Activated Clotting Time Cartridges
Cartouches pour temps de coagulation activée
Kartuschen zur Bestimmung der aktivierten Gerinnungszeit
Cartuchos de tiempo de coagulación activado
Geactiveerde stollingstijdcartridges
Cartucce per il tempo di coagulazione attivata
Kassetter for aktivert koagulasjonstid
Aktivoidun hyytymisajan testiputket
Behållare för aktiverad koaguleringstid
ΦύσιγγεςΕνεργοποιημένουΧρόνουΠήξης
Aktiverede koagulationstidskassetter
Cartuchos de tempo de coagulação activada
Aktive Edilmiş Pıhtılaşma Zamanı Kartuşları
High Range (HR-ACT) Low Range (LR-ACT) Recalcified (RACT)
Valeur élevée (HR-ACT) Valeur faible (LR-ACT) Recalcifiée (RACT)
High Range (HR-ACT) Low Range (LR-ACT) Recalcified (RACT)
Intervalo alto (HR-ACT) Intervalo bajo (LR-ACT) Recalcificado (RACT)
Hoog bereik (HR-ACT) Laag bereik (LR-ACT) Recalcificatie (RACT)
Ad ampio range (HR-ACT) A basso range (LR-ACT) Ricalcificata (RACT)
Høye verdier (HR-ACT) Lave verdier (LR-ACT) Rekalsifisert (RACT)
High Range (HR-ACT) Low Range (LR-ACT) Recalcified (RACT)
High Range (högt värde) (HR-ACT) Low Range (lågt värde) (LR-ACT) Recalcified (rekalcifierad)
(RACT)
ΥψηλούΕύρους (HR-ACT) ΧαμηλούΕύρους (LR-ACT) Επανασβεστοποιημένες (RACT)
High Range (HR-ACT) Low Range (LR-ACT) Rekalcificeret (RACT)
Valores altos (HR-ACT) Valores baixos (LR-ACT) Recalcificados (RACT)
Yüksek Aralıklı (HR-ACT) Düşük Aralıklı (LR-ACT) Rekalsifiye (RACT)
Instructions for Use ▪ Mode d'emploi ▪ Gebrauchsanweisung ▪ Instrucciones de uso ▪
Gebruiksaanwijzing ▪ Istruzioni per l'uso ▪ Bruksanvisning ▪ Käyttöohjeet ▪ Bruksanvisning ▪ Οδηγίες χρήσης ▪ Brugsanvisning ▪ Instruções de utilização ▪ Kullanım Talimatları
Caution: Federal law (USA) restricts this device to sale by or on the
order of a physician.
Trademarks may be registered and are the property of their respective owners.
Les marques commerciales mentionnées peuvent être déposées et appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Marken sind eventuell eingetragen und sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Las marcas comerciales pueden estar registradas y pertenecen a sus respectivos propietarios.
Handelsmerken kunnen zijn geregistreerd en zijn het eigendom van de desbetreffende eigenaars.
I marchi di fabbrica possono essere registrati e sono di proprietà dei rispettivi titolari.
Varemerkene kan være registrert og tilhører de respektive eierne.
Tavaramerkit voivat olla rekisteröityjä, ja ne ovat omistajiensa omaisuutta.
Varumärken kan vara registrerade och tillhör respektive ägare.
Ταεμπορικάσήματαμπορείναείναικαταχωρημένακαιείναιιδιοκτησίατωναντίστοιχωνκατόχωντους.
Varemærker kan være registrerede og tilhører deres respektive ejere.
As marcas comerciais podem ser registadas e são propriedade dos respectivos detentores.
Ticari markalar tescilli olabilir ve ilgili sahiplerinin mülkiyetindedir.
Explanation of symbols on package labeling / Explication des symboles des étiquettes sur l’emballage /
Erläuterung der Symbole auf der Verpackung / Explicación de los símbolos que aparecen en la etiqueta del
envase / Verklaring van de symbolen op het verpakkingsetiket / Spiegazione dei simboli sulle etichette della
confezione / Forklaring av symboler på emballasjen / Pakkausetiketin symboleiden selitykset / Förklaring av
symboler på förpackningsetiketten / Επεξήγηση των συμβόλων στη σήμανση της συσκευασίας / Forklaring af
symboler på emballagens mærkater / Explicação dos símbolos na documentação da embalagem / Ambalaj belge
ve etiketlerindeki sembollerin açıklamaları
Conformité Européenne (European Conformity). This symbol means that the device fully complies with the European
Council Directive IVDD: 98/79/EC. / Conformité Européenne. Ce symbole signifie que le dispositif est entièrement
conforme à la Directive européenne IVDD relative aux diagnostics in vitro : 98/79/CE. / Conformité Européenne
(Europäische Konformität). Dieses Symbol besagt, dass das Produkt alle Vorschriften der Richtlinie IVDD: 98/79/EC
des Europäischen Rates erfüllt. / Conformité Européene (Conformidad europea). Este símbolo indica que el
dispositivo cumple totalmente la Directiva del Consejo Europeo IVDD: 98/79/CE. / Conformité Européenne
(Europese Conformiteit). Dit symbool betekent dat het product volledig voldoet aan richtlijn van de Europese Raad
IVDD: 98/79/EC. / Conformité Européenne (Conformità europea). Questo simbolo significa che il dispositivo è
conforme alla Direttiva Europea IVDD 98/79/CE. / Conformité Européenne (samsvar med europeisk standard). Dette
symbolet betyr at enheten er fullstendig i samsvar med EU-direktiv IVDD: 98/79/EF. / Conformité Européenne
(eurooppalainen vaatimustenmukaisuus). Tämä symboli tarkoittaa, että laite on kaikilta osin in vitro -diagnostiikkaan
tarkoitetuista lääkinnällisistä laitteista annetun Euroopan unionin n euvoston direktiivin 98/79/EY mukainen. / Conformité
Européenne (Europeisk Standard). Denna symbol betyder att utrustningen helt följer Rådets direktiv om
medicintekniska produkter för in vitro-diagnostik: 98/79/EG. / Conformité Européenne (Ευρωπαϊκή Συμμόρφωση). Το
σύμβολο αυτό σημαίνει ότι η συσκευή συμμορφώνεται πλήρως με την Οδηγία του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου για τα
ιατροτεχνολογικά βοηθήματα που χρησιμοποιούνται στη διάγνωση in vitro: 98/79/EK. / Conformité Européenne
(Europæisk Standard). Dette symbol betyder, at enheden fuldt ud overholder det Europæiske Råds direktiv IVDD: 98/
79/EF. / Conformité Européenne (Conformidade Europeia). Este símbolo significa que o dispositivo está em total
conformidade com a Directiva do Conselho Europeu IVDD: 98/79/CE. / Conformité Européenne (Avrupa Normlarına
Uygunluk). Bu sembol, cihazın İn Vitro Diyagnostik Tıbbi Cihazlara (IVDD) yönelik 98/79/EC sayılı Avrupa Konseyi
Direktifi ile tamamen uyumlu olduğu anlamına gelmektedir.
Lot Number / Numéro de lot / Losnummer / Número de lote / Partijnummer / Codice del lotto / Lotnummer /
Eränumero / Lotnummer / Αριθμός παρτίδας / Partinummer / Número de lote / Lot Numarası
Consult Instructions for Use / Consulter le mode d'emploi / Gebrauchsanweisung beachten / Consultar las
instrucciones de uso / Raadpleeg gebruiksaanwijzing / Consultare le istruzioni per l'uso / Se i bruksanvisningen /
Katso käyttöohjeet / Se bruksanvisningen / Συμβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσης / Se brugsanvisningen / Consultar
instruções de utilização / Kullanım Talimatlarına Bakın
Catalog Number / Numéro de référence / Katalognummer / Número de catálogo / Catalogusnummer / Numero di
catalogo / Katalognummer / Luettelonumero / Katalognummer / Αριθμός καταλόγου / Katalognummer / Número de
catálogo / Katalog Numarası
Do Not Reuse / Ne pas réutiliser / Nicht wiederverwenden / No reutilizar / Niet opnieuw gebruiken / Non riutilizzare /
Skal ikke brukes flere ganger / Kertakäyttöinen / Återanvänd ej / Μην επαναχρησιμοποιείτε / Må ikke genbruges /
Não reutilizar / Yeniden Kullanmayın
Use-By Date / À utiliser jusqu'au / Zu verwenden bis einschließlich / No utilizar después de / Uiterste gebruiksdatum /
Utilizzare entro / Siste forbruksdag / Viimeinen käyttöpäivämäärä / Används före / Ημερομηνία «Χρήση έως»/ Sidste
anvendelsesdato / Utilizar antes da data / Son Kullanma Tarihi
Quantity / Quantité / Menge / Cantidad / Aantal / Quantità / Antall / Määrä / Mängd / Ποσότητα / Antal / Quantidade /
Miktar
For US Audiences Only / Ne s'applique qu'aux États-Unis / Gilt nur für Leser in den USA / Sólo aplicable en EE.UU. /
Alleen van toepassing voor de VS / Esclusivamente per il mercato statunitense / Gjelder bare i USA / Koskee vain
Yhdysvaltoja / Gäller endast i USA / Μόνο για πελάτες εντός των ΗΠΑ / Gælder kun i USA / Apenas aplicável aos
E.U.A. / Yalnızca ABD'deki Kullanıcılar İçin
Fragile, Handle with Care / Fragile, à manipuler avec précaution / Vorsicht, zerbrechlich / Frágil, manipular con
cuidado / Breekbaar, voorzichtig hanteren / Fragile, maneggiare con cura / Skal håndteres med forsiktighet / Helposti
särkyvä, käsittele varovasti / Ömtålig, hanteras varsamt / Εύθραυστο, χειριστείτε με προσοχή / Fragilt, behandles
varsomt / Frágil, manusear com cuidado / Kırılabilir, Dikkatle Taşıyın
This Way Up / Placer ce côté vers le haut / Diese Seite oben / Este lado hacia arriba / Deze zijde boven / Questa
parte rivolta verso l'alto / Denne siden opp / Tämä puoli ylöspäin / Denna sida upp / Προς τα επάνω / Denne side op /
Manter esta parte virada para cima / Bu Taraf Yukarı Bakacak
Temperature Limit / Limite de température / Temperaturbereich / Límite de temperatura / Temperatuurbereik / Limiti
di temperatura / Temperaturgrense / Lämpötilaraja / Temperaturgräns / Όριο θερμοκρασίας / Temperaturgrænse /
Limites de temperatura / Sıcaklık Limiti
1
In Vitro Diagnostic Medical Device / Dispositif médical de diagnostic in vitro / Medizinisches Gerät zur In-vitroDiagnostik / Dispositivo médico para diagnóstico in vitro / In-vitro diagnostisch medisch apparaat / Dispositivo
medico diagnostico in vitro / In vitro-diagnostisk medisinsk utstyr / In vitro -diagnostinen lääkinnällinen laite /
Medicinteknisk produkt för in vitro-diagnostik / Ιατροτεχνολογικό βοήθημα που χρησιμοποιείται στη διάγνωση in
vitro / Medicinsk udstyr til in vitrodiagnostik / Dispositivo médico de diagnóstico in vitro / İn Vitro Diyagnostik Tıbbi
Cihaz
Date of Manufacture / Date de fabrication / Herstellungsdatum / Fecha de fabricación / Productiedatum / Data di
fabbricazione / Produksjonsdato / Valmistuspäivämäärä / Tillverkningsdatum / Ημερομηνία κατασκευής /
Fremstillingsdato / Data de fabrico / İmalat Tarihi
Manufactured In / Lieu de fabrication / Hergestellt in / Fabricado en / Vervaardigd in / Fabbricato in / Produsert i /
Valmistuspaikka / Tillverkad i / Κατασκευάστηκε σε / Fremstillet i / Fabricado em / İmalat Yeri
Nonsterile / Non stérile / Unsteril / No estéril / Niet-steriel / Non sterile / Usteril / Epästeriili / Icke-steril / Μη στείρο /
Ikke-steril / Não estéril / Steril değil
Recycle / Recycler / Recyclebar / Reciclar / Recyclen / Riciclare / Kan resirkuleres / Kierrätä / Lämnas till
återvinning / Ανακύκλωση / Genbrug / Reciclar / Geri Dönüşüm
Authorized Representative in the European Community / Représentant agréé dans la Communauté européenne /
Autorisierte Vertretung für die Europäische Gemeinschaft / Representante autorizado en la Comunidad Europea /
Geautoriseerd vertegenwoordiger in de Europese Gemeenschap / Rappresentante autorizzato nella Comunità
europea / Autorisert representant i Det europeiske fellesskap / Valtuutettu edustaja Euroopan yhteisön alueella /
Auktoriserad representant inom EG / Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα / Autoriseret
repræsentant i EF / Representante Autorizado na Comunidade Europeia / Avrupa Topluluğu'ndaki Yetkili Temsilci
2
1 Intended Use
For use in determining the activated clotting time of whole blood.
For in vitro diagnostic use.
2Summary
The activated clotting time test was originally described by Hattersley in 1966.1 The test and its variations have been
widely used to monitor the anticoagulant effect of heparin.
either fresh whole blood or citrated whole blood. Three types of Medtronic Activated Clotting Time Cartridges are
available. The High Range Activated Clotting Time Cartridge (HR-ACT) and Low Range Activated Clotting Time Cartridge
(LR-ACT) are for use with fresh drawn whole blood. The Recalcified Activated Clotting Time Cartridge (RACT) is for use
with citrated whole blood.
2,3,5,6,7,12
Medtronic Activated Clotting Time Cartridges utilize
3Principles
The activated clotting time test measures the clotting time of fresh whole blood. Hattersley’s original procedure used
diatomaceous earth as the activating agent. Medtronic Activated Clotting Time Cartridges use kaolin suspended in a
buffer as an activating agent.
The end point of the test is the detection of clot formation. The Medtronic ACT Plus Automated Coagulation Timer detects
clot formation by measuring the rate of fall of the plunger contained in each cartridge channel. The plunger assembly falls
rapidly through an unclotted sample. A fibrin web formed during clotting impedes the rate of plunger assembly descent.
Clot formation is detected by a photo optical sensor located in the actuator assembly of the instrument. The ACT Plus
instrument performs simultaneous duplicate tests using a two-channel cartridge. The clotting times for each channel and
the average are displayed in seconds following completion of the test.
4Reagents
Table 1 describes the cartridge reagents (100 µL per channel).
ACT cartridges are designed for room temperature storage from 2°C to 25°C (35.6°F to 77°F) until the expiration date on
the cartridge tray label. Cartridges should be stored in the original tray to reference the expiration date. Cartridges should
be disposed of if the expiration date is unknown. Do not use if the cartridge appears discolored, cracked or disfigured; the
reagent appears to have evaporated or to have been contaminated; or the Use-By Date has passed.
Note: Do not use if there is evidence of freezing.
6Instrument
Medtronic Activated Clotting Time Cartridges are designed specifically for use in the ACT Plus instrument. For operating
instructions, consult the ACT Plus instrument operator’s manual.
7Cartridges
The following Medtronic Activated Clotting Time Cartridges are available for use with the ACT Plus instrument (Table 2).
EnglishInstructions for Use3
Tabl e 2.
CartridgeSample TypeSample Volume per Channel Intended Use
Cardiac catheterization lab
Heparin levels of 1.0 u/mL or higher
Heparin levels of 0.0 to 1.5 u/mL
Heparin levels of 0.0 to 1.5 u/mL
8 Specimen Collection and Preparation
Blood samples that are improperly drawn and handled can yield erroneous coagulation test results; samples must be
collected carefully, and handling techniques must be consistent.
If blood is obtained by venipuncture, the venipuncture should be clean and the first several milliliters of blood discarded
to avoid contamination of the sample with tissue thromboplastin. Blood should not be taken from heparinized indwelling
catheters or other anticoagulated lines without thoroughly flushing the line.
HR-ACT and LR-ACT
When testing fresh whole blood, samples should be tested as quickly as possible after collection. Baseline samples,
which contain no anticoagulant, should be tested within 60 seconds of collection. Heparinized samples should be tested
within 2 minutes of collection.
RACT
When testing citrated whole blood, collect samples in 3.2% sodium citrate using a whole blood-to-anticoagulant ratio
of 9:1. Citrated samples should be tested within 6 hours when stored at room temperature.
Test stored samples from the same patient within the same timeframe. For example, if a patient sample is tested
15 minutes following collection, then subsequent samples for that patient should also be tested 15 minutes following
collection.
9 Procedure
This product is intended for use only by trained individuals.
Materials supplied:
■
High Range Activated Clotting Time Cartridge (HR-ACT)
■
Low Range Activated Clotting Time Cartridge (LR-ACT)
■
Recalcified Activated Clotting Time Cartridge (RACT)
Materials required, not supplied:
■
ACT Plus instrument
■
Syringe with 19-ga, 1 7/16-in (36-mm), sterile, single use, blunt needle or ACT Plus Easy Fill Accessory
■
Fresh whole blood or citrated whole blood sample, depending on the test performed
Steps:
1. From the Main Menu, select "Cartridge Type" and press until the correct cartridge is displayed. Press "Enter" to
confirm selection.
Note: Lot numbers and expiration dates for cartridges and controls must be entered prior to performing a test.
2. From the Main Menu, select "Enter ID". Enter the Patient ID and User ID numbers. Press "Enter" to confirm.
3. Prewarm the cartridge before collecting the test sample.
■
Minimum prewarm time: 3 minutes
■
Maximum prewarm time: 12 hours
4. Tap the cartridge to resuspend the kaolin reagent.
5. Collect the appropriate volume of sample using the sample collection guidelines. Refer to Section 8. Specimen
Collection and Preparation.
6. Fill each cartridge channel (Figure 1) with the appropriate sample volume. Refer to Table 2.
Fill line indicators are located on each cartridge channel.
Note: Do not allow blood to drip onto the cartridge flag or cartridge walls.
4 EnglishInstructions for Use
Figure 1. Filling the Cartridge
1. Cartridge flag
2. Fill line indicators
1
2
7. Insert the cartridge into the ACT Plus instrument and close the actuator heat block to start the test.
8. Clot formation is signaled by an audible tone, the actuator heat block opens, and the results are displayed.
10 Results
The response of the activated clotting time to heparin varies considerably from individual to individual.
affect the activated clotting time.
time to heparin (for example, antithrombin III levels, heparin potency, coagulation factor deficiencies, sample activation,
consumptive coagulopathies, excessive sample dilution, sample temperature). These factors should be taken into
account when interpreting the results of activated clotting time tests.
Duplicate channel results should fall within 10% of each other for baseline (unheparinized) samples and within 12% of
each other for extended (anticoagulated) samples.
13
A number of other factors can affect the response of an individual’s activated clotting
8,9,11
Result calculation example:
Channel 1 clotting time: 210 seconds
Channel 2 clotting time: 200 seconds
Mean clotting time: 205 seconds
Difference: 10 seconds
12% of the mean: 25 seconds
These results are acceptable since the difference of 10 seconds is less than 12% of the mean (25 seconds).
2,4,6
Various drugs
11 Limitations of the Procedure
Medtronic ACT cartridges are for in vitro diagnostic use only and are to be used only with the Medtronic ACT Plus
instrument.
Cartridges that have been used for testing should be considered hazardous. It is the responsibility of the user to dispose
of the cartridge in accordance with local regulations and institution procedures.
To obtain accurate and consistent activated clotting times, the following guidelines must be observed:
■
Both the instrument heat block and cartridge temperature should be at 37°C ± 0.5°C (98.6°F ± 0.9°F).
■
It is critical to clean the instrument as soon as possible if blood contaminates the light path.
■
The kaolin activator must be thoroughly resuspended prior to introduction of the test sample.
■
The test sample must be free of tissue thromboplastin and tested as soon as possible following collection. Refer to
Section 8, Specimen Collection and Preparation.
■
Patient diagnosis and medications should be noted. Medications can alter clotting times.13 Test samples that give
unexplained values should be recollected and retested. If necessary, additional test samples should be collected and
sent to the laboratory for analysis.
■
To optimize precision, all technique variables should be held constant from test to test.
■
A prolonged activated clotting time is not specific for heparin. Prolonged ACTs may be due to heparin, other
anticoagulant drugs (warfarin, direct thrombin inhibitors), hemodilution, administration of large volumes of citrated
blood products, some antiplatelet drugs, hypothermia, severe thrombocytopenia, markedly abnormal platelet function,
or other coagulopathies.
10
EnglishInstructions for Use5
■
Excessive blood dilution during bypass can lead to postsurgically hemodiluted patients. This dilution can be great
enough to extend the activated clotting time.
10
In severe instances, the dilution may lead to an unmeasurable clotting
time.
Warning: Do not use the HR-ACT cartridge to monitor regional anticoagulation with citrate.
For ACT Plus instrument precautions and limitations, consult the ACT Plus instrument operator’s manual.
12 Expected Values
Response to an increased concentration of heparin may vary between individuals.
Clotting times using High Range Activated Clotting Time Cartridge (HR-ACT), the Low Range Activated Clotting Time
Cartridge (LR-ACT), and the Recalcified Activated Clotting Time Cartridge (RACT) were determined on 3 donors. Table 3
is an example of the response to heparin using those 3 donors. The HR-ACT and the LR-ACT cartridges were tested
using fresh drawn whole blood, and the RACT cartridges were tested using citrated whole blood (3.2% sodium citrate).
Response to an increased concentration of heparin may vary between individuals.
Note: Each laboratory/facility should establish its own expected (reference) range based on its local population.
Tabl e 3.
High Range ACT CartridgeLow Range ACT CartridgeRecalcified ACT Cartridge
Heparin LevelaAvg. Clot Time (sec)Heparin Level
0.01560.01330.0151
1.02551.04891.0324
2.03502.06702.0532
3.04683.08013.0791
4.05744.0>9994.0>999
5.07235.0>9995.0>999
6.09256.0>9996.0>999
0.01300.01080.0124
1.01981.04291.0275
2.02892.06412.0396
3.03503.07693.0525
4.04254.0>9994.0651
5.05175.0>9995.0736
6.06356.0>9996.0>999
0.01170.01020.0114
1.01801.02181.0241
2.02412.04272.0405
3.02923.06553.0549
4.03604.07574.0684
5.04085.0>9995.0925
6.04666.0>9996.0965
a
Heparin level in units of heparin per mL of whole blood. Heparin was added to each blood sample immediately after sample collection.
a
Avg. Clot Time (sec)Heparin LevelaAvg. Clot Time (sec)
Donor 1
Donor 2
Donor 3
13 Specific Performance Characteristics
Medtronic Activated Clotting Time Cartridges in the clotting time range of 0 to 600 seconds typically do not exceed a
variation of 12% between duplicate channels for an individual. In subjects with extreme sensitivity to heparin, an activated
clotting time in excess of 600 seconds is generally not considered adequately reliable to predict heparin effect.
The HR-ACT cartridge is intended for monitoring heparin levels >1.0 u/mL using fresh drawn whole blood.
The LR-ACT cartridge is intended for therapeutic heparin monitoring (<1.5 u/mL) using fresh drawn whole blood.
The RACT cartridge is intended for therapeutic heparin monitoring (<1.5 u/mL) using citrated whole blood.
6 EnglishInstructions for Use
14 Quality Control
ACT liquid controls (Table 4) are used to verify instrument performance, cartridge performance, and user technique.
Results should fall within the specified ranges listed by the manufacturer or ranges determined by the user.
Note: When using only liquid controls, 2 levels must be performed every 8 hours of patient testing.
Tabl e 4.
Cartridge TypeCLOTtrac Controls Used
High Range Activated Clotting Time (HR-ACT)HR-ACT Control (Normal)
Low Range Activated Clotting Time (LR-ACT)
Note: CaCl
Recalcified Activated Clotting Time (RACT)CWB Control (Normal)
required
2
The ACTtrac Electronic Quality Control is used to supplement liquid controls and does not replace them.
Refer to the current regulatory agency guidelines on the acceptability and use of electronic controls.
HR Abnormal Control
CWB Control (Normal)
LR Abnormal Control
RACT Abnormal Control
EnglishInstructions for Use7
15 Disclaimers of Warranty
THE FOLLOWING DISCLAIMER OF WARRANTY APPLIES TO UNITED STATES CUSTOMERS ONLY:
DISCLAIMER OF WARRANTY
ALTHOUGH THE ACTIVATED CLOTTING TIME CARTRIDGES, HEREAFTER REFERRED TO AS “PRODUCT,” HAVE BEEN
MANUFACTURED UNDER CAREFULLY CONTROLLED CONDITIONS, MEDTRONIC HAS NO CONTROL OVER THE CONDITIONS
UNDER WHICH THIS PRODUCT IS USED. MEDTRONIC, THEREFORE, DISCLAIMS ALL WARRANTIES, BOTH EXPRESS AND
IMPLIED, WITH RESPECT TO THE PRODUCT, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. MEDTRONIC SHALL NOT BE LIABLE TO ANY PERSON OR
ENTITY FOR ANY MEDICAL EXPENSES OR ANY DIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY ANY USE,
DEFECT, FAILURE, OR MALFUNCTION OF THE PRODUCT, WHETHER A CLAIM FOR SUCH DAMAGES IS BASED UPON
WARRANTY, CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE. NO PERSON HAS ANY AUTHORITY TO BIND MEDTRONIC TO ANY
REPRESENTATION OR WARRANTY WITH RESPECT TO THE PRODUCT.
The exclusions and limitations set out above are not intended to, and should not be construed so as to, contravene
mandatory provisions of applicable law. If any part or term of this Disclaimer of Warranty is held to be illegal,
unenforceable, or in conflict with applicable law by a court of competent jurisdiction, the validity of the remaining portions
of this Disclaimer of Warranty shall not be affected, and all rights and obligations shall be construed and enforced as if
this Disclaimer of Warranty did not contain the particular part or term held to be invalid.
THE FOLLOWING DISCLAIMER OF WARRANTY APPLIES TO CUSTOMERS OUTSIDE THE UNITED STATES:
DISCLAIMER OF WARRANTY
ALTHOUGH THE ACTIVATED CLOTTING TIME CARTRIDGES, HEREAFTER REFERRED TO AS “PRODUCT,” HAVE BEEN
CAREFULLY DESIGNED, MANUFACTURED, AND TESTED PRIOR TO SALE, THE PRODUCT MAY FAIL TO PERFORM ITS INTENDED
FUNCTION SATISFACTORILY FOR A VARIETY OF REASONS. THE WARNINGS CONTAINED IN THE PRODUCT LABELING PROVIDE
MORE DETAILED INFORMATION AND ARE CONSIDERED AN INTEGRAL PART OF THIS DISCLAIMER OF WARRANTY. MEDTRONIC,
THEREFORE, DISCLAIMS ALL WARRANTIES, BOTH EXPRESS AND IMPLIED, WITH RESPECT TO THE PRODUCT. MEDTRONIC
SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY ANY USE, DEFECT, OR FAILURE OF
THE PRODUCT, WHETHER THE CLAIM IS BASED ON WARRANTY, CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE.
The exclusions and limitations set out above are not intended to, and should not be construed so as to, contravene
mandatory provisions of applicable law. If any part or term of this Disclaimer of Warranty is held by any court of competent
jurisdiction to be illegal, unenforceable, or in conflict with applicable law, the validity of the remaining portion of the
Disclaimer of Warranty shall not be affected, and all rights and obligations shall be construed and enforced as if this
Disclaimer of Warranty did not contain the particular part or term held to be invalid.
8 EnglishInstructions for Use
1 Indication
À utiliser pour la détermination du temps de coagulation activée du sang total.
Pour un usage diagnostique in vitro.
