure
™
(9736193).
38
Caratteristiche tecniche
Per un elenco delle specifiche del supporto da pavimento, consultare la tabella seguente.
Ingombro a terra del supporto da
pavimento
Peso del supporto da pavimento 3.6 kg (7.9 lb)
88 cm (35 pollici) diametralmente
Smaltimento
Quando il dispositivo mostra segni visibili di usura, è al termine della sua vita utile. Smaltirlo in
conformità alla procedura della struttura in cui si opera e alle normative nazionali.
Informazioni di contatto
In caso si verifichi un incidente grave relativo all'uso di questo dispositivo, segnalarlo a Medtronic
Navigation. Anche in caso di un incidente grave nell'Unione europea, comunicarlo all'autorità
competente nello Stato Membro in cui l'incidente si è verificato.
Assistenza
In caso di domande sul supporto da pavimento StealthStation FlexENT™, contattare Medtronic
Navigation, Inc. per ricevere assistenza tecnica. Negli Stati Uniti, chiamare il numero
1 800 595 9709; al di fuori degli Stati Uniti, chiamare il numero +1 720 890 3160.
Definizione dei simboli
Sul dispositivo o sulla sua confezione possono apparire i seguenti simboli:
le leggi federali USA consentono la vendita di questo dispositivo soltanto a
medici o su prescrizione medica.
Dispositivo medico
Non sterilizzare.
Non sedersi
Non calpestare
Non utilizzare il supporto da pavimento se le gambe del supporto non sono
completamente aperte.
Il supporto da pavimento non è stabile quando viene posizionato su una
superficie inclinata.
Le gambe del supporto da pavimento devono essere completamente aperte.
Medtronic StealthStation FlexENT™ компьютерлік хирургиялық жүйесі және онымен
байланысты қолданбалар ашық немесе теріасты ENT процедуралары кезінде анатомиялық
құрылымдардың орнын дәл анықтауға көмектеседі. Олардың қолданысы стереотаксия
пайдаланылуы тиіс болуы мүмкін және бас сүйек сияқты төзімді анатомиялық құрылым
сілтемесі анатомия кескіндерімен салыстырғанда анықталатын медициналық жағдайға
арналған.
Қолданылу мақсаты
StealthStation FlexENT™ еден тірегі Medtronic StealthStation FlexENT™ компьютерлік хирургия
жүйесі қолданылатын хирургиялық процедуралар барысында StealthStation FlexENT
құрылғысының топсалы сабын ұстауға арналған.
Қарсы көрсетілімдер
Ешқайсысы.
Материал құрамы
Өнімқұрамындағыаллергиялықреакцияғасебепболуымүмкінматериал: никель
REACH, CA Prop 65 сияқты қызығушылық тудыратын қосымша материалдар немесе басқа
Бұл құрылғы — StealthStation FlexENT™ жүйесінің қосалқы құралы. Емделушілердің мақсатты
топтарының, арнайы пайдаланушылардың, ықтимал емханалық артықшылықтардың, жанама
әсерлердің және ықтимал асқынулардың сипаттамаларын StealthStation FlexENT
нұсқаулығы мен процедура қалтасының нұсқаулығынан қараңыз.
Едентірегін жайған немесе жиған кезде сақ болыңыз, себебі қолыңыз жарақаттануы
мүмкін.
Сақтауалдындаедентірегіненбарлыққұрамдастардыалыңыз. Сақталған
күйде, едендік стенд тұрақсыз болуы және жабдыққа зақым келуі мүмкін.
құлақты сомынды босатып, телескопиялық діңгекті еден тірегінің төменгі бөлігіне
сырғытыңыз.
толығымен жиналғанша баяу шығарыңыз.
сақтаңыз.
қтары тіркелген сырғымалы сақинаның үстінде ұстап, тірек аяқтарын
™
құрамдастарынжергіліктіпроцедураларғасәйкес
Тазалау
Еден тірегін тазалау туралы ақпаратты StealthStation FlexENT™ тазалау нұсқауларынан
(9736193) қараңыз.
Сипаттамалар
Еден тірегі сипаттамаларының тізімін төмендегі кестеден қараңыз.
Еден тірегінің ізі 88 см (35 дюйм), диаметрі бойынша
Еден тірегінің салмағы 3.6 кг (7.9 фунт)
Қоқысқа тастау
Құрылғыдан көрінетін тозу белгілері көрсетілсе, ол пайдалану мерзімінің соңы болады.
Оны қондырғы процедурасы мен ұлттық ережелерге сәйкес қоқысқа тастаңыз.
Байланыс ақпараты
Егербұлқұрылғыныпайдалануғақатыстыкүрделіжағдайтуындаса, олтуралы Medtronic
Navigation компаниясына хабарлаңыз. Егер Еуропалық Одақта елеулі оқиға орын алса, оны оқиғаорыналғанМүшеелдегіқұзыреттіорганғадахабарлаңыз.
Көмек
StealthStation FlexENT™ еден тірегі туралы сұрақтарыңыз болса, техникалық қолдау алу үшін
Medtronic Navigation, Inc. компаниясына хабарласыңыз. АҚШ аумағында 1 800 595 9709 нөміріне, АҚШаумағынантысжерлерде +1 720 890 3160 нөмірінеқоңыраушалыңыз.
Таңба анықтамалары
Құрылғыда немесе құрылғының қаптамасында мынадай таңбалар болуы мүмкін:
Федералдық заңнама (АҚШ) осы құрылғының дәрігердің белгілеуі
бойынша сатылуын шектейді.
42
Медициналық құрылғы
Стерильдемеңіз.
Отырмаңыз
Баспаңыз
Толығымен орналастырылған тірек аяқтарынсыз еден тірегін
пайдалануға болмайды.
Еден тірегі еңіске қойылған кезде тұрақты болмайды.
Еден тірегінің аяқтары толық орналастырылуы керек.
Триножник на StealthStation FlexENT™ (9736174)
Компоненти
1Триножник во положба за употреба
2Триножник во склопена положба
3Крилеста завртка на врвот од триножникот
4Телескопск а прачка
5Монтажна шина
6Долна крилеста завртка
7Ногалки
8Крилеста завртка во средина на триножникот
9J-кука
0Зелена налепница
-Црвена налепница
Индикации за употреба
Компјутерски потпомогнатиот хируршки систем Medtronic StealthStation FlexENT™ и неговите
поврзани примени се наменети како помош за прецизно лоцирање анатомски структури кај
отворени или перкутани ENT-постапки. Неговото користење е индикативно за секоја
медицинска состојба каде што е соодветна употребата на стереотактична хирургија и каде
што референца од цврста анатомска структура, како што е черепот, може да се
идентификува во од
нос на снимки од анатомијата.
43
Наменета употреба
Триножникот на StealthStation FlexENT™ е наменет за држење на рачката за манипулирање
на StealthStation FlexENT
помогнат со компјутер на Medtronic StealthStation FlexENT
™
завременахируршките постапки со помош на хируршкиот систем
™
.
Контраиндикации
Нема.
Состав на материјалот
Материјал што се содржи во производот што може да предизвика алергиска реакција: никел
За дополнителни информации за материјалите, како REACH, CA Prop 65 или други програми
за управување со производи, одете на www.medtronic.com/productstewardship.
Компатибилност
Триножникот на StealthStation FlexENT™ е компатибилен со системот StealthStation FlexENT™.
Прирачници на системско ниво
Овој уред е додаток за вашиот систем на StealthStation FlexENT™. Погледнете во прирачникот
и џебниот водич за системот на StealthStation FlexENT
пациенти, наменетите корисници, потенцијалните клинички придобивки, несаканите ефекти
ипотенцијалните компликации.
™
заописинацелнитегрупина
Предупредувања
Предупредување:
FlexENT
FlexENT
Предупредување:
можно е да се повреди раката.
Предупредување:
пациент. Ако го поставите триножникот во стерилното поле, покријте го со прекривка
или кеса.
предоперацијата, потврдете дека триножникот на StealthStation
™
еисчистенспоредпараметрите во упатствата за чистење на StealthStation
™
(9736193).
внимавајте при издолжување или собирање на триножникот, бидејќи
триножникот не е наменет за контакт или интеракција со стерилен
Вниманија
Внимание:
Внимание:
Федералниот закон (САД) ја забранува продажбата на уредов од страна на лекар
или по негова нарачка.
не оставајте опрема на триножникот ако неговите ногалки се делумно раширени.
Можно е триножникот да се преврти.
Подготовка на триножникот за употреба
Кога го кревате триножникот, фатете го над лизгачкиот врат каде што се прикачува горниот
дел од ногалките.
Забелешка:
1. Фатете го триножникот на средина и олабавете ја долната крилеста завртка што се наоѓа
најдолу на триножникот.
2. Фатете го триножникот на средина и на врвот и нежно туркајте го л
целосно не ја покрие црвената налепница, а ногалките на триножникот не се во целосно
отворена положба.
не подигајте го триножникот за J-куката што се наоѓа на прачката на
триножникот. Таа не е дизајнирана да се користи како рачка.
9. Вметнетејарачкатазаманипулирањевотелескопскатапрачка и затегнете ја крилестата завртканаврвотодт
Расклопување и складирање на триножникот
Предупредување:
можно е да се повреди раката.
Внимание:
за складирање, триножникот е нестабилен и може да настане оштетување на опремата.
1. Исклучетегиситекабли за инструменти и отстранете ги сите компоненти од триножникот.
2. Откакоќесеотстранатситекомпоненти, држете ја телескопската прачка, олабавете ја
средната крилеста завртка и лизг
триножникот.
3. Фатете го триножникот над лизгачкиот прстен каде што се прикачени ногалките на
триножникот и полека склопувајте ги ногалките на триножникот додека не се склопат
целосно.
4. Складирајте ги сите компоненти на StealthStation FlexENT
Чистење
Погледнете во упатствата за чистење на StealthStation FlexENT™ (9736193) за информации за
чистење на триножникот.
не издолжувајте ја телескопската прачка толку високо да не може да се
елескопската прачка.
внимавајтеприиздолжување или собирање на триножникот, бидејќи
отстранетегиситекомпоненти од триножникот пред складирање. Во положбата
ајте ја телескопската прачка во долниот дел од
™
согласно локалните постапки.
45
Спецификации
Погледнете ја табелата подолу за листа со спецификации на триножникот.
Зафатнина на триножникот 88 cm (35 in) во дијаметар
Тежина на триножникот 3.6 kg (7.9 lb)
Фрлање
Кога уредот покажува видливи знаци на абење, тој е на крајот на неговиот корисен век.
Фрлете го согласно постапката на вашата установа и националните регулативи.
Информации за контакт
Акосепојависериозенинцидентповрзансоупотребата наовојуред, пријаветегово
Medtronic Navigation. Доколку се случи сериозен инцидент во Европската унија, пријавете го и донадлежниоторганвоземјата-членкакадештосеслучилинцидентот.
Помош
Акоиматепрашањазатриножникотна StealthStation FlexENT™, контактирајтесо Medtronic
Navigation, Inc. за техничка поддршка. Во САД, јавете се на 1 800 595 9709; надвор од САД, јаветесена +1 720 890 3160.
Дефиниции на симболи
Следниве симболи може да ги има на уредот или на неговото пакување:
Федералниот закон (САД) ја забранува продажбата на уредов од страна
на лекар или по негова нарачка.
Медицински уред
46
Да не се стерилизира.
Не седете
Не газете
Не користете го триножникот ако ногалките не се целосно раширени.
Триножникот не е стабилен кога е поставен на наклон.
Ногалките на триножникот мора да бидат целосно раширени.
StealthStation FlexENT™ vloerstandaard (9736174)
Componenten
1Vloerstandaard in gebruikspositie
2Vloerstandaard in gevouwen positie
3Borgvleugelmoer aan de bovenkant van vloerstandaard
4Telescopische stang
5Montagerail
6Onderste vleugelmoer
7Poten
8Borgvleugelmoer in het midden van vloerstandaard
9J-haak
0Groene sticker
-Rode sticker
Gebruiksaanwijzingen
Het computergestuurde operatiesysteem van Medtronic StealthStation FlexENT™ en de
bijbehorende toepassingen zijn bedoeld als hulp bij het exact bepalen van de positie van
anatomische structuren bij open of percutane KNO-procedures. Het systeem is geïndiceerd voor
elke medische aandoening waarbij het gebruik van stereotactische chirurgie is aangewezen en
waarbij verwijzingen naar een rigide anatomische structuur, zoals de schedel, kunnen worden
geïdentificeerd in relatie tot beelden van de anatomie.
