Medtronic 6973000 Instructions for Use

x y
xy
Pictogram Key
Disassemble steps x to y / Разглобяване – стъпки х до у / Rozebrání: kroky x až y / Demonteringstrin x til y / Demontageschritte x bis y / Βήματα αποσυναρμολόγησης «x» έως «y» / Desmontar los pasos de x a y / Lahtivõtmise etapid x kuni y / Purkamisvaiheet x–y / Étapes de démontage x à y / Koraci za rastavljanje od x do y / Szétszerelés: x–y. lépés / Fasi di disassemblaggio da x a y / Išardymo etapai nuo x iki y / Izjaukšanas darbības no x līdz y / Demontage: stap x tot y / Demonteringstrinn x til y / Etapy demontażu: od x do y / Etapas de desmontagem x a y / Dezasamblați urmând pașii de la x la y / Этапы разборки с x по y / Kroky postupu rozobratia x až y / Razstavite po korakih od x do y / Koraci za rastavljanje od x do y / Demontera enligt steg x till y / x ila y arasındaki sökme adımları
Manual cleaning or manual and automated cleaning / Ръчно почистване или ръчно и автоматизирано почистване / Ruční čištění nebo ruční a automatické čištění / Manuel rengøring eller manuel og automatiseret rengøring / Manuelle Reinigung oder manuelle und automatische Reinigung / Μη αυτόματος καθορισμός ή μη αυτόματος και αυτόματος καθαρισμός / Limpieza manual o limpieza manual y automática / Käsipuhastus või käsi- ja automaatpuhastus / Manuaalinen puhdistus tai manuaalinen ja automaattinen puhdistus / Nettoyage manuel ou nettoyage manuel et automatique / Ručno čišćenje ili ručno i automatizirano čišćenje / Manuális tisztítás vagy manuális és automatikus tisztítás / Pulizia manuale o pulizia manuale e automatizzata / Rankinis valymas arba rankinis ir automatinis valymas / Manuāla tīrīšana vai manuāla un automātiska tīrīšana / Reiniging: handmatig of handmatig en automatisch / Manuell rengjøring eller manuell og automatisk rengjøring / Czyszczenie ręczne lub czyszczenie ręczne i zautomatyzowane / Limpeza manual ou limpeza manual e automatizada / Curățare manuală sau curățare manuală și automată / Ручная чистка или ручная и автоматическая чистка / Manuálne čistenie alebo manuálne a automatizované čistenie / Ročno čiščenje ali ročno in samodejno čiščenje / Ručno čišćenje ili ručno i automatizovano čišćenje / Manuell rengöring eller manuell och automatiserad rengöring / Manuel temizleme veya manuel ve otomatik temizleme
Sterilize per referenced IFU / Стерилизирайте съгласно посочените инструкции за употреба / Sterilizujte podle příslušného návodu k použití / Steriliser i henhold til den tilhørende brugsanvisning / Sterilisierung gemäß angegebener Gebrauchsanweisung / Αποστείρωση σύμφωνα με τις αναφερόμενες Οδηγίες Χρήσης (IFU) / Esterilizar conforme a las Instrucciones de uso de referencia / Steriliseerige kasutusjuhendi kohaselt / Steriloi mainittujen käyttöohjeiden mukaisesti / Stériliser selon le mode d’emploi référencé / Sterilizirano u skladu s referetnim uputama za upotrebu / A hivatkozott használati útmutató szerint sterilizálandó / Sterilizzare secondo le istruzioni per l’uso di riferimento / Sterilizuokite pagal nurodytas naudojimo instrukcijas / Sterilizēt saskaņā ar attiecīgo lietošanas pamācību / Steriliseren volgens gebruiksaanwijzing / Steriliser i henhold til den aktuelle bruksanvisningen / Sterylizować zgodnie ze wskazaną instrukcją użytkowania / Esterilize conforme as instruções de utilização referenciadas / Sterilizați conform instrucțiunilor de utilizare specicate / Стерилизовать согласно соответствующей инструкции по эксплуатации / Sterilizujte podľa príslušného návodu na použitie / Sterilizirati skladno z ustreznimi navodili za uporabo / Sterilišite u skladu sa navedenim uputstvom za upotrebu / Sterilisera enligt angiven bruksanvisning / Referans verilen Kullanım Talimatlarına göre sterilize edin