2Résumé
Le test de temps de coagulation activée a initialement été décrit par Hattersley en 1966.1 Le test et ses variantes sont
largement utilisés pour contrôler l'effet anticoagulant de l'héparine.
activée de Medtronic utilisent du sang total frais ou du sang total citraté. Il existe trois types de cartouches pour temps de
coagulation activée de Medtronic. La cartouche pour temps de coagulation activée valeur élevée (HR-ACT) et la
cartouche pour temps de coagulation activée valeur faible (LR-ACT) sont à utiliser avec du sang total frais. La cartouche
pour temps de coagulation activée recalcifiée (RACT) est à utiliser avec du sang total citraté.
2,3,5,6,7,12
Les cartouches pour temps de coagulation
3Principes
Le test de temps de coagulation activée mesure le temps de coagulation du sang total frais. La procédure originale
d'Hattersley utilisait de la terre de diatomées en tant qu'agent activant. Les cartouches pour temps de coagulation activée
de Medtronic utilisent du kaolin en suspension dans un tampon en tant qu'agent activant.
Le but final du test est la détection de la formation de caillots. Le chronomètre de coagulation automatisé ACT Plus de
Medtronic détecte la formation de caillots en mesurant la vitesse de descente du piston présent dans chaque canal de
cartouche. Le piston descend rapidement à travers un échantillon non coagulé. Un réseau de fibrine qui se forme au
cours de la phase de coagulation freine la vitesse de descente du piston. La formation de caillots est détectée par un
capteur photo-optique situé dans le bloc thermique de l’instrument. L'instrument ACT Plus réalise simultanément deux
tests grâce à une cartouche à deux canaux. Le temps de coagulation de chaque canal et leur moyenne sont affichés, en
secondes, à la fin du test.
4 Réactifs
Tableau 1 décrit les réactifs des cartouches (100 µl par canal).
L'azoture de sodium est un agent bactériostatique.
c
La concentration en kaolin peut varier légèrement.
0,05 M de CaCl
Tampon HEPES
Azoture de sodium
0,0025 M de CaCl
Tampon HEPES
Azoture de sodium
0,05 M de CaCl
Tampon HEPES
Azoture de sodium
c
2
a
b
c
2
c
2
5 Conservation
Température ambiante
Les cartouches ACT doivent être stockées à température ambiante (2 °C à 25 °C) jusqu'à la date de péremption figurant
sur l'étiquette du plateau de cartouches. Les cartouches doivent être stockées dans le plateau d’origine pour contrôle de
la date de péremption. Les cartouches doivent être jetées si la date de péremption est inconnue. Ne pas utiliser si la
cartouche est décolorée, fissurée ou abîmée, si le réactif semble s’être évaporé ou avoir été contaminé ou si la date de
péremption est dépassée.
Remarque : Ne pas utiliser en cas de preuve de congélation des cartouches.
6Instrument
Les cartouches pour temps de coagulation activée de Medtronic sont spécialement conçues pour une utilisation avec
l’instrument ACT Plus. Pour les instructions relatives au fonctionnement, consulter le manuel de l’utilisateur de
l'instrument ACT Plus.
FrançaisMode d'emploi9
7 Cartouches
Les cartouches pour temps de coagulation activée de Medtronic suivantes sont disponibles pour une utilisation avec
l'instrument ACT Plus (Tableau 2).
Tableau 2.
CartoucheType d’échantillon
HR-ACTSang total frais400 µlSalle d'opération cardiovasculaire
LR-ACTSang total frais200 µlHéparinisation thérapeutique
RACTSang total citraté200 µlHéparinisation thérapeutique
Volume d'échantillon par
canalIndication
Laboratoire de cathétérisme
cardiaque
Niveaux d'héparine de 1,0 u/ml ou
plus
Niveaux d'héparine de 0,0 à 1,5 u/ml
Niveaux d'héparine de 0,0 à 1,5 u/ml
8 Prélèvement et préparation d'échantillon
Les échantillons de sang qui n’ont pas été correctement prélevés ou manipulés peuvent entraîner des résultats de test
de coagulation erronés ; les échantillons doivent donc être recueillis avec soin et les techniques de manipulation doivent
demeurer régulières.
Si le sang est obtenu par ponction veineuse, la ponction veineuse doit être propre et les premiers millilitres de sang
doivent être jetés afin d’éviter la contamination du sang avec de la thrombokinase tissulaire. Le sang ne doit pas être
prélevé à partir de cathéters pré-héparinés ou d’autres lignes avec anticoagulant sans un rinçage rigoureux.
HR-ACT et LR-ACT
Lors du test de sang frais total, les échantillons doivent être analysés le plus rapidement possible après le prélèvement.
Les échantillons simples, qui ne contiennent pas d'anticoagulant, doivent être analysés dans les 60 secondes suivant le
prélèvement. Les échantillons héparinés doivent être analysés dans les 2 minutes suivant le prélèvement.
RACT
Lorsque du sang total citraté est analysé, prélever les échantillons dans du citrate de sodium à 3,2% en utilisant un
rapport sang total/anticoagulant de 9:1. Les échantillons citratés doivent être analysés dans les 6 heures lorsqu'ils sont
stockés à température ambiante.
Analyser les échantillons stockés prélevés sur un même patient dans le même laps de temps. Par exemple, si un
échantillon prélevé sur un patient est analysé 15 minutes après le prélèvement, les échantillons suivants pour ce patient
devront également être analysés 15 minutes après le prélèvement.
9 Procédure
Ce produit ne doit être utilisé que par des personnes spécialisées.
Matériels fournis :
■
Cartouche pour temps de coagulation activée valeur élevée (HR-ACT)
■
Cartouche pour temps de coagulation activée valeur faible (LR-ACT)
■
Cartouche pour temps de coagulation activée recalcifiée (RACT)
Matériels nécessaires, mais non fournis :
■
Instrument ACT Plus
■
Seringue avec aiguille atraumatique stérile à usage unique, 36 mm (1 7/16 pouce), 19 gauge ou guide de
remplissage ACT Plus Easy Fill
■
Échantillon de sang total frais ou de sang total citraté, en fonction du test réalisé
Étapes :
1. Dans le Menu principal, sélectionner "Type de cartouche" et appuyer jusqu'à ce que la bonne cartouche s'affiche.
Appuyer sur "Entrée" pour confirmer la sélection.
Remarque : Les numéros de lots et les dates de péremption des cartouches et des contrôles doivent être saisis avant
d'effectuer les tests.
2. Dans le Menu principal, sélectionner "Entrer ID". Saisir les numéros d'identification patient et d'identification de l'utilisateur. Appuyer sur "Entrée" pour confirmer.
3. Préchauffer la cartouche avant de prélever les échantillons de test.
■
Temps de préchauffage minimum : 3 minutes
■
Temps de préchauffage maximum : 12 heures
10 FrançaisMode d'emploi
4. Taper légèrement sur la cartouche pour remettre le réactif au kaolin en suspension.
1. Drapeau de la cartouche
2. Marques de remplissage
1
2
5. Prélever le volume d'échantillon approprié en suivant les directives de prélèvement des échantillons. Voir Section 8.
Prélèvement et préparation d'échantillon
6. Placer le volume d'échantillon approprié dans chaque canal de la cartouche (Figure 1). Voir Tableau 2.
Des marques de remplissage se trouvent sur chaque canal de la cartouche.
Remarque : Veiller à ne pas faire goutter de sang sur le drapeau ou les parois de la cartouche.
Figure 1. Remplissage de la cartouche
7. Insérer la cartouche dans l'instrument ACT Plus et fermer le bloc thermique pour démarrer le test.
8. Lorsque la formation de caillots est détectée, une sonnerie retentit, le bloc thermique s'ouvre et les résultats sont
affichés.
10 Résultats
La réponse du temps de coagulation activée à l'héparine varie considérablement d'un individu à un autre.
médicaments affectent le temps de coagulation activée.
réponse du temps de coagulation activée à l'héparine d'un individu (par exemple les taux d'antithrombine III, la puissance
de l'héparine, les carences en facteurs de coagulation, l'activation des échantillons, les coagulopathies de consommation,
la dilution excessive des échantillons, la température des échantillons). Ces facteurs doivent être pris en compte lors de
l'interprétation des résultats des tests de temps de coagulation activée.
13
Un certain nombre d'autres facteurs peuvent affecter la
8,9,11
L'écart entre les résultats des canaux dupliqués doit être de 10% maximum pour les échantillons simples (non héparinés)
et de 12% maximum pour les échantillons étendus (avec anticoagulants).
Exemple de résultat de calcul :
Temps de coagulation dans le canal 1 : 210 secondes
Temps de coagulation dans le canal 2 : 200 secondes
Temps de coagulation moyen : 205 secondes
Différence : 10 secondes
12% de la moyenne : 25 secondes
Ces résultats sont acceptables étant donné que la différence de 10 secondes est inférieure à 12% de la moyenne
(25 secondes).
2,4,6
Plusieurs
11 Limites de la procédure
Les cartouches ACT de Medtronic sont destinées uniquement à une utilisation diagnostique in vitro et doivent être
utilisées exclusivement avec l'instrument ACT Plus de Medtronic.
Les cartouches utilisées pour des tests doivent être considérées comme dangereuses. L'utilisateur est responsable de
la mise au rebut de ces cartouches conformément aux réglementations locales et au protocole de l'établissement.
Respecter les directives suivantes pour obtenir des temps de coagulation activée précis et cohérents :
■
La température du bloc thermique de l’instrument et celle de la cartouche doivent être de 37 °C ± 0,5 °C (98,6 °F
±0,9°F)
■
Il est essentiel de nettoyer l'instrument le plus rapidement possible si du sang contamine la trajectoire de la lumière.
■
L'activateur au kaolin doit être parfaitement remis en suspension avant l'introduction de l'échantillon de test.
■
L'échantillon de test doit être exempt de thrombokinase tissulaire et doit être analysé le plus rapidement possible
après le prélèvement. Voir Section 8, Prélèvement et préparation d'échantillon.
FrançaisMode d'emploi11
■
Le diagnostic et la médication du patient doivent être notés. Une médication peut modifier le temps de coagulation.13
Prélever et analyser de nouveau les échantillons de test donnant des valeurs inexpliquées. Si nécessaire, des
échantillons de test supplémentaires doivent être prélevés et envoyés au laboratoire pour analyse.
■
Pour une précision optimale, toutes les variables techniques doivent être maintenues constantes d’un test à l’autre.
■
Un temps de coagulation activée allongé n'est pas spécifique de l'héparine. Un temps de coagulation activée allongé
peut être dû à l'héparine, à d'autres médicaments anticoagulants (warfarine, inhibiteurs directs de la thrombine), à
une hémodilution, à l'administration de grands volumes de produits sanguins citratés, à certains médicaments
antiplaquettaires, à une hypothermie, à une thrombopénie sévère, à une fonction plaquettaire nettement anormale ou
à d'autres coagulopathies.
■
Une dilution excessive du sang lors d'une circulation extracorporelle peut entraîner une hémodilution postopératoire
chez les patients. Cette dilution peut être suffisante pour allonger le temps de coagulation activée.
10
10
Dans les cas
graves, la dilution peut empêcher la mesure du temps de coagulation.
Avertissement : Ne pas utiliser la cartouche HR-ACT pour surveiller une anticoagulation régionale au citrate.
Pour plus d'informations sur les précautions et les limites relatives à l’instrument ACT Plus, consulter le manuel de
l’utilisateur de l'instrument ACT Plus.
12 Valeurs prévues
La réponse à une augmentation de la concentration d'héparine peut varier d'un individu à un autre.
Le temps de coagulation avec la cartouche pour temps de coagulation activée valeur élevée (HR-ACT), la cartouche pour
temps de coagulation activée valeur faible (LR-ACT) et la cartouche pour temps de coagulation activée recalcifiée
(RACT) a été déterminé sur 3 donneurs. Tableau 3 est un exemple de la réponse à l'héparine chez ces 3 donneurs. Les
cartouches HR-ACT et LR-ACT ont été testées avec du sang total frais, et les cartouches RACT ont été testées avec du
sang total citraté (3,2% de citrate de sodium). La réponse à une augmentation de la concentration d'héparine peut varier
d'un individu à un autre.
Remarque : Chaque laboratoire/établissement doit déterminer sa propre gamme prévue (de référence) sur la base de
sa population locale.
Niveau d'héparine en unités d'héparine par ml de sang total. L'héparine a été ajoutée à chaque échantillon de sang immédiatement après
le prélèvement de l'échantillon.
a
coagulation (s)Niveau d'héparine
5,04085,0>9995,0925
6,04666,0>9996,0965
Moyen Temps de
a
coagulation (s)Niveau d'héparine
Moyen Temps de
a
coagulation (s)
13 Caractéristiques de performances spécifiques
Les cartouches pour temps de coagulation activée de Medtronic dans la plage de temps de coagulation de 0 à
600 secondes ne donnent généralement pas un écart de plus de 12% entre deux canaux dupliqués pour un individu.
Chez des sujets dont la sensibilité à l’héparine est extrême, un temps de coagulation activée de plus de 600 secondes
n’est généralement pas considéré comme suffisamment fiable pour prévoir l'effet de l’héparine.
La cartouche HR-ACT est destinée à surveiller des niveaux d'héparine >1,0 u/ml en utilisant du sang total frais.
La cartouche LR-ACT est destinée à la surveillance thérapeutique de l'héparine (<1,5 u/ml) en utilisant du sang total
frais.
La cartouche RACT est destinée à la surveillance thérapeutique de l'héparine (<1,5 u/ml) en utilisant du sang total
citraté.
14 Contrôle de qualité
Des contrôles liquides ACT (Tableau 4) sont utilisés pour vérifier l'efficacité de l'instrument, l'efficacité des cartouches et
la technique de l'utilisateur. Les résultats doivent être dans les plages spécifiées par le fabricant ou déterminées par
l'utilisateur.
Remarque : lorsque seuls des contrôles liquides sont utilisés, 2 mesures de niveau doivent être réalisées toutes les
8 heures suivant l'analyse d'un patient.
Tableau 4.
Type de cartoucheContrôles CLOTtrac utilisés
Temps de coagulation activée valeur élevée (HR-ACT)Contrôle HR-ACT (coagulation normale)
Temps de coagulation activée valeur faible (LR-ACT)
Remarque : CaCl2 requis
Temps de coagulation activée recalcifiée (RACT)Contrôle sang total citraté (coagulation normale)
Contrôle de coagulation anormale HR
Contrôle sang total citraté (coagulation normale)
Contrôle de coagulation anormale LR
Contrôle de coagulation anormale RACT
Le contrôle de qualité électronique ACTtrac est utilisé en complément des contrôles liquides et ne s'y substitue pas.
Se référer aux consignes officielles en vigueur des organismes de réglementation concernant l'acceptabilité et l'utilisation
des contrôles électroniques.
FrançaisMode d'emploi13
15 Déni de garantie
SEULS LES CLIENTS EN DEHORS DES ÉTATS-UNIS PEUVENT AVOIR RECOURS AU PRÉSENT DÉNI DE
GARANTIE :
DÉNI DE GARANTIE
BIEN QUE LES CARTOUCHES POUR TEMPS DE COAGULATION ACTIVÉE, CI-APRÈS, LE "PRODUIT", AIENT ÉTÉ
SOIGNEUSEMENT CONÇUES, FABRIQUÉES ET TESTÉES AVANT LEUR MISE EN VENTE, LE PRODUIT PEUT, POUR DIVERSES
RAISONS, CONNAÎTRE DES DÉFAILLANCES. LES AVERTISSEMENTS DÉCRITS DANS LA DOCUMENTATION DU PRODUIT
CONTIENNENT DES INFORMATIONS DÉTAILLÉES ET DOIVENT ÊTRE CONSIDÉRÉS COMME FAISANT PARTIE INTÉGRANTE DU
PRÉSENT DÉNI DE GARANTIE. EN CONSÉQUENCE, MEDTRONIC DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ, EXPLICITE OU IMPLICITE,
RELATIVE AU PRODUIT. MEDTRONIC NE SERA PAS TENU RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS QUI
SERAIENT PROVOQUÉS PAR TOUS USAGES, DÉFECTUOSITÉS OU DÉFAILLANCES DU PRODUIT, ET CE QUE LA PLAINTE SOIT
FONDÉE SUR UNE GARANTIE, UNE RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE, DÉLICTUEUSE OU QUASI-DÉLICTUEUSE.
Les exclusions et les limitations de garantie mentionnées ci-dessus ne sont pas, et ne doivent pas être interprétées
comme contraires aux dispositions obligatoires des lois applicables. Si une partie ou une disposition du présent déni de
garantie devait être considérée illégale, non applicable ou contraire à la loi en vigueur par un tribunal compétent, la
validité des autres dispositions du présent déni de garantie n'en sera pas affectée, et tous les autres droits et obligations
seront interprétés et appliqués comme si le présent déni de garantie ne contenait pas la partie ou la disposition
considérée comme non valide.
14 FrançaisMode d'emploi
1 Vorgesehene Verwendung
Zur Verwendung bei der Bestimmung der aktivierten Gerinnungszeit von Vollblut.
Zur Verwendung in der In-vitro-Diagnostik.
2 Kurzbeschreibung
Die Bestimmung der aktivierten Gerinnungszeit wurde erstmals 1966 von Hattersley beschrieben.1 Der Test und seine
Varianten werden seitdem in großem Umfang zur Überwachung der gerinnungshemmenden Wirkung von Heparin
eingesetzt.
frischem Vollblut oder mit Zitratvollblut eingesetzt werden. Drei Arten von Medtronic Kartuschen zur Bestimmung der
aktivierten Gerinnungszeit sind verfügbar. Die High Range Kartusche zur Bestimmung der aktivierten Gerinnungszeit
(HR-ACT) und die Low Range Kartusche zur Bestimmung der aktivierten Gerinnungszeit (LR-ACT) sind für die
Verwendung mit frisch abgenommenem Vollblut vorgesehen. Die Recalcified Kartusche zur Bestimmung der aktivierten
Gerinnungszeit (RACT) ist für die Verwendung mit Zitratvollblut vorgesehen.
2,3,5,6,7,12
Medtronic Kartuschen zur Bestimmung der aktivierten Gerinnungszeit können wahlweise mit
3 Anwendungsprinzip
Bei der Bestimmung der aktivierten Gerinnungszeit wird die Gerinnungszeit von frischem Vollblut gemessen. Im Originalverfahren von Hattersley wurde Diatomeenerde als Aktivator verwendet. Medtronic Kartuschen zur Bestimmung der
aktivierten Gerinnungszeit verwenden Kaolin in Puffersuspension als Aktivator.
Der Test endet, sobald eine Gerinnungsbildung erkannt wird. Das automatische Medtronic Gerinnungszeitmessgerät
ACT Plus erkennt die Gerinnungsbildung durch Messung der Sinkgeschwindigkeit des Kolbens in den einzelnen
Kartuschenkanälen. Bei einer nicht geronnenen Probe senkt sich der Kolben schnell. Bei der Gerinnung bildet sich ein
Fibrinnetz, wodurch der Kolben mit geringerer Geschwindigkeit sinkt. Die Gerinnung wird von einem fotooptischen
Sensor im Betätigungselement des Geräts registriert. Das ACT Plus Gerät führt unter Verwendung einer Zweikanalkartusche simultane Doppeltests durch. Nach Abschluss des Tests werden die Gerinnungszeiten der einzelnen Kanäle
sowie die mittlere Gerinnungszeit beider Kanäle (jeweils in Sekunden) angezeigt.
4Reagenzien
Tabelle 1 führt die Kartuschenreagenzien (100 µl je Kanal) auf.
ACT-Kartuschen müssen bis zum Ablauf des auf der Kartuschenverpackung angegebenen Verwendbarkeitsdatums bei
Raumtemperatur von 2 °C bis 25 °C (35,6 °F bis 77 °F) aufbewahrt werden. Kartuschen sollten in der Originalverpackung
aufbewahrt werden, um das Verwendbarkeitsdatum jederzeit prüfen zu können. Bei unbekanntem Verwendbarkeitsdatum sollte die Kartusche entsorgt werden. Die Kartusche darf nicht verwendet werden, wenn sie verfärbt, gerissen oder
verformt erscheint, wenn das Reagenzmittel verdampft oder kontaminiert sein könnte oder wenn das Verwendbarkeitsdatum überschritten ist.
Hinweis: Nicht verwenden, wenn Anzeichen dafür vorliegen, dass die Kartusche eingefroren war.
DeutschGebrauchsanweisung15
6Gerät
Medtronic Kartuschen zur Bestimmung der aktivierten Gerinnungszeit wurden speziell für die Verwendung im ACT Plus
Gerät entwickelt. Bedienungsanweisungen sind dem Benutzerhandbuch des ACT Plus Geräts zu entnehmen.
7 Kartuschen
Die folgenden Medtronic Kartuschen zur Bestimmung der aktivierten Gerinnungszeit stehen für die Verwendung mit dem
ACT Plus Gerät zur Verfügung (Tabelle 2).
Tabelle 2.
KartuscheProbentypProbenvolumen pro KanalVorgesehene Verwendung
Herzkatheterlabor
Heparinspiegel von 1,0 E/ml oder
höher
Heparinspiegel von 0,0 bis 1,5 E/ml
Heparinspiegel von 0,0 bis 1,5 E/ml
8 Abnahme und Vorbereitung der Proben
Unsachgemäße Blutprobenabnahme und falscher Umgang mit Blutproben kann zu irreführenden Testergebnissen
führen; aus diesem Grund muss die Probenabnahme mit Sorgfalt erfolgen und es müssen konsistente Techniken beim
Umgang mit den Proben zur Anwendung gelangen.
Bei einer Blutabnahme per Venenpunktion muss sauber gearbeitet werden. Um eine Kontamination der Probe mit
Gewebethromboplastin auszuschließen, sollten die ersten paar Milliliter Blut nicht verwendet werden. Das Blut darf nicht
aus heparinisierten Verweilkathetern oder anderen gerinnungshemmend präparierten Zugängen abgenommen werden,
ohne den Zugang vorher gründlich zu spülen.
HR-ACT und LR-ACT
Beim Testen von frischem Vollblut sollte der Test möglichst schnell nach der Abnahme durchgeführt werden. Referenzproben ohne Gerinnungshemmer sollten innerhalb von 60 Sekunden nach der Abnahme getestet werden. Heparinisierte
Proben sollten innerhalb von 2 Minuten nach der Abnahme getestet werden.
RACT
Beim Testen von Zitratvollblut erfolgt die Abnahme der Blutprobe in ein Röhrchen mit 3,2 % Natriumzitrat im Verhältnis
von 9 Teilen Vollblut auf 1 Teil Gerinnungshemmer. Bei Raumtemperatur gelagerte zitrierte Proben sollten innerhalb von
6 Stunden getestet werden.
Zwischengelagerte Proben eines Patienten müssen stets innerhalb desselben Zeitrahmens getestet werden. Wird
beispielsweise eine Probe eines Patienten 15 Minuten nach der Abnahme getestet, sollten alle folgenden Proben dieses
Patienten ebenfalls 15 Minuten nach der Abnahme getestet werden.
9 Vorgehensweise
Dieses Produkt darf nur von entsprechend geschulten Personen verwendet werden.
Im Lieferumfang enthaltene Materialien:
■
High Range Kartusche zur Bestimmung der aktivierten Gerinnungszeit (HR-ACT)
■
Low Range Kartusche zur Bestimmung der aktivierten Gerinnungszeit (LR-ACT)
■
Recalcified Kartusche zur Bestimmung der aktivierten Gerinnungszeit (RACT)
Erforderliche Materialen (nicht mitgeliefert):
■
ACT Plus Gerät
■
Sterile, stumpfe 19-G-Einmalkanüle (1 7/16 Zoll/36 mm) oder ACT Plus Easy Fill Zubehör
■
Je nach Art des durchgeführten Tests eine frische Vollblut- oder eine Zitratvollblutprobe
Schritte:
1. Wählen Sie im Hauptmenü "Kartuschentyp" und drücken Sie, bis die korrekte Kartusche angezeigt wird. Drücken Sie
zur Bestätigung die Taste "Eingabe".
Hinweis: Die Chargennummer und das Verwendbarkeitsdatum der Kartuschen und Kontrollen müssen vor
Durchführung eines Tests eingegeben werden.
2. Wählen Sie im Hauptmenü "ID eingeben". Geben Sie die Patienten-ID und die Benutzer-ID ein. Drücken Sie zur
Bestätigung die Taste "Eingabe".
16 DeutschGebrauchsanweisung
3. Wärmen Sie die Kartusche vor, bevor Sie die Probe für den Test abnehmen.
1. Kartuschenfähnchen
2. Füllhöhenmarkierungen
1
2
■
Minimale Vorwärmzeit: 3 Minuten
■
Maximale Vorwärmzeit: 12 Stunden
4. Tippen Sie die Kartusche mehrmals an, um das Kaolin-Reagenz zu resuspendieren.
5. Nehmen Sie eine Probe entsprechender Größe ab (richten Sie sich nach den Richtlinien für die Abnahme von
Proben). Siehe Kapitel 8. Abnahme und Vorbereitung der Proben.
6. Füllen Sie in jeden Kartuschenkanal (Abbildung 1) das entsprechende Probenvolumen ein. Siehe Tabelle 2.
Jeder Kartuschenkanal ist mit Füllhöhenmarkierungen versehen.
Hinweis: Lassen Sie kein Blut auf das Kartuschenfähnchen oder die Kartuschenwände tropfen.
Abbildung 1. Füllen der Kartusche
7. Setzen Sie die Kartusche in das ACT Plus Gerät ein und schließen Sie den Heizblock des Betätigungselements, um
den Test zu starten.
8. Die Gerinnungsbildung wird durch einen Signalton gemeldet, der Heizblock des Betätigungselements öffnet sich und
die Ergebnisse werden angezeigt.
10 Ergebnisse
Die Reaktion der aktivierten Gerinnungszeit auf Heparin variiert von Patient zu Patient beträchtlich.
Arzneimittel wirken sich auf die aktivierte Gerinnungszeit aus.
spezifische Reaktion der aktivierten Gerinnungszeit auf Heparin beeinflussen (z. B. der Antithrombin-III-Spiegel, die
Heparinpotenz, ein Mangel an Gerinnungsfaktoren, die Probenaktivierung, Verbrauchskoagulopathien, eine zu starke
Verdünnung der Probe und die Temperatur der Probe). Diese Faktoren sollten bei der Interpretation der Ergebnisse von
Tests zur Bestimmung der aktivierten Gerinnungszeit berücksichtigt werden.
Die Ergebnisse aus zwei gleichzeitig als Referenz getesteten (nicht heparinisierten) Proben dürfen um maximal 10 %
voneinander abweichen; bei Proben mit Gerinnungshemmern darf die Abweichung maximal 12 % betragen.
13
Eine Anzahl weiterer Faktoren kann die patienten-
8,9,11
Ergebnisberechnungen – Beispiel:
Gerinnungszeit Kanal 1: 210 Sekunden
Gerinnungszeit Kanal 2: 200 Sekunden
Mittlere Gerinnungszeit: 205 Sekunden
Differenz: 10 Sekunden
12 % des Mittelwerts: 25 Sekunden
Diese Ergebnisse sind akzeptabel, da der Unterschied von 10 Sekunden weniger als 12 % (25 Sekunden) des
Mittelwerts ausmacht.
2,4,6
Bestimmte
11 Einschränkungen des Verfahrens
Medtronic ACT-Kartuschen sind ausschließlich für die In-vitro-Diagnostik und ausschließlich für die Verwendung mit dem
Medtronic ACT Plus Gerät vorgesehen.
Für Test verwendete Kartuschen sollten als Gefahrenquelle angesehen werden. Die sachgerechte Entsorgung der
Kartusche unter Einhaltung der einschlägigen Bestimmungen liegt in der Verantwortung des Anwenders.
Damit akkurate und konsistente Gerinnungszeiten erfasst werden können, müssen die folgenden Richtlinien befolgt
werden:
DeutschGebrauchsanweisung17
■
Die Temperatur des Heizblocks des Geräts wie auch die der Kartusche sollte 37 °C ± 0,5 °C (98,6 °F ± 0,9 °F)
betragen.