Beoogd gebruik
De StealthStation FlexENT™ vloerstandaard is bedoeld om de StealthStation FlexENT™
scharnierende arm vast te houden tijdens chirurgische ingrepen met behulp van het Medtronic
StealthStation FlexENT
Contra-indicaties
Geen.
Materiaalsamenstelling
Materiaal in het product dat een allergische reactie kan veroorzaken: nikkel
Voor meer informatie over andere mogelijk gevaarlijke materialen, zoals REACH, CA Prop 65 of
andere programma’s over Product Stewardship gaat u naar www.medtronic.com/
productstewardship.
Compatibiliteit
De StealthStation FlexENT™ vloerstandaard is compatibel met het StealthStation FlexENT™systeem.
Systeemniveauhandleidingen
Dit apparaat is een accessoire voor uw StealthStation FlexENT™-systeem. Raadpleeg de
handleiding voor het StealthStation FlexENT
beschrijvingen van patiëntendoelgroepen, beoogde gebruikers, potentiële klinische voordelen,
bijwerkingen en potentiële complicaties.
™
computergestuurde operatiesysteem.
™
-systeem en beknopte procedurehandleiding voor
47
Waarschuwingen
Waarschuwing:
gereinigd volgens de parameters in de StealthStation FlexENT
(9736193).
Waarschuwing:
het risico op handletsel.
Waarschuwing:
Als u de vloerstandaard in steriel gebied brengt, stop deze dan in een zak of wikkel er een
doek omheen.
Controleer vóór de operatie of de StealthStation FlexENT™ vloerstandaard is
Wees voorzichtig bij het uitschuiven of inklappen van de vloerstandaard vanwege
De vloerstandaard is niet bedoeld voor steriel contact of interactie met de patiënt.
™
reinigingsinstructies
Voorzorgsmaatregelen
Let op:
De federale wetgeving van de VS staat de verkoop van dit product alleen toe door of op
voorschrift van een arts.
Let op:
Zet geen apparatuur op de vloerstandaard met de poten gedeeltelijk uitgeschoven.
De vloerstandaard kan omvallen.
Voorbereiden van de vloerstandaard voor gebruik
Pak bij het optillen van de vloerstandaard deze vast boven de glijdende kraag waar de bovenzijden
van de poten zijn bevestigd.
Opmerking:
1. Pak de vloerstandaard in het midden vast en maak de onderste vleugelmoer aan de onderkant
van de vloerstandaard los.
2. Pak de vloerstandaard in het midden en aan de bovenkant vast en duw voorzichtig aan de
schuifring totdat deze de rode sticker geheel bedekt en de standaardpoten in volledig geopende
positie staan.
Til de vloerstandaard niet op aan de J-haak die zich op de stang van de standaard
bevindt. Deze is niet ontworpen om als handgreep te worden gebruikt.
1Groene sticker
2Rode sticker
3Volledig in open positie
4Gedeeltelijk in open positie
3. Draai de onderste vleugelmoer vast.
4. Plaats de vloerstandaard op de grond.
5. Draai de borgvleugelmoer los die zich in het midden van de vloerstandaard bevindt.
6. Trek het telescopische gedeelte van de vloerstandaard omhoog en pas deze aan op de
gewenste hoogte.
Opmerking:
48
Schuif de telescopische stang niet zo ver uit dat deze niet meer kan worden
vastgezet.
7. Draai de middelste borgvleugelmoer aan om de telescopische stang te vast te zetten.
8. Draai de borgvleugelmoer aan de bovenkant van de telescopische stang los.
9. Steek de scharnierende arm in de telescopische stang en draai de borgvleugelmoer aan de
bovenkant van de telescopische stang vast.
Demonteren en opslaan van de vloerstandaard
Waarschuwing:
het risico op handletsel.
Let op:
Verwijder alle componenten van de vloerstandaard voorafgaand aan opslag. De
vloerstandaard is in opgeslagen positie niet stabiel en de apparatuur kan beschadigd raken.
1. Trek alle instrumentenkabels los en verwijder alle componenten van de vloerstandaard.
2. Nadat alle componenten zijn verwijderd, houd de telescopische stang vast, draai de middelste
borgvleugelmoer los en schuif de telescopische stang in het onderste gedeelte van de
vloerstandaard.
3. Pak de vloerstandaard vast boven de schuifring waar de standaardpoten zijn bevestigd en trek
de standaardpoten langzaam in totdat deze volledig ingevouwen zijn.
4. Sla alle StealthStation FlexENT
Wees voorzichtig bij het uitschuiven of inklappen van de vloerstandaard vanwege
™
componenten op volgens lokale procedures.
Reiniging
Zie de StealthStation FlexENT™-reinigingsinstructies (9736193) voor informatie over het reinigen
van de vloerstandaard.
Specificaties
Zie de onderstaande tabel voor een lijst met specificaties van de vloerstandaard.
Vloeroppervlak
vloerstandaard
Gewicht vloerstandaard 3.6 kg (7.9 lb)
88 cm (35 inch) diameter
Verwijdering
Als het instrument zichtbare tekenen van slijtage vertoont, is het einde van de levensduur bereikt.
Verwijder deze conform de verwijderingsprocedure van uw instelling en nationale regelgeving.
Contactgegevens
Als zich een ernstig incident voordoet dat verband houdt met het instrument, dient u dit te melden
bij Medtronic Navigation. Als er een ernstig incident optreedt in de Europese Unie, dient u dit ook te
melden aan de bevoegde instantie in de staat waar het incident zich voordeed.
Ondersteuning
Als u vragen hebt over de StealthStation FlexENT™ vloerstandaard, neem dan contact op met
Medtronic Navigation, Inc. voor technische ondersteuning. In de VS kunt u bellen met
1 800 595 9709; buiten de VS met +1 720 890 3160.
Verklaring van de symbolen
De volgende symbolen kunnen op de productverpakking of op de verpakking van het apparaat
staan:
De federale wetgeving van de VS staat de verkoop van dit product alleen toe
door of op voorschrift van een arts.
Medisch apparaat
49
StealthStation FlexENT™-gulvstativ (9736174)
Komponenter
Niet steriliseren
Niet op zitten
Niet op staan
Gebruik de vloerstandaard niet zonder dat de poten van de standaard
volledig uitgevouwen zijn.
De vloerstandaard is niet stabiel wanneer deze op een helling wordt geplaatst.
De poten van de vloerstandaard moeten volledig worden uitgeklapt.
1Gulvstativ i bruksposisjon
2Gulvstativ i foldet posisjon
3Sikret vingemutter øverst på gulvstativet
4Teleskopstang
5Festeskinne
6Nedre vingemutter
7Føtter
8Sikret vingemutter midt på gulvstativet
9J-krok
0Grønn merkelapp
-Rød merkelapp
Indikasjoner for bruk
Medtronic StealthStation FlexENT™ datamaskinassistert kirurgisystem og tilhørende applikasjoner
er beregnet på å være et hjelpemiddel for nøyaktig lokalisering av anatomiske strukturer i enten
åpne eller perkutane ØNH-prosedyrer. Bruken av dem er indisert for medisinske tilstander der
bruken av stereotaktisk kirurgi kan være aktuell, og der referanse til en fast anatomisk struktur,
f.eks skallen, kan identifiseres relativt til bilder av anatomien.
50
Tiltenkt bruk
StealthStation FlexENT™-gulvstativet er laget for å holde den leddelte armen på StealthStation
FlexENT
for dataassistert kirurgi.
™
under kirurgiske prosedyrer ved bruk av Medtronic StealthStation FlexENT™-systemet
Kontraindikasjoner
Ingen.
Materialsammensetning
Materiale i produktet som kan forårsake allergisk reaksjon: nikkel
Annen informasjon om berørte materialer, som REACH, CA Prop 65 og andre
produktforvaltningsprogrammer, kan du finne på www.medtronic.com/productstewardship.
Kompatibilitet
StealthStation FlexENT™-gulvstativet er kompatibelt med StealthStation FlexENT™-systemet.
Systemnivåhåndbøker
Denne enheten er et tilbehør til StealthStation FlexENT™-systemet ditt. Du finner beskrivelser
av pasientmålgrupper, målbrukere, potensielle kliniske fordeler, bivirkninger og potensielle
komplikasjoner i systemhåndboken og prosedyrelommeguiden for StealthStation FlexENT
™
.
Advarsler
Advarsel:
Advarsel:
Advarsel:
Før operasjonen må du verifisere at StealthStation FlexENT™-gulvstativet har blitt
rengjort i samsvar med parametrene i rengjøringsinstruksjonene for StealthStation FlexENT
(9736193).
Vær forsiktig når du forlenger eller folder gulvstativet, da det kan oppstå håndskade.
Gulvstativet er ikke beregnet på steril pasientkontakt eller -interaksjon. Hvis du plasserer
gulvstativet i et sterilt felt, må du pakke det inn i pose eller dekkemateriale.
Forholdsregler
Forsiktig:
Forsiktig:
Føderal lovgivning (USA) begrenser salg av denne enheten slik at den kun kan selges
av eller på forordning av en lege.
Ikke legg utstyr på gulvstativet når føttene er delvis utfoldet. Gulvstativet kan velte.
Klargjøre gulvstativet for bruk
Når du løfter gulvstativet, tar du tak i glidekragen der toppen av føttene er festet.
Merk:
Ikke løft gulvstativet etter J-kroken på stativstangen. Den er ikke beregnet på å bli brukt som
håndtak.
1. Ta tak i midten av gulvstativet, og løsne den nedre vingemutteren som du finner nede på
gulvstativet.
2. Ta tak i midten og toppen av gulvstativet, og skyv glideringen forsiktig til den dekker den røde
merkelappen helt og stativføttene er i en helt åpen stilling.
5. Løsne den sikrede vingemutteren som er plassert midt på gulvstativet.
6. Trekk teleskopdelen av gulvstativet oppover, og juster den til ønsket høyde.
Merk:
Ikke strekk teleskopstangen så høyt at den ikke kan festes.
7. Stram til den midtre sikrede vingemutteren for å feste teleskopstangen.
8. Løsne den sikrede vingemutteren på toppen av teleskopstangen.
9. Før den leddelte armen inn i teleskopstangen, og stram til den sikrede vingemutteren på toppen
av teleskopstangen.
Demontering og oppbevaring av gulvstativet
Advarsel:
Forsiktig:
1. Koble fra alle instrumentkabler og fjern alle komponenter fra gulvstativet.
2. Når alle komponentene er fjernet, holder du i teleskopstangen, løsner den midtre sikrede
3. Ta tak i gulvstativet over glideringen der stativføttene er festet, og trekk stativføttene sakte inn til
4. Alle StealthStation FlexENT
Rengjøring
Du finner informasjon om rengjøring av gulvstativet i rengjøringsinstruksjonene for StealthStation
FlexENT
Spesifikasjoner
Du finner en liste over gulvstativets spesifikasjoner i tabellen nedenfor.
Vær forsiktig når du forlenger eller folder gulvstativet, da det kan oppstå håndskade.
Fjern alle komponentene fra gulvstativet før oppbevaring. I oppbevaringsstilling er
gulvstativet ustabilt, og det kan oppstå skade på utstyr.
vingemutteren og skyver teleskopstangen inn i den nederste delen av gulvstativet.
de er helt foldet.
™
(9736193).
™
-komponentene skal oppbevares i henhold til lokale prosedyrer.
Gulvstativets flatemål 88 cm (35 tommer) diametralt
Gulvstativets vekt 3.6 kg (7.9 lb)
52
Avfallshåndtering
Når enheten viser synlige tegn på slitasje, er produktlevetiden slutt. Kasseres i henhold til
institusjonens prosedyrer og nasjonale forskrifter.