Inspect per referenced IFU / Проверете съгласно посочените инструкции за употреба / Zkontrolujte podle příslušného návodu k použití / Kontrollér i henhold til den tilhørende brugsanvisning / Inspektion gemäß angegebener Gebrauchsanweisung / Επιθεώρηση σύμφωνα με τις αναφερόμενες Οδηγίες Χρήσης (IFU) / Inspeccionar conforme a las Instrucciones de uso de referencia / Vaadake üle kasutusjuhendi kohaselt / Tarkasta mainittujen käyttöohjeiden mukaisesti / Inspecter selon le mode d’emploi référencé / Pregledano u skladu s referetnim uputama za upotrebu / A hivatkozott használati útmutató szerint ellenőrizendő / Ispezionare secondo le istruzioni per l’uso di riferimento / Patikrinkite pagal nurodytas naudojimo instrukcijas / Pārbaudīt saskaņā ar attiecīgo lietošanas pamācību / Inspecteren volgens gebruiksaanwijzing / Kontroller i henhold til den aktuelle bruksanvisningen / Sprawdzić zgodnie ze wskazaną instrukcją użytkowania / Inspecione conforme as instruções de utilização referenciadas / Inspectați conform instrucțiunilor de utilizare specicate / Инспектировать согласно соответствующей инструкции по эксплуатации / Skontrolujte podľa príslušného návodu na použitie / Pregledati skladno z ustreznimi navodili za uporabo / Pregledajte u skladu sa navedenim uputstvom za upotrebu / Inspektera enligt angiven bruksanvisning / Referans verilen Kullanım Talimatlarına göre inceleyin
Do not disassemble / Не разглобявайте / Nerozebírejte / Må ikke skilles ad / Nicht zerlegen / Μην αποσυναρμολογείτε / No desmontar / Ärge võtke koost lahti / Älä pura osiin / Ne pas démonter / Nemojte rastavljati / Tilos szétszerelni / Non disassemblare / Neišardykite / Neizjaukt / Niet demonteren / Skal ikke demonteres / Nie rozmontowywać / Não desmontar / Nu dezasamblați / Не разбирать / Nerozoberajte / Ne razstavljajte / Nemojte da rastavljate / Får inte demonteras / Sökmeyin
Assemble steps y to x / Сглобяване – стъпки y до х / Sestavení: kroky y až x / Monteringstrin y til x / Montageschritte y bis x / Βήματα συναρμολόγησης «y» έως «x» / Montar los pasos de y a x / Kokkupaneku etapid y kuni x / Kokoamisvaiheet x–y / Étapes de montage y à x / Koraci za sastavljanje od y do x / Összeszerelés: x–y. lépés / Fasi di assemblaggio da y a x / Surinkimo etapai nuo y iki x / Salikšanas darbības no y līdz x / Montage: stap y tot x / Monteringstrinn y til x / Etapy montażu: od y do x / Etapas de montagem y a x / Asamblați urmând pașii de la y la x / Этапы сборки с y по x / Kroky postupu zostavenia y až x / Sestavite po korakih od y do x / Koraci za sastavljanje od y do x / Montera enligt steg y till x / y ila x arasındaki monte etme adımları
Cleaning Position Indicator: Indicates that instrument should be actuated prior to cleaning. / Индикатор за позиция за почистване: показва, че преди почистване инструментът трябва да се позиционира, както е показано. / Indikátor pozice čištění: Označuje, že před čištěním je třeba nástroj uvést do pozice pro čištění. / Indikator for rengøringsposition: Angiver, at instrumentet skal aktiveres inden rengøring. / Hinweis auf Reinigungsposition: zeigt an, dass das Instrument vor der Reinigung aufgeklappt werden soll. / Δείκτης θέσης καθαρισμού: Υποδεικνύει ότι το εργαλείο θα πρέπει να τοποθετηθεί όπως παρουσιάζεται πριν τον καθαρισμό. / Indicador de posición para la limpieza: Indica que el instrumento se debe cambiar de posición antes de proceder a la limpieza. / Puhastusasendi indikaator: tähistab, et instrument tuleb enne puhastamist aktiveerida. / Puhdistusasennon ilmaisin: osoittaa, että instrumentti on avattava käyttöasentoon ennen puhdistusta. / Indicateur de position de nettoyage : indique que l’instrument doit être positionné d’une certaine manière avant le nettoyage. / Indikator položaja za čišćenje: ukazuje da se instrument treba pokrenuti prije čišćenja. / Tisztítási helyzet jelzése: azt jelzi, hogy a tisztítás előtt a műszer helyzete beállítandó. / Indicatore di posizione per la pulizia: indica che è necessario azionare lo strumento prima della pulizia. / Valymo padėties