■
Falls der Weg des Lichtstrahls durch Blut kontaminiert wird, muss das Instrument unbedingt schnellstmöglich
gereinigt werden.
■
Vor Zugabe der Testprobe muss der Kaolin-Aktivator gründlich resuspendiert werden.
■
Die Testprobe muss frei von Gewebethromboplastin sein und so bald wie möglich nach der Abnahme getestet
werden. Siehe Kapitel 8, Abnahme und Vorbereitung der Proben.
■
Die Diagnose des Patienten und die zur Behandlung eingesetzten Medikamente müssen beachtet werden. Durch
Medikamente kann sich die Gerinnungszeit ändern.
abgenommen und der Test mit dieser wiederholt werden. Erforderlichenfalls sollten zusätzliche Testproben
13
Ergibt der Test unerklärliche Werte, sollte eine neue Probe
abgenommen und zur Analyse in das Labor eingesendet werden.
■
Zur Optimierung der Präzision sollten alle Verfahrensvariablen von Test zu Test konstant gehalten werden.
■
Eine verlängerte aktivierte Gerinnungszeit ist nicht spezifisch für Heparin. Eine verlängerte aktivierte Gerinnungszeit
kann auf Heparin, andere Gerinnungshemmer (Warfarin, direkte Thrombinhemmer), Hämodilution, Verabreichung
großer Volumina zitrierter Blutprodukte, bestimmte Thrombozytenaggregationshemmer, Hypothermie, schwere
Thrombozytopenie, ausgeprägte Anomalie der Thrombozytenfunktion oder andere Koagulopathien zurückzuführen
10
sein.
■
Eine exzessive Blutverdünnung während eines Eingriffs mit extrakorporalem Kreislaufsystem kann zu einer
postoperativen Hämodilution führen. Diese Verdünnung kann so stark ausgeprägt sein, dass sie die aktivierte
Gerinnungszeit verlängert.
nicht bestimmen lässt.
Warnung: Die HR-ACT Kartusche darf nicht für die Überwachung der regionalen Antikoagulation mit Zitrat verwendet
werden.
Nähere Informationen zu Vorsichtsmaßnahmen und Einschränkungen in Verbindung mit dem ACT Plus Gerät finden Sie
im Benutzerhandbuch zum ACT Plus Gerät.
10
In extremen Fällen kann diese Verdünnung dazu führen, dass sich die Gerinnungszeit
12 Zu erwartende Werte
Die Reaktion auf eine erhöhte Heparinkonzentration kann von Patient zu Patient unterschiedlich sein.
Die bei Verwendung der High Range Kartusche zur Bestimmung der aktivierten Gerinnungszeit (HR-ACT), der Low
Range Kartusche zur Bestimmung der aktivierten Gerinnungszeit (LR-ACT) und der Recalcified Kartusche zur
Bestimmung der aktivierten Gerinnungszeit (RACT) zu erwartenden Gerinnungszeiten wurden mittels Proben von
3 Spendern ermittelt. Tabelle 3 zeigt exemplarisch die Auswirkung von Heparin auf die Gerinnungszeiten der Proben
dieser 3 Spender. Bei den HR-ACT- und LR-ACT-Kartuschen erfolgte der Test mit frisch abgenommenem Vollblut, bei
den RACT-Kartuschen wurde Zitratvollblut (3,2 % Natriumzitrat) verwendet. Die Reaktion auf eine erhöhte Heparinkonzentration kann von Patient zu Patient unterschiedlich sein.
Hinweis: Jedes Labor und jede Einrichtung sollte auf Grundlage der lokalen Population seinen eigenen Erwartungs- oder
Referenzbereich festlegen.
Tabelle 3.
High Range ACT KartuscheLow Range ACT KartuscheRecalcified ACT Kartusche
Heparinspiegel
a
0,01560,01330,0151
1,02551,04891,0324
2,03502,06702,0532
3,04683,08013,0791
4,05744,0> 9994,0> 999
5,07235,0> 9995,0> 999
6,09256,0> 9996,0> 999
0,01300,01080,0124
1,01981,04291,0275
2,02892,06412,0396
3,03503,07693,0525
4,04254,0> 9994,0651
Mittlere
Gerinnungszeit (s)Heparinspiegel
a
Spender 1
Spender 2
Mittlere
Gerinnungszeit (s)Heparinspiegel
a
Gerinnungszeit (s)
Mittlere
18 DeutschGebrauchsanweisung
Tabelle 3.
High Range ACT KartuscheLow Range ACT KartuscheRecalcified ACT Kartusche
Heparinspiegel
a
Heparinspiegel in Einheiten Heparin je Milliliter Vollblut. Das Heparin wurde den einzelnen Blutproben unmittelbar nach Probenabnahme
zugegeben.
a
5,05175,0> 9995,0736
6,06356,0> 9996,0> 999
0,01170,01020,0114
1,01801,02181,0241
2,02412,04272,0405
3,02923,06553,0549
4,03604,07574,0684
5,04085,0> 9995,0925
6,04666,0> 9996,0965
Mittlere
Gerinnungszeit (s)Heparinspiegel
a
Spender 3
Mittlere
Gerinnungszeit (s)Heparinspiegel
a
Gerinnungszeit (s)
Mittlere
13 Spezifische Leistungsmerkmale
Innerhalb eines Gerinnungszeitbereichs von 0 bis 600 Sekunden weisen Medtronic Kartuschen zur Bestimmung der
aktivierten Gerinnungszeit bei der Doppelmessung (zwei Kanäle) der Probe einer Person typischerweise eine maximale
Abweichung von 12 % auf. Bei Patienten, die extrem stark auf Heparin ansprechen, gilt eine aktivierte Gerinnungszeit
von mehr als 600 Sekunden grundsätzlich als nicht zuverlässig genug, um eine Aussage über die Heparinwirkung treffen
zu können.
Die HR-ACT Kartusche ist für die Überwachung von Heparinspiegeln von > 1,0 E/ml in frisch abgenommenem Vollblut
vorgesehen.
Die LR-ACT Kartusche ist für die therapeutische Heparinüberwachung (< 1,5 E/ml) in frisch abgenommenem Vollblut
vorgesehen.
Die RACT Kartusche ist für die therapeutische Heparinüberwachung (< 1,5 E/ml) in Zitratvollblut vorgesehen.
14 Qualitätskontrolle
ACT-Flüssigkontrollen (Tabelle 4) werden eingesetzt, um das Leistungsverhalten des Geräts und der Kartusche sowie
das Vorgehen des Anwenders zu verifizieren. Die Resultate sollten innerhalb der vom Hersteller angegebenen oder vom
Anwender bestimmten Bereiche liegen.
Hinweis: Bei ausschließlicher Verwendung von Flüssigkontrollen müssen alle 8 Betriebsstunden 2 Stufen getestet
werden.
Tabelle 4.
KartuschentypVerwendete CLOTtrac Kontrollen
High Range Kartusche zur Bestimmung der aktivierten
Gerinnungszeit (HR-ACT)
Low Range Kartusche zur Bestimmung der aktivierten
Gerinnungszeit (LR-ACT)
Hinweis: CaCl
Recalcified Kartusche zur Bestimmung der aktivierten
Gerinnungszeit (RACT)
erforderlich
2
HR-ACT Kontrolle (Normal)
HR Abnormal Kontrolle
CWB Kontrolle (Normal)
LR Abnormal Kontrolle
CWB Kontrolle (Normal)
RACT Abnormal Kontrolle
Die elektronische Qualitätskontrolle ACTtrac wird ergänzend zu den Flüssigkontrollen eingesetzt und stellt keinen Ersatz
für diese dar.
Beachten Sie hierzu bitte die aktuellen behördlichen Richtlinien zur Zulässigkeit und Verwendbarkeit elektronischer
Kontrollen.
DeutschGebrauchsanweisung19
15 Haftungsausschluss
FOLGENDER HAFTUNGSAUSSCHLUSS GILT NUR FÜR KUNDEN AUSSERHALB DER USA:
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
TROTZ SORGFÄLTIGER KONSTRUKTION, HERSTELLUNG UND VOR VERKAUF DURCHGEFÜHRTER TESTDURCHLÄUFE IST ES
MÖGLICH, DASS KARTUSCHEN ZUR BESTIMMUNG DER AKTIVIERTEN GERINNUNGSZEIT – IM NACHFOLGENDEN ALS
„PRODUKT“ BEZEICHNET – AUS VERSCHIEDENSTEN GRÜNDEN NICHT ZUFRIEDENSTEL LEND FUNKTIONIEREN. DIE HINWEISE
IN DER PRODUKTINFORMATION ENTHALTEN WEITERE DETAILLIERTE INFORMATIONEN UND SIND ALS TEIL DES HAFTUNGSAUSSCHLUSSES ANZUSEHEN. MEDTRONIC SCHLIESST JEDE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GARANTIE IN
BEZUG AUF DAS PRODUKT AUS. MEDTRONIC HAFTET WEDER FÜR UNMITTELBARE NOCH MITTELBARE FOLGE SCHÄDEN, DIE
DURCH DEN GEBRAUCH, DURCH STÖRUNGEN ODER FEHLFUNKTIONEN DES PRODUKTES ENTSTEHEN, U NABHÄNGIG DAVON,
OB SICH DER ANSPRUCH AUF SCHADENSERSATZ AUF EINE GARANTIE, EINEN VERTRAG, EINE UNERLAUBTE HANDLUNG
ODER EINE ANDERE ANSPRUCHSGRUNDLAGE STÜTZT.
Die hier aufgeführten Haftungsausschlüsse und -beschränkungen sollen nicht gegen geltendes Recht verstoßen und sind
nicht dahingehend auszulegen. Sollte ein zuständiges Gericht feststellen, dass dieser Haftungsausschluss ganz oder
teilweise unwirksam, nicht durchsetzbar oder im Widerspruch zu zwingendem Recht ist, berührt dies die Gültigkeit der
restlichen Klauseln nicht, und alle Rechte und Pflichten aus diesem Haftungsausschluss sind so auszulegen und
durchzusetzen, als sei der für ungültig erklärte Teil oder die ungültige Vorschrift in dem Haftungsausschluss nicht
enthalten.
20 DeutschGebrauchsanweisung
1 Uso previsto
Para uso en la determinación del tiempo de coagulación activado de la sangre.
Para diagnóstico in vitro.
2Resumen
La prueba del tiempo de coagulación activado fue descrita originalmente por Hattersley en 1966.1 La prueba y sus
variaciones se han utilizado extensamente para controlar el efecto anticoagulante de la heparina.
de tiempo de coagulación activado de Medtronic utilizan sangre recién extraída o sangre citratada. Existen tres tipos de
cartuchos de tiempo de coagulación activado de Medtronic. El cartucho de tiempo de coagulación activado de intervalo
alto (HR-ACT) y el cartucho de tiempo de coagulación activado de intervalo bajo (LR-ACT) se utilizan con sangre recién
extraída. El cartucho de tiempo de coagulación activado recalcificado (RACT) se utiliza con sangre citratada.
2, 3, 5, 6, 7, 12
Los cartuchos
3Principios
La prueba del tiempo de coagulación activado mide el tiempo de coagulación de sangre recién extraída. El procedimiento
original de Hattersley utilizaba tierra diatomácea como agente activador. Los cartuchos de tiempo de coagulación
activado de Medtronic utilizan caolín suspendido en una solución amortiguadora como agente activador.
El punto final de la prueba es la detección de la formación de coágulos. El medidor automático del tiempo de coagulación
ACT Plus de Medtronic detecta la formación de coágulos mediante la medición de la velocidad de descenso del émbolo
presente en cada canal del cartucho. El conjunto del émbolo desciende rápidamente a través de una muestra sin coagular.
Durante la coagulación se forma una red de fibrina que reduce la velocidad de descenso del conjunto del émbolo.
La formación de coágulos se detecta por un sensor fotoóptico situado en el conjunto del accionador del instrumento.
El instrumento ACT Plus realiza pruebas duplicadas simultáneas utilizando un cartucho de dos canales. Una vez
finalizada la prueba, se muestran (en segundos) los tiempos de coagulación de cada canal y la media.
4 Reactivos
En la Tabla 1 se describen los reactivos de los cartuchos (100 µl por canal).
La concentración de caolín puede variar ligeramente.
0,05 M CaCl
Solución amortiguadora
HEPES
Azida sódica
0,0025 M CaCl
Solución
amortiguadora HEPES
Azida sódica
0,05 M CaCl
Solución amortiguadora
HEPES
Azida sódica
c
2
a
b
c
2
c
2
5 Almacenamiento
Temperatura ambiente
Los cartuchos de tiempo de coagulación activado están diseñados para su conservación a temperatura ambiente entre
2 °C y 25 °C (entre 35,6 °F y 77 °F) hasta la fecha de caducidad indicada en la etiqueta de la bandeja de los cartuchos.
Los cartuchos deben conservarse en la bandeja original para poder consultar la fecha de caducidad. Los cartuchos
deben desecharse si no se conoce su fecha de caducidad. Los cartuchos no deben utilizarse si presentan cambios de
coloración, grietas o deformaciones, si el reactivo parece haberse evaporado o estar contaminado, o si ha expirado la
fecha de caducidad.
Nota: No utilice el producto si presenta signos de congelación.
EspañolInstrucciones de uso21
6 Instrumento
Los cartuchos de tiempo de coagulación activado de Medtronic están diseñados específicamente para su uso en el instrumento
ACT Plus. Si desea ver las instrucciones de funcionamiento, consulte el manual del usuario del instrumento ACT Plus.
7 Cartuchos
Se dispone de los cartuchos de tiempo de coagulación activado de Medtronic indicados a continuación para su uso con
el instrumento ACT Plus (Tabla 2).
Tabl a 2.
CartuchoTipo de muestra
HR-ACTSangre recién extraída400 µlQuirófano de cirugía cardiovascular
Laboratorio cardiovascular o cardíaco
Niveles de heparina iguales
o superiores a 1,0 U/ml
Niveles de heparina de 0,0 a 1,5 U/ml
Niveles de heparina de 0,0 a 1,5 U/ml
8 Recogida y preparación de las muestras
Las muestras de sangre extraídas y manipuladas incorrectamente pueden proporcionar resultados erróneos en la prueba de
coagulación; las muestras deben recogerse con cuidado y deben utilizarse siempre las mismas técnicas de manipulación.
Si se obtiene sangre por venopunción, la venopunción debe ser limpia y deben desecharse los primeros mililitros de
sangre para evitar la contaminación de la muestra con tromboplastina hística. No debe recogerse sangre de catéteres
permanentes heparinizados ni de otras vías anticoaguladas sin irrigar a fondo la vía.
HR-ACT y LR-ACT
Si se analiza sangre recién extraída, las muestras deben analizarse lo antes posible tras su extracción. Las muestras
basales, que no contienen anticoagulantes, deben analizarse en los 60 segundos posteriores a su extracción. Las muestras
heparinizadas deben analizarse en los 2 minutos posteriores a su extracción.
RACT
Para el análisis de sangre citratada, extraiga las muestras y añádales citrato sódico al 3,2% con una relación entre sangre
y anticoagulante de 9:1. Las muestras citratadas deben analizarse en el transcurso de 6 horas si se conservan
a temperatura ambiente.
Analice las muestras conservadas del mismo paciente dentro del mismo plazo de tiempo. Por ejemplo, si se analiza
la muestra de un paciente 15 minutos después de su extracción, las muestras subsiguientes de dicho paciente deben
analizarse también 15 minutos después de su extracción.
9 Procedimiento
Este producto está destinado a ser utilizado exclusivamente por personas que tengan la formación apropiada.
Materiales suministrados:
■
Cartucho de tiempo de coagulación activado de intervalo alto (HR-ACT)
■
Cartucho de tiempo de coagulación activado de intervalo bajo (LR-ACT)
■
Cartucho de tiempo de coagulación activado recalcificado (RACT)
Materiales necesarios no suministrados:
■
Instrumento ACT Plus
■
Jeringa con aguja roma de un solo uso, estéril, de 19 gauges y 1 7/16 pulgadas (36 mm) o accesorio de llenado
sencillo ACT Plus
■
Muestra de sangre recién extraída o de sangre citratada, según la prueba que se vaya a realizar
Pasos:
1. En el menú principal, seleccione "Tipo de cartucho" y pulse hasta que se muestre el cartucho correcto. Pulse "Intro"
para confirmar la selección.
Nota: Deben introducirse los números de lote y las fechas de caducidad de los cartuchos y de los controles antes
de realizar una prueba.
2. En el Menú principal, seleccione "Introduzca ID". Introduzca el número de identificación del paciente y el número de
identificación del usuario en los campos ID Pacien. e ID de usuario, respectivamente. Pulse "Intro" para confirmar.
3. Precaliente el cartucho antes de extraer la muestra de análisis.
22 EspañolInstrucciones de uso
■
1. Señalizador del cartucho
2. Líneas indicadoras de llenado
1
2
Tiempo mínimo de precalentamiento: 3 minutos.
■
Tiempo máximo de precalentamiento: 12 horas.
4. Golpee suavemente el cartucho para volver a poner en suspensión el reactivo de caolín.
5. Recoja el volumen apropiado de muestra siguiendo las instrucciones para la recogida de muestras. Consulte la
Sección 8, Recogida y preparación de las muestras.
6. Llene cada canal del cartucho (Figura 1) con el volumen de muestra apropiado. Consulte la Tabla 2.
Cada canal del cartucho tiene líneas indicadoras de llenado.
Nota: No permita que gotee sangre sobre el señalizador del cartucho ni sobre las paredes del cartucho.
Figura 1. Llenado del cartucho
7. Inserte el cartucho en el instrumento ACT Plus y cierre el bloque térmico del accionador para comenzar la prueba.
8. Se indica la coagulación a través de un tono acústico, el bloque térmico del accionador se abre y se muestran
los resultados.
10 Resultados
La respuesta del tiempo de coagulación activado a la heparina varía considerablemente de unas personas a otras.
Diversos fármacos afectan al tiempo de coagulación activado.
de coagulación activado de una persona a la heparina (por ejemplo, los niveles de antitrombina III, la potencia de la
heparina, los déficits de factores de la coagulación, la activación de la muestra, las coagulopatías de consumo, la dilución
excesiva de la muestra y la temperatura de la muestra). Estos factores deben tenerse en cuenta al interpretar los
resultados de las pruebas del tiempo de coagulación activado.
Los resultados duplicados de los canales deben mostrar entre sí una diferencia no superior al 10% para las muestras
basales (no heparinizadas) y no superior al 12% para las muestras prolongadas (anticoaguladas).
13
Otros factores pueden afectar a la respuesta del tiempo
8,9,11
Ejemplo del cálculo de los resultados:
Tiempo de coagulación en el canal 1: 210 segundos
Tiempo de coagulación en el canal 2: 200 segundos
Tiempo de coagulación medio: 205 segundos
Diferencia: 10 segundos
12% de la media: 25 segundos
Estos resultados son aceptables, ya que la diferencia de 10 segundos es inferior al 12% de la media (25 segundos).
11 Limitaciones del procedimiento
Los cartuchos de tiempo de coagulación activado de Medtronic están indicados exclusivamente para diagnóstico in vitro
y deben utilizarse únicamente con el instrumento ACT Plus de Medtronic.
Los cartuchos que se hayan utilizado para la prueba deben considerarse peligrosos. Es responsabilidad del usuario
desechar el cartucho conforme a la normativa local y a los procedimientos del centro.
Para obtener tiempos de coagulación activados exactos y homogéneos, deben cumplirse las siguientes instrucciones:
■
La temperatura del bloque térmico del instrumento y del cartucho debe ser de 37 °C ± 0,5 °C (98,6 °F ± 0,9 °F).
■
Es esencial limpiar el instrumento lo antes posible en caso de que el trayecto luminoso se contamine con sangre.
■
Es necesario volver a poner en suspensión el activador caolín por completo antes de la introducción de la muestra
de análisis.
EspañolInstrucciones de uso23
2, 4, 6
■
La muestra de análisis no debe contener tromboplastina hística y debe analizarse lo antes posible tras su extracción.
Consulte la Sección 8, Recogida y preparación de las muestras.
■
Deben tenerse en cuenta el diagnóstico y los medicamentos que esté tomando el paciente. Los medicamentos
pueden alterar los tiempos de coagulación.
repetirse el proceso de extracción y análisis de las muestras. En caso necesario, deberán extraerse muestras de
análisis adicionales y enviarse al laboratorio para su análisis.
■
Para optimizar la precisión, deben mantenerse constantes todas las variables de la técnica en las distintas pruebas.
■
Un tiempo de coagulación activado prolongado no es específico de la heparina. Un tiempo de coagulación activado
prolongado puede deberse a heparina, otros fármacos anticoagulantes (warfarina, inhibidores directos de la trombina),
hemodilución, administración de grandes volúmenes de hemoderivados citratados, algunos fármacos antiagregantes
plaquetarios, hipotermia, trombocitopenia intensa, anomalía marcada de la función plaquetaria u otras
coagulopatías.
■
La dilución excesiva de la sangre durante el bypass puede causar una hemodilución posquirúrgica del paciente.
Esta dilución puede ser suficientemente grande como para prolongar el tiempo de coagulación activado.
de dilución intensa, esta puede hacer que el tiempo de coagulación no pueda medirse.
10
13
Si las muestras de análisis proporcionan valores inexplicados, deberá
10
En casos
Advertencia: No utilice el cartucho HR-ACT para controlar la anticoagulación regional con citrato.
Si desea ver las medidas preventivas y limitaciones del instrumento ACT Plus, consulte el manual del usuario del
instrumento ACT Plus.
12 Valores previstos
La respuesta a una concentración elevada de heparina puede variar de una persona a otra.
Se determinaron los tiempos de coagulación con el cartucho de tiempo de coagulación activado de intervalo alto (HR-
ACT), el cartucho de tiempo de coagulación activado de intervalo bajo (LR-ACT) y el cartucho de tiempo de coagulación
activado recalcificado (RACT) en tres donantes. La Tabla 3 muestra un ejemplo de la respuesta a la heparina en esos
tres donantes. Se utilizó sangre recién extraída para realizar la prueba con los cartuchos HR-ACT y LR-ACT y sangre
citratada (citrato sódico al 3,2%) para realizar la prueba con los cartuchos RACT. La respuesta a una concentración
elevada de heparina puede variar de una persona a otra.
Nota: Cada laboratorio o centro debe establecer su propio intervalo previsto (de referencia) basado en su población local.
Tabl a 3.
Cartucho de tiempo de coagulación
activado de intervalo alto
Tiempo medio de
Nivel de heparina
a
coagulación (seg) Nivel de heparina
0,01560,01330,0151
1,02551,04891,0324
2,03502,06702,0532
3,04683,08013,0791
4,05744,0>9994,0>999
5,07235,0>9995,0>999
6,09256,0>9996,0>999
0,01300,01080,0124
1,01981,04291,0275
2,02892,06412,0396
3,03503,07693,0525
4,04254,0>9994,0651
5,05175,0>9995,0736
6,06356,0>9996,0>999
Cartucho de tiempo de coagulación
activado de intervalo bajo
Tiempo medio de
a
coagulación (seg) Nivel de heparina
Donante 1
Donante 2
Cartucho de tiempo de coagulación
activado recalcificado
Tiempo medio de
a
coagulación (seg)
24 EspañolInstrucciones de uso
Tabla 3. (cont.)
Cartucho de tiempo de coagulación
activado de intervalo alto
Tiempo medio de
Nivel de heparina
a
Nivel de heparina en unidades de heparina por mililitro de sangre. Se añadió heparina a cada muestra de sangre justo después de la
extracción de la muestra.
a
coagulación (seg) Nivel de heparina
0,01170,01020,0114
1,01801,02181,0241
2,02412,04272,0405
3,02923,06553,0549
4,03604,07574,0684
5,04085,0>9995,0925
6,04666,0>9996,0965
Cartucho de tiempo de coagulación
activado de intervalo bajo
Tiempo medio de
a
coagulación (seg) Nivel de heparina
Donante 3
Cartucho de tiempo de coagulación
activado recalcificado
Tiempo medio de
a
coagulación (seg)
13 Características específicas de rendimiento
Los cartuchos de tiempo de coagulación activado de Medtronic, en el intervalo de tiempo de coagulación de 0 a 600 segundos,
no suelen superar una variación del 12% entre los canales duplicados en una persona. En sujetos con una sensibilidad
extrema a la heparina, un tiempo de coagulación activado superior a 600 segundos generalmente no se considera
suficientemente fiable para predecir el efecto de la heparina.
El cartucho HR-ACT está indicado para controlar niveles de heparina >1,0 U/ml con sangre recién extraída.
El cartucho LR-ACT está indicado para el control de la heparina terapéutica (<1,5 U/ml) con sangre recién extraída.
El cartucho RACT está indicado para el control de la heparina terapéutica (<1,5 U/ml) con sangre citratada.
14 Control de calidad
Los controles líquidos de tiempo de coagulación activado (Tabla 4) se utilizan para verificar el rendimiento del
instrumento y del cartucho, así como la técnica del usuario. Los resultados deben estar dentro de los intervalos
especificados por el fabricante o determinados por el usuario.
Nota: Si solo se utilizan controles líquidos, deben analizarse 2 niveles cada 8 horas de análisis de pacientes.
Tabl a 4.
Tipo de cartuchoControles CLOTtrac utilizados
Tiempo de coagulación activado de intervalo alto (HR-ACT)Control HR-ACT (normal)
Tiempo de coagulación activado de intervalo bajo (LR-ACT)
Nota: Se necesita CaCl
Tiempo de coagulación activado recalcificado (RACT)Control CWB (normal)
.
2
Control HR anormal
Control CWB (normal)
Control LR anormal
Control RACT anormal
El control de calidad electrónico ACTtrac se utiliza para complementar los controles líquidos, no para reemplazarlos.
Consulte las directrices de la agencia reguladora vigentes acerca de la aceptabilidad y la utilización de los controles
electrónicos.
EspañolInstrucciones de uso25
15 Renuncias de responsabilidad
LA SIGUIENTE RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD SE APLICA SOLO A LOS CLIENTES DE FUERA DE LOS
ESTADOS UNIDOS:
RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD
AUNQUE LOS CARTUCHOS DE TIEMPO DE COAGULACIÓN ACTIVADO, A LOS QUE NOS REFERIREMOS DE AHORA EN ADELANTE
COMO "PRODUCTO", HAN SIDO DISEÑADOS, FABRICADOS Y PROBADOS CUIDADOSAMENTE ANTES DE PONERLOS A LA VENTA,
EL PRODUCTO PUEDE NO CUMPLIR SUS FUNCIONES SATISFACTORIAMENTE POR VARIAS RAZONES. LAS ADVERTENCIAS
QUE CONTIENE LA DOCUMENTACIÓN DEL PRODUCTO PROPORCIONAN INFORMACIÓN MÁS DETALLADA Y SE CONSIDERAN
PARTE INTEGRANTE DE ESTA RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD. POR TANTO, MEDTRONIC RENUNCIA A CUALQUIER
RESPONSABILIDAD, TANTO EXPRESA COMO IMPLÍCITA, CON RESPECTO AL PRODUCTO. MEDTRONIC NO SERÁ RESPONSABLE DE
LOS DAÑOS CAUSADOS O DERIVADOS DE CUALQUIER USO, DEFECTO, FALLO O MAL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO, AUN
CUANDO LA RECLAMACIÓN SE BASE EN UNA GARANTÍA, CONTRATO, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL U OTROS
FUNDAMENTOS LEGALES.
Las exclusiones y limitaciones descritas anteriormente no pretenden contravenir las disposiciones obligatorias
establecidas por la legislación vigente, ni deben interpretarse de dicha forma. En el supuesto de que cualquier parte
o término de la presente Renuncia de responsabilidad sea declarado por cualquier tribunal competente como ilegal,
inaplicable o contrario a la ley, ello no afectará a la validez del resto de la Renuncia de responsabilidad, interpretándose
y aplicándose cuantos derechos y obligaciones se incluyen en ella como si la presente Renuncia de responsabilidad no
contuviera la parte o término considerado no válido.