Kontaktopplysninger
Hvis det oppstår en alvorlig hendelse i forbindelse med bruk av denne enheten, må du rapportere
det til Medtronic Navigation. Hvis det oppstår en alvorlig hendelse i EU, må du også rapportere den
til den kompetente myndigheten i medlemslandet der hendelsen skjedde.
Assistanse
Hvis du har spørsmål angående StealthStation FlexENT™-gulvstativet, kan du kontakte Medtronic
Navigation, Inc. for teknisk støtte. I USA kan du ringe 1 800 595 9709 – utenfor USA kan du ringe
+1 720 890 3160.
Symbolforklaringer
Følgende symboler kan forekomme på enheten eller på enhetens emballasje:
Føderal lovgivning (USA) begrenser salg av denne enheten slik at den kun
kan selges av eller på forordning av en lege.
Medisinsk utstyr
Må ikke steriliseres.
Ikke sitt på
Ikke trå på
Ikke bruk gulvstativet uten at stativføttene er helt utfoldet.
Gulvstativet er ikke stabilt når det plasseres på hellende underlag.
Gulvstativets føtter må være helt utfoldet.
53
Stojak podłogowy systemu StealthStation
FlexENT™ (9736174)
Elementy składowe
1Stojak podłogowy w pozycji użytkowej
2Stojak podłogowy w pozycji złożonej
3Nakrętka motylkowa na górze stojaka podłogowego
4Drążek teleskopowy
5Szyna montażowa
6Dolna nakrętka motylkowa
7Nóżki
8Nakrętka motylkowa na środku stojaka podłogowego
9Hak w kształcie litery J
0Zielona naklejka
-Czerwona naklejka
Wskazania do stosowania
Wspomagany komputerowo system chirurgiczny Medtronic StealthStation FlexENT™ izwiązane
z nim zastosowania mają służyć jako pomoc w precyzyjnym zlokalizowaniu struktur anatomicznych
w otwartych lub przezskórnych zabiegach laryngologicznych. System jest wskazany do stosowania
w przypadku schorzeń, w których może być wymagany zabieg stereotaktyczny i w których jako
odniesienie dostępna jest sztywna struktura anatomiczna (taka jak czaszka), którą można
zidentyfikować zgodnie z obrazami struktur anatomicznych.
Przeznaczenie
Stojak podłogowy systemu StealthStation FlexENT™ jest przeznaczony do podtrzymywania
ramienia przegubowego systemu StealthStation FlexENT
z wykorzystaniem systemu komputerowego wspomagania zabiegów chirurgicznych StealthStation
FlexENT
™
firmy Medtronic.
Przeciwwskazania
Brak.
Skład materiałowy
Materiał zawarty w produkcie, który może wywołać reakcję alergiczną: nikiel
Więcej informacji dotyczących materiałów będących przedmiotem zainteresowania, takich jak
informacje pochodzące z REACH, CA Prop 65 lub innych programów nadzoru nad produktami
znajduje się pod adresem www.medtronic.com/productstewardship.
Zgodność
Stojak podłogowy systemu StealthStation FlexENT™ jest zgodny z systemem StealthStation
FlexENT
™
.
Podręczniki na poziomie systemu
Niniejsze urządzenie stanowi akcesorium systemu StealthStation FlexENT™. Opisy grup
docelowych pacjentów, użytkowników, potencjalnych korzyści klinicznych, skutków ubocznych
™
podczas zabiegów chirurgicznych
54
ipowikłań znajdują się w instrukcji obsługi systemu StealthStation FlexENT™ oraz przewodniku
kieszonkowym dotyczącym zabiegów.
Ostrzeżenia
Ostrzeżenie:
FlexENT
systemu StealthStation FlexENT
Ostrzeżenie:
podłogowego, ponieważ może to spowodować obrażenia dłoni.
Ostrzeżenie:
z pacjentem. W przypadku stosowania stojaka podłogowego w polu jałowym należy go
odpowiednio opakować lub obłożyć.
Przed zabiegiem należy sprawdzić, czy stojak podłogowy systemu StealthStation
™
został wyczyszczony zgodnie z parametrami opisanymi w instrukcjach czyszczenia
Należy zachować ostrożność podczas rozkładania lub składania stojaka
Stojak podłogowy nie jest przeznaczony do kontaktu sterylnego lub interakcji
™
(9736193).
Środki ostrożności
Przestroga:
Przestroga:
Prawo federalne (Stany Zjednoczone) zezwala na sprzedaż tego urządzenia
wyłącznie przez lub na zlecenie lekarza.
Nie należy pozostawiać sprzętu na stojaku podłogowym z częściowo rozłożonymi
nóżkami. Stojak podłogowy może się przewrócić.
Przygotowanie stojaka podłogowego do użycia
Podczas podnoszenia stojaka podłogowego należy chwycić go nad przesuwanym kołnierzem, do
którego przyczepiona jest górna część nóżek.
Uwaga:
Nie podnosić stojaka podłogowego za pomocą haka w kształcie litery J znajdującego się
na drążku teleskopowym. Nie jest on przeznaczony do użycia jako uchwyt.
1. Chwycić stojak podłogowy na środku I poluzować dolną nakrętkę motylkową znajdującą się na
dole stojaka.
2. Chwycić stojak podłogowy na środku i na górze, a następnie delikatnie popchnąć pierścień
przesuwny, aż całkowicie zakryje czerwoną naklejkę, a nóżki stojaka będą w pozycji całkowicie
otwartej.
1Zielona naklejka
2Czerwona naklejka
3Pozycja całkowicie otwarta
4Pozycja częściowo otwarta
3. Dokręcić dolną nakrętkę motylkową.
4. Postawić stojak podłogowy na ziemi.
5. Odkręcić nakrętkę motylkową umieszczoną na
6. Otworzyć teleskopową część stojaka podłogowego i dostosować go do żądanej wysokości.
środku stojaka podłogowego.
55
Uwaga:
Nie wydłużać drążka teleskopowego na wysokość, na której niemożliwe będzie jego
zamocowanie.
7. Dokręcić środkową nakrętkę motylkową, aby zabezpieczyć drążek teleskopowy.
8. Odkręcić zamocowaną nakrętkę motylkową na górze drążka teleskopowego.
9. Włożyć ramię przegubowe do drążka teleskopowego i dokręcić nakrętkę motylkową w górnej
części drążka teleskopowego.
Demontaż i przechowywanie stojaka podłogowego
Ostrzeżenie:
podłogowego, ponieważ może to spowodować obrażenia dłoni.
Przestroga:
W pozycji przechowywania stojak podłogowy jest niestabilny i może dojść do uszkodzenia
sprzętu.
1. Odłączyć wszystkie przewody urządzenia i usunąć wszystkie elementy ze stojaka
podłogowego.
2. Po usunięciu wszystkich elementów trzymać drążek teleskopowy, odkręcić środkową nakrętkę
motylkową iwsunąć drążek teleskopowy w dolną część stojaka podłogowego.
3. Chwycić stojak podłogowy nad pierścieniem przesuwnym, do którego przymocowane są nóżki
stojaka, i powoli cofnąć nogi stojaka, aż będą całkowicie złożone.
4. Przechowywać wszystkie elementy systemu StealthStation FlexENT
procedurami.
Należy zachować ostrożność podczas rozkładania lub składania stojaka
Usunąć wszystkie elementy ze stojaka podłogowego przed przechowywaniem.
™
zgodnie z lokalnymi
Czyszczenie
Informacje dotyczące czyszczenia stojaka podłogowego systemu StealthStation FlexENT™ zawiera
instrukcja czyszczenia (9736193).
Dane techniczne
Dane techniczne stojaka podłogowego zawiera poniższa tabela.
Powierzchnia podstawy
stojaka
Masa stojaka podłogowego 3.6 kg (7.9 funta)
Średnica 88 cm (35 cale)
Utylizacja
Widoczne zużycie urządzenia oznacza koniec okresu jego użytkowania. Należy je zutylizować
zgodnie z obowiązującymi w placówce procedurami i przepisami krajowymi.
Informacje kontaktowe
Jeśli dojdzie do poważnego incydentu w związku ze stosowaniem z tego urządzenia, należy
zgłosić go firmie Medtronic Navigation. Jeżeli poważny incydent wystąpi w Unii Europejskiej, należy
zgłosić to również właściwemu organowi w państwie członkowskim, w którym doszło do incydentu.
Wsparcie techniczne
W przypadku pytań dotyczących stojaka podłogowego systemu StealthStation FlexENT™ należy
skontaktować się zfirmą Medtronic Navigation, Inc. w celu uzyskania pomocy technicznej.
W Stanach Zjednoczonych należy dzwonić pod numer 1 800 595 9709; poza Stanami
Zjednoczonymi, należy dzwonić pod numer +1 720 890 3160.
56
Definicje symboli
Na urządzeniu lub opakowaniu urządzenia mogą się znajdować następujące symbole:
Prawo federalne (Stany Zjednoczone) zezwala na sprzedaż tego urządzenia
wyłącznie przez lub na zlecenie lekarza.
Wyrób medyczny
Nie sterylizować.
Nie siadać
Nie stawać
Nie używać stojaka podłogowego, jeśli nóżki stojaka nie są całkowicie
rozłożone.
Stojak podłogowy nie jest stabilny po ustawieniu na pochyłości.
Nóżki stojaka podłogowego muszą być całkowicie rozłożone.
Suporte de chão StealthStation FlexENT™
(9736174)
Componentes
1Suporte de chão em posição de utilização
2Suporte de chão dobrado
3Porca de orelhas de bloqueio na parte superior do suporte de chão
4Haste telescópica
5Calha de montagem
6Porca de orelhas inferior
7Pernas
8Porca de orelhas de bloqueio no meio do suporte de chão
9Gancho em J
0Autocolante verde
-Autocolante vermelho
57
Indicações de utilização
O sistema de cirurgia assistida por computador StealthStation FlexENT™ da Medtronic e as
aplicações associadas destinam-se a ser utilizados como um auxiliar à localização precisa de
estruturas anatómicas em procedimentos de ORL abertos ou percutâneos. A sua utilização é
indicada para qualquer condição médica na qual a utilização de cirurgia estereotáxica poderá ser
adequada e onde a referência a uma estrutura anatómica rígida, tal como o crânio, pode ser
identificada relativamente a imagens da anatomia.
Utilização pretendida
O suporte de chão StealthStation FlexENT™ destina-se a suportar o braço articulado StealthStation
FlexENT
Computador Medtronic StealthStation FlexENT
™
durante procedimentos cirúrgicos quando é utilizado o Sistema de Cirurgia Assistida por
™
.
Contraindicações
Nenhuma.
Composição do Material
Material contido no produto que pode causar uma reação alérgica: Níquel
Para consultar outros materiais informativos importantes, como o REACH, o CA Prop 65, ou outros
programas de gestão de produtos, visite www.medtronic.com/productstewardship.
Compatibilidade
O suporte de chão StealthStation FlexENT™ é compatível com o sistema StealthStation FlexENT™.
Manuais de nível do sistema
Este dispositivo é um acessório do sistema StealthStation FlexENT™. Consulte o manual e o guia
de bolso de procedimentos do sistema StealthStation FlexENT
de pacientes alvo, utilizadores previstos, potenciais benefícios clínicos, efeitos secundários
e potenciais complicações.
™
para obter descrições dos grupos
Advertências
Advertência:
de acordo com os parâmetros das instruções de limpeza do StealthStation FlexENT
(9736193).
Advertência:
ferimentos nas mãos.
Advertência:
Se colocar o suporte de chão no campo estéril, coloque-o num saco ou envolva-o.
antes da cirurgia, verifique se o suporte de chão StealthStation FlexENT™ foi limpo
tenha cuidado quando abrir ou fechar o suporte de chão, pois podem ocorrer
o suporte de chão não se destina ao contacto ou interação estéril com o paciente.