indikatorius: nurodo, kokia turi būti instrumento padėtis prieš valymą. / Tīrīšanas stāvokļa indiktors: norāda, ka instruments pirms tīrīšanas ir jāizkustina. / Reinigingspositie: positie waarin het instrument moet worden gereinigd. / Indikator for rengjøringsposisjon: Indikerer at instrumentet skal posisjoneres før rengjøring. / Wskaźnik położenia umożliwiającego czyszczenie: wskazuje, że przed rozpoczęciem czyszczenia instrument należy umieścić we właściwym położeniu. / Indicador de posição de limpeza: indica que o instrumento deve ser posicionado antes da limpeza. / Indicator poziție curățare: arată că aparatul trebuie acționat înainte de curățare. / Индикатор положения чистки указывает на то, что инструмент необходимо привести в определенное положение перед чисткой. / Indikátor čistiacej polohy: indikuje, že prístrojom treba pred čistením pohýbať. / Indikator položaja čiščenja: Označuje, da je treba instrument pred čiščenjem zagnati. / Indikator položaja za čišćenje: označava da instrument mora da se postavi u određeni položaj pre čišćenja. / Indikator för rengöringsposition: Indikerar att instrumentet ska manövreras innan rengöring. / Temizleme Konumu Göstergesi: Aletin temizleme işlemi öncesinde yeniden konumlandırılması gerektiğini gösterir.
Action Step Indicator: Indicates action required to remove a component from an assembly. / Индикатор за етап от действие: показва действие, необходимо за отстраняване на компонент от механизъм. / Indikátor úkonu: Označuje úkon potřebný pro odebrání komponenty ze sestavy. / Indikator for handlingstrin: Angiver nødvendig handling for at fjerne en komponent fra en enhed. / Hinweis auf durchzuführenden Schritt: zeigt an, welche Maßnahme erforderlich ist, um eine Komponente von einer Baugruppe zu entfernen. / Δείκτης βήματος ενέργειας: Υποδεικνύει την ενέργεια που απαιτείται για την αφαίρεση ενός εξαρτήματος από ένα συναρμολόγημα. / Indicador de paso de acción: Indica la acción necesaria para extraer un componente de la unidad. / Toimingu etapi indikaator: tähistab koostust komponendi eemaldamiseks vajalikku toimingut. / Toimenpidevaiheen ilmaisin: osoittaa tarvittavan toimenpiteen, jolla osa irrotetaan kokoonpanosta. / Indicateur d’action requise : indique l’action requise pour retirer un composant d’un montage. / Indikator koraka radnje: ukazuje da je radnja potrebna za uklanjanje komponente iz sklopa. / Műveleti lépés jelzése: a szerelvényből valamely alkotórész eltávolításához szükséges műveletet jelzi. / Indicatore di azione: indica che è necessario effettuare un’azione per rimuovere un componente da un gruppo assemblato. / Veiksmų etapo indikatorius: nurodo reikiamą veiksmą komponentui iš įrenginio išimti. / Darbības posma indikators: norāda uz darbību, kura jāveic, lai sastāvdaļu noņemtu no instrumenta. / Actiepunt: demontage van onderdeel vereist. / Indikator for handlingstrinn: Indikerer handlingen som kreves for å fjerne en komponent fra et montert instrument. / Wskaźnik czynności: wskazuje działanie, które należy podjąć w celu usunięcia elementu z zespołu. / Indicador de etapa de ação: indica a ação necessária para remover um componente de um conjunto montado. / Indicator etapă acțiune: indică o acțiune necesară pentru a scoate o componentă dintr-un ansamblu. / Индикатор действия указывает на то, что для извлечения компонента из узла в сборе необходимо выполнить действие. / Indikátor kroku činnosti: indikuje činnosť potrebnú na odstránenie súčasti zo zostavy. / Indikator ukrepa: Označuje, da je za odstranjevanje komponente s sklopa potreben ukrep. / Indikator koraka radnje: označava radnju koja je potrebna za uklanjanje komponente iz sklopa. / Indikator för åtgärdssteg: Indikerar att en åtgärd krävs för att ta bort en komponent från en sammansatt enhet. / Eylem Adımı Göstergesi: Bileşeni bir tertibattan ayırmak için hangi eylemde bulunulması gerektiğini gösterir.