26 EspañolInstrucciones de uso
1 Toepassing
Bestemd voor het bepalen van de geactiveerde stollingstijd van volbloed.
Voor in-vitro diagnostisch gebruik.
2 Samenvatting
De geactiveerde stollingstijdtest (ACT-test) werd in 1966 beschreven door Hattersley.1 Deze test en de verschillende
variaties ervan worden algemeen gebruikt om het antistollingseffect van heparine te bepalen.
van Medtronic maken gebruik van vers volbloed of citraatvolbloed. Er zijn drie soorten geactiveerde stollingstijd (ACT)cartridges van Medtronic verkrijgbaar. De hoog bereik ACT-cartridge (HR-ACT) en de laag bereik ACT-cartridge (LRACT) zijn bedoeld voor gebruik met vers afgenomen volbloed. De recalcificatie ACT-cartridge (RACT) is bedoeld voor
citraatvolbloed.
2,3,5,6,7,12
De ACT-cartridges
3 Werking
De ACT-test meet de stollingstijd van vers volbloed. Bij de oorspronkelijke procedure van Hattersley werd
diatomeeënaarde als activeringsmiddel gebruikt. Bij de ACT-cartridges van Medtronic wordt een suspensie van kaolien
in een buffer gebruikt als activeringsmiddel.
Het eindpunt van de test is de detectie van stolselvorming. De ACT Plus automatische stollingstijdmeter van Medtronic
detecteert stolselvorming door de daalsnelheid van de stamper in beide kanalen van de cartridge te meten. De stamper
daalt snel door een niet-gestold monster. De snelheid waarmee de stamper afdaalt wordt verminderd door het fibrineweb
dat bij de stolling wordt gevormd. De stolselvorming wordt gedetecteerd door een foto-optische sensor in de actuator van
het instrument. Het ACT Plus-instrument voert de test in duplicaat uit met gebruikmaking van een cartridge met twee
kanalen. De stollingstijd per kanaal wordt na afronding van de test in seconden weergegeven, evenals de gemiddelde
stollingstijd.
4Reagentia
De reagentia in de cartridge worden beschreven in Tabel 1 (100 µl per kanaal).
ACT-cartridges zijn bedoeld om bij kamertemperatuur tussen 2 °C en 25 °C (35,6°F en 77°F) te worden opgeslagen. Ze
kunnen worden gebruikt tot de vervaldatum die op het etiket van de cartridge-tray wordt aangegeven. Het wordt
aangeraden cartridges te bewaren in de oorspronkelijke tray, omdat hierop de vervaldatum wordt aangegeven. Als de
vervaldatum onbekend is, moet u de cartridges wegwerpen. Niet gebruiken als de cartridge verkleurd, gebarsten of
vervormd is, als het reagens opgedroogd of vervuild blijkt of als de uiterste gebruiksdatum is verstreken.
Opmerking: Niet gebruiken als de cartridge tekenen van bevriezing vertoont.
6Instrument
De ACT-cartridges van Medtronic zijn speciaal ontworpen voor gebruik in het ACT Plus-instrument. Voor
gebruiksinstructies raadpleegt u de gebruikershandleiding van het ACT Plus-instrument.
NederlandsGebruiksaanwijzing27
7Cartridges
De volgende ACT-cartridges van Medtronic zijn beschikbaar voor gebruik met het ACT Plus-instrument (Tabel 2).
Tabe l 2.
CartridgeMonstertypeMonstervolume per kanaalToepassing
Hartkatheterisatielaboratoria
Heparineniveaus van 1,0 eenheden/
ml of hoger
Heparineniveaus van
0,0 tot 1,5 eenheden/ml
Heparineniveaus van
0,0 tot 1,5 eenheden/ml
8 Monsterafname en bereiding
Als de bloedmonsters onjuist worden afgenomen of verwerkt, zijn de resultaten van bloedstollingstests mogelijk onjuist.
De bloedmonsters moeten zorgvuldig worden afgenomen en de verwerking moet op consistente wijze gebeuren.
Als het bloed door middel van een venapunctie is verkregen, moet de venapunctie schoon zijn en moeten de eerste
milliliters bloed worden weggegooid om verontreiniging van het monster met weefseltromboplastine te voorkomen. Bloed
afnemen uit met heparineoplossing gevulde verblijfskatheters of andere lijnen met antistollingsmiddel mag alleen nadat
deze eerst grondig zijn doorgespoeld.
HR-ACT en LR-ACT
Bij het testen van volbloed moeten de monsters zo snel mogelijk na afname worden getest. Basislijnmonsters, die geen
antistollingsmiddel bevatten, moeten binnen 60 seconden na de afname worden getest. Gehepariniseerde monsters
moeten binnen 2 minuten na de afname worden getest.
RACT
Bij het testen van citraatvolbloed neemt u de monsters af in 3,2% natriumcitraat. De verhouding volbloedantistollingsmiddel moet 9:1 zijn. Wanneer citraatmonsters worden opgeslagen bij kamertemperatuur, moeten ze binnen
6 uur worden getest.
Opgeslagen monsters van dezelfde patiënt moeten binnen dezelfde termijn worden getest. Als een monster van een
patiënt bijvoorbeeld 15 minuten na de afname wordt getest, moeten volgende monsters van diezelfde patiënt ook na
15 minuten worden getest.
9 Procedure
Dit product is uitsluitend bestemd voor gebruik door daartoe opgeleide personen.
Geleverde materialen:
■
Hoog bereik ACT-cartridge (HR-ACT)
■
Laag bereik ACT-cartridge (LR-ACT)
■
Recalcificatie ACT-cartridge (RACT)
Benodigd materiaal, niet meegeleverd:
■
ACT Plus-instrument
■
Spuit met steriele, stompe naald voor eenmalig gebruik van 19 gauge, 36 mm (1 7/16 inch), of ACT Plus Easy Filltoebehoren
■
Vers volbloedmonster of citraatvolbloedmonster, afhankelijk van de uit te voeren test
Stappen:
1. Selecteer vanuit het hoofdmenu "Cartridge Type" en druk tot de correcte cartridge wordt weergegeven. Druk op
"Enter" om de selectie te bevestigen.
Opmerking: Voordat u een test uitvoert, moet u de partijnummers en vervaldata van cartridges en controletests
invoeren.
2. Selecteer vanuit het hoofdmenu "Enter ID". Voer Patient ID en User ID in. Druk op "Enter" om te bevestigen.
3. Verwarm de cartridge voor voordat u het testmonster afneemt.
■
Minimale voorverwarmtijd: 3 minuten
■
Maximale voorverwarmtijd: 12 uur
4. Tik tegen de cartridge om het reagens te hersuspenderen.
28 NederlandsGebruiksaanwijzing
5. Neem het juiste monstervolume af; ga hierbij uit van de richtlijnen voor monsterafname. Zie Hoofdstuk 8.
1. Cartridgevlag
2. Vullijn-indicatoren
1
2
Monsterafname en bereiding.
6. Vul elk kanaal van de cartridge met het juiste monstervolume (Afbeelding 1). Zie Tabel 2.
Elk cartridgekanaal is voorzien van vullijn-indicatoren.
Opmerking: Let op dat er geen bloed op de cartridgevlag of de cartridgewanden komt.
Afbeelding 1. De cartridge vullen
7. Plaats de cartridge in de ACT Plus en sluit het actuatorverwarmingsblok om de test te starten.
8. Stolselvorming wordt aangegeven met een geluidssignaal; het actuatorverwarmingsblok gaat open en de resultaten
worden weergegeven.
10 Results
De reactie van de geactiveerde stollingstijd op heparine varieert aanzienlijk van persoon tot persoon.
medicijnen beïnvloeden de geactiveerde stollingstijd.
heparine kan worden beïnvloed door allerlei andere factoren (bijvoorbeeld antitrombine III-waarden, de sterkte van de
heparine, afwijkingen bij stollingsfactoren, activering van het monster, consumptieve coagulopathieën, te sterke
verdunning van het monster, de temperatuur van het monster). Bij de interpretatie van de resultaten van ACT-tests moet
rekening gehouden worden met deze factoren.
De resultaten voor de tweekanaals cartridge mogen bij (niet gehepariniseerde) basislijnmonsters niet meer dan 10% van
elkaar afwijken, en voor monsters met een verlengde stollingstijd niet meer dan 12% .
13
De reactie van de individuele stollingstijd van een persoon op
8,9,11
Voorbeeld van de berekening van de resultaten:
Stollingstijd kanaal 1: 210 seconden
Stollingstijd kanaal 2: 200 seconden
Gemiddelde stollingstijd: 205 seconden
Verschil: 10 seconden
12% van het gemiddelde: 25 seconden
Deze resultaten zijn acceptabel aangezien het verschil van 10 seconden minder dan 12% van het gemiddelde
(25 seconden) is.
2,4,6
Verschillende
11 Beperkingen van de procedure
ACT-cartridges van Medtronic zijn uitsluitend bedoeld voor in-vitro diagnostisch gebruik en mogen alleen worden gebruikt
in combinatie met het ACT Plus-instrument van Medtronic.
Cartridges die zijn gebruikt voor tests, moeten worden behandeld als gevaarlijk biologisch afval. Het behoort tot de
verantwoordelijkheid van de gebruiker de cartridge na gebruik weg te werpen in overeenstemming met de lokale
afvalverwerkingsregels en de ziekenhuisprocedures.
Om nauwkeurige en consistente geactiveerde stollingstijden te verkrijgen, moet u de volgende richtlijnen in acht houden:
■
De temperatuur van zowel het hitteblok als de cartridge moet 37 °C ±0,5 °C (98,6 °F ±0,9 °F) zijn.
■
Als het lichtpad wordt verstoord door bloed, moet het instrument zo snel mogelijk worden schoongemaakt.
■
De kaolien-activator moet grondig worden gehersuspendeerd voordat het testmonster wordt ingebracht.
■
Het testmonster mag geen weefseltromboplastine bevatten en moet zo snel mogelijk na afname worden getest. Zie
Hoofdstuk 8, Monsterafname en bereiding.
NederlandsGebruiksaanwijzing29
■
De diagnose en het medicijngebruik van de patiënt moeten worden genoteerd. De stollingstijden kunnen veranderen
door medicatie.
en getest. Zo nodig kunnen extra testmonsters worden afgenomen en naar het laboratorium worden gestuurd voor
analyse.
■
Om de precisie te optimaliseren moeten alle technieken bij elke test op consistente wijze worden uitgevoerd.
■
Een langere geactiveerde stollingstijd is niet specifiek voor heparine. Een langere geactiveerde stollingstijd kan
worden veroorzaakt door heparine, andere antistollingsmiddelen (warfarine, directe trombineremmers), hemodilutie,
toediening van grote hoeveelheden met citraat behandelde bloedproducten, bepaalde anti-bloedplaatjesmedicijnen,
hypothermie, ernstige trombocytopenie, aanzienlijke afwijkingen bij de bloedplaatjesfunctie of andere
coagulopathieën.
■
Als er excessieve bloedverdunning optreedt bij een bypassoperatie, kan dit tot postoperatieve hemodilutie leiden bij
de patiënt. Deze dilutie kan zo sterk zijn dat de geactiveerde stollingstijd langer wordt.
dilutie zo sterk zijn dat de stollingstijd niet meer meetbaar is.
13
Als een testmonster onverklaarbare resultaten geeft, moet een nieuw monster worden afgenomen
10
10
In ernstige gevallen kan de
Waarschuwing: Gebruik de HR-ACT-cartridge niet voor de bewaking van regionale anticoagulatie met citraat.
Informatie over de voorzorgsmaatregelen en beperkingen van de ACT Plus-instrument kunt u vinden in de
gebruikershandleiding van de ACT Plus-instrument.
12 Verwachte waarden
De reactie op een verhoogde concentratie heparine kan per persoon verschillen.
De stollingstijden werden voor 3 donoren bepaald met gebruikmaking van de HR-ACT-cartridge, de LR-ACT-cartridge en
de RACT-cartridge. Tabel 3 bevat een voorbeeld van de reactie op heparine bij deze 3 donoren. De HR-ACT- en LR-ACTcartridges zijn getest met vers afgenomen volbloed, en de RACT-cartridges met citraatvolbloed (3,2% natriumcitraat). De
reactie op een verhoogde concentratie heparine kan per persoon verschillen.
Opmerking: Elk laboratorium/faciliteit moet een referentiebereik instellen op basis van de gegevens van de lokale
bevolking.
Het heparineniveau wordt weergegeven in eenheden heparine per ml volbloed. De heparine is direct na de afname toegevoegd aan elk
volbloedmonster.
a
5,04085,0>9995,0925
6,04666,0>9996,0965
(sec)Heparineniveau
Gem. Stollingstijd
a
(sec)Heparineniveau
Gem. Stollingstijd
a
(sec)
13 Specifieke prestatiekenmerken
ACT-cartridges van Medtronic vertonen bij een bepaalde persoon in het stollingstijdbereik van 0 tot 600 seconden in het
algemeen een variatie van niet meer dan 12% tussen de twee kanalen. Bij personen die buitengewoon gevoelig voor
heparine zijn, wordt een geactiveerde stollingstijd van meer dan 600 seconden in het algemeen niet beschouwd als een
adequate voorspelling van het heparine-effect.
De HR-ACT-cartridge is bedoeld voor de bewaking van heparineniveaus > 1,0 eenheden/ml bij vers afgenomen
volbloed.
De LR-ACT-cartridge is bedoeld voor de therapeutische heparinebewaking (< 1,5 eenheden/ml) bij vers afgenomen
volbloed.
De RACT-cartridge is bedoeld voor de therapeutische heparinebewaking (< 1,5 eenheden/ml) bij citraatvolbloed.
14 Quality Control
ACT-vloeistofcontroletests (Tabel 4) worden gebruikt voor het controleren van de werking van het instrument, de
cartridges, en de techniek van de gebruiker. De resultaten moeten vallen binnen het bereik dat wordt gespecificeerd door
de fabrikant of het bereik dat wordt bepaald door de gebruiker.
Opmerking: Als u alleen vloeistofcontroletests gebruikt, moeten 2 niveaus worden uitgevoerd voor elke 8 uur dat
patiënten worden getest.
De ACTtrac elektronische kwaliteitscontrole wordt gebruikt als aanvulling op de vloeibare controletests, maar kan deze
niet vervangen.
Raadpleeg de richtlijnen van de desbetreffende overheidsinstanties voor meer informatie over de inzet en het gebruik van
elektronische controles.
NederlandsGebruiksaanwijzing31
15 Uitsluitingen van garantie
DE HIERNAVOLGENDE UITSLUITING VAN GARANTIE GELDT VOOR KLANTEN BUITEN DE VERENIGDE
STATEN:
UITSLUITING VAN GARANTIE
HOEWEL DE GEACTIVEERDE STOLLINGSTIJD-CARTRIDGES, HIERNA HET "PRODUCT" GENOEMD, MET VEEL ZORG ZIJN
ONTWORPEN, VERVAARDIGD EN VÓÓR DE VERKOOP GETEST, KUNNEN ER VERSCHILLENDE REDENEN ZIJN WAAROM HET
PRODUCT NIET VOLGENS DE SPECIFICATIES WERKT. DE WAARSCHUWINGEN IN DE PRODUCTDOCUMENTATIE BIEDEN MEER
GEDETAILLEERDE INFORMATIE EN VORMEN EEN INTEGRAAL ONDERDEEL VAN DEZE UITSLUITING VAN GARANTIE.
MEDTRONIC VERLEENT DAAROM GEEN ENKELE GARANTIE, NOCH EXPLICIET NOCH IMPLICIET, MET BETREKKING TOT HET
PRODUCT. MEDTRONIC IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE, VEROORZAAKT DOOR OM
HET EVEN WELK GEBRUIK, DEFECT OF FALEN VAN HET PRODUCT, ONGEACHT OF DE VORDERING IS GEBASEERD OP EEN
GARANTIE, CONTRACT, ONRECHTMATIGE DAAD OF ANDERSZINS.
De uitsluitingen en beperkingen die hierboven uiteengezet zijn, zijn niet bedoeld, en moeten niet geïnterpreteerd worden
als een inbreuk op dwingende bepalingen van de van toepassing zijnde wet. Indien enig onderdeel of enige bepaling van
deze Uitsluiting van garantie door een daartoe bevoegde rechtbank als onrechtmatig, onuitvoerbaar of in strijd met de
van toepassing zijnde wet beschouwd wordt, zal dit de geldigheid van het overige deel van deze Uitsluiting van garantie
niet aantasten en zullen alle rechten en plichten worden uitgelegd en ten uitvoer worden gebracht alsof deze Uitsluiting
van garantie het desbetreffende ongeldig verklaarde gedeelte niet bevatte.
32 NederlandsGebruiksaanwijzing
1 Uso previsto
Per la determinazione del tempo di coagulazione attivata del sangue intero.
Per uso diagnostico in vitro.
2 Riepilogo
Il test del tempo di coagulazione attivata, descritto in origine da Hattersley nel 1966,1 è stato ampiamente utilizzato,
insieme alle sue varianti, per monitorare l'effetto anticoagulante dell'eparina.
coagulazione attivata (ACT) Medtronic possono essere utilizzate sia con sangue intero fresco sia con sangue intero
citratato. La Medtronic mette a disposizione tre tipi di cartucce per il tempo di coagulazione attivata. La cartuccia ACT ad
ampio range (HR-ACT) e la cartuccia ACT a basso range (LR-ACT) sono concepite per l'uso con sangue intero fresco.
La cartuccia per il tempo di coagulazione attivata ricalcificata (RACT) è concepita per l'uso con sangue intero citratato.
2,3,5,6,7,12
Le cartucce per il tempo di
3Principi
Il test del tempo di coagulazione attivata misura il tempo di coagulazione del sangue intero fresco. La procedura originaria
di Hattersley utilizzava terra diatomacea come agente attivante. Nelle cartucce per il tempo di coagulazione attivata
Medtronic, invece, viene utilizzato come agente attivante caolino sospeso in un buffer.
L'obiettivo del test è la rilevazione della formazione di coaguli. Il timer per la coagulazione automatico ACT Plus Medtronic
rileva la formazione di coaguli misurando la velocità di caduta dello stantuffo contenuto in ogni canale della cartuccia. Lo
stantuffo cade rapidamente attraverso un campione non coagulato. La velocità di discesa dello stantuffo viene rallentata
dalla rete di fibrina che si forma durante la coagulazione. La formazione di coaguli viene rilevata da un sensore foto-ottico
situato nel gruppo attuatore dello strumento. Lo strumento ACT Plus esegue simultaneamente test in duplicato tramite
una cartuccia a due canali. Qualche secondo dopo il completamento del test, sullo strumento vengono visualizzati i tempi
di coagulazione di ciascun canale e il valore medio.
4Reagenti
La Tabella 1 riporta i reagenti contenuti nelle cartucce (100 µl per canale).
La concentrazione di caolino può variare leggermente.
0,05M CaCl
Buffer HEPES
Azoturo di sodio
0,0025M CaCl
Buffer HEPES
Azoturo di sodio
0,05M CaCl
Buffer HEPES
Azoturo di sodio
c
2
a
b
c
2
c
2
5 Conservazione
Temperatura ambiente
Le cartucce ACT sono progettate per essere conservate a temperatura ambiente, in un intervallo compreso tra 2 °C e
25 °C (tra 35,6 °F e 77 °F), fino alla data di scadenza indicata sull'etichetta del contenitore. Le cartucce devono essere
conservate nel contenitore originale in modo da poter consultare la data di scadenza. Le cartucce devono essere gettate
se non si conosce la data di scadenza. Non utilizzare la cartuccia in presenza di deformazioni, fessure o alterazione del
colore o se il reagente sembra evaporato o contaminato; inoltre, non utilizzarla se è stata superata la data di scadenza.
Nota: non utilizzare in presenza di segni di congelamento.
6 Strumento
Le cartucce per il tempo di coagulazione attivata Medtronic sono progettate specificamente per essere utilizzate con lo
strumento ACT Plus. Per le istruzioni di servizio, consultare il manuale dell'operatore dello strumento ACT Plus.
ItalianoIstruzioni per l'uso33
7 Cartucce
Le cartucce per il tempo di coagulazione attivata Medtronic utilizzabili con lo strumento ACT Plus sono le seguenti
(Tabella 2).
Laboratorio di cateterizzazione
cardiaca
Livelli di eparina pari o superiori a
1,0 U/ml
Livelli di eparina da 0,0 a 1,5 U/ml
Livelli di eparina da 0,0 a 1,5 U/ml
8 Raccolta e preparazione dei campioni
I campioni di sangue prelevati e gestiti in modo non corretto possono portare a risultati errati dei test di coagulazione; è
pertanto necessario raccoglierli con cura ed impiegare procedure di gestione coerenti.
Se il sangue viene prelevato dalla vena, la zona in cui viene praticata la venopuntura deve essere disinfettata e i primi
millilitri di sangue devono essere eliminati per evitare la contaminazione dei campioni con la tromboplastina tessutale.
Non prelevare il sangue da cateteri permanenti eparinizzati o da altre linee anticoagulate senza aver irrigato
accuratamente la linea.
HR-ACT e LR-ACT
In caso di sangue intero fresco, analizzare i campioni il prima possibile dopo il prelievo. I campioni di base, che non
contengono anticoagulante, devono essere analizzati entro 60 secondi dal prelievo. I campioni eparinizzati devono
essere analizzati entro 2 minuti dal prelievo.
RACT
In caso di sangue intero citratato, prelevare i campioni in sodio citrato al 3,2%, con un rapporto sangue intero/
anticoagulante di 9:1. I campioni in citrato devono essere analizzati entro 6 ore se conservati a temperatura ambiente.
Analizzare i campioni conservati dello stesso paziente entro lo stesso periodo di tempo. Per esempio, se si analizza il
campione di un paziente 15 minuti dopo il prelievo, i campioni successivi di quel paziente dovranno essere analizzati
15 minuti dopo il prelievo.
9 Procedura
Questo prodotto deve essere utilizzato solo da personale addestrato.
Materiali forniti:
■
Cartuccia per tempo di coagulazione attivata ad ampio range (HR-ACT)
■
Cartuccia per tempo di coagulazione attivata a basso range (LR-ACT)
■
Cartuccia per tempo di coagulazione attivata ricalcificata (RACT)
Materiali necessari, non forniti:
■
Strumento ACT Plus
■
Siringa con ago smusso, sterile, monouso calibro 19 (36 mm o 1 7/16") o accessorio Easy Fill per ACT Plus
■
Campione di sangue intero fresco o citratato, a seconda del tipo di test da eseguire
Operazioni:
1. Nel menu principale, selezionare "Tipo di cartuccia" e premere fino a visualizzare la cartuccia corretta. Premere "Invio"
per confermare la selezione.
Nota: prima di eseguire un test è necessario inserire i numeri di lotto e le date di scadenza delle cartucce e dei
controlli.
2. Nel menu principale, selezionare "Inserire ID". Inserire i numeri corrispondenti all'ID paziente e all'ID utente. Premere
"Invio" per confermare.
3. Preriscaldare la cartuccia prima di procedere al prelievo del campione.
■
Tempo minimo di preriscaldamento: 3 minuti
■
Tempo massimo di preriscaldamento: 12 ore
4. Picchiettare la cartuccia per rimettere in sospensione il caolino.
34 ItalianoIstruzioni per l'uso
5. Prelevare il volume di campione appropriato attenendosi alle apposite linee guida per il prelievo dei campioni. Fare
1. Bandierina
2. Linee di riempimento
1
2
riferimento alla Sezione 8. Raccolta e preparazione dei campioni.
6. Riempire ciascun canale della cartuccia (Figura 1) con il volume di campione appropriato. Fare riferimento alla
Tabella 2.
Su ciascun canale della cartuccia sono indicate delle linee di riempimento.
Nota: non far depositare il sangue sulla bandierina né sulle pareti della cartuccia.
Figura 1. Riempimento della cartuccia
7. Inserire la cartuccia nello strumento ACT Plus e chiudere il blocco di riscaldamento dell'attuatore per iniziare il test.
8. La formazione di coaguli è indicata da un segnale acustico; il blocco di riscaldamento dell'attuatore si apre e vengono
visualizzati i risultati.
10 Risultati
La risposta all'eparina del tempo di coagulazione attivata varia notevolmente da soggetto a soggetto.
influenzano il tempo di coagulazione attivata.
può essere condizionata da una serie di altri fattori (quali ad esempio, i livelli di antitrombina III, la potenza dell'eparina,
un deficit dei fattori di coagulazione, l'attivazione del campione, la presenza di coagulopatie da consumo, un'eccessiva
diluizione del campione o la temperatura di quest'ultimo). Tali fattori devono essere presi in considerazione
nell'interpretazione dei risultati dei test per il tempo di coagulazione attivata.
I risultati dei canali in duplicato devono rientrare entro il 10% di ognuno per i campioni di base (non eparinizzati) ed entro
il 12% di ognuno per i campioni estesi (anticoagulati).
13
La risposta all'eparina del tempo di coagulazione attivata di un soggetto
8,9,11
Esempio di calcolo dei risultati:
Tempo di coagulazione del canale 1: 210 secondi
Tempo di coagulazione del canale 2: 200 secondi
Tempo di coagulazione medio: 205 secondi
Differenza: 10 secondi
12% della media: 25 secondi
Questi risultati sono accettabili, in quanto la differenza di 10 secondi è inferiore al 12% della media (25 secondi).
2,4,6
Vari farmaci
11 Limitazioni della procedura
Le cartucce ACT Medtronic sono destinate esclusivamente all'uso diagnostico in vitro e devono essere utilizzate solo con
lo strumento ACT Plus Medtronic.
Le cartucce utilizzate devono essere considerate materiali pericolosi. È responsabilità dell'utente smaltire le cartucce in
conformità alle normative locali e ai protocolli della struttura sanitaria.
Per ottenere dati accurati e congruenti sui tempi di coagulazione attivata, è necessario rispettare le seguenti condizioni:
■
Il blocco di riscaldamento dello strumento e la cartuccia devono avere entrambi una temperatura di 37 °C ± 0,5 °C
(98,6 °F ± 0,9 °F).
■
Se il percorso ottico viene contaminato da sangue, è necessario che lo strumento venga pulito il prima possibile.
■
Prima di introdurre il campione da analizzare, procedere alla risospensione completa dell'attivatore (caolino).
■
Il campione da analizzare non deve contenere tromboplastina tessutale e deve essere analizzato il prima possibile
dopo il prelievo. Fare riferimento alla Sezione 8, Raccolta e preparazione dei campioni.
ItalianoIstruzioni per l'uso35
■
La diagnosi del paziente e la terapia devono essere annotate. I farmaci possono alterare i tempi di coagulazione.13 È
necessario procedere a un nuovo prelievo e a una nuova analisi qualora si ottengano risultati inspiegabili per i
campioni analizzati. Se necessario, prelevare ulteriori campioni e inviarli a un laboratorio per l'analisi.
■
Per ottimizzare la precisione, tutte le variabili tecniche devono essere mantenute costanti da un test all'altro.
■
Un tempo di coagulazione attivata prolungato non è specifico dell'eparina. Tempi di coagulazione attivata prolungati
possono essere dovuti a eparina, farmaci anticoagulanti di altro genere (warfarin, inibitori diretti della trombina),
emodiluizione, somministrazione di grandi volumi di emoderivati citratati, alcuni farmaci antipiastrinici, ipotermia,
trombocitopenia grave, marcata alterazione delle funzioni piastriniche o altre coagulopatie.
■
Un'eccessiva emodiluizione durante una procedura di bypass può comportare un'emodiluizione post-operatoria nel
paziente. La diluizione può essere tale da prolungare il tempo di coagulazione attivata.
può rendere impossibile la misurazione del tempo di coagulazione.