™
Precauções
Atenção:
Cuidado:
as leis federais (EUA) restringem a venda deste dispositivo a, ou mediante encomenda
de, um médico.
não deixe o equipamento no suporte de chão quando este tem as pernas parcialmente
abertas. O suporte de chão poderá tombar.
Preparar o suporte de chão para utilização
Quando levantar o suporte de chão, segure o mesmo acima do anel deslizante, onde a parte
superior das pernas está fixa.
Nota:
não pegue no suporte de chão pelo gancho em J localizado na haste do suporte. Este não
foi concebido para ser utilizado como pega.
1. Segure o suporte de chão na parte medial e solte a porca de orelhas inferior localizada na parte
inferior do suporte de chão.
58
2. Segure o suporte de chão na parte medial e superior e empurre com cuidado o anel deslizante
até que este cubra completamente o autocolante vermelho e as pernas do suporte estejam
numa posição totalmente aberta.
5. Solte a porca de orelhas de bloqueio localizada no meio do suporte de chão.
6. Puxe a parte telescópica do suporte de chão e ajuste-a para a altura pretendida.
Nota:
não estenda a haste telescópica de forma a que esta não possa ser fixada.
7. Aperte a porca de orelhas de bloqueio do meio para fixar a haste telescópica.
8. Solte a porca de orelhas de bloqueio na parte superior da haste telescópica.
9. Insira o braço articulado na haste telescópica e aperte a porca de orelhas de bloqueio na parte
superior da haste telescópica.
Desmontar e armazenar o suporte de chão
Advertência:
ferimentos nas mãos.
Cuidado:
Na posição de armazenamento, o suporte do chão é instável e podem ocorrer danos
no equipamento.
1. Desconecte todos os cabos do instrumento e remova todos os componentes do suporte
de chão.
2. Depois de todos os componentes serem removidos, segure na haste telescópica, desaperte
a porca de orelhas de bloqueio e deslize a haste telescópica para a parte inferior do suporte
de chão.
3. Segure o suporte de chão acima do anel deslizante, onde as pernas do suporte estão fixas
e feche lentamente as pernas do suporte até estarem totalmente dobradas.
4. Armazene todos os componentes do StealthStation FlexENT
locais.
Limpeza
Consulte as Instruções de Limpeza do StealthStation FlexENT™ (9736193) para obter informações
relativas à limpeza do suporte de chão.
tenha cuidado quando abrir ou fechar o suporte de chão, pois podem ocorrer
remova todos os componentes do suporte do chão antes do armazenamento.
™
de acordo com os procedimentos
59
Especificações
Consulte a tabela abaixo para obter uma lista das especificações do suporte de chão.
Área ocupada pelo suporte de chão 88 cm (35 pol.) diametralmente
Peso do suporte de chão 3.6 kg (7.9 lb)
Eliminação
Quando o dispositivo mostrar sinais visíveis de desgaste, encontra-se no fim da sua vida útil.
Eliminar de acordo com o procedimento das instalações e regulamentos nacionais.
Informações de contacto
Se ocorrer um incidente grave relacionado com a utilização deste dispositivo, comunique-o
à Medtronic Navigation. Se ocorrer um incidente grave na União Europeia, informe também
a autoridade competente do Estado-Membro no qual o incidente ocorreu.
Assistência
Se tiver questões relativas ao suporte de chão StealthStation FlexENT™, contacte a Medtronic
Navigation, Inc. para obter suporte técnico. Nos EUA, ligue 1 800 595 9709; fora dos EUA, ligue
+1 720 890 3160.
Definições dos símbolos
Os símbolos seguintes poderão ser apresentados no dispositivo ou na respetiva embalagem:
as leis federais (EUA) restringem a venda deste dispositivo a, ou mediante
encomenda de, um médico.
Dispositivo médico
60
Não esterilizar.
Não sentar
Não pisar
Não usar o suporte de chão sem as pernas do suporte totalmente abertas.
O suporte de chão não é estável quando colocado num piso inclinado.
As pernas do suporte do piso têm de estar totalmente abertas.
PT-BR
Suporte de chão StealthStation FlexENT™
(9736174)
Componentes
1Suporte de chão em posição de uso
2Suporte de chão em posição dobrada
3Porca-borboleta na parte superior do suporte de chão
4Haste telescópica
5Trilho de montagem
6Porca-borboleta inferior
7Pernas
8Porca-borboleta intermediária do suporte de chão
9Gancho
0Adesivo verde
-Adesivo vermelho
Indicações de uso
O sistema de cirurgia assistida por computador StealthStation FlexENT™ da Medtronic e as suas
aplicações associadas destinam-se a auxiliar na localização precisa de estruturas anatômicas em
procedimentos ENT abertos ou percutâneos. Seu uso é indicado para qualquer condição médica
na qual o uso de cirurgia estereotáxica pode ser apropriado e onde a referência a uma estrutura
anatômica rígida, como o crânio, pode ser identificada em relação a imagens da anatomia.
Uso previsto
O Suporte de chão StealthStation FlexENT™ destina-se a sustentar o braço articulado
StealthStation FlexENT
assistida por computador Medtronic StealthStation FlexENT
Contraindicações
Nenhuma.
Composição do material
Material contido no produto que pode causar reações alérgicas: níquel.
Para obter informações sobre outros materiais importantes, como REACH, CA Prop 65 ou outros
programas de administração de produtos, acesse www.medtronic.com/productstewardship.
Compatibilidade
O Suporte de chão StealthStation FlexENT™ é compatível com o sistema StealthStation FlexENT™.
Manuais de nível de sistema
Este dispositivo é um acessório do sistema StealthStation FlexENT™. Consulte os manuais e os
guias de bolso de procedimentos do sistema StealthStation FlexENT
grupos de pacientes-alvo, usuários previstos, benefícios clínicos potenciais, efeitos colaterais
e complicações potenciais.
™
durante procedimentos cirúrgicos usando o Sistema de cirurgia
™
.
™
para obter descrições de
61
Avisos
Aviso:
antes da cirurgia, verifique se o Suporte de chão StealthStation FlexENT™ foi limpo de
acordo com os parâmetros das Instruções de limpeza do StealthStation FlexENT
Aviso:
tenha cuidado para não ferir as mãos ao estender ou recolher o suporte de chão.
Aviso:
o suporte de chão não se destina a contato ou interação estéril com o paciente. Se você
colocar o suporte de chão em campo estéril, coloque-o dentro de uma sacola ou capa.
™
(9736193).
Precauções
Cuidado:
Cuidado:
a legislação federal (dos EUA) restringe a venda deste dispositivo por ou sob pedido de
um médico.
não deixe o equipamento no chão com as pernas parcialmente desdobradas. O suporte
de chão pode tombar.
Preparação do suporte de chão para uso
Ao levantar o suporte de chão, segure-o acima do anel deslizante ao qual é conectada a parte
superior das pernas.
Observação:
é projetado para uso como alça.
1. Segure o suporte de chão pela parte do meio e solte a porca-borboleta inferior localizada na
parte inferior do suporte de chão.
2. Segure o suporte de chão pelas partes do meio e superior e empurre cuidadosamente o anel
deslizante até que ele cubra completamente o adesivo vermelho e as pernas do suporte
estejam na posição totalmente aberta.
não pegue o suporte de chão pelo gancho localizado na haste do suporte. Ele não
5. Solte a porca-borboleta localizada no meio do suporte de chão.
6. Puxe a parte telescópica do suporte de chão e ajuste-a na altura desejada.
Observação:
7. Aperte a porca-borboleta intermediária para prender a haste telescópica.
8. Solte a porca-borboleta da parte superior da haste telescópica.
9. Insira o braço articulado na haste telescópica e aperte a porca-borboleta da parte superior
da haste.
62
não estenda a haste telescópica até um ponto em que ela não possa ser presa.
Desmontagem e armazenamento do suporte de chão
Aviso:
tenha cuidado para não ferir as mãos ao estender ou recolher o suporte de chão.
Cuidado:
1. Desconecte todos os cabos de instrumentos e remova todos os componentes do suporte
2. Depois que todos os componentes forem removidos, segure a haste telescópica, solte a porca-
3. Segure o suporte de chão acima do anel deslizante ao qual são conectadas as pernas do
4. Armazene todos os componentes do StealthStation FlexENT
remova todos os componentes do suporte de chão antes de armazená-lo. Na posição
armazenada, o suporte de chão fica instável e podem ocorrer danos a equipamentos.
de chão.
borboleta intermediária e deslize a haste telescópica para a parte inferior do suporte de chão.
suporte e retraia lentamente as pernas até que o suporte esteja totalmente dobrado.
locais.
™
de acordo com os procedimentos
Limpeza
Consulte as Instruções de limpeza do StealthStation FlexENT™ (9736193) para obter informações
sobre a limpeza do suporte de chão.
Especificações
Consulte a tabela a seguir para obter uma lista das especificações do suporte de chão.
Dimensões do suporte de chão 88 cm (35 pol) diametralmente
Peso do suporte de chão 3.6 kg (7.9 lb)
Descarte
Quando o dispositivo mostrar sinais visíveis de desgaste, estará no fim de sua vida útil. Descarte-o
de acordo com o procedimento de sua instalação e com as regulamentações nacionais.
Informações de contato
Se ocorrer um incidente sério relacionado ao uso deste dispositivo, relate-o à Medtronic
Navigation. Se ocorrer um incidente grave na União Europeia, informe também a autoridade
competente do Estado-Membro em que ocorreu o incidente.
Assistência
Em caso de dúvidas sobre o Suporte de chão StealthStation FlexENT™, entre em contato com a
Medtronic Navigation, Inc. para obter suporte técnico. Nos EUA, ligue para 1 800 595 9709; fora
dos EUA, ligue para +1 720 890 3160.
Definições de símbolos
Os símbolos a seguir podem estar presentes no dispositivo ou na embalagem do dispositivo:
a legislação federal (dos EUA) restringe a venda deste dispositivo por ou sob
pedido de um médico.
Dispositivo médico
Não esterilize.
Não sente
63
Não pise
Não use o suporte de chão sem as pernas totalmente desdobradas.
O suporte de chão não é estável quando apoiado em superfícies inclinadas.
As pernas do suporte de chão devem estar totalmente desdobradas.
Stand de podea StealthStation FlexENT™
(9736174)
Componente
1Stand de podea în poziție de utilizare
2Stand de podea în poziție pliată
3Piuliță-fluture cușcă în partea superioară a standului de podea
4Stâlp telescopic
5Șină de montare
6Piuliță-fluture inferioară
7Picioare
8Piuliță-fluture cușcă în mijlocul standului de podea
9Cârlig în formă de J
0Autocolant verde
-Autocolant roșu
Indicații de utilizare
Sistemul chirurgical asistat de computer Medtronic StealthStation FlexENT™ și aplicațiile sale
asociate au rolul de a ajuta la localizarea precisă a structurilor anatomice în proceduri ORL
deschise sau percutanate. Utilizarea acestora este indicată pentru orice stare medicală în care
utilizarea chirurgiei stereotactice poate fi adecvată și unde referința față de o structură anatomică
rigidă, cum ar fi craniul, poate fi identificată în raport cu imagini ale anatomiei.
Scopul utilizării
Standul de podea StealthStation FlexENT™ este conceput pentru a susține brațul articulat
StealthStation FlexENT
asistată de computer Medtronic StealthStation FlexENT
™
în timpul procedurilor chirurgicale care folosesc sistemul de chirurgie
™
.
64
Contraindicații
Fără.
Compoziția materialelor
Material conținut de produs care poate provoca o reacție alergică: Nichel
Pentru informații suplimentare privind materiale care pot genera motive de îngrijorare, precum
REACH, CA Prop 65 sau alte programe privind responsabilitatea pentru produs, vizitați
www.medtronic.com/productstewardship
Compatibilitate
Standul de podea StealthStation FlexENT™ este compatibil cu sistemul StealthStation FlexENT™.
Manuale la nivel de sistem
Acest dispozitiv este un accesoriu al sistemului dvs. StealthStation FlexENT™. Consultați manualul
sistemului și ghidul de buzunar StealthStation FlexENT
pacienți, ale utilizatorilor prevăzuți, ale posibilelor beneficii clinice, ale efectelor secundare și ale
complicațiilor posibile.
