
© 2015 Medtronic Sofamor Danek USA, Inc. Tous droits réservés.
Consulte la sección titulada “Reprocesamiento: consideraciones generales” en las instrucciones de uso de los Instrumentos reutilizables de Medtronic antes de reprocesar
este instrumento. Después de desmontar el instrumento, continúe con el paso 3 de la sección titulada “Instrucciones de limpieza manual: instrucciones de limpieza: área
dedicada de limpieza”.
DESMONTAJE
1. Sujete firmemente el manguito del introductor manual con una mano y la 2. Gire la perilla del introductor en el sentido contrario a las agujas del reloj
perilla del introductor con la otra. para soltarlo del introductor manual SA.
3. Separe el introductor manual SA y la perilla del introductor del manguito del introductor manual SA.
MONTAJE
1. Inserte la perilla del introductor; a continuación, inserte el introductor 2. Gire la perilla del introductor en el sentido de las agujas del reloj para
manual SA en el manguito del introductor manual SA. enroscarla en el manguito del introductor manual.
DEMONTERINGS/MONTERINGSINSTRUKTIONER FÖR DIVERGENCE™ SAFRIHANDSINFÖRARE
INSTRUKSJONER FOR DEMONTERING/MONTERING AV DIVERGENCE™ SAFRIHÅNDSINNSETTERE
KÄSIVARAISTEN DIVERGENCE™ SA SISÄÄNVIEJIEN PURKAMIS JA KOKOAMISOHJEET
ΟΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟΥΣ ΕΙΣΑΓΓΕΙΣ SA DIVERGENCE™
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM/DESMONTAGEM PARA OS INSERSORES MANUAIS DIVERGENCE™ SA
NÁVOD K DEMONTÁŽI/MONTÁŽI RUČNÍCH ZAVADĚČŮ DIVERGENCE™ SA
DIVERGENCE™ SA VABAKÄE SISESTUSVAHENDITE LAHTI/KOKKUMONTEERIMISJUHISED
A DIVERGENCE™ SA SZABADKEZES BEHELYEZŐK SZÉTSZERELÉSI/ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁSAI
IZJAUKŠANAS/SALIKŠANAS NORĀDĪJUMI DIVERGENCE™ SA BRĪVROKU IEVADĪTĀJIEM
DIVERGENCE™ SA LAISVŲ RANKŲ ĮSTŪMIKLIŲ IŠARDYMO / SURINKIMO INSTRUKCIJOS
INSTRUKCJA MONTAŻU/DEMONTAŻU INSERTERÓW RĘCZNYCH SA DIVERGENCE™
POKYNY TÝKAJÚCE SA ZOSTAVENIA A DEMONTÁŽE RUČNÝCH IMPLANTÉROV DIVERGENCE™ SA
Disassembly/Assembly Instructions for
DIVERGENCE™ SA Freehand Inserters
2015-01-28
97 Waterloo Rd 1800 Pyramid Place Earl Bakkenstraat 10
North Ryde, NSW 2113 Memphis, TN 38132 6422 PJ Heerlen
Australia Telephone 800 933 2635 (USA) The Netherlands
901 396 3133 (Outside USA) Tel: + 31 45 566 80 00
Fax 901 396 0356
ENGLISH
AUSTRALIAN SPONSOR:
Medtronic Australasia Pty Ltd Medtronic Sofamor Danek USA, Inc. Medtronic B.V.
M708348B422E Rev. A
DISASSEMBLY/ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR
EC REP
DIVERGENCE™ SA FREEHAND INSERTERS
Refer to the section entitled “Reprocessing – General Considerations” in the Medtronic Reusable Instruments Instructions for Use prior to reprocessing this instrument. After
the instrument is disassembled, continue with step 3 in the section entitled “Manual Cleaning Instructions-Cleaning Instructions-Dedicated Cleaning Area”.
DISASSEMBLY
1. Firmly grip the Freehand Inserter Sleeve with one hand, and the Inserter 2. Turn the Inserter Knob counter clockwise to loosen it from the SA Freehand Inserter.
Knob with the other hand.
Freehand Inserter Sleeve
SA Freehand Inserter
3. Separate the SA Freehand Inserter & Inserter Knob from the Freehand Inserter Sleeve.
Insert Knob
Part # Description
6620810 Freehand Inserter Sleeve
6630909 Inserter Knob
6620811 SA Freehand Inserter 15 Wide
6620812 SA Freehand Inserter 20 Wide

3. Separate the SA Freehand Inserter & Inserter Knob from the Freehand Inserter Sleeve.
ASSEMBLY
MONTAJE
1. Inserte la perilla del introductor; a continuación, inserte el introductor 2. Gire la perilla del introductor en el sentido de las agujas del reloj para
manual SA en el manguito del introductor manual SA. enroscarla en el manguito del introductor manual.
3. Introductor manual SA, perilla del introductor y manguito del introductor manual montados.
© 2015 Medtronic Sofamor Danek USA, Inc. Todos los derechos reservados.
Vor der Wiederaufbereitung dieses Instruments im Abschnitt „Wiederaufbereitung – Allgemeine Überlegungen“ der Gebrauchsanleitung für wiederverwendbare
Instrumente von Medtronic nachschlagen. Nach der Demontage des Instruments mit Schritt 3 im Abschnitt „Manuelle Reinigungsanleitungen – Reinigungsanleitungen – Im
Reinigungsbereich“ fortfahren.
DEMONTAGE
1. Die Freihand-Inserter-Hülse fest mit einer Hand und den Inserter-Knopf mit 2. Den Inserter-Knopf nach links drehen, um ihn vom SA Freihand-Inserter zu lösen.
der anderen Hand greifen.
Part # Description
6620810 Freehand Inserter Sleeve
6630909 Inserter Knob
6620811 SA Freehand Inserter 15 Wide
6620812 SA Freehand Inserter 20 Wide
Insert Knob
Freehand Inserter Sleeve
SA Freehand Inserter
1. Insert the Inserter Knob, then insert the SA Freehand Inserter into the 2. Turn the Inserter Knob clockwise to thread onto the Freehand Inserter Sleeve.
Freehand Inserter Sleeve.
3. SA Freehand Inserter, Inserter Knob & Freehand Inserter Sleeve in assembled condition.
Freehand Inserter Sleeve
SA Freehand Inserter
© 2015 Medtronic Sofamor Danek USA, Inc. All rights reserved.
Insert Knob