10
10
In casi gravi, la diluizione
Avvertenza: non utilizzare una cartuccia HR-ACT per monitorare un'anticoagulazione regionale con citrato.
Per le precauzioni e i limiti dello strumento ACT Plus, consultare il manuale dell'operatore ACT Plus.
12 Valori previsti
La risposta a un aumento della concentrazione di eparina può variare da soggetto a soggetto.
I tempi di coagulazione calcolati mediante una cartuccia ACT ad ampio range (HR-ACT), un cartuccia ACT a basso range
(LR-ACT) e una cartuccia ACT ricalcificata (RACT) sono stati determinati sul sangue di 3 donatori. La Tabella 3 mostra
un esempio della risposta all'eparina mediante i test effettuati sul sangue di questi 3 donatori. Il test sulle cartucce HRACT e LR-ACT è stato effettuato con sangue intero fresco, mentre il test sulle cartucce RACT è stato effettuato con
sangue intero citratato (sodio citrato al 3,2%). La risposta a un aumento della concentrazione di eparina può variare da
soggetto a soggetto.
Nota: ogni laboratorio/struttura deve fissare i propri intervalli (valori di riferimento) in base alla popolazione locale.
Tabella 3.
Cartuccia ACT ad ampio rangeCartuccia ACT a basso rangeCartuccia ACT ricalcificata
Tempo di
coagulazione medio
Livello di eparina
a
0,01560,01330,0151
1,02551,04891,0324
2,03502,06702,0532
3,04683,08013,0791
4,05744,0>9994,0>999
5,07235,0>9995,0>999
6,09256,0>9996,0>999
0,01300,01080,0124
1,01981,04291,0275
2,02892,06412,0396
3,03503,07693,0525
4,04254,0>9994,0651
5,05175,0>9995,0736
6,06356,0>9996,0>999
0,01170,01020,0114
1,01801,02181,0241
2,02412,04272,0405
3,02923,06553,0549
4,03604,07574,0684
5,04085,0>9995,0925
6,04666,0>9996,0965
(sec.)Livello di eparina
Donatore 1
Donatore 2
Donatore 3
Tempo di
coagulazione medio
a
(sec.)Livello di eparina
Tempo di
coagulazione medio
a
(sec.)
36 ItalianoIstruzioni per l'uso
a
Livello di eparina espresso in unità di eparina per ml di sangue intero. L'eparina è stata aggiunta a ciascun campione di sangue
immediatamente dopo il prelievo.
13 Caratteristiche di prestazione specifiche
Le cartucce per il tempo di coagulazione attivata Medtronic con un intervallo del tempo di coagulazione compreso
tra 0 e 600 secondi in genere non superano una variazione del 12% tra canali in duplicato per uno stesso soggetto. In
soggetti estremamente sensibili all'eparina, un tempo di coagulazione attivata oltre i 600 secondi non viene generalmente
considerato adeguatamente affidabile per prevedere l'effetto dell'eparina.
La cartuccia HR-ACT è destinata al monitoraggio dei livelli di eparina >1,0 U/ml in sangue intero fresco.
La cartuccia LR-ACT è destinata al monitoraggio terapeutico dei livelli di eparina (<1,5 U/ml) in sangue intero fresco.
La cartuccia RACT è destinata al monitoraggio terapeutico dei livelli di eparina (<1,5 U/ml) in sangue intero citratato.
14 Controllo qualità
I controlli liquidi per il tempo di coagulazione attivata (Tabella 4) servono a verificare le prestazioni dello strumento, le
prestazioni delle cartucce e la tecnica adottata dall'operatore. I risultati devono rientrare all'interno degli intervalli specifici
elencati dal produttore o determinati dall'operatore.
Nota: se si utilizzano solo controlli liquidi, è necessario eseguire 2 livelli ogni 8 ore di analisi.
Tabella 4.
Tipo di cartucciaControlli CLOTtrac utilizzati
Tempo di coagulazione attivata ad ampio range (HR-ACT)Controllo HR-ACT (normale)
Tempo di coagulazione attivata a basso range (LR-ACT)
Nota: CaCl2 richiesto
Tempo di coagulazione attivata ricalcificata (RACT)Controllo CWB (normale)
Il controllo della qualità elettronico ACTtrac viene utilizzato a complemento dei controlli liquidi e non può sostituirsi ad essi.
Fare riferimento alle direttive delle autorità regolatrici sull'accettabilità e l'uso dei controlli elettronici.
Controllo HR anomalo
Controllo CWB (normale)
Controllo LR anomalo
Controllo RACT anomalo
ItalianoIstruzioni per l'uso37
15 Esclusione dalla garanzia
LA SEGUENTE ESCLUSIONE DALLA GARANZIA È VALIDA SOLO PER I CLIENTI AL DI FUORI DEGLI STATI
UNITI:
ESCLUSIONE DALLA GARANZIA
SEBBENE LE CARTUCCE PER IL TEMPO DI COAGULAZIONE ATTIVATA, INDICATE QUI DI SEGUITO COME "PRODOTTO", SIANO
STATE ACCURATAMENTE PROGETTATE, REALIZZATE E TESTATE PRIMA DI ESSERE COMMERCIALIZZATE, IL PRODOTTO
POTREBBE NON FUNZIONARE IN MODO SODDISFACENTE PER DIVERSE RAGIONI. LE AVVERTENZE INDICATE NELLA
DOCUMENTAZIONE DEL PRODOTTO FORNISCONO INFORMAZIONI PIÙ DETTAGLIATE A TALE RIGUARDO E SONO DA
CONSIDERARSI COME PARTE INTEGRANTE DELLA PRESENTE ESCLUSIONE DALLA GARANZIA. DI CONSEGUENZA,
MEDTRONIC NON RILASCIA ALCUNA GARANZIA, NÉ ESPRESSA NÉ TACITA, IN MERITO AL PRODOTTO. MEDTRONIC NON PUÒ
IN ALCUN CASO ESSERE RITENUTA RESPONSABILE, NÉ IN VIA CONTRATTUALE NÉ IN VIA EXTRACONTRATTUALE, PER DANNI
DIRETTI O INDIRETTI CAUSATI DALL'USO, DA DIFETTI O DA MANCANZE DEL PRODOTTO, INDIPENDENTEMENTE DAL FATTO
CHE LA RICHIESTA DI RISARCIMENTO DI TALI DANNI SIA BASATA SU GARANZIA, CONTRATTO, FATTO ILLECITO O ALTRO.
Le esclusioni e le restrizioni di cui sopra non sono intese, né devono essere interpretate in quanto tali, come
contravvenenti alle norme inderogabili della legislazione vigente. Nel caso in cui una parte o un termine della presente
Esclusione dalla garanzia venga giudicato illegale, inefficace o in conflitto con il diritto applicabile da un organo giudiziario,
la validità delle rimanenti parti della presente Esclusione dalla garanzia non verrà compromessa e tutti i diritti e gli obblighi
verranno interpretati e applicati come se la presente Esclusione dalla garanzia non contenesse la parte o i termini ritenuti
non validi.
38 ItalianoIstruzioni per l'uso
1 Beregnet bruk
Til bestemming av aktivert koagulasjonstid i fullblod.
Til in vitro-diagnostikk.
2 Sammendrag
Testen for aktivert koagulasjonstid ble først beskrevet av Hattersley i 1966.1 Testen og testvariasjonene har vært hyppig
brukt til å overvåke antikoagulasjonseffekten til heparin.
brukes enten med ferskt fullblod eller sitrert fullblod. Det finnes tre typer kassetter for aktivert koagulasjonstid fra Medtronic.
Kassetten for aktivert koagulasjonstid for høye verdier (HR-ACT) og kassetten for aktivert koagulasjonstid for lave verdier
(LR-ACT) brukes med ferskt fullblod. Kassetten for rekalsifisert aktivert koagulasjonstid (RACT) brukes med sitrert fullblod.
2, 3, 5, 6, 7, 12
Kassetter for aktivert koagulasjonstid fra Medtronic
3 Prinsipper
Testen for aktivert koagulasjonstid måler koagulasjonstiden til ferskt fullblod. Hattersleys originalmetode benyttet kiselgur
som aktiveringsmiddel. Kassetter for aktivert koagulasjonstid fra Medtronic bruker kaolin suspendert i en buffer som
aktiveringsmiddel.
Endepunktet for testen er å påvise koageldannelse. Den automatiske koagulasjonstidsmåleren ACT Plus fra Medtronic
registrerer koageldannelse ved å måle fallhastigheten til stemplet i hver kassettkanal. Stempelenheten faller raskt
gjennom en ukoagulert prøve. Fibrinnettet som dannes under koagulering, bremser fallhastigheten til stempelenheten.
Koageldannelse registreres av en fotooptisk sensor som er plassert i instrumentets drivenhet. ACT Plus-instrumentet
utfører samtidige duplikattester med en kassett med to kanaler. Koagulasjonstiden for hver kanal og gjennomsnittet vises
i sekunder etter at testen er fullført.
4 Reagenser
Tabell 1 beskriver kassettenes reagenser (100 µl per kanal).
ACT-kassetter skal oppbevares ved romtemperatur fra 2 °C til 25 °C (35,6 °F til 77 °F) frem til utløpsdatoen på etiketten
på kassettbrettet. Kassettene bør oppbevares i originalbrettet slik at utløpsdatoen vises. Kassettene skal kasseres hvis
utløpsdatoen er ukjent. Kassetten må ikke brukes hvis den er misfarget, sprukket eller deformert, eller hvis det ser ut til
at reagensen er fordampet eller kontaminert, eller hvis siste forbruksdag er passert.
Merk! Kassettene må ikke brukes hvis det er tegn på at de har vært fryst.
6Instrument
Kassettene for aktivert koagulasjonstid fra Medtronic er laget spesielt for å brukes i ACT Plus-instrumentet. Du finner
instruksjoner for bruk i brukerhåndboken for ACT Plus-instrumentet.
NorskBruksanvisning39
7 Kassetter
Følgende kassetter for aktivert koagulasjonstid fra Medtronic er tilgjengelige for bruk med ACT Plus-instrumentet
(Tabell 2):
hjertekateteriseringslab
Heparinnivåer på 1,0 enhet/ml
eller høyere
Heparinnivåer på 0,0 til 1,5 enheter/ml
Heparinnivåer på 0,0 til 1,5 enheter/ml
8 Prøvetaking og -tilberedning
Hvis blodprøvene tas og håndteres feil, kan de gi feilaktige koagulasjonstestresultater. Prøvene må tas forsiktig, og
håndteringsteknikkene må være konsekvente.
Hvis det tas blod ved venepunksjon, må venepunksjonen være ren, og de første milliliterne med blod må kastes for
å unngå kontaminasjon av prøven med tromboplastin fra vev. Blod må ikke tas fra hepariniserte, innlagte katetere eller
andre antikoagulerte slanger, hvis ikke slangene først er grundig skylt.
HR-ACT og LR-ACT
Ved testing av ferskt fullblod må prøvene testes så fort som mulig etter at de er tatt. Baselineprøver som ikke inneholder
antikoagulant, må testes innen 60 sekunder etter at de er tatt. Hepariniserte prøver må testes innen 2 minutter etter at
de er tatt.
RACT
Ved testing av sitrert fullblod skal det tas prøver i 3,2 % natriumsitrat med et fullblod-til-antikoagulant-forhold på 9:1.
Sitrerte prøver må testes innen 6 timer når de oppbevares ved romtemperatur.
Test oppbevarte prøver fra samme pasient innenfor den samme tidsrammen. Hvis en pasientprøve for eksempel testes
15 minutter etter at den er tatt, må påfølgende prøver for samme pasient også testes 15 minutter etter at de er tatt.
9 Fremgangsmåte
Dette produktet må bare brukes av opplært personale.
Medfølgende materiell:
■
Kassett for aktivert koagulasjonstid for høye verdier (HR-ACT)
■
Kassett for aktivert koagulasjonstid for lave verdier (LR-ACT)
■
Kassett for rekalsifisert aktivert koagulasjonstid (RACT)
Nødvendig materiell som ikke følger med:
■
ACT Plus-instrument
■
Sprøyte med 19 G, 36 mm (1 7/16 in) steril stump kanyle til engangsbruk eller ACT Plus Easy Fill-tilbehør
■
Ferskt fullblod eller sitrert fullblodsprøve, avhengig av testen som skal utføres
Trinn:
1. Velg "Kassettype" på hovedmenyen og trykk til riktig kassett vises. Trykk på "Enter" for å bekrefte valget.
Merk! Lotnumre og utløpsdatoer for kassetter og kontroller må angis før testen utføres.
2. Velg "Skriv inn ID" på hovedmenyen. Skriv inn tallene for Pasient-ID og Bruker-ID. Trykk på "Enter" for å bekrefte.
3. Forvarm kassetten før du tar testprøven.
■
Minste forvarmingstid: 3 minutter
■
Maksimal forvarmingstid: 12 timer
4. Bank på kassetten for å resuspendere kaolinreagensen.
5. Følg retningslinjene for prøvetaking og ta riktig prøvevolum. Se Avsnitt 8. Prøvetaking og -tilberedning.
6. Fyll hver kassettkanal (Figur 1) med riktig prøvevolum. Se Tabell 2.
Hver kassettkanal er merket med fyllelinjeindikatorer.
Merk! Pass på at det ikke drypper blod på kassettflagget eller kassettveggene.
40 NorskBruksanvisning
Figur 1. Fylle kassetten
1. Kassettflagg
2. Fyllelinjeindikatorer
1
2
7. Sett kassetten inn i ACT Plus-instrumentet og lukk varmeblokken for drivenheten for å starte testen.
8. Koageldannelse angis med et lydsignal, varmeblokken for drivenheten åpnes, og resultatene vises.
10 Resultater
Den aktiverte koagulasjonstidens reaksjon på heparin varierer betydelig fra person til person.
påvirker den aktiverte koagulasjonstiden.
koagulasjonstid reagerer på heparin (f.eks. antitrombin III-nivåer, heparinstyrke, koagulasjonsfaktormangler,
prøveaktivering, tuberkuløse koagulopatier, for kraftig fortynning av prøven, prøvetemperatur). Det må tas hensyn til disse
faktorene ved tolking av resultatene av testene for aktivert koagulasjonstid.
Kanalenes duplikatresultater bør ligge innen 10 % fra hverandre for baselineprøver (ikke hepariniserte) og innen 12 % fra
hverandre for utvidede (antikoagulerte) prøver.
13
En rekke andre faktorer kan påvirke hvordan en enkeltpersons aktiverte
8, 9, 11
Eksempel på resultatberegning:
Koagulasjonstid for kanal 1: 210 sekunder
Koagulasjonstid for kanal 2: 200 sekunder
Gjennomsnittlig koagulasjonstid: 205 sekunder
Differanse: 10 sekunder
12 % av gjennomsnittet: 25 sekunder
Disse resultatene er akseptable fordi differansen på 10 sekunder er mindre enn 12 % av gjennomsnittet
(25 sekunder).
2, 4, 6
Forskjellige legemidler
11 Begrensninger ved prosedyren
ACT-kassetter fra Medtronic er kun beregnet på in vitro-diagnostikk og skal bare brukes sammen med ACT Plus-instrumentet
fra Medtronic.
Kassetter som har vært brukt til testing, skal anses som farlige. Det er brukerens ansvar å sørge for at kassetten kasseres
i samsvar med lokale regler og institusjonens prosedyrer.
Følgende retningslinjer må overholdes for å oppnå nøyaktig og konsekvente aktiverte koagulasjonstider:
■
Både varmeblokken til instrumentet og kassettemperaturen skal være 37 °C ±0,5 °C (98,6 °F ±0,9 °F).
■
Det er av avgjørende betydning at instrumentet rengjøres så snart som mulig hvis lysbanen kontamineres av blod.
■
Kaolinaktivatoren må være fullstendig resuspendert før testprøven føres inn.
■
Testprøven må være fri for vevstromboplastin og testes så snart det er mulig etter at den er tatt. Se Avsnitt 8,
Prøvetaking og -tilberedning.
■
Registrer pasientens diagnose og medisinering. Medisinering kan endre koagulasjonstiden.13 Testprøver som
gir uforklarlige verdier, bør tas på nytt og testes igjen. Om nødvendig bør det tas flere testprøver som sendes til
laboratoriet for analyse.
■
For å oppnå optimal presisjon må alle teknikkvariabler være konsekvente fra test til test.
■
En forlenget aktivert koagulasjonstid er ikke spesifikk for heparin. En forlenget aktivert koagulasjonstid kan skyldes
heparin, andre antikoagulasjonsmidler (warfarin, direkte trombinhemmere), hemodilusjon, administrasjon av store
volumer med sitrerte blodprodukter, enkelte platehemmende legemidler, hypotermi, alvorlig trombocytopeni, markert
unormal trombocyttfunksjon eller andre koagulopatier.
10
NorskBruksanvisning41
■
For kraftig blodfortynning under bypass kan føre til hemodilusjon hos pasienten etter operasjonen. Slik fortynning kan
være tilstrekkelig til at den aktiverte koagulasjonstiden forlenges.
10
I alvorlige tilfeller kan fortynningen føre til at
koagulasjonstiden ikke kan måles.
Advarsel! Bruk ikke HR-ACT-kassetten til å overvåke lokal antikoagulasjon med sitrat.
Du finner forsiktighetsregler og begrensninger for ACT Plus-instrumentet i brukerhåndboken for ACT Plus-instrumentet.
12 Forventede verdier
Reaksjonen på en økt heparinkonsentrasjon kan variere fra person til person.
Koagulasjonstidene ved bruk av kassetten for aktivert koagulasjonstid for høye verdier (HR-ACT), kassetten for aktivert
koagulasjonstid for lave verdier (LR-ACT) og kassetten for rekalsifisert aktivert koagulasjonstid (RACT) ble bestemt ut fra
tre donorer. Tabell 3 er et eksempel på reaksjonen på heparin ved hjelp av disse tre donorene. HR-ACT- og LR-ACTkassettene ble testet med ferskt fullblod, og RACT-kassettene ble testet med sitrert fullblod (3,2 % natriumsitrat).
Reaksjonen på en økt heparinkonsentrasjon kan variere fra person til person.
Merk! Hvert laboratorium / hver institusjon bør fastsette sitt eget forventede referanseområde med utgangspunkt i den
lokale demografien.
Tabell 3.
ACT-kassett for høye verdierACT-kassett for lave verdierRekalsifisert ACT-kassett
Gjennomsnittlig
koagulasjonstid
Heparinnivå
a
Heparinnivå i enheter heparin per ml fullblod. Heparin ble tilsatt hver blodprøve umiddelbart etter at prøven ble tatt.
a
0,01560,01330,0151
1,02551,04891,0324
2,03502,06702,0532
3,04683,08013,0791
4,05744,0> 9994,0> 999
5,07235,0> 9995,0> 999
6,09256,0> 9996,0> 999
0,01300,01080,0124
1,01981,04291,0275
2,02892,06412,0396
3,03503,07693,0525
4,04254,0> 9994,0651
5,05175,0> 9995,0736
6,06356,0> 9996,0> 999
0,01170,01020,0114
1,01801,02181,0241
2,02412,04272,0405
3,02923,06553,0549
4,03604,07574,0684
5,04085,0> 9995,0925
6,04666,0> 9996,0965
(sek)Heparinnivå
a
Donor 1
Donor 2
Donor 3
Gjennomsnittlig
koagulasjonstid
(sek)Heparinnivå
a
Gjennomsnittlig
koagulasjonstid
(sek)
42 NorskBruksanvisning
13 Spesifikke ytelsesegenskaper
Kassetter for aktivert koagulasjonstid fra Medtronic som ligger innenfor koagulasjonstidsrommet 0 til 600 sekunder,
overskrider vanligvis ikke en variasjon på 12 % mellom duplikatprøver for én person. Hos personer som er ekstremt
følsomme overfor heparin, anses en aktivert koagulasjonstid på over 600 sekunder vanligvis ikke for å være tilstrekkelig
pålitelig til å forutsi heparineffekten.
HR-ACT-kassetten er beregnet på overvåking av heparinnivåer på > 1,0 enhet/ml ved bruk av ferskt fullblod.
LR-ACT-kassetten er beregnet på terapeutisk heparinovervåking (< 1,5 enheter/ml) ved bruk av ferskt fullblod.
RACT-kassetten er beregnet på terapeutisk heparinovervåking (< 1,5 enheter/ml) ved bruk av sitrert fullblod.
14 Kvalitetskontroll
ACT-væskekontroller (Tabell 4) brukes til å kontrollere instrumentytelse, kassettytelse og brukerteknikk. Resultatene bør
ligge innenfor de spesifiserte områdene som produsenten har angitt, eller områder som brukeren har definert.
Merk! Ved bruk av bare væskekontroller må det utføres 2 nivåer hver 8. time med pasienttesting.
Tabell 4.
KassettypeCLOTtrac-kontroller som brukes
Aktivert koagulasjonstid for høye verdier (HR-ACT)HR-ACT-kontroll (normal)
Aktivert koagulasjonstid for lave verdier (LR-ACT)
Merk! CaCl2 kreves
ACTtrac Electronic Quality Control brukes til å supplementere væskekontroller og erstatter dem ikke.
Du finner mer informasjon om godkjenning og bruk av elektroniske kontroller i de gjeldende retningslinjene til
reguleringsmyndighetene.
HR-abnormkontroll
CWB-kontroll (normal)
LR-abnormkontroll
RACT-abnormkontroll
NorskBruksanvisning43
15 Ansvarsfraskrivelser
DENNE ANSVARSFRASKRIVELSEN GJELDER FOR KUNDER UTENFOR USA:
ANSVARSFRASKRIVELSE
SELV OM KASSETTENE FOR AKTIVERT KOAGULASJONSTID, HERETTER KALT "PRODUKTET", ER OMHYGGELIG KONSTRUERT,
FREMSTILT OG TESTET FØR SALG, KAN DET AV EN REKKE GRUNNER LIKEVEL SKJE AT PRODUKTET IKKE OPPFYLLER SIN
TILTENKTE FUNKSJON. ADVARSLENE SOM FINNES I PRODUKTMERKINGEN, INNEHOLDER MER DETALJERT INFORMASJON
OG SKAL BETRAKTES SOM EN UATSKILLELIG DEL AV DENNE ANSVARSFRASKRIVELSEN. MEDTRONIC FRASIER SEG DERFOR
ALT GARANTIANSVAR, BÅDE DIREKTE OG INDIREKTE, FOR DETTE PRODUKTET. MEDTRONIC PÅTAR SEG IKKE ANSVAR
FOR INDIREKTE SKADER ELLER FØLGESKADER FORÅRSAKET AV BRUK ELLER DEFEKT ELLER FEIL PÅ PRODUKTET,
ENTEN KRAVET ER BASERT PÅ GARANTI, KONTRAKT, ERSTATNINGSKRAV UTENFOR KONTRAKTSFORHOLD ELLER PÅ
NOEN ANNEN MÅTE.
Unntakene og begrensningene som er beskrevet ovenfor, har ikke til hensikt å motstride ufravikelige bestemmelser
i gjeldende lov, og skal heller ikke tolkes slik. Hvis en kompetent domstol finner at en del eller betingelse i denne
ansvarsfraskrivelsen er ulovlig, ikke kan håndheves eller er i strid med gjeldende lov, skal ikke gyldigheten av de
øvrige delene av ansvarsfraskrivelsen berøres, og alle retter og plikter skal tolkes og håndheves som om denne
ansvarsfraskrivelsen ikke inneholdt den bestemte delen eller betingelsen som ble funnet å være ugyldig.
44 NorskBruksanvisning
1 Käyttötarkoitus
Kokoveren aktivoidun hyytymisajan määrittämiseen.
In vitro -diagnostiseen käyttöön.
2 Yhteenveto
Aktivoidun hyytymisajan testin kuvasi ensimmäisenä Hattersley vuonna 1966.1 Testiä ja sen muunnelmia on käytetty
laajasti hepariinin hyytymisenestovaikutuksen tarkkailuun.
käytetään joko tuoretta kokoverta tai sitraattikokoverta. Saatavilla on kolme erityyppistä Medtronic-yhtiön aktivoidun
hyytymisajan testiputkea. Aktivoidun hyytymisajan High Range -testiputkea (HR-ACT) ja aktivoidun hyytymisajan Low Range
-testiputkea (LR-ACT) käytetään tuoreen kokoveren kanssa. Aktivoidun hyytymisajan Recalcified-testiputkea (RACT)
käytetään sitraattikokoveren kanssa.
2, 3, 5, 6, 7, 12
Aktivoidun hyytymisajan Medtronic-testiputkissa
3 Periaatteet
Aktivoidun hyytymisajan testillä mitataan tuoreen kokoveren hyytymisaika. Hattersleyn alkuperäisessä menettelyssä
käytettiin aktivoivana aineena piimaata. Medtronic-yhtiön aktivoidun hyytymisajan testiputkissa käytetään aktivoivana
aineena puskuriin suspendoitua kaoliinia.
Testi päättyy, kun hyytymän muodostuminen havaitaan. Automaattinen Medtronic ACT Plus -hyytymisaikamittari
havaitsee hyytymän muodostumisen mittaamalla testiputken kussakin kanavassa olevan männän laskeutumisnopeuden.
Mäntäyksikkö laskeutuu nopeasti hyytymättömässä näytteessä. Hyytymisen aikana muodostunut fibriiniverkko hidastaa
mäntäyksikön laskeutumisnopeutta. Hyytymän muodostuminen havaitaan laitteen toimilaiteyksikössä olevalla valooptisella anturilla. ACT Plus -laite tekee samanaikaisesti kaksi testiä kaksikanavaisella testiputkella. Kun testi on
päättynyt, kunkin kanavan hyytymisajat ja keskiarvo näkyvät näytössä sekunteina.
4 Reagenssit
Taulukko 1 sisältää testiputkien reagenssit (100 µl kanavassa).
ACT-testiputket on tarkoitettu säilytettäviksi huoneenlämmössä 2–25 °C:ssa (35,6–77 °F:ssa) testiputkitarjottimen
etikettiin merkittyyn viimeiseen käyttöpäivämäärään asti. Testiputket on säilytettävä alkuperäisellä tarjottimella, jotta
viimeinen käyttöpäivä voidaan tarkistaa. Testiputket on hävitettävä, jos viimeistä käyttöpäivää ei tiedetä. Älä käytä
testiputkea, jos sen väri on muuttunut tai jos se on haljennut tai vääntynyt, jos epäilet reagenssin haihtuneen tai
kontaminoituneen tai jos viimeinen käyttöpäivämäärä on umpeutunut.
Huomautus: Älä käytä tuotetta, jos siinä on merkkejä jäätymisestä.
6Laite
Medtronic-yhtiön aktivoidun hyytymisajan testiputket on tarkoitettu käytettäviksi ACT Plus -laitteessa. Katso käyttöohjeet
ACT Plus -laitteen käyttöoppaasta.
SuomiKäyttöohjeet45
7 Testiputket
ACT Plus -laitteessa voidaan käyttää seuraavia Medtronic-yhtiön aktivoidun hyytymisajan testiputkia (Taulukko 2).
Sydänkatetrointilaboratorio
Hepariinipitoisuudet vähintään 1,0 u/ml
Hepariinipitoisuudet 0,0–1,5 u/ml
Hepariinipitoisuudet 0,0–1,5 u/ml
8 Näytteen ottaminen ja valmisteleminen
Väärin otetut ja käsitellyt verinäytteet voivat johtaa virheellisiin hyytymistestituloksiin. Näytteet on otettava huolellisesti,
ja käsittelytekniikoiden on oltava yhdenmukaisia.
Jos otat verinäytteen laskimopunktiolla, huolehdi puhtaudesta ja hävitä monta ensimmäistä verimillilitraa, jotta
kudostromboplastiini ei kontaminoi näytettä. Verinäytettä ei saa ottaa heparinisoiduista pitkäaikaisista katetreista
eikä muista antikoaguloiduista letkuista ilman letkun perusteellista huuhtelua.