™
pentru descrieri ale grupurilor țintă de
Avertismente
Avertisment:
curățat în conformitate cu parametrii din instrucțiunile de curățare StealthStation FlexENT
(9736193).
Avertisment:
posibile răniri la nivelul mâinilor.
Avertisment:
Dacă așezați standul de podea în câmpul steril, acoperiți-l cu o pungă sau înfășurați-l cu
câmp steril.
Înainte de operație, verificați dacă standul de podea StealthStation FlexENT™ a fost
Aveți grijă când extindeți sau strângeți standul de podea, deoarece pot avea loc
Standul de podea nu este destinat contactului sau interacțiunii cu pacientul steril.
™
Precauții
Atenție:
Atenție:
Legea federală (S.U.A.) permite vânzarea acestui dispozitiv numai de către sau la
comanda unui medic.
Nu lăsați echipamente pe standul de podea când acesta are picioarele parțial extinse.
Este posibil ca standul de podea să se răstoarne.
Pregătirea standului de podea pentru utilizare
Când ridicați standul de podea, fixați-l deasupra gulerului culisant în care se atașează partea
superioară a picioarelor.
Notă:
Nu ridicați standul de podea de cârligul în formă de J situat pe stâlpul standului. Nu este
conceput pentru a fi folosit ca mâner.
1. Prindeți standul de podea de mijloc și slăbiți piulița-fluture inferioară situată în partea de jos
a standului de podea.
2. Prindeți standul de podea de mijloc și de sus și împingeți ușor inelul culisant până când acoperă
complet autocolantul roșu și picioarele standului sunt într-o poziție complet deschisă.
65
1Autocolant verde
2Autocolant roșu
3Poziție complet deschisă
4Poziție parțial deschisă
3. Strângeți piulița-fluture inferioară.
4. Așezați standul de podea pe sol.
5. Slăbiți piulița-fluture cușcă situată la mijlocul standului de podea.
6. Trageți în sus porțiunea telescopică a standului de podea și reglați-o la înălțimea dorită.
Notă:
Nu extindeți stâlpul telescopic atât de sus încât nu poate fi securizat.
7. Strângeți piulița-fluture cușcă din mijloc pentru a fixa stâlpul telescopic.
8. Slăbiți piulița-fluture cușcă din partea superioară a stâlpului telescopic.
9. Introduceți brațul articulat în stâlpul telescopic și strângeți piulița-fluture cușcă din partea
superioară a stâlpului telescopic.
Demontarea și depozitarea standului de podea
Avertisment:
posibile răniri la nivelul mâinilor.
Atenție:
de depozitare, standul de podea este instabil și pot avea loc deteriorări ale echipamentului.
1. Deconectați toate cablurile instrumentului și scoateți toate componentele de pe standul de
podea.
2. După ce toate componentele sunt îndepărtate, țineți de stâlpul telescopic, slăbiți piulița-fluture
cușcă din mijloc și culisați stâlpul telescopic în porțiunea de jos a standului de podea.
3. Strângeți standul de podea deasupra inelului culisant, unde sunt atașate picioarele standului,
șiretrageți încet picioarele standului până când sunt pliate complet.
4. Depozitați toate componentele StealthStation FlexENT
Curățarea
Consultați instrucțiunile de curățare (9736193) pentru StealthStation FlexENT™ pentru informații
despre curățarea standului de podea.
Specificații
Consultați tabelul de mai jos pentru o listă a specificațiilor standului de podea.
Aveți grijă când extindeți sau strângeți standul de podea, deoarece pot avea loc
Îndepărtați toate componentele de pe standul de podea înainte de depozitare. În poziția
™
conform procedurilor locale.
Amprenta la sol a standului
de podea
Greutate stand de podea 3.6 kg (7.9 livre)
88 cm (35 in) diametral
66
Depunere la deșeuri
Când dispozitivul prezintă semne vizibile de uzură, acesta se află la sfârșitul duratei sale de viață
utile. Eliminați-l conform procedurii instituției dvs. și reglementărilor naționale.
Informații de contact
Dacă se produce un incident grav în legătură cu utilizarea acestui dispozitiv, raportați-l la Medtronic
Navigation. Dacă se produce un incident grav în Uniunea Europeană, raportați-l și autorității
competente din statul membru în care a avut loc incidentul.
Asistență
Dacă aveți întrebări despre standul de podea StealthStation FlexENT™, contactați Medtronic
Navigation, Inc. pentru asistență tehnică. În S.U.A., apelați 1 800 595 9709; în afara S.U.A., apelați
+1 720 890 3160.
Definițiile simbolurilor
Pe dispozitiv sau ambalajul dispozitivului pot apărea următoarele simboluri:
Legea federală (S.U.A.) permite vânzarea acestui dispozitiv numai de către
sau la comanda unui medic.
Dispozitiv medical
A nu se steriliza.
Nu vă așezați
Nu călcați
Nu folosiți standul de podea fără ca acesta să aibă picioarele complet
extinse.
Standul de podea nu este stabil atunci când este așezat pe suprafețe
înclinate.
Picioarele standului de podea trebuie să fie complet extinse.
67
Напольныйштатив StealthStation FlexENT™
(9736174)
Компоненты
1Напольный штатив в рабочем положении
2Напольный штатив в сложенном виде
3Невыпадающий барашковый винт в верхней части напольного штатива
4Выдвижная стойка
5Монтажная рейка
6Нижний барашковый винт
7Ножки
8Невыпадающий барашковый винт в середине напольного штатива
9Крючок
0Зеленая наклейка
-Красная наклейка
Показания к применению
Компьютерная хирургическая система StealthStation FlexENT™ компании Medtronic и ее
прикладные программы помогают точно определять расположение анатомических структур в
открытых и чрескожных ЛОР-процедурах. Их использование показано при лечении любых
заболеваний, для которых уместно применение стереотаксической хирургии, и в тех случаях,
когда ориентир, представленный жесткой анатомической структурой (такой как череп), можно
сопоставить с анатомическими изображениями.
Назначение
Напольный штатив StealthStation FlexENT™ предназначен для поддержания подвижного
держателя StealthStation FlexENT
компьютеризированной хирургической системы Medtronic StealthStation FlexENT
Противопоказания
Нет.
™
вовремяхирургическихпроцедурспомощью
™
.
Состав материала
Материал, содержащийся в изделии, который может вызвать аллергическую реакцию: никель
Дополнительную информацию об опасных материалах, такую как сведения о REACH, CA
Prop 65 и других программах обеспечения экологичности продукции, см. поадресу
www.medtronic.com/productstewardship.
пользователях, потенциальной клинической эффективности, побочных эффектах и
потенциальных осложнениях см. руководство по системе StealthStation FlexENT
карманное руководство по процедуре.
напольного штатива, поскольку во время этих действий можно получить травму рук.
Внимание!
для хранения напольный штатив неустойчив, поэтому возможно повреждение
оборудования.
1. Отсоединитевсеизмерительныекабели иснимите все компоненты с напольного штатива.
2. Послеснятиявсехкомпонентов возьмитесь за выдвижную стойку, ослабьте средний
невыпадающий барашковый винт и задвиньте выдвижную стойку в нижнюю часть
льного штатива.
напо
3. Возьмитесь за напольный штатив над скользящим кольцом, где прикреплены ножки
штатива, и медленно втягивайте ножки штатива, пока они полностью не сложатся.
4. Хранитевсекомпоненты StealthStation FlexENT
Соблюдайтеосторожность при раскладывании или складывании
Передхранениемснимитевсекомпонентыснапольногоштатива. В положении
Список технических характеристик напольного штатива см. в приведенной ниже таблице.
Площадь у основания
напольного штатива
Вес напольного штатива 3.6 кг (7.9 фунта)
88 см (35 дюйма) диаметрально
Утилизация
Когда устройство имеет видимые признаки износа, это означает, что заканчивается срок его
службы. Утилизируйте его в соответствии с правилами лечебного учреждения и
государственными стандартами.
Контактная информация
Если при использовании этого устройства возникнет серьезное происшествие, сообщите о
нем в Medtronic Navigation. Если серьезный инцидент произошел в Европейском союзе, также
сообщите об этом в надлежащий орган страны-участника, где произошел инцидент.
Справочная информация
Если у вас появились вопросы по поводу напольного штатива StealthStation FlexENT™,
обратитесь в компанию Medtronic Navigation, Inc. за технической поддержкой. В США:
1 800 595 9709; запределамиСША: +1 720 890 3160.
70
Определение символов
На самом устройстве или на его упаковке могут встречаться приведенные ниже символы:
Федеральное законодательство (США) предусматривает продажу данного устройства только врачам или по их заказу.
Медицинское устройство
Не стерилизовать
Не сидеть
Не наступать
Нельзя использовать напольный штатив с неполностью разложенными
ножками.
Напольный штатив неустойчив на наклонной поверхности.
Ножки напольного штатива должны быть полностью раскрыты.
1Podlahový stojan v prevádzkovej polohe
2Podlahový stojan v zloženej polohe
3Upevňovacia krídlová matica v hornej časti podlahového stojana
4Teleskopická tyč
5Montážna lišta
6Dolná krídlová matica
7Nohy
8Upevňovacia krídlová matica v strednej časti podlahového stojana
9Hák v tvare J
0Zelená nálepka
-Červená nálepka
71
Indikácie použitia
Počítačom podporovaný chirurgický systém StealthStation FlexENT™ od spoločnosti Medtronic
a s ním spojené aplikácie sú určené ako pomôcka pre presné lokalizovanie anatomických štruktúr
pri otvorených alebo perkutánnych ORL zákrokoch. Použitie je indikované pri akomkoľvek
zdravotnom stave, pri ktorom môže byť vhodný stereotaktický chirurgický výkon a pri ktorom je
možné identifikovať referenčný rámec pevnej anatomickej štruktúry, ako je lebka, vzhľadom na
obrazy anatomickej štruktúry.
Účel použitia
Podlahový stojan StealthStation FlexENT™ je určený na montážne pripevnenie kĺbového ramena
StealthStation FlexENT
chirurgický systém Medtronic StealthStation FlexENT
™
počas chirurgických zákrokov využívajúcich počítačom podporovaný
™
.
Kontraindikácie
Žiadne.
Materiálové zloženie
Výrobok obsahuje materiál, ktorý môže spôsobiť alergickú reakciu: nikel
Ďalšie dôležité informácie týkajúce sa materiálov uvedených v nariadení REACH, zozname CA
Prop 65 či iných programoch zodpovedného spravovania látok nájdete na lokalite
www.medtronic.com/productstewardship.
Kompatibilita
Podlahový stojan StealthStation FlexENT™ je kompatibilný so systémom StealthStation FlexENT™.
Systémové príručky
Toto zariadenie je súčasťou príslušenstva systému StealthStation FlexENT™. Opisy cieľových
skupín pacientov, cieľových používateľov, potenciálnych klinických prínosov, vedľajších účinkov
a možných komplikácií nájdete v príručke k systému StealthStation FlexENT
príručke k procedúram.
™
a vo vreckovej
Varovania
Varovanie:
Varovanie:
Varovanie:
Pred chirurgickým zákrokom skontrolujte, či bol podlahový stojan StealthStation
™
FlexENT
FlexENT
dôjsť k poraneniu rúk.
Ak podlahový stojan umiestňujete do sterilného poľa, vložte ho do ochranného vreca alebo
ho obaľte.
vyčistený podľa parametrov v pokynoch na čistenie systému StealthStation
™
(9736193).
Pri vysúvaní alebo skladaní podlahového stojana postupujte opatrne, pretože by mohlo
Podlahový stojan nie je určený na sterilný kontakt ani interakciu s pacientom.
Bezpečnostné opatrenia
Upozornenie:
na ich objednávku.
Upozornenie:
roztiahnuté. Podlahový stojan by sa mohol prevrátiť.
Federálne zákony (USA) povoľujú predaj tohto zariadenia výhradne lekárom alebo
Nenechávajte zariadenia na podlahovom stojane, ak sú jeho nohy iba čiastočne
Príprava podlahového stojana na použitie
Keď zdvíhate podlahový stojan, uchopte ho nad posuvnou objímkou v mieste, kde je pripevnená
horná časť nôh.