Component Position Indicator: Indicates which component(s) will be removed or repositioned during a specic disassembly step. / Индикатор за позиция на компонент: показва кой(и) компонент(и) ще бъде(ат) отстранен(и) или репозициониран(и) по време на конкретна стъпка от разглобяването. / Indikátor pozice komponenty: Označuje, které komponenty musí být odstraněny nebo přemístěny při konkrétním kroku rozebrání. / Indikator for komponentposition: Angiver, hvilke(n) komponent(er) der bliver fjernet eller omplaceret under et specikt demonteringstrin. / Hinweis auf Komponentenposition: zeigt an, welche Komponenten während eines bestimmten Demontageschrittes entfernt oder anders positioniert werden müssen. / Δείκτης θέσης εξαρτήματος: Υποδεικνύει ποιο(α) εξάρτημα(εξαρτήματα) θα αφαιρεθεί(ούν) ή θα επανατοποθετηθεί(ούν) κατά τη διάρκεια του συγκεκριμένου βήματος αποσυναρμολόγησης. / Indicador de posición de los componentes: Indica qué componente o componentes se extraerán o cambiarán de posición durante un paso de desmontaje especíco. / Komponendi asendi indikaator: tähistab, milline komponent / millised komponendid konkreetses lahtivõtmise etapis eemaldatakse või ümber paigutatakse. / Osan sijainnin ilmaisin: osoittaa, mikä osa (mitkä osat) irrotetaan tai asetetaan takaisin erityisen purkamisvaiheen aikana. / Indicateur de position de composant : indique le ou les composants qui seront retirés ou repositionnés au cours d’une étape de démontage spécique. / Indikator položaja komponente: ukazuje koju je komponentu, ili više njih, potrebno ukloniti ili ponovno postaviti tijekom određenog koraka rastavljanja. / Alkotóelem helyzetének jelzése: azt jelzi, hogy mely alkotóelem(ek)et kell eltávolítani vagy áthelyezni valamely konkrét szétszerelési lépésben. / Indicatore di posizione del componente: indica il componente o i componenti da rimuovere o riposizionare per una determinata fase di disassemblaggio. / Komponento padėties indikatorius: nurodo kuris (-ie) komponentas (-ai) bus pašalinti ar pakeista padėtis specialaus išardymo veiksmų metu. / Sastāvdaļas stāvokļa indikators: norāda vienu vai vairākas sastāvdaļas, kuras tiks noņemtas vai pārvietotas konkrētas izjaukšanas darbības laikā. / Positie van onderdelen: welk onderdeel bij een bepaalde demontagestap wordt verwijderd of verplaatst. / Indikator for komponentposisjon: Indikerer hvilke(n) komponent(er) som fjernes eller reposisjoneres under et bestemt demonteringstrinn. / Wskaźnik położenia elementu: wskazuje element lub elementy, które zostaną usunięte lub których położenie ulegnie zmianie na określonym etapie demontażu. / Indicador de posição de componente: indica qual ou quais os componentes que serão removidos ou reposicionados durante uma etapa especíca de desmontagem. / Indicator poziție componentă: arată care componente vor  scoase sau repoziționate în timpul unei etape de dezasamblare specice. / Индикатор положения компонента указывает на компонент(ы), который(е) требуется извлечь или изменить его (их) расположение во время определенного этапа разборки. / Indikátor polohy súčasti: indikuje, ktoré súčasti sa odstránia alebo premiestnia počas konkrétneho kroku postupu rozobratia. / Indikator položaja komponente: Označuje, katera komponenta oz. katere komponente bodo odstranjene ali se bodo premaknile pri posameznem koraku med razstavljanjem. / Indikator položaja komponente: označava komponente koje će se ukloniti ili premestiti tokom određenog koraka rasklapanja. / Indikator för komponentposition: Indikerar vilken komponent/vilka komponenter som ska tas bort eller placeras om under ett visst demonteringssteg. / Bileşen Konumu Göstergesi: Belirli bir sökme adımı sırasında hangi bileşenin / bileşenlerin çıkarılacağını veya yeniden konumlandırılacağını gösterir.
PDF091-01 (QSD011211), Version B
, Effective: Mar 15, 2017
6973000
IFU: M708348B183
IFU M333023W197, Revision: A
PDF091-02 (QSD011212), Version B Effective: June 13, 2018
Loading...