HR-ACT ja LR-ACT
Jos testi tehdään tuoreesta kokoverestä, näytteet on testattava mahdollisimman nopeasti näytteenoton jälkeen. Perustason
näytteet, joissa ei ole antikoagulanttia, on testattava 60 sekunnin kuluessa näytteenotosta. Heparinisoidut näytteet on
testattava 2 minuutin kuluessa näytteenotosta.
RACT
Jos teet testin sitraattikokoverestä, ota näytteet 3,2-prosenttiseen natriumsitraattiin niin, että kokoveren ja antikoagulantin
suhde on 9:1. Sitraattinäytteet on testattava 6 tunnin kuluessa, jos niitä säilytetään huoneenlämmössä.
Testaa saman potilaan säilytetyt näytteet saman ajan kuluttua. Jos potilaan näyte testataan esimerkiksi 15 minuutin
kuluttua näytteenotosta, kyseisen potilaan seuraavat näytteet on niin ikään testattava 15 minuutin kuluttua näytteenotosta.
9Menettely
Tuote on tarkoitettu vain koulutettujen henkilöiden käyttöön.
Toimitetut materiaalit:
■
aktivoidun hyytymisajan High Range -testiputki (HR-ACT)
■
aktivoidun hyytymisajan Low Range -testiputki (LR-ACT)
Tarvittavat materiaalit, jotka eivät sisälly toimitukseen:
■
ACT Plus -laite
■
ruisku, jossa on 19 G:n, 36 mm:n (1 7/16 tuuman) steriili kertakäyttöinen tylppä neula, tai ACT Plus Easy Fill -lisävaruste
■
tuore kokoverinäyte tai sitraattikokoverinäyte tehtävän testin mukaan.
Vaiheet:
1. Valitse Main Menu (Päävalikko) -näytöstä Cartridge Type (Testiputkityyppi) ja paina näppäintä, kunnes näytössä
näkyy oikea testiputki. Vahvista valinta painamalla Enter (Syötä) -näppäintä.
Huomautus: Testiputkien ja kontrollien eränumerot ja viimeiset käyttöpäivät on syötettävä ennen testin tekemistä.
2. Valitse Main Menu (Päävalikko) -näytöstä Enter ID (Syötä tunnus). Syötä Patient ID (Potilastunnus) ja User ID
(Käyttäjätunnus) numeroina. Vahvista painamalla Enter (Syötä) -näppäintä.
3. Esilämmitä testiputkea ennen testinäytteen ottamista.
5. Ota oikea tilavuus näytettä näytteenotto-ohjeiden mukaisesti. Katso kohta 8. Näytteen ottaminen ja valmisteleminen.
6. Täytä testiputken kuhunkin kanavaan (kuva 1) oikea näytetilavuus. Katso Taulukko 2.
Kussakin testiputken kanavassa on merkkiviivat täyttöä varten.
Huomautus: Älä anna veren tippua testiputken lipulle tai seinille.
46 SuomiKäyttöohjeet
Kuva 1. Testiputken täyttäminen
1. Testiputken lippu
2. Merkkiviivat täyttöä varten
1
2
7. Aseta testiputki ACT Plus -laitteeseen ja käynnistä testi sulkemalla toimilaitteen lämmitin.
8. Kun hyytymä muodostuu, laite antaa äänimerkin, toimilaitteen lämmitin avautuu ja tulokset tulevat näyttöön.
10 Tulokset
Aktivoidun hyytymisajan vaste hepariiniin vaihtelee huomattavasti eri henkilöillä.
aktivoituun hyytymisaikaan.
(kuten antitrombiini III:n pitoisuudesta, hepariinin vaikutuksen voimakkuudesta, hyytymistekijöiden puutoksista, näytteen
aktivaatiosta, DIC-oireyhtymästä, näytteen liiasta laimenemisesta ja näytteen lämpötilasta). Nämä tekijät on otettava
huomioon tulkittaessa aktivoidun hyytymisajan testien tuloksia.
Kahden kanavan tulokset saavat poiketa toisistaan enintään 10 % perustason (heparinisoimattomilla) näytteillä ja 12 %
antikoaguloiduilla näytteillä, joilla on pitempi hyytymisaika.
13
Henkilön aktivoidun hyytymisajan vaste hepariiniin voi riippua useista muistakin tekijöistä
8, 9, 11
Esimerkki tulosten laskennasta:
Kanavan 1 hyytymisaika: 210 sekuntia
Kanavan 2 hyytymisaika: 200 sekuntia
Keskimääräinen hyytymisaika: 205 sekuntia
Erotus: 10 sekuntia
12 % keskiarvosta: 25 sekuntia
Nämä tulokset ovat hyväksyttäviä, koska 10 sekunnin erotus on pienempi kuin 12 % keskiarvosta (25 sekuntia).
2, 4, 6
Useat lääkkeet vaikuttavat
11 Menettelyn rajoitukset
Medtronic ACT -testiputket on tarkoitettu vain in vitro -diagnostiseen käyttöön, ja niitä saa käyttää vain Medtronic
ACT Plus -laitteen kanssa.
Testauksessa käytettyjä testiputkia on pidettävä vaarallisina. Käyttäjä vastaa siitä, että testiputki hävitetään paikallisten
määräysten ja laitoksen käytännön mukaisesti.
Seuraavia ohjeita on noudatettava, jotta aktivoidut hyytymisajat olisivat tarkkoja ja yhdenmukaisia:
■
Sekä laitteen lämmittimen että testiputken lämpötilan on oltava 37 °C ± 0,5 °C (98,6 °F ± 0,9 °F).
■
On ehdottoman tärkeää, että laite puhdistetaan mahdollisimman nopeasti, jos veri kontaminoi valon kulkureitin.
■
Kaoliiniaktivaattori on resuspendoitava kunnolla ennen testinäytteen lisäämistä.
■
Testinäytteessä ei saa olla kudostromboplastiinia, ja näyte on testattava mahdollisimman nopeasti näytteenoton
jälkeen. Katso kohta 8, Näytteen ottaminen ja valmisteleminen.
■
Potilaan diagnoosi ja lääkitys on otettava huomioon. Lääkitys voi muuttaa hyytymisaikoja.13 Jos testinäytteillä
saadaan selittämättömiä arvoja, näytteet on otettava ja testattava uudelleen. Tarvittaessa on otettava lisää
testinäytteitä, jotka on lähetettävä analysoitaviksi laboratorioon.
■
Jotta tarkkuus olisi mahdollisimman hyvä, kaikki tekniset muuttujat on pidettävä vakioina testistä toiseen.
■
Pidentynyt aktivoitu hyytymisaika ei ole spesifinen hepariinille. Pidentynyt ACT voi johtua hepariinista, muista
antikoagulanteista (varfariinista, suorista trombiinin estäjistä), hemodiluutiosta, sitraattiverivalmisteiden runsaasta
annosta, joistakin antitrombosyyttilääkkeistä, hypotermiasta, vaikeasta trombosytopeniasta, trombosyyttien selvästi
epänormaalista toiminnasta tai muista koagulopatioista.
10
SuomiKäyttöohjeet47
■
Veren liika laimeneminen sydän-keuhkokoneen käytön aikana voi aiheuttaa potilailla leikkauksen jälkeistä hemodiluutiota.
Laimeneminen voi olla niin runsasta, että se pidentää aktivoitua hyytymisaikaa.
10
Vaikeissa tapauksissa laimeneminen
voi johtaa siihen, että hyytymisaika ei ole mitattavissa.
Vaara: Älä käytä HR-ACT-testiputkea sitraatilla aikaansaadun paikallisen hyytymiseneston tarkkailuun.
Katso ACT Plus -laitetta koskevat varotoimet ja rajoitukset ACT Plus -laitteen käyttöoppaasta.
12 Odotettavissa olevat arvot
Eri henkilöiden hyytymisaikojen vaste hepariinipitoisuuden kasvuun voi vaihdella.
Hyytymisajat määritettiin kolmelta luovuttajalta käyttämällä aktivoidun hyytymisajan High Range -testiputkea (HR-ACT),
aktivoidun hyytymisajan Low Range -testiputkea (LR-ACT) ja aktivoidun hyytymisajan Recalcified-testiputkea (RACT).
Taulukko 3 sisältää esimerkin näiden kolmen luovuttajan vasteesta hepariiniin. HR-ACT- ja LR-ACT-testiputkissa
käytettiin tuoretta kokoverta, ja RACT-testiputkissa käytettiin sitraattikokoverta (3,2 % natriumsitraattia). Eri henkilöiden
hyytymisaikojen vaste hepariinipitoisuuden kasvuun voi vaihdella.
Huomautus: Kunkin laboratorion tai laitoksen on määritettävä oma odotettavissa oleva alueensa (viitealueensa)
paikallisen väestön perusteella.
Taulukko 3.
High Range ACT -testiputkiLow Range ACT -testiputkiRecalcified ACT -testiputki
Keskim.
Hepariinipitoisuus
a
Hepariinipitoisuus hepariiniyksikköinä millilitrassa kokoverta. Hepariini lisättiin kuhunkin verinäytteeseen heti näytteenoton jälkeen.
a
hyytymisaika (s) Hepariinipitoisuus
Luovuttaja 1
0,01560,01330,0151
1,02551,04891,0324
2,03502,06702,0532
3,04683,08013,0791
4,05744,0> 9994,0> 999
5,07235,0> 9995,0> 999
6,09256,0> 9996,0> 999
Luovuttaja 2
0,01300,01080,0124
1,01981,04291,0275
2,02892,06412,0396
3,03503,07693,0525
4,04254,0> 9994,0651
5,05175,0> 9995,0736
6,06356,0> 9996,0> 999
Luovuttaja 3
0,01170,01020,0114
1,01801,02181,0241
2,02412,04272,0405
3,02923,06553,0549
4,03604,07574,0684
5,04085,0> 9995,0925
6,04666,0> 9996,0965
Keskim.
a
hyytymisaika (s)Hepariinipitoisuus
a
hyytymisaika (s)
Keskim.
48 SuomiKäyttöohjeet
13 Erityiset toiminnalliset ominaisuudet
Medtronic-yhtiön aktivoidun hyytymisajan testiputkilla, joiden hyytymisaika-alue on 0–600 sekuntia, kahden kanavan
arvot eivät yhdellä henkilöllä tavallisesti poikkea toisistaan yli 12:ta prosenttia. Jos henkilö on erittäin herkkä hepariinille,
yli 600 sekuntia ylittävää aktivoitua hyytymisaikaa ei pidetä yleisesti riittävän luotettavana hepariinin vaikutuksen
ennustamiseen.
HR-ACT-testiputki on tarkoitettu hepariinipitoisuuksien > 1,0 u/ml tarkkailuun käyttämällä tuoretta kokoverta.
LR-ACT-testiputki on tarkoitettu terapeuttiseen hepariinin tarkkailuun (< 1,5 u/ml) käyttämällä tuoretta kokoverta.
RACT-testiputki on tarkoitettu terapeuttiseen hepariinin tarkkailuun (< 1,5 u/ml) käyttämällä sitraattikokoverta.
14 Laaduntarkkailu
ACT-nestekontrolleja (Taulukko 4) käytetään laitteen ja testiputkien toiminnan sekä käyttäjän tekniikan varmistamiseen.
Tulosten on oltava valmistajan antamilla tai käyttäjän määrittämillä alueilla.
Huomautus: Jos käytetään vain nestekontrolleja, kaksitasoinen testi on tehtävä 8 tunnin välein potilastestauksen aikana.
Taulukko 4.
Testiputken tyyppiKäytettävät CLOTtrac-kontrollit
Aktivoidun hyytymisajan High Range -testiputki (HR-ACT)HR-ACT-kontrolli (normaali)
Aktivoidun hyytymisajan Low Range -testiputki (LR-ACT)
Huomautus: CaCl2:ta tarvitaan
Elektroninen ACTtrac-laaduntarkkailukontrolli täydentää nestekontrolleja mutta ei korvaa niitä.
Katso nykyisistä viranomaisohjeista tiedot elektronisten kontrollien hyväksyttävyydestä ja käytöstä.
Epänormaali HR-kontrolli
CWB-kontrolli (normaali)
Epänormaali LR-kontrolli
Epänormaali RACT-kontrolli
SuomiKäyttöohjeet49
15 Takuuta koskevat vastuuvapauslausekkeet
SEURAAVA TAKUUN VASTUUVAPAUSLAUSEKE KOSKEE YHDYSVALTOJEN ULKOPUOLISIA ASIAKKAITA:
TAKUUTA KOSKEVA VASTUUVAPAUSLAUSEKE
VAIKKA AKTIVOIDUN HYYTYMISAJAN TESTIPUTKET, JÄLJEMPÄNÄ ”TUOTE”, ON SUUNNITELTU, VALMISTETTU JA TESTATTU
HUOLELLISESTI ENNEN MYYNTIÄ, USEISTA ERI SYISTÄ SAATTAA JOHTUA, ETTÄ TUOTE EI TOIMI TARKOITETULLA TAVALLA.
TUOTEPAKKAUKSESSA OLEVAT VAROITUKSET SISÄLTÄVÄT TARKEMPIA LISÄTIETOJA JA KUULUVAT OLENNAISENA OSANA
TÄHÄN TAKUUTA KOSKEVAAN VASTUUVAPAUSLAUSEKKEESEEN. MEDTRONIC EI SITEN VASTAA MISTÄÄN SUORASTI
TAI EPÄSUORASTI ILMAISTUISTA TAKUISTA, JOTKA LIITTYVÄT TUOTTEESEEN. MEDTRONIC EI OLE VASTUUSSA MISTÄÄN
SATUNNAISESTA TAI VÄLILLISESTÄ VAHINGOSTA, JOKA ON AIHEUTUNUT TUOTTEEN KÄYTÖSTÄ, TUOTTEESSA OLEVASTA
VIASTA TAI TUOTTEEN VIRHEELLISESTÄ TOIMINNASTA RIIPPUMATTA SIITÄ, PERUSTUUKO VAADE TAKUUSEEN,
SOPIMUKSEEN, OIKEUDENLOUKKAUKSEEN TAI MUUHUN SEIKKAAN.
Yllä mainittuja rajoituksia ei ole tarkoitettu voimassa olevan pakottavan lainsäädännön vastaisiksi, eikä niitä pidä tällä
tavoin tulkita. Mikäli toimivaltainen tuomioistuin katsoo, että jokin tämän takuuta koskevan vastuuvapauslausekkeen
osa tai ehto on laiton, täytäntöönpanokelvoton tai ristiriidassa tapaukseen sovellettavan lainsäädännön kanssa, takuuta
koskeva vastuuvapauslauseke säilyy kuitenkin muilta osin voimassa, ja kaikkia oikeuksia ja velvollisuuksia on tulkittava
ja pantava täytäntöön ikään kuin tämä takuuta koskeva vastuuvapauslauseke ei sisältäisi sitä erityistä osaa tai ehtoa, joka
katsotaan pätemättömäksi.
50 SuomiKäyttöohjeet
1 Användningsområde
För bestämning av aktiverad koaguleringstid i helblod.
För in vitro-diagnostik.
2 Sammanfattning
Testet för aktiverad koaguleringstid beskrevs ursprungligen 1966 av Hattersley.1 Testet och dess varianter har fått ett brett
användningsområde för övervakning av heparinets antikoagulerande effekt.
koaguleringstid använder antingen färskt helblod eller citrathelblod. Det finns tre typer av Medtronic behållare för
aktiverad koaguleringstid. High Range Activated Clotting Time Cartridge (behållare för aktiverad koaguleringstid, högt
värde) (HR-ACT) och Low Range Activated Clotting Time Cartridge (behållare för aktiverad koaguleringstid, lågt värde)
(LR-ACT) används för nytaget helblod. Recalcified Activated Clotting Time Cartridge (behållare för rekalcifierad aktiverad
koaguleringstid) (RACT) används för citrathelblod.
2,3,5,6,7,12
Medtronic behållare för aktiverad
3Principer
Testet av aktiverad koaguleringstid mäter koaguleringstiden för nytaget helblod. I Hattersleys ursprungliga metod
användes kiselgur som aktiveringsmedel. I Medtronic behållare för aktiverad koaguleringstid används kaolin uppslammat
i en buffert som aktiveringsmedel.
Testets slutpunkt är detektion av koagelbildning. Medtronic ACT Plus automatiska tidtagare för koagulering detekterar
koagelbildning genom att mäta hur snabbt kolven sjunker i respektive behållarkanal. Kolven sjunker snabbt genom ett
prov utan koagel. Det fibrinnät som bildas under koaguleringen får kolven att sjunka långsammare. Denna förändring av
sjunkhastigheten detekteras av en foto-optisk sensor i instrumentets drivenhet. Medtronic ACT Plus-instrument utför två
tester samtidigt med hjälp av en tvåkanalig behållare. Koaguleringstiderna i sekunder för varje kanal samt medelvärdet
visas efter avslutat test.
4Reagens
I Tabell 1 redovisas behållarnas reagens (100 µl per kanal).
ACT-behållarna kan förvaras i rumstemperatur från 2 °C till 25 °C (35,6 °F till 77 °F) fram till utgångsdatumet på etiketten
på behållarens bricka. Behållarna ska förvaras i originalförpackningen för att utgångsdatum ska kunna kontrolleras. Om
behållarens utgångsdatum är okänt ska behållaren kasseras. Använd inte behållare som visar tecken på missfärgning,
sprickor eller annan förändring, i vilka reagenset ser ut att ha avdunstat eller förorenats, eller vars Används före-datum
har passerats.
Observera: Använd inte om det finns tecken på tidigare nedfrysning.
6Instrument
Medtronic behållare för aktiverad koaguleringstid är speciellt utformade för att användas i ACT Plus-instrumentet.
Användningsinstruktioner finns i användarmanualen till ACT Plus-instrumentet.
SvenskaBruksanvisning51
7 Behållare
Det finns följande Medtronic behållare för aktiverad koaguleringstid som kan användas tillsammans med ACT Plusinstrumentet (Tabell 2).
Tabell 2.
BehållareProvtypProvvolym per kanalAnvändningsområde
hjärtkateteriseringslabb
Heparinnivåer på 1,0 E/ml eller
högre
Heparinnivåer på 0,0 till 1,5 E/ml
Heparinnivåer på 0,0 till 1,5 E/ml
8 Provtagning och provberedning
Blodprover som tas och hanteras på felaktigt sätt kan ge felaktiga koagulationstestresultat. Proverna måste tas med
omsorg och alla prover måste hanteras på samma sätt.
Om blod tas genom venpunktion ska venpunktionen vara ren och flera milliliter blod ska kasseras innan provet tas för att
undvika förorening av provet med vävnadstromboplastin. Blod får inte tas från hepariniserade kvarkatetrar eller andra
katetrar med antikoagulantia utan att katetern först spolas omsorgsfullt.
HR-ACT och LR-ACT
Om nytaget helblod testas, ska proverna testas så snabbt som möjligt efter provtagning. Baslinjeprover som inte
innehåller antikoagulantia ska testas inom 60 sekunder efter provtagningen. Hepariniserade prover ska testas inom
2 minuter efter provtagningen.
RACT
Om citrathelblod testas, ska provet tas i 3,2-procentig natriumcitrat med ett förhållande på 9:1 för blod-till-antikoagulant.
Citratprover ska testas inom 6 timmar vid förvaring i rumstemperatur.
Testa förvarade prover från samma patient inom samma tidsram. Om ett patientprov exempelvis testas 15 minuter efter
provtagning, ska efterföljande prover för denna patient också testas 15 minuter efter provtagningen.
9 Användning
Produkten är endast avsedd att användas av utbildade personer.
Material som medföljer:
■
High Range Activated Clotting Time Cartridge (behållare för aktiverad koaguleringstid, högt värde) (HR-ACT)
■
Low Range Activated Clotting Time Cartridge (behållare för aktiverad koaguleringstid, lågt värde) (LR-ACT)
■
Recalcified Activated Clotting Time Cartridge (behållare för rekalcifierad aktiverad koaguleringstid) (RACT)
Material som behövs men inte medföljer:
■
ACT Plus-instrumentet
■
Spruta med 19 gauge, 36 mm (1 7/16 tum) steril, trubbig engångsnål eller tillbehöret ACT Plus Easy Fill
■
Nytaget helblodprov eller citrathelblodprov, beroende på vilket test som utförs
Steg:
1. Välj ”Cartridge Type” (behållartyp) på huvudmenyn och tryck tills rätt behållare visas. Bekräfta valet genom att trycka
på ”Enter”.
Observera: Innan ett test kan utföras måste lotnummer och utgångsdatum på behållare och kontroller matas in.
2. Välj ”Enter ID” (mata in ID) på huvudmenyn. Ange nummer för Patient ID (patient-ID) och User ID (användar-ID).
Bekräfta genom att trycka på ”Enter”.
3. Förvärm behållaren innan testprovet tas.
■
Min. förvärmningstid: 3 minuter
■
Max. förvärmningstid: 12 timmar
4. Knacka på behållaren så att kaolinreagenset resuspenderas.
5. Följ provtagningsriktlinjerna och samla in rätt provvolym. Se Avsnitt 8. Provtagning och provberedning.
6. Fyll varje behållarkanal (Figur 1) med lämplig provvolym. Se Tabell 2.
Varje behållarkanal är försedd med fyllnadslinjer.
Observera: Låt inte blod droppa på behållarflaggan eller behållarväggarna.
52 SvenskaBruksanvisning
Figur 1. Fylla behållaren
1. Behållarflagga
2. Fyllnadslinjer
1
2
7. Placera behållaren i ACT Plus-instrumentet och starta testet genom att stänga aktuatorns värmeblock.
8. Koagelbildning anges med en ljudsignal. Aktuatorns värmeblock öppnas och resultaten visas.
10 Resultat
Hur heparin påverkar den aktiverade koaguleringstiden varierar stort från individ till individ.
den aktiverade koaguleringstiden.
koaguleringstid (t.ex. antitrombin III-nivå, heparinets styrka, brist på koagulationsfaktorer, aktivering av provet,
disseminerad intravasal koagulation, kraftig utspädning av provet och provets temperatur). Dessa faktorer måste beaktas
vid tolkningen av testresultaten avseende aktiverad koaguleringstid.
Resultaten för de båda kanalerna bör ligga inom 10 % från varandra för baslinjeprover (ohepariniserade) och inom 12 %
från varandra för utökade (antikoagulerade) prover.
13
Flera andra faktorer kan inverka på hur heparinet påverkar en individs aktiverade
8,9,11
Exempel på beräkning av resultat:
Koaguleringstid för kanal 1: 210 sekunder
Koaguleringstid för kanal 2: 200 sekunder
Medelkoaguleringstid: 205 sekunder
Skillnad: 10 sekunder
12 % av medelvärdet: 25 sekunder
Dessa resultat är godkända eftersom skillnaden på 10 sekunder är mindre än 12 % av medelvärdet (25 sekunder).
2,4,6
Olika läkemedel påverkar
11 Procedurbegränsningar
Medtronic ACT-behållare är endast avsedda för in vitro-diagnostik och ska endast användas med Medtronic ACT Plusinstrument.
Behållare som har använts för testning ska betraktas som riskavfall. Användaren ansvarar för att dessa kasseras i
enlighet med gällande lokala bestämmelser och sjukhusets riktlinjer.
För att korrekta och konsekventa värden för aktiverad koaguleringstid ska erhållas måste följande riktlinjer följas:
■
Såväl instrumentets värmeblock som behållaren ska hålla en temperatur på 37 °C ± 0,5 °C (98,6 °F ± 0,9 °F).
■
Det är viktigt att instrumentet rengörs så snart som möjligt om ljusvägen kontamineras med blod.
■
Kaolinaktivatorn måste vara ordentligt resuspenderad innan testprovet förs in.
■
Testprovet måste vara fritt från vävnadstromboplastin och analyseras så snart som möjligt efter provtagning. Se
Avsnitt 8, Provtagning och provberedning.
■
Patientens diagnos och medicinering ska noteras. Mediciner kan ändra koaguleringstiden.13 Prover som ger
oförklarligt onormala värden ska tas om och testas igen. Vid behov ska ytterligare testprover tas och sändas till
laboratoriet för analys.
■
För att precisionen ska optimeras ska alla teknikvariabler vara konstanta från test till test.
■
En förlängd aktiverad koaguleringstid är inte specifikt för heparin. Förlängd ACT kan orsakas av heparin, andra
blodförtunnande läkemedel (warfarin, direkta trombinhämmare), hemodilution, administrering av stora mängder
citrerade blodprodukter, vissa trombocythämmare, hypotermi, svår trombocytopeni, påtagligt onormal
trombocytfunktion eller andra koagulopatier.
10
SvenskaBruksanvisning53
■
Kraftig utspädning av blodet under bypass kan leda till att patientens blod efter det kirurgiska ingreppet är utspätt.
Denna utspädning kan vara så kraftig att den aktiverade koaguleringstiden förlängs.
10
I svåra fall kan utspädningen
leda till att koaguleringstiden inte är mätbar.
Varning! HR-ACT-behållaren får inte användas för monitorering av regional antikoagulering med citrat.
När det gäller försiktighetsåtgärder och begränsningar för ACT Plus-instrumentet, läs användarmanualen till ACT Plus-
instrumentet.
12 Förväntade värden
Svaret på en ökad heparinkoncentration kan variera mellan olika personer.
Koaguleringstider med hjälp av High Range Activated Clotting Time Cartridge (behållare för aktiverad koaguleringstid,
högt värde) (HR-ACT), Low Range Activated Clotting Time Cartridge (behållare för aktiverad koaguleringstid, lågt värde)
(LR-ACT) och Recalcified Activated Clotting Time Cartridge (behållare för rekalcifierad aktiverad koaguleringstid) (RACT)
bestämdes på 3 blodgivare. I Tabell 3 redovisas ett exempel på ett svar på heparin med hjälp av dessa 3 blodgivare.
Tester med HR-ACT- och LR-ACT-behållarna utfördes med nytaget helblod och tester med RACT-behållarna utfördes
med citrathelblod (3,2 % natriumcitrat). Svaret på en ökad heparinkoncentration kan variera mellan olika personer.
Observera: Varje laboratorium/institution bör fastställa sitt eget förväntade (referens)intervall mot bakgrund av den lokala
populationen.
Tabell 3.
High Range ACT-behållare (ACT, högt
Heparinnivå
a
Heparinnivå i enheter heparin per ml helblod. Heparin tillsattes till varje blodprov omedelbart efter provtagning.
värde)
Genomsnittlig
a
koaguleringstid (s)Heparinnivå
0,01560,01330,0151
1,02551,04891,0324
2,03502,06702,0532
3,04683,08013,0791
4,05744,0>9994,0>999
5,07235,0>9995,0>999
6,09256,0>9996,0>999
0,01300,01080,0124
1,01981,04291,0275
2,02892,06412,0396
3,03503,07693,0525
4,04254,0>9994,0651
5,05175,0>9995,0736
6,06356,0>9996,0>999
0,01170,01020,0114
1,01801,02181,0241
2,02412,04272,0405
3,02923,06553,0549
4,03604,07574,0684
5,04085,0>9995,0925
6,04666,0>9996,0965
Low Range ACT-behållare (ACT, lågt
värde)
Genomsnittlig
a
koaguleringstid (s)Heparinnivå
Blodgivare 1
Blodgivare 2
Blodgivare 3
Recalcified ACT-behållare (rekalcifierad
ACT)
Genomsnittlig
a
koaguleringstid (s)
54 SvenskaBruksanvisning
13 Specificerad prestanda
Medtronic behållare för aktiverad koaguleringstid för ett koaguleringstidsintervall på 0 till 600 sekunder överskrider
normalt inte en variation på 12 % mellan duplikatkanaler för en person. Hos personer med extrem känslighet för heparin
anses en aktiverad koaguleringstid som överstiger 600 sekunder generellt inte som en tillräckligt tillförlitlig prediktor för
heparineffekt.