Poznámka:
Nedvíhajte podlahový stojan za hák v tvare J umiestnený na tyči stojana. Nie je určený
na to, aby sa používal ako rukoväť.
72
1. Uchopte podlahový stojan v strednej časti a povoľte dolnú krídlovú maticu v dolnej časti
podlahového stojana.
2. Uchopte podlahový stojan v strednej a hornej časti a jemne tlačte na posuvný krúžok, až kým
úplne nezakryje červenú nálepku a nohy stojana nebudú v úplne otvorenej polohe.
1Zelená nálepka
2Červená nálepka
3Úplne otvorená poloha
4Čiastočne otvorená poloha
3. Dotiahnite dolnú krídlovú maticu.
4. Postavte podlahový stojan na zem.
5. Povoľte upevňovaciu krídlovú maticu umiestnenú v strednej časti podlahového stojana.
6. Vytiahnite teleskopickú časť podlahového stojana a nastavte ju do požadovanej výšky.
Poznámka:
7. Dotiahnutím strednej upevňovacej krídlovej matice zaistite teleskopickú tyč.
8. Povoľte upevňovaciu krídlovú maticu v hornej časti teleskopickej tyče.
9. Vložte kĺbové rameno do teleskopickej tyče a dotiahnite upevňovaciu krídlovú maticu v hornej
časti teleskopickej tyče.
Demontáž a uskladnenie podlahového stojana
Varovanie:
dôjsť k poraneniu rúk.
Upozornenie:
V skladovacej polohe je podlahový stojan nestabilný a môže dôjsť k poškodeniu zariadení.
1. Odpojte všetky káble prístrojov a odstráňte všetky komponenty z podlahového stojana.
2. Po odstránení všetkých komponentov uchopte teleskopickú tyč, uvoľnite strednú upevňovaciu
krídlovú maticu a zasuňte teleskopickú tyč do spodnej časti podlahového stojana.
3. Uchopte podlahový stojan nad posuvným krúžkom v mieste, kde sú pripevnené nohy stojana,
a pomaly zasúvajte nohy stojana, až kým sa úplne nezložia.
4. Všetky komponenty systému StealthStation FlexENT
predpismi.
Čistenie
Informácie o čistení podlahového stojana nájdete v pokynoch na čistenie systému StealthStation
FlexENT
Teleskopickú tyč nevyťahujte tak vysoko, aby ju nebolo možné zaistiť.
Pri vysúvaní alebo skladaní podlahového stojana postupujte opatrne, pretože by mohlo
Pred skladovaním odstráňte všetky komponenty z podlahového stojana.
™
skladujte v súlade s miestnymi
™
(9736193).
73
Technické údaje
Zoznam špecifikácií podlahového stojana nájdete v tabuľke uvedenej nižšie.
Pôdorys podlahového stojana 88 cm (35 palcov) diametrálne
Hmotnosť podlahového stojana 3.6 kg (7.9 lb)
Likvidácia
Ak zariadenie vykazuje viditeľné známky opotrebenia, nachádza sa na konci svojej životnosti.
Zlikvidujte v súlade s postupom schváleným vo vašom ústave a s národnými predpismi.
Kontaktné informácie
Ak dôjde k vážnemu incidentu v súvislosti s používaním tohto zariadenia, nahláste to spoločnosti
Medtronic Navigation. Ak sa v Európskej únii vyskytne vážny incident, oznámte to aj príslušnému
orgánu v členskom štáte, v ktorom k incidentu došlo.
Pomoc
Ak máte otázky týkajúce sa podlahového stojana StealthStation FlexENT™, obráťte sa na oddelenie
technickej podpory spoločnosti Medtronic Navigation, Inc. V USA volajte na číslo 1 800 595 9709,
mimo USA na číslo +1 720 890 3160.
Definície symbolov
Na zariadení alebo obale zariadenia môžu byť uvedené nasledujúce symboly:
Federálne zákony (USA) povoľujú predaj tohto zariadenia výhradne lekárom
alebo na ich objednávku.
Zdravotnícka pomôcka
74
Nesterilizujte.
Nesadajte si na pomôcku
Nestúpajte na pomôcku
Nepoužívajte podlahový stojan, ak nie sú jeho nohy úplne roztiahnuté.
Podlahový stojan nie je pri umiestnení na šikmú plochu stabilný.
Nohy podlahového stojana musia byť úplne roztiahnuté.
Talno stojalo StealthStation FlexENT™ (9736174)
Komponente
1Talno stojalo v položaju za uporabo
2Talno stojalo v zloženem položaju
3Vdelana krilna matica na vrhu talnega stojala
4Teleskopska palica
5Namestitveno vodilo
6Spodnja krilna matica
7Noge
8Vdelana krilna matica na osrednjem delu talnega stojala
9Kavelj v obliki črke J
0Zelena nalepka
-Rdeča nalepka
Indikacije za uporabo
Računalniško podprti kirurški sistem Medtronic StealthStation FlexENT™ in z njim povezani
programi so zasnovani kot pripomoček za natančno določanje položaja anatomskih struktur pri
odprtih ali perkutanih postopkih ENT. Sistem je indiciran za vsa zdravstvena stanja, pri katerih je
primerna uporaba stereotaktične kirurgije in kjer je lahko referenca rigidne anatomske strukture, kot
je lobanja, prepoznana v skladu s slikami anatomije.
Predvidena uporaba
Talno stojalo StealthStation FlexENT™ je predvideno za uporabo kot nosilec pregibne roke
StealthStation FlexENT
sistema Medtronic StealthStation FlexENT
™
med kirurškimi posegi z uporabo računalniško podprtega kirurškega
™
.
Kontraindikacije
Jih ni.
Sestava materiala
Material v izdelku, ki lahko povzroči alergijsko reakcijo: nikelj
Če želite dodatno gradivo glede povezanih informacijah, kot je uredba REACH, Kalifornijski predlog
65 ali drugi programi upravljanja proizvodov, obiščite www.medtronic.com/productstewardship.
Združljivost
Talno stojalo StealthStation FlexENT™ je združljivo s sistemom StealthStation FlexENT™.
Priročniki za sistem
Ta pr ipo m oček je dodatna oprema sistema StealthStation FlexENT™. Za opise ciljnih skupin
bolnikov, predvidenih uporabnikov, morebitnih kliničnih koristi, stranskih učinkov in morebitnih
zapletov glejte priročnik za sistem StealthStation FlexENT
™
in žepni priročnik za postopke.
Opozorila
Opozorilo:
pred operacijo preverite, ali je bilo talno stojalo StealthStation FlexENT™ očiščeno
v skladu s parametri v navodilih za čiščenje sistema StealthStation FlexENT
™
(9736193).
75
Opozorilo:
Opozorilo:
med razširjanjem in zlaganjem talnega stojala bodite previdni, saj lahko pride do
poškodb roke.
talno stojalo ni predvideno za sterilni stik ali interakcijo z bolnikom. Če talno stojalo
namestite v sterilno polje, ga prekrijte s sterilno vrečo ali pregrinjalom.
Previdnostni ukrepi
Pozor:
zvezna zakonodaja v ZDA določa, da lahko pripomoček prodaja ali predpiše le zdravnik.
Pozor:
na talnem stojalu z delno razprtimi nogami ne sme biti nobena oprema. Talno stojalo se
lahko prevrne.
Priprava za uporabo talnega stojala
Med dvigovanjem talnega stojala ga primite nad drsni obroč, na katerega so pritrjeni zgornji
deli nog.
Opomba:
1. Talno stojalo primite za osrednji del in odvijte spodnjo krilno matico, nameščeno na spodnjem
2. Primite talno stojalo za osrednji in zgornji del ter nežno potisnite drsni obroč, dokler popolnoma
talnega stojala ne dvigajte s prijemom za kavelj v obliki črke J, ki je nameščen na drogu
stojala. Kavelj ni predviden za uporabo kot ročaj.
delu talnega stojala.
ne prekrije rdeče nalepke in so noge stojala v popolnoma razprtem položaju.
1Zelena nalepka
2Rdeča nalepka
3Popolnoma razprt položaj
4Delno razprt položaj
3. Privijte spodnjo krilno matico.
4. Talno stojalo postavite na tla.
5. Odvijte vdelano krilno matico, nameščeno na osrednjem delu talnega stojala.
6. Teleskopski del talnega stojala povlecite navzgor do želene višine.
Opomba:
7. Za pritrditev teleskopske palice privijte vdelano krilno matico na osrednjem delu stojala.
8. Odvijte vdelano krilno matico na zgornjem delu teleskopske palice.
9. V teleskopsko palico vstavite pregibno roko in privijte vdelano krilno matico na zgornjem delu
teleskopske palice.
76
teleskopsko palico iztegnite le do višine, pri kateri jo je še mogoče pritrditi.
Razstavljanje in shranjevanje talnega stojala
Opozorilo:
Pozor:
1. Odklopite vse kable instrumentov in s talnega stojala odstranite vse komponente.
2. Po odstranitvi vseh komponent primite teleskopsko palico, odvijte vdelano krilno matico na
3. Talno stojalo primite nad drsnim obročem, na katerega so pritrjene noge stojala, in počasi zložite
4. Vse komponente sistema StealthStation FlexENT
med razširjanjem in zlaganjem talnega stojala bodite previdni, saj lahko pride do
poškodb roke.
pred shranjevanjem talnega stojala z njega odstranite vse komponente. V položaju za
shranjevanje je talno stojalo nestabilno in lahko pride do poškodb opreme.
osrednjem delu stojala in potisnite teleskopsko palico v spodnji del talnega stojala.
noge stojala, dokler niso popolnoma zložene.
™
shranite v skladu z lokalnimi postopki.
Čiščenje
Za informacije o čiščenju talnega stojala glejte navodila za čiščenje sistema StealthStation
FlexENT
™
(9736193).
Specifikacije
Za seznam specifikacij talnega stojala glejte spodnjo tabelo.
Naležna ploskev talnega
stojala
Teža talnega stojala 3.6 kg (7.9 funta)
88 cm (35 palcev) v premeru
Odstranjevanje
Ko pripomoček kaže vidne znake obrabe, je na koncu svoje življenjske dobe. Odstranite ga
v skladu s postopkom svoje ustanove in državnimi predpisi.
Podatki za stik
Če pride do resnega neželenega dogodka, povezanega z uporabo tega pripomočka, o njem
poročajte družbi Medtronic Navigation. Če do resnega neželenega dogodka pride v Evropski uniji,
onjem poročajte tudi pristojnemu organu v državi članici, v kateri se je zgodil.
Pomoč
Če imate vprašanja v zvezi s talnim stojalom StealthStation FlexENT™, se za tehnično podporo
obrnite na družbo Medtronic Navigation, Inc. V ZDA pokličite 1 800 595 9709; v državah zunaj ZDA
pokličite +1 720 890 3160.
Definicije simbolov
Naslednji simboli se lahko pojavijo na pripomočku ali ovojnini pripomočka:
zvezna zakonodaja v ZDA določa, da lahko pripomoček prodaja ali predpiše
le zdravnik.
Medicinski pripomoček
Ne sterilizirajte
Ne sedite
77
Ne stopite
Ne uporabljajte talnega stojala, če noge stojala niso popolnoma razprte.
Talno stojalo ni stabilno na nagnjenih površinah.
Noge talnega stojala morajo biti popolnoma razprte.
StealthStation FlexENT™ stalak za pod (9736174)
Komponente
1Stalak za pod u položaju za korišćenje
2Stalak za pod u sklopljenom položaju
3Leptir navrtka za fiksiranje na vrhu stalka za pod
4Teleskopska šipka
5Šina za montiranje
6Donja leptir navrtka
7Noge
8Leptir navrtka za fiksiranje na sredini stalka za pod
9Kuka u obliku slova J
0Zelena nalepnica
-Crvena nalepnica
Indikacije za upotrebu
Medtronic StealthStation FlexENT™ sistem hirurgije vođene računarom i njegove prateće aplikacije
namenjeni su za pomoć u preciznom lociranju anatomskih struktura kod otvorenih ili perkutanih
ENT procedura. Njihova upotreba je indikovana za sva medicinska stanja u kojima primena
stereotaktičke hirurgije može da bude prikladna i kod kojih može da se utvrdi odnos prema krutoj
anatomskoj strukturi, poput lobanje, na osnovu slika anatomije.
Predviđena namena
Stalak za pod StealthStation FlexENT™ je predviđen za držanje StealthStation FlexENT™ zglobnog
kraka tokom hirurških procedura u kojima se koristi Medtronic StealthStation FlexENT
hirurgiju vođenu računarom.
78
™
sistem za
Kontraindikacije
Ništa.
Sastavni materijal
Materijal u sastavu proizvoda koji može da izazove alergijsku reakciju: nikl
Dodatne informacije o materijalima koji izazivaju zabrinutost po zahtevima REACH, CA Prop 65 ili
drugih programa za praćenje proizvoda potražite na adresi www.medtronic.com/
productstewardship.
Kompatibilnost
Stalak za pod StealthStation FlexENT™ je kompatibilno sa sistemom StealthStation FlexENT™.
Priručnici na nivou sistema
Ovaj uređaj predstavlja dodatnu opremu za vaš StealthStation FlexENT™ sistem. Pogledajte
priručnik za sistem StealthStation FlexENT
ciljnih grupa pacijenata, predviđene korisnike, potencijalne prednosti u kliničkom radu, nuspojave
imoguće komplikacije.
™
i džepnu brošuru za proceduru da biste pronašli opise
Upozorenja
Upozorenje:
Upozorenje:
Upozorenje:
Pre operacije proverite da li je stalak za pod StealthStation FlexENT™ očišćeno
u skladu sa parametrima navedenim u uputstvu za čišćenje za StealthStation FlexENT
(9736193).
Budite oprezni prilikom sklapanja ili rasklapanja stalka za pod, jer može doći do
povrede ruku.
Stalak za pod nije predviđeno za sterilan kontakt, odnosno sterilnu interakciju sa
pacijentom. Ako stalak za pod postavite u sterilno polje, stavite ga u kesu ili ga prekrijte.
™
Mere opreza
Oprez:
Savezni zakon (SAD) nalaže da se ovaj uređaj prodaje preko lekara ili po njegovom nalogu.
Oprez:
Nemojte ostavljati opremu na stalku za pod dok su mu noge delimično rasklopljene.
Može se desiti da se stalak za pod prevrne.
Priprema stalka za pod za korišćenje
Kada podižete stalak za pod, uhvatite ga iznad kliznog prstena, na mestu na kom su
pričvršćene noge.
Napomena:
1. Uhvatite stalak za pod za srednji deo i olabavite donju leptir navrtku koja se nalazi na dnu stalka.
2. Uhvatite stalak za pod za srednji i gornji deo i polako gurajte klizni prsten dok u potpunosti ne
prekrije crvenu nalepnicu, a noge stalka ne budu u potpuno rasklopljenom položaju.
Nemojte ga držati za kuku u obliku slova J koja se nalazi na šipci stalka. Ona nije
predviđena za to da se koristi kao ručka.
79
1Zelena nalepnica
2Crvena nalepnica
3Potpuno rasklopljen položaj
4Delimično rasklopljen položaj
3. Pritegnite donju leptir navrtku.
4. Postavite stalak za pod na tlo.
5. Olabavite navrtku sa žabicom koja se nalazi na sredini stalka za pod.
6. Izvucite teleskopski deo stalka za pod i podesite ga na željenu visinu.
Napomena:
7. Pritegnite srednju leptir navrtku sa žabicom da biste pričvrstili teleskopsku šipku.
8. Olabavite leptir navrtku za fiksiranje pri vrhu teleskopske šipke.
9. Ubacite zglobni krak u teleskopsku šipku i pritegnite leptir navrtku za fiksiranje pri vrhu
teleskopske šipke.
Rasklapanje i skladištenje stalka za pod
Upozorenje:
povrede ruku.
Oprez:
u položaju za skladištenje i može doći do oštećenja opreme.
1. Izvucite sve kablove instrumenata i uklonite sve komponente sa stalka za pod.
2. Kada uklonite sve komponente, držeći teleskopsku šipku, olabavite srednju leptir navrtku za
fiksiranje i uvucite teleskopsku šipku u donji deo stalka za pod.
3. Uhvatite stalak za pod iznad kliznog prstena, na mestu na kom su pričvršćene noge stalka
i polako povlačite noge dok se u potpunosti ne sklope.
4. Uskladištite sve StealthStation FlexENT
Čišćenje
Pogledajte uputstvo za čišćenje za StealthStation FlexENT™ (9736193) da biste pronašli
informacije o čišćenju stalka za pod.
Specifikacije
Pogledajte tabelu u nastavku da biste pronašli listu specifikacija za stalak za pod.
Nemojte izvlačiti teleskopsku šipku previše, jer tako nećete moći da je pričvrstite.
Budite oprezni prilikom sklapanja ili rasklapanja stalka za pod, jer može doći do
Uklonite sve komponente sa stalka za pod pre skladištenja. Stalak za pod je nestabilno
™
komponente u skladu sa lokalnim procedurama.
Površina na podu koju stalak zauzima 88 cm (35 in.) dijametralno
Težina stalka za pod 3.6 kg (7.9 lb)
80
Odlaganje
Kada na uređaju postanu vidljivi znaci habanja, to znači da je na kraju upotrebnog veka. Odložite
ga u skladu sa procedurom ustanove i nacionalnim propisima.
Kontakt informacije
Ako dođe do ozbiljnog incidenta pri korišćenju ovog uređaja, prijavite to tehničkoj podršci kompanije
Medtronic Navigation. Ako dođe do ozbiljnog incidenta u Evropskoj uniji, prijavite to i nadležnom
organu u državi članici u kojoj je do incidenta došlo.
Pomoć
Ukoliko imate pitanja o StealthStation FlexENT™ stalku za pod, obratite se kompaniji Medtronic
Navigation, Inc. i zatražite tehničku podršku. U SAD pozovite 1 800 595 9709; van SAD pozovite
+1 720 890 3160.
Definicije simbola
Na samom uređaju ili pakovanju uređaja mogu biti prikazani sledeći simboli:
Savezni zakon (SAD) nalaže da se ovaj uređaj prodaje preko lekara ili po
njegovom nalogu.
Medicinski uređaj
Nemojte sterilisati.
Zabranjeno sedenje
Zabranjeno gaženje
Nemojte koristiti stalak za pod dok noge nisu u potpunosti rasklopljene.
Stalak za pod nije stabilno kada se postavi na površinu pod nagibom.
Noge stalka za pod moraju biti u potpunosti rasklopljene.
81
StealthStation FlexENT™ Golvstativ (9736174)
Komponenter
1Golvstativ i användarposition
2Golvstativ i infällt läge
3Vingmutter överst på golvstativet
4Teleskopskaft
5Monteringsskena
6Nedre vingmutter
7Ben
8Vingmutter på golvstativets mitt
9J-hake
0Grön dekal
-Röd dekal
Bruksanvisning
Medtronic StealthStation FlexENT™-systemet för datorassisterad kirurgi och tillhörande program är
avsedda som hjälp för exakt lokalisering av anatomiska strukturer vid antingen öppna eller
perkutana ENT-ingrepp. Systemet är indicerat för medicinska tillstånd där användning av
stereotaktisk operation kan vara lämplig och där referens till en strikt anatomisk struktur, t.ex.
kraniet, kan identifieras i förhållande till bilder av anatomin.
Avsedd användning
Ett StealthStation FlexENT™ golvstativ är avsett för att hålla StealthStation FlexENT™ vinklingsbara
arm under kirurgiska ingrepp med Medtronic StealthStation FlexENT
kirurgi.
™
-systemet för datorstödd
Kontraindikationer
Inga.
Materialsammansättning
Material som finns i produkten och som kan orsaka en allergisk reaktion: Nickel
För ytterligare information om material att ta hänsyn till som i REACH, CA Prop 65 eller andra
produkter för stewardship program, se vidare på www.medtronic.com/productstewardship.
Kompatibilitet
Ett StealthStation FlexENT™ golvstativ är kompatibelt med StealthStation FlexENT™-systemet.
Manualer på systemnivå
Denna utrustning är ett tillbehör till ert StealthStation FlexENT™-system. Hänvisning till
StealthStation FlexENT
patientmålgrupper, avsedda användare, potentiella kliniska fördelar, biverkningar och potentiella
komplikationer.
82
™
-systemmanualer och fickguider för procedurer för beskrivningar av
Varningar
Varning:
Varning:
Varning:
Kontrollera före operationen att StealthStation FlexENT™ golvstativet har rengjorts enligt
parametrarna i StealthStation FlexENT
Iaktta försiktighet när ni fäller upp eller ihop golvstativet eftersom en risk för handskador
kan uppstå.
Golvstativet är inte avsett för kontakt eller interaktion med sterila patienter.
Om golvstativet placeras i det sterila området ska det täckas med en påse eller duk.
™
rengöringsinstruktioner (9736193).
Försiktighetsåtgärder
Försiktighet:
ordination av läkare.
Försiktighet:
då välta.
Enligt federal lagstiftning (USA) får detta instrument endast säljas av eller på
Lämna inte utrustningen på golvstativet med benen delvis utfällda. Golvstativet kan
Förbereda golvstativet för användning
När golvstativet lyfts ska det greppas ovanför glidkragen där benens övre del är fästa.
Obs!
Lyft inte golvstativet i J-haken på stativets stång. Den är inte avsedd att användas som
handtag.
1. Ta tag i golvstativet på mitten och lossa den nedre vingmuttern som sitter längst ned på
golvstativet.
2. Ta tag i golvstativet på mitten och upptill och tryck försiktigt på glidringen tills den täcker den
röda dekalen helt och stativbenen är i helt öppet läge.
6. Dra upp teleskopdelen av golvstativet och justera den till önskad höjd.
Obs!
Dra inte upp teleskophandtaget så högt att den inte kan låsas.
7. Dra åt den mittersta vingmuttern för att låsa teleskophandtaget.
8. Lossa vingmuttern upptill på teleskophandtaget.
9. Sätt i den vinklingsbara armen i teleskophandtaget och dra åt vingmuttern upptill på
teleskophandtaget.
83
Demontering och förvaring av golvstativet
Varning:
Försiktighet:
1. Koppla ur alla instrumentkablar och ta bort alla komponenter från golvstativet.
2. När alla komponenter har tagits bort håller du fast teleskophandtaget, lossar den mittersta
3. Ta tag i golvstativet ovanför glidringen där stativbenen är fästa och dra långsamt in stativbenen
4. Förvara alla StealthStation FlexENT
Iaktta försiktighet när ni fäller upp eller ihop golvstativet eftersom en risk för handskador
kan uppstå.
golvstativet instabilt och skador på utrustning kan uppstå.
vingmuttern och skjuter ned teleskophandtaget i bottendelen av golvstativet.
tills de är helt vikta.
Ta bort alla komponenter från golvstativet före förvaring. I förvaringsläge är
™
-komponenter enligt lokala rutiner.
Rengöring
Se i StealthStation FlexENT™ rengöringsinstruktioner (9736193) för information om rengöring av
golvstativet.
Specifikationer
Se listan med specifikationer för golvstativet i tabellen nedan.
Golvstativets fotavtryck 88 cm (35 tum) diametralt
Golvstativets vikt 3.6 kg (7.9 lb)
Kassering
När utrustningen visar synliga tecken på slitage befinner den sig i slutet av sin livslängd. Kassera
det enligt er anläggnings rutiner och nationella bestämmelser.
Kontaktinformation
Rapportera till Medtronic Navigation om en allvarlig incident inträffar i samband med användning av
denna utrustning. Om en allvarlig händelse inträffar inom Europeiska unionen ska den även
rapporteras till behörig myndighet i den medlemsstat där händelsen inträffade.