HR-ACT-behållaren är avsedd för monitorering av heparinnivåer >1,0 E/ml med nytaget helblod.
LR-ACT-behållaren är avsedd för terapeutisk heparinmonitorering (<1,5 E/ml) med nytaget helblod.
RACT-behållaren är avsedd för terapeutisk heparinmonitorering (<1,5 E/ml) med citrathelblod.
14 Kvalitetskontroll
ACT flytande kontroller (Tabell 4) används för att verifiera instrumentets prestanda, behållarens prestanda och
användarens teknik. Resultaten ska ligga inom de intervall som tillverkaren anger, eller inom intervall som fastställts av
användaren.
Observera: Om endast flytande kontroller används måste 2 koncentrationer testas var 8:e timme av patienttestning.
Tabell 4.
BehållartypAnvända CLOTtrac-kontroller
High Range Activated Clotting Time (aktiverad koaguleringstid, högt
värde) (HR-ACT)
Low Range Activated Clotting Time (aktiverad koaguleringstid, lågt
värde) (LR-ACT)
Observera: CaCl2 krävs
Recalcified Activated Clotting Time (rekalcifierad aktiverad
koaguleringstid) (RACT)
ACTtrac elektronisk kvalitetskontroll är ett komplement till de flytande kontrollerna och ersätter inte dessa.
Vi hänvisar till gällande riktlinjer från tillsynsmyndigheter om godkända elektroniska kontroller och användningen av
dessa.
HR-ACT-kontroll (normal)
HR onormal kontroll
CWB-kontroll (normal)
LR onormal kontroll
CWB-kontroll (normal)
RACT onormal kontroll
SvenskaBruksanvisning55
15 Friskrivning från ansvar
NEDANSTÅENDE ANSVARSFRISKRIVNING GÄLLER KUNDER UTANFÖR USA:
ANSVARSFRISKRIVNING
OAKTAT BEHÅLLARNA FÖR AKTIVERAD KOAGULERINGSTID, HÄR NEDAN KALLADE "PRODUKTEN", FÖRE FÖRSÄLJNING
BLIVIT NOGGRANT KONSTRUERADE, TILLVERKADE OCH KONTROLLERADE, KAN DET AV OLIKA SKÄL INTRÄFFA ATT
PRODUKTEN INTE FUNGERAR TILLFREDSSTÄLLANDE. VARNINGSTEXTEN PÅ PRODUKTETIKETTEN INNEHÅLLER MER
DETALJERADE UPPLYSNINGAR OCH UTGÖR EN INTEGRERAD DEL AV DENNA ANSVARSFRISKRIVNING. MEDTRONIC
FRISKRIVER SIG DÄRFÖR HELT FRÅN ALLA GARANTIER, SÅVÄL UTTRYCKLIGA SOM UNDERFÖRSTÅDDA, FÖR DENNA
PRODUKT. MEDTRONIC SKALL INTE VARA SKYLDIGT ATT ERSÄTTA NÅGON SKADA, VARE SIG DIREKT ELLER INDIREKT, SOM
UPPKOMMER MED ANLEDNING AV PRODUKTENS UTFORMNING ELLER DESS ANVÄNDNING, DEFEKT ELLER
FUNKTIONSAVBROTT, OAVSETT OM KRAVET GRUNDAR SIG PÅ GARANTI, AVTALSBROTT, SKADEGÖRANDE HANDLING ELLER
ANNAT.
Ovanstående undantag och begränsningar är inte avsedda att stå i strid med tvingande regler i tillämplig lag, och de skall
inte heller tolkas så. Om denna ansvarsfriskrivning till någon del av behörig domstol bedöms vara olaglig, verkningslös
eller stå i strid med tillämplig lag, skall övriga delar av ansvarsfriskrivningen gälla, varvid alla rättigheter och skyldigheter
skall bestå som om ansvarsfriskrivningen inte innehöll den del eller det villkor som bedömts vara ogiltigt.
56 SvenskaBruksanvisning
1 Προτιθέμενηχρήση
Για χρήση στον προσδιορισμό του ενεργοποιημένου χρόνου πήξης του πλήρους αίματος.
Για διαγνωστική χρήση in vitro.
2 Περίληψη
Η δοκιμασία ενεργοποιημένου χρόνου πήξης περιγράφηκε αρχικά από τον Hattersley το 1966.1 Η δοκιμασία και οι
παραλλαγές της χρησιμοποιούνται ευρέως για την παρακολούθηση της αντιπηκτικής δράσης της ηπαρίνης.
Οι Φύσιγγες Ενεργοποιημένου Χρόνου Πήξης της Medtronic χρησιμοποιούν είτε φρέσκο πλήρες αίμα είτε πλήρες αίμα
επεξεργασμένο με κιτρικό νάτριο. ∆ιατίθενται τρεις τύποι Φυσίγγων Ενεργοποιημένου Χρόνου Πήξης της Medtronic.
ΗΦύσιγγα Υψηλού Εύρους Ενεργοποιημένου Χρόνου Πήξης (HR-ACT) και η Φύσιγγα Χαμηλού Εύρους Ενεργοποιημένου
Χρόνου Πήξης (LR-ACT) είναι για χρήση με φρέσκο πλήρες αίμα που έχει ληφθεί. Η
Ενεργοποιημένου Χρόνου Πήξης (RACT) είναι για χρήση με πλήρες αίμα επεξεργασμένο με κιτρικό νάτριο.
Επανασβεστοποιημένη Φύσιγγα
2,3,5,6,7,12
3 Αρχές
Η δοκιμασία ενεργοποιημένου χρόνου πήξης μετράει το χρόνο πήξης του φρέσκου πλήρους αίματος. Η αρχική διαδικασία
του Hattersley χρησιμοποιούσε γη διατόμων ως παράγοντα ενεργοποίησης. Οι Φύσιγγες Ενεργοποιημένου Χρόνου
Πήξης της Medtronic χρησιμοποιούν καολίνη εναιωρούμενη σε ρυθμιστικό διάλυμα ως παράγοντα ενεργοποίησης.
Ο τελικός στόχος της δοκιμασίας είναι η ανίχνευση σχηματισμού θρόμβου. Το Αυτοματοποιημένο Χρονόμετρο
ACT Plus της Medtronic ανιχνεύει το σχηματισμό θρόμβου μετρώντας την ταχύτητα πτώσης του εμβόλου που περιέχεται
σε κάθε κανάλι της φύσιγγας. Το συναρμολόγημα του εμβόλου πέφτει ταχέως σε ένα δείγμα στο οποίο δεν έχει συντελεστεί πήξη.
Ένα πλέγμα ινώδους που έχει σχηματιστεί κατά την πήξη μειώνει την ταχύτητα καθόδου του συναρμολογήματος εμβόλου.
Ο
σχηματισμός θρόμβου ανιχνεύεται από ένα φωτοοπτικό αισθητήρα που βρίσκεται στο συναρμολόγημα ενεργοποιητή
της συσκευής. Η συσκευή ACT Plus εκτελεί ταυτόχρονες διπλές δοκιμασίες χρησιμοποιώντας μια φύσιγγα δύο καναλιών.
Οι χρόνοι πήξης για κάθε κανάλι και ο μέσος όρος εμφανίζονται σε δευτερόλεπτα μετά την ολοκλήρωση της δοκιμασίας.
Πήξης
4 Αντιδραστήρια
Ο Πίν.1 περιγράφει τα αντιδραστήρια της φύσιγγας (100 µL ανά κανάλι).
Το αζίδιο του νατρίου είναι βακτηριοστατικός παράγοντας.
γ
Η συγκέντρωση της καολίνης μπορεί να μεταβάλλεται ελαφρώς.
CaCl2 0,05 M
Ρυθμιστικό διάλυμα HEPES
Αζίδιο του νατρίου
CaCl2 0,0025 M
Ρυθμιστικό διάλυμα HEPES
Αζίδιο του νατρίου
CaCl2 0,05 M
Ρυθμιστικό διάλυμα HEPES
Αζίδιο του νατρίου
γ
α
β
γ
γ
5 Αποθήκευση
Θερμοκρασία δωματίου
Οι φύσιγγες ACT έχουν σχεδιαστεί για αποθήκευση σε θερμοκρασία δωματίου από 2°C έως 25°C (35,6°F έως 77°F) έως
την ημερομηνία λήξης που αναγράφεται στις ετικέτες του δίσκου των φυσίγγων. Οι φύσιγγες πρέπει να αποθηκεύονται
στον αρχικό τους δίσκο ώστε να μπορεί να ελεγχθεί η ημερομηνία λήξης τους. Οι φύσιγγες θα πρέπει να απορρίπτονται
εάν η ημερομηνία
ήπαραμορφωμένη, εάν το αντιδραστήριο φαίνεται να έχει εξατμιστεί ή μολυνθεί ή εάν η ημερομηνία «Χρήση έως» έχει
παρέλθει.
Οι Φύσιγγες Ενεργοποιημένου Χρόνου Πήξης της Medtronic έχουν σχεδιαστεί ειδικά για χρήση στη συσκευή ACT Plus.
Για οδηγίες λειτουργίας, συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο χειριστή της συσκευής ACT Plus.
ΕλληνικάΟδηγίες χρήσης57
7 Φύσιγγες
ΟιακόλουθεςΦύσιγγεςΕνεργοποιημένουΧρόνουΠήξηςτης Medtronic είναιδιαθέσιμεςγιαχρήσημετησυσκευή
ACT Plus (Πίν.2).
Πίν. 2.
ΦύσιγγαΤύπος δείγματοςΌγκος δείγματος ανά κανάλι Προτιθέμενη χρήση
Ο ακατάλληλος τρόπος λήψης και χειρισμού των δειγμάτων αίματος μπορεί να οδηγήσει σε λανθασμένα αποτελέσματα
δοκιμασίας πήξης. Τα δείγματα πρέπει να συλλέγονται προσεκτικά και οι τεχνικές χειρισμού πρέπει να είναι σταθερές.
Εάν ληφθεί αίμα με φλεβοπαρακέντηση, η φλεβοπαρακέντηση πρέπει να διατηρείται καθαρή και μερικά από τα πρώτα
χιλιοστά του λίτρου αίματος
ιστού. ∆εν πρέπει να λαμβάνεται αίμα από ενσωματωμένους καθετήρες με ηπαρίνη ή άλλες γραμμές όπου έχουν δράσει
αντιπηκτικά χωρίς να έχει γίνει διεξοδική έκπλυση της γραμμής.
πρέπει να απορριφθούν για την αποφυγή μόλυνσης του δείγματος με τη θρομβοπλαστίνη του
HR-ACT και LR-ACT
Όταν γίνεται δοκιμασία φρέσκου πλήρους αίματος, τα δείγματα πρέπει να
δυνατό μετά τη συλλογή. Τα δείγματα αναφοράς, που δεν περιέχουν αντιπηκτικό, θα πρέπει να υποβάλλονται σε δοκιμασία
εντός 60 δευτερολέπτων από τη συλλογή. Τα ηπαρινισμένα δείγματα θα πρέπει να υποβάλλονται σε δοκιμασία εντός
υποβάλλονταισεδοκιμασία το συντομότερο
2 λεπτώναπότησυλλογή.
RACT
Όταν γίνεται δοκιμασία πλήρους αίματος επεξεργασμένου με κιτρικό
χρησιμοποιώντας αναλογία αίματος προς αντιπηκτικό 9:1. Τα επεξεργασμένα με κιτρικό νάτριο δείγματα θα πρέπει να
υποβάλλονται σε δοκιμασία εντός 6 ωρών όταν αποθηκεύονται σε θερμοκρασία δωματίου.
Τα αποθηκευμένα δείγματα από τον ίδιο ασθενή θα πρέπει να τα υποβάλλετε σε δοκιμασία εντός του ίδιου χρονικού
περιθωριού. Για παράδειγμα
μετέπειτα δείγματα για τον εν λόγω ασθενή θα πρέπει επίσης να υποβληθούν σε δοκιμασία 15 λεπτά μετά από τη συλλογή.
, εάν ένα δείγμα ασθενή υποβληθεί σε δοκιμασία 15 λεπτά μετά από τη συλλογή, τότε τα
νάτριο, συλλέξτε δείγματα σε κιτρικό νάτριο 3,2%
9 ∆ιαδικασία
Το παρόν προϊόν προορίζεται για χρήση μόνον από εκπαιδευμένα άτομα.
Παρεχόμενα υλικά:
Σύριγγα με στείρα, αμβλεία βελόνα μίας χρήσης 19 ga, 1 7/16 in (36 mm) ή Παρελκόμενο ACT Plus Easy Fill
■
∆είγμα φρέσκου πλήρους αίματος ή πλήρους αίματος επεξεργασμένου με κιτρικό νάτριο, ανάλογα με τη δοκιμασία
που διεξάγεται
Βήματα:
1. Από το Main Menu (Κύριο μενού), επιλέξτε «Cartridge Type» (Τύπος φύσιγγας) και στη συνέχεια πιέστε μέχρι
να εμφανιστεί η σωστή φύσιγγα. Πιέστε «Enter» (Εισαγωγή) για να επιβεβαιώσετε την επιλογή.
Σημείωση: Οι αριθμοί παρτίδας και οι ημερομηνίες λήξης για τις
πριν από την εκτέλεση μιας δοκιμασίας.
2. Απότο Main Menu (Κύριομενού), επιλέξτε «EnterID» (Εισαγωγήαναγνωριστικού). Εισαγάγετετους αριθμούς Patient ID
(Αναγνωριστικόασθενούς) καιUser ID (Αναγνωριστικόχρήστη). Πιέστε «Enter» (Εισαγωγή) γιαεπιβεβαίωση.
7. Εισαγάγετε τη φύσιγγα στη συσκευή ACT Plus και κλείστε τη θερμαινόμενη πλάκα ενεργοποιητή για να ξεκινήσετε τη
δοκιμασία.
8. Ο σχηματισμός θρόμβου σηματοδοτείται από έναν ηχητικό τόνο. Η θερμαινόμενη πλάκα του ενεργοποιητή ανοίγει και
εμφανίζονται τα αποτελέσματα.
10 Αποτελέσματα
Η απόκριση του ενεργοποιημένου χρόνου πήξης στην ηπαρίνη διαφέρει σημαντικά από άτομο σε άτομο.
χρόνος πήξης επηρεάζεται από διάφορα φάρμακα.
απόκριση του ενεργοποιημένου χρόνου πήξης ενός ατόμου στην ηπαρίνη (για παράδειγμα, επίπεδα αντιθρομβίνης III,
δραστικότητα ηπαρίνης, ανεπάρκεια του παράγοντα πήξης, ενεργοποίηση δείγματος, διαταραχές της πηκτικότητας λόγω
κατανάλωσης των παραγόντων πήξης, υπερβολική αραίωση του δείγματος, θερμοκρασία δείγματος). Αυτοί οι παράγοντες θα
πρέπει να λαμβάνονται
υπόψη κατά την ερμηνεία των αποτελεσμάτων των δοκιμασιών ενεργοποιημένου χρόνου πήξης.
13
Μιασειράάλλωνπαραγόντωνμπορούνναεπηρεάσουντην
Τααποτελέσματατων δύοκαναλιών θαπρέπει να έχουναπόκλισηέως 10% τοένα από τοάλλο για ταδείγματα αναφοράς
(μηηπαρινισμένα) καιέως 12% τοένααπότοάλλογιαδείγματαπαρατεταμένουχρόνουπήξης (μεαντιπηκτικό).
Παράδειγμα υπολογισμού αποτελέσματος:
Χρόνος πήξης στο Κανάλι 1: 210 δευτερόλεπτα
Χρόνος πήξης στο Κανάλι 2: 200 δευτερόλεπτα
Μέσος χρόνος
πήξης: 205 δευτερόλεπτα
∆ιαφορά: 10 δευτερόλεπτα
12% του μέσου όρου: 25 δευτερόλεπτα
Αυτά τα αποτελέσματα είναι αποδεκτά επειδή η διαφορά των 10 δευτερολέπτων είναι μικρότερη από το 12% του
μέσου όρου (25 δευτερόλεπτα).
11 Περιορισμοίτηςδιαδικασίας
Οιφύσιγγες ACT της Medtronic προορίζονταιμόνογιαδιαγνωστικήχρήση in vitro καιγιαχρήσημόνομετησυσκευή
ACT Plus της Medtronic.
Οι φύσιγγες που έχουν χρησιμοποιηθεί για δοκιμασίες θα πρέπει να θεωρούνται επικίνδυνα υλικά. Η απόρριψη των
φυσίγγων σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς και τις νοσοκομειακές διαδικασίες αποτελεί ευθύνη του χρήστη.
Είναι καίριας σημασίας να καθαρίσετε τη συσκευή το συντομότερο δυνατό εάν αίμα μολύνει τη διαδρομή φωτός.
και σταθερών αποτελεσμάτων ενεργοποιημένου χρόνου πήξης, πρέπει να τηρούνται οι ακόλουθες
2,4,6
Οενεργοποιημένος
8,9,11
ΕλληνικάΟδηγίες χρήσης59
■
Ο παράγοντας ενεργοποίησης από καολίνη πρέπει να μετατραπεί ξανά σε εναιώρημα διεξοδικά πριν από την
εισαγωγή του εξεταζόμενου δείγματος.
■
Το εξεταζόμενο δείγμα πρέπει μην έχει θρομβοπλαστίνη ιστού και να υποβληθεί σε δοκιμασία το συντομότερο δυνατό
μετά από τη συλλογή. Ανατρέξτε στην Ενότητα 8, Συλλογή και παρασκευή δείγματος.
■
Η διάγνωση του ασθενούς και η φαρμακευτική αγωγή πρέπει να ληφθούν υπόψη. Τα φάρμακα μπορούν να μεταβάλουν
τους χρόνους πήξης.
υποβληθούν εκ νέου σε δοκιμασία. Εάν χρειάζεται, θα πρέπει να συλλεχθούν πρόσθετα δείγματα προς εξέταση και
να αποσταλούν στο εργαστήριο για ανάλυση.
■
Για βελτιστοποίηση της ακρίβειας, όλες οι μεταβλητές της τεχνικής θα πρέπει να παραμένουν σταθερές από τη μία
δοκιμασία στην άλλη.
■
Ο παρατεταμένος χρόνος ενεργοποίησης δεν ειδικός για την ηπαρίνη. Οι παρατεταμένοι ενεργοποιημένοι χρόνοι
πήξης (ACT) μπορεί να οφείλονται στην ηπαρίνη, σε άλλα αντιπηκτικά φάρμακα (βαρφαρίνη, άμεσοι αναστολείς
της θρομβίνης), σε αιμοαραίωση, σε χορήγηση μεγάλου όγκου παραγώγων του αίματος με κιτρικό νάτριο, σε κάποια
αντιαιμοπεταλιακά φάρμακα, σε υποθερμία, σε σοβαρή θρομβοκυτταροπενία, σε αιμοπεταλιακή λειτουργία
είναι μη φυσιολογική σε σημαντικό βαθμό ή σε άλλες διαταραχές της πηκτικότητας.
■
Η υπερβολική αραίωση του αίματος κατά την παράκαμψη μπορεί να οδηγήσει σε αιμοαραίωση των ασθενών μετά την
εγχείρηση. Η αραίωση αυτή μπορεί να είναι τόσο μεγάλη ώστε να παρατείνει τον ενεργοποιημένο χρόνο πήξης.
Σε σοβαρέςπεριπτώσεις, ηαραίωσημπορείναοδηγήσεισεμημετρήσιμοχρόνοπήξης.
Προειδοποίηση: Μη χρησιμοποιείτε τη φύσιγγα HR-ACT για να παρακολουθήσετε τοπική αντιπηκτική αγωγή με κιτρικό νάτριο.
Για τις προφυλάξεις και τους περιορισμούς της συσκευής ACT Plus, συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο χειριστή της συσκευής
ACT Plus.
12 Αναμενόμενεςτιμές
Η απόκριση σε μια αυξημένη συγκέντρωση ηπαρίνης μπορεί να ποικίλλει μεταξύ των ατόμων.
Οι χρόνοι πήξης χρησιμοποιώντας Φύσιγγα Υψηλού Εύρους Ενεργοποιημένου Χρόνου Πήξης (HR-ACT), τη Φύσιγγα
Χαμηλού Εύρους Ενεργοποιημένου Χρόνου Πήξης (LR-ACT) και την Επανασβεστοποιημένη Φύσιγγα Ενεργοποιημένου
Χρόνου Πήξης (RACT) προσδιορίστηκαν σε 3 δότες. Ο Πίν.3 είναι ένα παράδειγμα της απόκρισης στην ηπαρίνη
χρησιμοποιώντας αυτούς
φρέσκο πλήρες αίμα που είχε ληφθεί και οι φύσιγγες RACT υποβλήθηκαν σε δοκιμασία χρησιμοποιώντας πλήρες αίμα
επεξεργασμένο με κιτρικό νάτριο (κιτρικό νάτριο 3,2%). Η απόκριση σε μια αυξημένη συγκέντρωση ηπαρίνης μπορεί να
ποικίλλει μεταξύ των ατόμων.
Σημείωση: Κάθε εργαστήριο/ίδρυμα θα πρέπει να
τοπικό πληθυσμό.
Επίπεδο ηπαρίνης σε μονάδες ηπαρίνης ανά mL πλήρους αίματος. Προστέθηκε ηπαρίνη σε κάθε δείγμα αίματος αμέσως μετά τη συλλογή
του δείγματος.
α
(δευτ.)Επίπεδο ηπαρίνης
Μέσ. Χρόνος πήξης
α
(δευτ.)Επίπεδο ηπαρίνης
∆ότης 3
Μέσ. Χρόνος πήξης
α
(δευτ.)
13 Ειδικάχαρακτηριστικάαπόδοσης
Οι Φύσιγγες Ενεργοποιημένου Χρόνου Πήξης της Medtronic σε εύρος χρόνου πήξης από 0 έως 600 δευτερόλεπτα
συνήθως δεν υπερβαίνουν την απόκλιση της τάξης του 12% μεταξύ των δύο καναλιών για ένα άτομο. Σε ασθενείς με
υπερβολική ευαισθησία στην ηπαρίνη, ο ενεργοποιημένος χρόνος πήξης που υπερβαίνει τα 600 δευτερόλεπτα γενικά δεν
θεωρείται αρκετά αξιόπιστος για να προβλεφθεί
η δράση της ηπαρίνης.
Η φύσιγγα HR-ACT προορίζεται για την παρακολούθηση επιπέδων ηπαρίνης >1,0 u/mL χρησιμοποιώντας φρέσκο
πλήρες αίμα που έχει ληφθεί.
Η φύσιγγα LR-ACT προορίζεται για την παρακολούθηση επιπέδων θεραπευτικής χορήγησης ηπαρίνης (<1,5 u/mL)
χρησιμοποιώντας φρέσκο πλήρες αίμα που έχει ληφθεί.
Η φύσιγγα RACT προορίζεται για την παρακολούθηση επιπέδων θεραπευτικής χορήγησης ηπαρίνης (<1,5 u/mL)
χρησιμοποιώντας πλήρες αίμα που
έχει επεξεργαστεί με κιτρικό νάτριο.
14 Έλεγχος ποιότητας
Υγρο ί μάρτυρες ACT (Πίν.4) χρησιμοποιούνται για την επαλήθευση της απόδοσης της συσκευής, της απόδοσης της
φύσιγγας και της τεχνικής του χρήστη. Τα αποτελέσματα θα πρέπει να εμπίπτουν εντός του προκαθορισμένου εύρους
που αναφέρεται από τον κατασκευαστή ή του εύρους που καθορίζεται από το χρήστη.
Σημείωση: Όταν χρησιμοποιούνται μόνο υγροίμάρτυρες, οι μάρτυρες
δοκιμασίας ασθενή.
Πίν. 4.
Τύπος φιαλιδίουΜάρτυρες CLOTtrac που χρησιμοποιήθηκαν
Μάρτυρας CWB (Φυσιολογικός)
Μη φυσιολογικός μάρτυρας LR
Μη φυσιολογικός μάρτυρας RACT
Ο ηλεκτρονικός ποιοτικός έλεγχος ACTtrac χρησιμοποιείται για να συμπληρώσει τους υγρούς μάρτυρες και όχι για να τους
αντικαταστήσει.
Ανατρέξτε στις τρέχουσες οδηγίες των ρυθμιστικών αρχών σχετικά με την αποδοχή και τη χρήση ηλεκτρονικών ελέγχων.
ΕλληνικάΟδηγίες χρήσης61
15 Αποποιητικές δηλώσεις εγγύησης
Η ΑΚΟΛΟΥΘΗ ΑΠΟΠΟΙΗΤΙΚΗ ∆ΗΛΩΣΗ ΤΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΙΣΧΥΕΙ ΓΙΑ ΠΕΛΑΤΕΣ ΕΚΤΟΣ ΤΩΝ ΗΝΩΜΕΝΩΝ
ΠΟΛΙΤΕΙΩΝ:
ΑΠΟΠΟΙΗΤΙΚΗ ∆ΗΛΩΣΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ
ΕΑΝ ΚΑΙ ΟΙ ΦΥΣΙΓ ΓΕΣ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟΥ ΧΡΟΝΟΥ ΠΗΞΗΣ, ΕΦΕΞΗΣ ΑΝΑΦΕΡΟΜΕΝΕΣ ΩΣ «ΠΡΟΪΟΝ», ΕΧΟΥΝ ΣΧΕ∆ΙΑΣΘΕΙ,
ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΘΕΙ ΚΑΙ ∆ΟΚΙΜΑΣΘΕΙ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΩΛΗΣΗ ΤΟΥΣ, ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΑΠΟΤΥΧΕΙ ΣΤΗΝ
ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΤΙΚΗ ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΟΠΟΙΑ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΛΟΓΩ ∆ΙΑΦΟΡΩΝ ΑΙΤΙΩΝ. ΟΙ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΝΤΑΙ ΣΤΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΠΑΡΕΧΟΥΝ ΠΙΟ ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΚΑΙ ΘΕΩΡΟΥΝΤΑΙ ΑΚΕΡΑΙΟ
ΤΜΗΜΑ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΑΣ ΑΠΟΠΟΙΗΤΙΚΗΣ ∆ΗΛΩΣΗΣ ΤΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ. ΣΥΝΕΠΩΣ, Η MEDTRONIC, ΑΠΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΟΛΕΣ ΤΙΣ
ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ, ΡΗΤΕΣ ΚΑΙ ΣΙΩΠΗΡΕΣ, ΣΕ ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ. H MEDTRONIC ∆ΕΝ ΘΑ ΕIΝΑΙ ΥΠΕYΘΥΝΗ ΓΙΑ ΟΠΟΙΕΣ∆HΠΟΤΕ
ΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΠΟΘΕΤΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ ΠΡΟΚΑΛΟΥΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΚΑΘΕ ΧΡΗΣΗ, ΕΛΑΤΤΩΜΑ Ή ΑΣΤΟΧΙΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ,
ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΩΣ ΤΟΥ ΑΝ Η ΑΠΑΙΤΗΣΗ ΒΑΣΙΖΕΤΑΙ ΣΕ ΕΓΓΥΗΣΗ, ΣΥΜΒΟΛΑΙΟ, Α∆ΙΚΟΠΡΑΞΙΑ Ή ΟΤΙ∆ΗΠΟΤΕ ΑΛΛΟ.
Οι εξαιρέσεις και περιορισμοί που ορίζονται ανωτέρω δεν έχουν σκοπό και δεν θα πρέπει να ερμηνεύονται με τέτοιο τρόπο
ώστε να αντιβαίνουν στις υποχρεωτικές διατάξεις της ισχύουσας νομοθεσίας. Εάν μέρος ή όρος αυτής της αποποίησης
εγγύησης θεωρείται από οποιοδήποτε δικαστήριο αρμόδιας δικαιοδοσίας παράνομο(ς), άκυρο(ς) ή συγκρουόμενο(ς)
με την ισχύουσα
τα δικαιώματα και οι υποχρεώσεις θα ερμηνευθούν και θα ισχύσουν σαν να μην περιέχει αυτή η αποποίηση εγγύησης
το ιδιαίτερο τμήμα ή τον όρο που θεωρείται άκυρο(ς).