Hjälp
Om ni har frågor om StealthStation FlexENT™ golvstativ kontaktar ni Medtronic Navigation, Inc. för
teknisk support. I USA, ring 1 800 595 9709; utanför USA, ring +1 720 890 3160.
Symboldefinitioner
Följande symboler kan visas på enheten eller dess förpackning:
Enligt federal lagstiftning (USA) får detta instrument endast säljas av eller på
ordination av läkare.
Medicinteknisk utrustning
Får inte steriliseras
Sitt inte
84
Kliv inte på
Använd inte golvstativet utan stativbenen helt utfällda.
Golvstativet är inte stabilt när det står på ett lutande underlag.
Golvstativets ben måste vara helt utfällda.
StealthStation FlexENT™ Zemin Standı (9736174)
Bileşenler
1Kullanım konumundaki zemin standı
2Katlanmış konumdaki zemin standı
3Zemin standının üst kısmındaki sabit kanat somunu
4Teleskopik direk
5Montaj rayı
6Alt kanat somunu
7Bacaklar
8Zemin standının ortasındaki sabit kanat somunu
9J kancası
0Yeşil etiket
-Kırmızı etiket
Kullanım endikasyonları
Medtronic StealthStation FlexENT™ bilgisayar destekli cerrahi sistemi ve ilişkili uygulamaları, açık
veya perkütan KBB prosedürlerinde anatomik yapıların yerlerinin hassas bir şekilde tespit
edilmesine yardımcı olmak üzere tasarlanmıştır. Stereotaktik cerrahi kullanımının uygun olabileceği
ve kafatası gibi sert bir anatomik yapıya referansın anatomi görüntülerine göre belirlenebildiği tıbbi
durumlar için kullanımı endikedir.
Kullanım amacı
StealthStation FlexENT™ zemin standı Medtronic StealthStation FlexENT™ Bilgisayar Destekli
Cerrahi Sistemi kullanılarak gerçekleştirilen cerrahi prosedürler sırasında StealthStation FlexENT
eklemli kolu tutmak üzere tasarlanmıştır.
85
™
Kontrendikasyonlar
Yok .
Malzeme bileşimi
Ürünün içeriğindeki malzeme alerjik reaksiyona yol açabilir: Nikel
REACH, CA Prop 65 gibi endişe yaratabilecek ilave malzeme bilgileri ya da diğer ürün idare
programları için www.medtronic.com/productstewardship adresini ziyaret edin.
Uyumluluk
StealthStation FlexENT™ zemin standı StealthStation FlexENT™ sistemi ile uyumludur.
Sistem düzeyi kılavuzlar
Bu cihaz StealthStation FlexENT™ sisteminizin bir aksesuarıdır. Hedef hasta grupları, amaçlanan
kullanıcılar, potansiyel klinik faydalar, yan etkiler ve potansiyel komplikasyonların açıklamaları için
StealthStation FlexENT
™
sisteminin kılavuzuna ve prosedür cep kılavuzuna başvurun.
Uyarılar
Uyarı:
Cerrahi işleminden önce StealthStation FlexENT™ temizleme talimatlarında (9736193)
belirtilen parametrelere göre StealthStation FlexENT
doğrulayın.
Uyarı:
Olası el yaralanmaları meydana gelebileceğinden zemin standını genişletirken veya
daraltırken dikkatli olun.
Uyarı:
Zemin standı steril hasta teması veya etkileşimi için tasarlanmamıştır. Zemin stand ını steril
alana yerleştirirseniz torbaya yerleştirin veya örtün.
™
zemin standının temizlendiğini
Önlemler
Dikkat:
Federal yasalar (ABD) gereği bu cihaz yalnızca hekim tarafından veya hekim siparişi
üzerine satılabilir.
Dikkat:
Ekipmanı, bacakları kısmen açılmış haldeyken zemin standının üzerinde bırakmayın.
Zemin standı devrilebilir.
Zemin standının kullanıma hazırlanması
Zemin standını kaldırırken, bacakların takıldığı kayan manşonun üzerinden tutun.
Not:
Zemin standını standın direğinde bulunan J halkasından kaldırmayın. Sap olarak kullanılmak
üzere tasarlanmamıştır.
1. Zemin standını ortadan tutun ve zemin standının alt kısmında bulunan alt kanat somununu
gevşetin.
2. Zemin standını orta ve üst kısımdan tutun ve kayar halkayı, kırmızı etiketi tamamen kaplayana
ve standın bacakları tamamen açık konuma gelene kadar yavaşça itin.
1Yeşil etiket
2Kırmızı etiket
3Tamamen açık konum
4Kısmen açık konum
3. Alt kanat somununu sıkın.
4. Zemin standını yere yerleştirin.
5. Zemin standının orta kısmında bulunan sabit kanat somununu gevşetin.
6. Zemin standının teleskopik kısmını yukarı çekin ve istenen yüksekliğe ayarlayın.
Not:
Teleskopik direği sabitlenemeyeceği kadar yükseğe uzatmayın.
7. Teleskopik direği sabitlemek için orta sabit kanat somununu sıkın.
8. Teleskopik direğin üst kısmındaki sabit kanat somununu gevşetin.
9. Eklemli kolu teleskopik direğe takın ve teleskopik direğin üst kısmındaki sabit kanat somununu
sıkın.
Zemin standının sökülmesi ve saklanması
Uyarı:
Olası el yaralanmaları meydana gelebileceğinden zemin standını genişletirken veya
daraltırken dikkatli olun.
Dikkat:
Saklamadan önce zemin standının tüm bileşenlerini çıkarın. Saklanan konumda zemin
standı sabit değildir ve ekipman hasar görebilir.
1. Tüm cihaz kablolarını fişten çekin ve zemin standının tüm bileşenlerini çıkarın.
2. Tüm bileşenler çıkarıldıktan sonra teleskopik direği tutun, orta sabit kanat somununu gevşetin ve
teleskopik direği zemin standının alt kısmına kaydırın.
3. Zemin standını, standın bacaklarının takıldığı kayar halkanın üzerinden kavrayın ve standın
bacakları tamamen katlanana dek yavaşça geri çekin.
4. Tüm StealthStation FlexENT
Temizleme
Zemin standının temizlenmesine ilişkin bilgiler için StealthStation FlexENT™ Temi z le m e
Ta li m at l a rına (9736193) başvurun.
™
bileşenlerini yerel prosedürlere göre saklayın.
Spesifikasyonlar
Zemin standı spesifikasyonlarının listesi için aşağıdaki tabloya bakın.
Zemin standının kaplama
alanı
Zemin standının ağırlığı3.6 kg (7.9 lb)
Çapraz olarak 88 cm (35 inç)
Bertaraf Etme
Cihaz görünür aşınma belirtileri gösterdiğinde, kullanım ömrünün sonundadır. Tesisinizin
prosedürleri ve ulusal düzenlemeler doğrultusunda bertaraf edin.
İletişim bilgileri
Bu cihazın kullanımı ile ilgili ciddi bir olay meydana gelirse bu olayı Medtronic Navigation'a bildirin.
Avrupa Birliği'nde ciddi bir olay meydana gelirse olayın meydana geldiği Üye Devletteki yetkili
makamı da bilgilendirin.
Destek
StealthStation FlexENT™ zemin standı hakkında sorularınız varsa teknik destek için Medtronic
Navigation, Inc. ile iletişime geçin. ABD içinden 1 800 595 9709 numaralı telefonu, ABD dışından
+1 720 890 3160 numaralı telefonu arayın.
Sembol tanımları
Aşağıdaki semboller cihazda veya ambalajında görülebilir:
Federal yasalar (ABD) gereği bu cihaz yalnızca hekim tarafından veya hekim
siparişi üzerine satılabilir.
Tıbbi Cihaz
Sterilize etmeyin.
Oturmayın
Basmayın
Zemin standını bacakları tamamen açık olmadan kullanmayın.
Zemin standı eğimli bir yere yerleştirildiğinde sabit değildir.
Zemin standının bacakları tamamen açılmalıdır.
Штативдляпідлоги StealthStation FlexENT™
(9736174)
Компоненти
1Штатив для підлоги в положенні використання
2Штатив для підлоги в складеному положенні
3Фіксувальна крильчата гайка у верхній частині штатива для підлоги
4Телескопічний стовп
5Монтажна рейка
6Нижня крильчата гайка
7Ніжки
8Фіксувальна крильчата гайка посередині штатива для підлоги
9J-гачок
0Зелена наклейка
-Червона наклейка
Показання до застосування
Комп'ютеризована хірургічна система StealthStation FlexENT™ компанії Medtronic та пов’язані
з нею приналежності призначені для полегшення точного визначення положення анатомічних
структур під час відкритих і черезшкірних хірургічних втручань на ЛОР-органах. Вона
призначена для роботи за умов будь-яких медичних станів, для лікування яких підходить
стереотаксична хірургія, а також якщо можна встановити відповідність між надійним
анатомічним орієнтиром, наприк
Призначення
Штатив для підлоги StealthStation FlexENT™ призначений для підтримки шарнірнозчленованої консолі StealthStation FlexENT
комп'ютеризованої хірургічної системи Medtronic StealthStation FlexENT
лад, черепом, і його зображенням.
™
підчасхірургічнихпроцедурізвикористанням
™
.
Протипоказання
Відсутні.
Речовинний склад
Речовина, що міститься в продукті й може викликати алергічну реакцію: нікель
Щоб ознайомитися з додатковими матеріалами, такими як документи REACH та CA Prop 65,
або іншими програмами контролю якості продукції, перейдіть за посиланням
www.medtronic.com/productstewardship.
Сумісність
Штатив для підлоги StealthStation FlexENT™ сумісний із системою StealthStation FlexENT™.
Посібники системного рівня
Цей пристрій є допоміжним засобом для системи StealthStation FlexENT™. Див. посібник
користувача системи StealthStation FlexENT
ознайомлення з описом цільових груп пацієнтів, цільовими користувачами, потенційними
клінічними перевагами, побічними ефектами та можливими ускладненнями.
Перед зберіганням зі штатива для підлоги необхідно видалити всі компоненти.
У положенні для зберігання штатив для підлоги є нестабільним, і можливе пошкодження
обладнання.
1. Відключітьусікабелі приладів і вийміть усі компоненти зі штатива для підлоги.
Див. інструкції щодо очищення StealthStation FlexENT™ (9736193) для отримання інформації
стосовно очищення штатива для підлоги.
Умови використання
Перелік специфікацій штатива для підлоги зазначений у таблиці нижче.
Розміри місця для штатива
для підлоги
Вага штатива для підлоги 3.6 кг (7.9 фунтів)
88 см (35 дюйма) діаметрально
Утилізація
Видимі ознаки зносу свідчать, що закінчується строк служби пристрою. Утилізуйте його
відповідно до процедури, що використовується у вашій установі, та національних норм.
Контактна інформація
Якщо трапляється серйозний інцидент, пов’язаний з експлуатацією пристрою, повідомте про
це компанію Medtronic Navigation. Якщо в Європейському союзі відбувається серйозний
інцидент, також повідомте про це компетентному органу в державі-члені, де сталася ця подія.
Допомога
У разі виникнення запитань щодо штатива для підлоги StealthStation FlexENT™ звертайтеся
за технічною допомогою в компанію Medtronic Navigation, Inc. У США телефонуйте:
На пристрої або упаковці пристрою можуть зазначатися такі символи:
Федеральне законодавство (США) дозволяє продаж цього пристрою
лише медичним працівникам або за їхнім замовленням.
Медичний пристрій.
Не стерилізувати.
Не сідати.
Не наступати.
Не використовувати штатив для підлоги, якщо його ніжки повністю не
розкриті.
Штатив для підлоги не є стійким у разі розміщення на похилій площині.
Ніжки штатива для підлоги повинні бути повністю розкриті.
92
Medtronic Navigation, Inc.
826 Coal Creek Circle
Louisville, Colorado 80027
USA
Main 720 890 3200
Fax 720 890 3500
www.medtronic.com
Technical Support
USA 1 800 595 9709
International 1 720 890 3160
rs.navtechsupport@medtronic.com
www.manuals.medtronic.com