νομοθεσία, η ισχύς του υπολοίπου τμήματος της αποποίησης εγγύησης δεν θα επηρεασθεί και όλα
62 ΕλληνικάΟδηγίεςχρήσης
1 Tilsigtet brug
Til brug ved bestemmelse af den aktiverede koagulationstid i fuldblod.
Anvendes ved in vitro diagnosticering.
2Resumé
Den aktiverede koagulationstidstest blev oprindeligt beskrevet af Hattersley i 1966.1 Testen og dens varianter er blevet
anvendt i stort omfang for at kontrollere heparins antikoagulerende effekt.
bruger enten frisk fuldblod eller citratfuldblod. Der findes tre typer Medtronic-aktiverede koagulationstidskassetter.
High Range-aktiveret koagulationstidskassette (HR-ACT) og Low Range-aktiveret koagulationstidskassette (LR-ACT)
anvendes til frisk fuldblod. Rekalcificeret aktiveret koagulationskassette (RACT) anvendes til citratfuldblod.
2,3,5,6,7,12
Medtronic-aktiverede koagulationstidskassetter
3 Principper
Den aktiverede koagulationstidstest måler koaguleringstiden i frisk fuldblod. Hattersleys oprindelige procedure anvendte
diatoméjord som aktiveringsmiddel. Medtronic-aktiverede koagulationstidskassetter anvender kaolin, der er suspenderet
i en buffer, som aktiveringsmiddel.
Testens effektmål er detektion af koageldannelse. Medtronic ACT Plus automatiske koagulationstidsmåler detekterer
koageldannelse ved at måle stemplets faldhastighed i hver kassettekanal. Stempelsættet falder hurtigt igennem en prøve
uden koagel. Et fibrinnet, der dannes under koagulation, hæmmer stempelsættets faldhastighed. Koageldannelse detekteres
ved hjælp af en fotooptisk sensor, der sidder i instrumentets aktuatorenhed. ACT Plus-instrumentet udfører to test samtidigt
ved hjælp af en kassette med to kanaler. Koagulationstiderne for hver kanal og gennemsnittet vises i sekunder, når testen
er afsluttet.
4 Reagenser
Tabel 1 beskriver kassettens reagenser (100 µl pr. kanal).
ACT- kassetter er beregnet til opbevaring ved stuetemperatur fra 2 °C til 25 °C (35,6 °F til 77 °F) indtil udløbsdatoen på
etiketten på kassettebakken. Kassetter skal opbevares i den originale bakke, så udløbsdatoen kan kontrolleres. Kassetter
skal kasseres, hvis udløbsdatoen ikke kendes. Kassetten må ikke anvendes, hvis den ser ud til at være misfarvet, revnet
eller misformet, hvis reagenset ser ud til at være fordampet eller kontamineret, eller hvis udløbsdatoen er overskredet.
Bemærk: Må ikke anvendes, hvis der er tegn på, at den har været frosset.
6Instrument
Medtronic-aktiverede koagulationstidskassetter er udviklet specifikt til anvendelse i ACT Plus-instrumentet. Se
brugsanvisningen til ACT Plus-instrumentet vedrørende betjeningsvejledning.
7 Kassetter
Følgende Medtronic-aktiverede koagulationstidskassetter kan fås til brug sammen med ACT Plus-instrumentet (Tabel 2).
DanskBrugsanvisning63
Tabe l 2.
KassettePrøvetypePrøvemængde pr. kanalTilsigtet brug
Laboratorium for hjertekateterisering
Heparinniveauer på 1,0 u/ml
eller højere
Heparinniveauer på 0,0 til 1,5 u/ml
Heparinniveauer på 0,0 til 1,5 u/ml
8 Prøvetagning og klargøring af prøver
Blodprøver, som ikke udtages og håndteres korrekt, kan give fejlagtige koaguleringstestresultater. Prøverne skal tages
med forsigtighed og behandles ensartet.
Hvis blodet tages ved venepunktur, skal venepunkturen være ren, og de første mange milliliter blod skal kasseres for at
undgå, at prøven bliver inficeret med tromboplastin fra væv. Blodet bør ikke tages fra hepariniserede isatte katetre eller
andre antikoagulationsbehandlede slanger uden at skylle slangen grundigt.
HR-ACT og LR-ACT
Ved test af frisk fuldblod skal prøverne testes så hurtigt som muligt efter prøvetagningen. Basislinjeprøver uden indhold
af antikoagulationsmidler skal testes inden for 60 sekunder efter prøvetagning. Hepariniserede prøver skal testes inden
for 2 minutter efter prøvetagning.
RACT
Ved test af citratfuldblod skal prøverne udtages i 3,2% natriumcitrat i forholdet 9:1 fuldblod og antikoagulerende stof.
Citratprøver skal testes inden for 6 timer ved opbevaring ved stuetemperatur.
Opbevarede prøver fra den samme patient skal testes inden for den samme tidsramme. Hvis en patientprøve f.eks. testes
15 minutter efter prøvetagning, skal efterfølgende prøver for den pågældende patient ligeledes testes 15 minutter efter
prøvetagning.
9 Procedure
Dette produkt er kun beregnet til at blive anvendt af dertil uddannet personale.
Leverede materialer:
■
High Range-aktiveret koagulationstidskassette (HR-ACT)
Sprøjte med 19-ga, 36 mm (1 7/16") steril stump kanyle til engangsbrug eller ACT Plus Easy Fill Accessory
■
Prøve af frisk fuldblod eller citratfuldblod, afhængigt af den test, der skal udføres
Trin:
1. Fra hovedmenuen vælges "Cartridge Type" (Kassettetype), og der trykkes, indtil den ønskede kassette vises. Tryk på
"Enter" for at godkende valget.
Bemærk: Der skal indtastes partinumre og udløbsdatoer for kassetter og kontroller, før der køres en test.
2. Fra hovedmenuen vælg "Enter ID" (Indtast ID). Indtast Patient-ID og Bruger-ID numre. Tryk på "Enter" for at godkende.
3. Opvarm kassetten, før prøven tages.
■
Opvarmning i mindst: 3 minutter
■
Opvarmning i maks.: 12 timer
4. Bank på kassetten for at resuspendere kaolinreagenset.
5. Udtag den nødvendige prøvemængde i henhold til vejledningen for prøvetagning. Se Afsnit 8. Prøvetagning og
klargøring af prøver.
6. Fyld hver kassettekanal (Figur 1) med den rigtige mængde prøvemateriale. Se Tabel 2.
Der er opfyldningslinjer på begge kassettekanaler.
Bemærk: Der må ikke komme blod på kassettens faner eller vægge.
64 DanskBrugsanvisning
Figur 1. Påfyldning af kassetten
1. Kassettefane
2. Opfyldningslinjer
1
2
7. Sæt kassetten i ACT Plus-instrumentet, og luk aktuatorens varmeblok for at påbegynde testen.
8. Ved koageldannelse lyder der en tone, aktuatorens varmeblok åbner, og resultaterne vises.
10 Resultater
Den aktiverede koagulationstids reaktion på heparin varierer betydeligt fra person til person.
påvirker den aktiverede koagulationstid.
reaktion på heparin (f.eks. antithrombin III-niveauer, heparinstyrke, koagulationsfaktormangler, prøveaktivering, tuberkuløse
koagulopatier, for høj prøvefortynding, prøvens temperatur). Disse faktorer skal tages med i betragtning, når resultaterne
af aktiveret koagulationstidstest fortolkes.
Kanalresultater foretaget in duplo bør ikke afvige med mere end 10% med hensyn til baseline-prøver (ikke
hepariniserede) og med 12% ved udvidede (antikoagulerede) prøver.
13
En lang række faktorer kan påvirke en persons aktiverede koagulationstids
8,9,11
Eksempel på resultatberegning:
Koagulationstid kanal 1: 210 sekunder
Koagulationstid kanal 2: 200 sekunder
Gennemsnitlig koagulationstid: 205 sekunder
Forskel: 10 sekunder
12% af gennemsnittet: 25 sekunder
Disse resultater er acceptable, da forskellen på 10 sekunder er mindre end 12% af gennemsnittet (25 sekunder).
2,4,6
Forskellige lægemidler
11 Procedurens begrænsninger
Medtronic ACT-kassetter er udelukkende til brug i forbindelse med in vitro diagnostik og må udelukkende anvendes
sammen med Medtronic ACT Plus-instrumentet.
Kassetter, der har været anvendt til testning, skal betragtes som farlige. Det er brugerens ansvar at bortskaffe kassetten
i overensstemmelse med lokale bestemmelser og institutionsprocedurer.
For at opnå nøjagtige og konsekvente aktiverede koagulationstider, skal følgende retningslinjer overholdes:
■
Temperaturen i både instrumentets varmeblok og kassette skal være 37 °C ± 0,5 °C (98,6 °F ± 0,9 °F).
■
Det er yderst vigtigt at rense instrumentet så hurtigt som muligt, hvis blod kontaminerer lysbanen.
■
Kaolinaktivatoren skal resuspenderes grundigt, inden testprøven tilsættes.
■
Testprøven må ikke indeholde thromboplastin fra væv og skal testes så hurtigt som muligt efter prøvetagning.
Se Afsnit 8, Prøvetagning og klargøring af prøver.
■
Patientens diagnose og medicinering skal noteres. Medicin kan ændre koagulationstiderne.13 Prøver, der giver
uforklarlige værdier, bør tages igen og testes på ny. Om nødvendigt skal der udtages endnu en prøve, som sendes
til laboratoriet med henblik på analyse.
■
For at optimere nøjagtigheden skal alle tekniske variabler være ens fra test til test.
■
En forlænget aktiveret koagulationstid er ikke specifik for heparin. Forlængede aktiverede koagulationstider kan
skyldes heparin, andre antikoagulatia (warfarin, direkte trombinhæmmere), hæmodilution, indgift af store mængder
citratblodprodukter, visse trombocythæmmende midler, hypotermi, svær trombocytopeni, markant unormal
trombocytfunktion eller andre koagulopatier.
10
DanskBrugsanvisning65
■
Kraftig blodfortynding under bypass kan medføre postkirurgisk hæmodilatation hos patienter. Denne fortynding kan
være tilstrækkelig stor til at forlænge den aktiverede koagulationstid.
10
I svære tilfælde kan fortyndingen føre til en
koagulationstid, der ikke kan måles.
Advarsel: HR-ACT-kassetten må ikke anvendes til at kontrollere lokal antikoagulation med citrat.
Se brugsanvisningen til ACT Plus-instrumentet vedrørende forholdsregler og begrænsninger for ACT Plus-instrumentet.
12 Forventede værdier
Reaktionen på en øget heparinkoncentration kan variere for forskellige personer.
Koagulationstiderne ved anvendelse af High Range-aktiveret koagulationstidskassette (HR-ACT), Low Range-aktiveret
koagulationstidskassette (LR-ACT) og rekalcificeret aktiveret koagulationstidskassette (RACT) er fastlagt ud fra 3 donorer.
Tabel 3 er et eksempel på reaktionen på heparin ved hjælp af 3 donorer. HR-ACT- og LR-ACT-kassetterne blev testet
med frisk fuldblod, og RACT-kassetterne blev testet med citratfuldblod (3,2% natriumcitrat). Reaktionen på en øget
heparinkoncentration kan variere for forskellige personer.
Bemærk: Hvert enkelt laboratorium/hver enkelt facilitet bør etablere sit eget forventede (reference-) område på baggrund
af den lokale population.
Tabe l 3.
High Range ACT-kassetteLow Range ACT-kassetteRekalcificeret ACT-kassette
Gennemsnitlig
Koagulationstid
Heparinniveau
a
Heparinniveau i heparinenheder pr. ml fuldblod. Heparinet blev tilsat hver blodprøve umiddelbart efter prøvetagningen.
a
0,01560,01330,0151
1,02551,04891,0324
2,03502,06702,0532
3,04683,08013,0791
4,05744,0>9994,0>999
5,07235,0>9995,0>999
6,09256,0>9996,0>999
0,01300,01080,0124
1,01981,04291,0275
2,02892,06412,0396
3,03503,07693,0525
4,04254,0>9994,0651
5,05175,0>9995,0736
6,06356,0>9996,0>999
0,01170,01020,0114
1,01801,02181,0241
2,02412,04272,0405
3,02923,06553,0549
4,03604,07574,0684
5,04085,0>9995,0925
6,04666,0>9996,0965
(sek.)Heparinniveau
Koagulationstid
a
Donor 1
Donor 2
Donor 3
Gennemsnitlig
(sek.)Heparinniveau
a
Gennemsnitlig
Koagulationstid
(sek.)
66 DanskBrugsanvisning
13 Specifikke præstationskarakteristikker
I Medtronic-aktiverede koagulationstidskassetter med et koagulationstidsområde fra 0 til 600 sekunder er forskellen mellem to
kanaler for en person normalt ikke mere end 12%. Hos personer med ekstrem følsomhed over for heparin anser man
normalt ikke en aktiveret koagulationstid på over 600 sekunder for at være tilstrækkelig pålidelig til at forudsige heparineffekt.
HR-ACT-kassetten er beregnet til kontrol af heparinniveauer >1,0 u/ml med frisk fuldblod.
LR-ACT-kassetten er beregnet til kontrol af behandling med heparin (<1,5 u/ml) med frisk fuldblod.
RACT-kassetten er beregnet til kontrol af behandling med heparin (<1,5 u/ml) med citratfuldblod.
14 Kvalitetskontrol
ACT-væskekontroller (Tabel 4) anvendes til at kontrollere instrument- og kassettepræstation samt brugerteknik. Resultaterne
skal ligge inden for de anførte intervaller, som fabrikanten har anført, eller intervaller, som brugeren fastlægger.
Bemærk: Når der kun anvendes væskekontroller, skal der udføres 2 niveauer hver 8. time med patienttestning.
Tabe l 4.
KassettetypeAnvendte CLOTtrac-kontroller
High Range-aktiveret koagulationstid (HR-ACT)HR-ACT-kontrol (normal)
Elektronisk ACTtrac kvalitetskontrol anvendes som supplement til væskekontroller og erstatter dem ikke.
Der henvises til myndighedernes aktuelle retningslinjer for acceptabilitet og brug af elektroniske kontrolmålinger.
HR unormal kontrol
CWB-kontrol (normal)
LR unormal kontrol
RACT unormal kontrol
DanskBrugsanvisning67
15 Ansvarsfraskrivelse
FØLGENDE ANSVARSFRASKRIVELSE GÆLDER FOR KUNDER UDEN FOR USA:
ANSVARSFRASKRIVELSE
SELVOM DE AKTIVEREDE KOAGULATIONSTIDSKASSETTER, I DET FØLGENDE KALDET "PRODUKTET", ER OMHYGGELIGT
DESIGNET, FREMSTILLET OG AFPRØVET FØR SALG, KAN DER AF MANGE GRUNDE VÆRE EN RISIKO FOR, AT PRODUKTET
IKKE FUNGERER TILFREDSSTILLENDE EFTER HENSIGTEN. ADVARSLERNE, SOM FREMGÅR AF PRODUKTETS MÆRKATER,
GIVER MERE DETALJEREDE OPLYSNINGER OG BETRAGTES SOM EN INTEGRERET DEL AF DENNE ANSVARSFRASKRIVELSE.
MEDTRONIC FRASKRIVER SIG DERFOR ALLE GARANTIER, UDTRYKKELIGE SÅVEL SOM STILTIENDE, MED HENSYN TIL
PRODUKTET. MEDTRONIC KAN IKKE HOLDES ANSVARLIG FOR TILFÆLDIGE SKADER ELLER FØLGESKADER SOM FØLGE
AF BRUG AF PRODUKTET ELLER DETS DEFEKT ELLER FEJLFUNKTION, UANSET OM KRAVET BASERES PÅ GARANTIRET,
AFTALERET, ERSTATNINGSRET UDEN FOR KONTRAKT ELLER ANDEN RET.
Det er hensigten, at ovennævnte undtagelser og begrænsninger ikke skal være i modstrid med ufravigelige bestemmelser
i gældende lov, og at de heller ikke fortolkes på sådan måde. Hvis dele af eller vilkår i denne ansvarsfraskrivelse af
en retsinstans i en kompetent jurisdiktion anses for ulovlige, uden retskraft eller i konflikt med den relevante lovgivning,
berøres de resterende dele af ansvarsfraskrivelsen ikke, og alle rettigheder og forpligtelser skal tolkes og håndhæves,
som om denne ansvarsfraskrivelse ikke indeholdt de pågældende dele eller vilkår, der anses for ugyldige.
68 DanskBrugsanvisning
1 Utilização prevista
Para determinação do tempo de coagulação activada de sangue total.
Para utilização em diagnóstico in vitro.
2Resumo
O teste do tempo de coagulação activada foi originalmente descrito por Hattersley em 1966.1 O teste e as respectivas
variações foram extensivamente utilizados para monitorizar o efeito anticoagulante da heparina.
de tempo de coagulação activada da Medtronic utilizam sangue total recente ou sangue total citrado. Estão disponíveis
três tipos de cartuchos de tempo de coagulação activada da Medtronic. O cartucho de tempo de coagulação activada valores altos (HR-ACT) e o cartucho de tempo de coagulação activada - valores baixos (LR-ACT) destinam-se a ser
utilizados com sangue total colhido recentemente. O cartucho de tempo de coagulação activada recalcificado (RACT)
destina-se a ser utilizado com sangue total citrado.
2,3,5,6,7,12
Os cartuchos
3Princípios
O teste do tempo de coagulação activada mede o tempo de coagulação de sangue total recente. O procedimento original
de Hattersley utilizou terra de diatomáceas como agente de activação. Os cartuchos de tempo de coagulação activada
da Medtronic utilizam caulino suspenso num tampão como agente de activação.
A finalidade do ensaio é a detecção da formação de coágulos. O medidor automático do tempo de coagulação ACT Plus
da Medtronic detecta a formação de coágulos através da medição da frequência de descida do êmbolo contida em cada
canal do cartucho. O conjunto do êmbolo desce rapidamente através de uma amostra não coagulada. Uma rede de
fibrina formada durante a coagulação dificulta a frequência de descida do conjunto do êmbolo. A formação de coágulos
é detectada por um sensor óptico fotográfico situado no conjunto do accionador do instrumento. O instrumento ACT Plus
realiza testes duplicados em simultâneo através da utilização de um cartucho de dois canais. Os tempos de coagulação
para cada canal e a média são indicados em segundos após a conclusão do teste.
4 Reagentes
A Tabela 1 descreve os reagentes dos cartuchos (100 µl por canal).
A concentração de caulino pode variar ligeiramente.
0,05 M CaCl
Tampão HEPES
Azida de sódio
0,0025 M CaCl
Tampão HEPES
Azida de sódio
0,05 M CaCl
Tampão HEPES
Azida de sódio
c
2
a
b
c
2
c
2
5 Armazenamento
Temperatura ambiente
Os cartuchos ACT foram concebidos para armazenamento à temperatura ambiente de 2 °C a 25 °C (35,6 °F a 77 °F) até
ao prazo de validade indicado na etiqueta do tabuleiro do cartucho. Os cartuchos devem ser armazenados no tabuleiro
original para lhes estar associado o prazo de validade. Os cartuchos devem ser eliminados se o prazo de validade não
for conhecido. Não utilize um cartucho se este parecer descolorado, rachado ou danificado, se o reagente parecer ter
evaporado ou ter sido contaminado, ou se o prazo de validade tiver expirado.
Nota: Não utilize se houver evidência de congelamento.
PortuguêsInstruções de utilização69
6 Instrumento
Os cartuchos de tempo de coagulação activada da Medtronic foram concebidos especialmente para utilização no
instrumento ACT Plus. Para obter as instruções de funcionamento, consulte o manual do operador do instrumento
ACT Plus.
7 Cartuchos
Os seguintes cartuchos de tempo de coagulação activada da Medtronic estão disponíveis para utilização com o
instrumento ACT Plus (Tabela 2).
Tabela 2.
CartuchoTipo de amostraVolume de amostra por canal Utilização prevista
HR-ACTSangue total recente400 µlCardiovascular OU
LR-ACTSangue total recente200 µlHeparinização terapêutica
RACTSangue total citrado200 µlHeparinização terapêutica
Laboratório de cateterismo cardíaco
Níveis de heparina de 1,0 u/ml ou
superiores
Níveis de heparina de 0,0 a 1,5 u/ml
Níveis de heparina de 0,0 a 1,5 u/ml
8 Colheita e preparação da amostra
As amostras de sangue que são colhidas e manuseadas indevidamente podem produzir resultados de teste de
coagulação erróneos; as amostras têm de ser colhidas com cuidado e as técnicas de manuseamento têm de ser
consistentes.
Se o sangue for obtido por punção venosa, a punção deve ser limpa e devem rejeitar-se os primeiros mililitros de sangue
para evitar a contaminação da amostra com tromboplastina de tecido. O sangue não deve ser colhido de cateteres
permanentes heparinizados nem de outras vias anticoaguladas sem um enxaguamento prévio profundo da linha.
HR-ACT e LR-ACT
Quando analisar sangue total colhido recentemente, as amostras devem ser testadas o mais rapidamente possível após
a colheita. As amostras de linha de base, que não contêm anticoagulante, devem ser analisadas no espaço de
60 segundos após a colheita. As amostras heparinizadas devem ser analisadas no espaço de 2 minutos após a colheita.
RACT
Quando analisar sangue total citrado, colha as amostras em 3,2% de citrato de sódio utilizando uma proporção de
sangue total para anticoagulante de 9:1. As amostras citradas devem ser analisadas num período de 6 horas quando
armazenadas à temperatura ambiente.
Analise as amostras armazenadas do mesmo doente dentro do mesmo espaço de tempo. Por exemplo, se a amostra
de um doente for analisada 15 minutos após a colheita, as amostras posteriores desse doente devem ser também
analisadas 15 minutos após a colheita.
9 Procedimento
Este produto só deve ser utilizado por técnicos experientes.
Materiais fornecidos:
■
Cartucho de tempo de coagulação activada - valores altos (HR-ACT)
■
Cartucho de tempo de coagulação activada - valores baixos (LR-ACT)
■
Cartucho de tempo de coagulação activada recalcificado (RACT)
Materiais necessários, não fornecidos:
■
Instrumento ACT Plus
■
Seringa com agulha plana de 19 ga, 36 mm (1 7/16 polegadas), de utilização única e estéril ou acessório de
enchimento fácil ACT Plus
■
Amostra de sangue total recente ou de sangue total citrado, em função da análise realizada
Passos:
1. A partir do "Main Menu" (Menu principal), seleccione "Cartridge Type" (Tipo de cartucho) e prima até aparecer o
cartucho correcto. Prima "Enter" para confirmar a selecção.
Nota: Antes de efectuar um teste, é necessário introduzir os números de lote e prazos de validade dos cartuchos e
controlos.
2. A partir do "Main Menu" (Menu principal), seleccione "EnterID" (Introduzir ID). Introduza o Patient ID (ID do doente)
e os números do User ID (ID do utilizador). Prima "Enter" para confirmar.
70 PortuguêsInstruções de utilização
3. Aqueça previamente o cartucho antes de colher a amostra de teste.
1. Sinalizador do cartucho
2. Indicadores da linha de
enchimento
1
2
■
Tempo mínimo de pré-aquecimento: 3 minutos
■
Tempo máximo de pré-aquecimento: 12 horas
4. Aplique ao cartucho pequenos toques para suspender novamente o reagente de caulino.
5. Colha o volume adequado de amostra seguindo as directrizes de colheita de amostras. Consulte a Secção 8,
Colheita e preparação da amostra.
6. Encha o canal de cada cartucho (Figura 1) com o volume de amostra adequado. Consulte a Tabela 2.
Existem indicadores da linha de enchimento em cada canal do cartucho.
Nota: Não deixe cair gotas de sangue no sinalizador do cartucho ou nas paredes do cartucho.
Figura 1. Enchimento do cartucho
7. Insira o cartucho no instrumento ACT Plus e feche o bloco térmico do accionador para iniciar o teste.
8. A formação de coágulos é assinalada por um tom audível, o bloco térmico do accionador abre e os resultados são
apresentados.
10 Resultados
A resposta do tempo de coagulação activada à heparina varia substancialmente de indivíduo para indivíduo.
vários fármacos que afectam o tempo de coagulação activada.
resposta do tempo de coagulação activada à heparina de um indivíduo (por exemplo, os níveis de antitrombina III, a
potência da heparina, deficiências do factor de coagulação, activação da amostra, coagulopatias de consumo, diluição
excessiva da amostra, temperatura da amostra). Estes factores devem ser tomados em consideração aquando da
interpretação dos resultados dos testes do tempo de coagulação activada.
13
Há uma série de outros factores que podem afectar a
8,9,11
A diferença entre os resultados duplicados dos canais deve situar-se dentro de uma margem de 10% para as amostras
de linha de base (não heparinizadas) e dentro de uma margem de 12% para as amostras prolongadas (anticoaguladas).
Exemplo de cálculo de resultado:
Tempo de coagulação do canal 1: 210 segundos
Tempo de coagulação do canal 2: 200 segundos
Tempo de coagulação médio: 205 segundos
Diferença: 10 segundos
12% da média: 25 segundos
Estes resultados são aceitáveis porque a diferença de 10 segundos é inferior a 12% da média (25 segundos).
2,4,6
Há
11 Limitações do procedimento
Os cartuchos ACT da Medtronic destinam-se a ser utilizados exclusivamente no diagnóstico in vitro e foram concebidos
unicamente para utilização com o instrumento ACT Plus da Medtronic.
Os cartuchos que foram utilizados para ensaios devem ser considerados perigosos. É da responsabilidade do utilizador
eliminar o cartucho segundo os regulamentos locais e os procedimentos institucionais.
Para obter tempos de coagulação activada rigorosos e consistentes, é necessário respeitar as seguintes directrizes:
■
Tanto a temperatura do bloco de calor do instrumento como a do cartucho deve rondar os 37 °C ± 0,5 °C (98,6 °F
±0,9°F).
■
É fundamental limpar o instrumento logo que possível se o sangue contaminar a trajectória da luz.
PortuguêsInstruções de utilização71
■
O activador de caulino terá de ser suspenso novamente e com cuidado antes da introdução da amostra de teste.
■
A amostra de teste não pode conter tromboplastina tecidular e terá de ser analisada o mais rapidamente possível
após a colheita. Consulte a Secção 8, Colheita e preparação da amostra.
■
O diagnóstico e a medicação do doente devem ser tidos em conta. Os fármacos poderão alterar os tempos de
coagulação.
necessário, devem ser colhidas e enviadas para o laboratório amostras de teste adicionais para análise.
■
No sentido de optimizar a precisão, as variáveis de todas as técnicas devem ser consistentes de teste para teste.
■
Um tempo de coagulação activada prolongado não é específico para a heparina. Os tempos de coagulação activada
prolongados podem dever-se à heparina, a outros fármacos anticoagulantes (varfarina, inibidores directos da
trombina), hemodiluição, administração de grandes volumes de produtos sanguíneos citrados, alguns fármacos
antiplaquetários, hipotermia, trombocitopenia grave, função plaquetária marcadamente anormal ou outras
coagulopatias.
■
A diluição excessiva de sangue durante o bypass pode dar origem a doentes com hemodiluição pós-cirúrgica. Esta
diluição pode ser suficientemente grande para prolongar o tempo de coagulação activada.
13
As amostras de teste com valores inexplicáveis devem voltar a ser colhidas e analisadas. Se
10
10
Em casos graves, a
diluição pode conduzir a um tempo de coagulação incomensurável.
Aviso: Não utilize o cartucho HR-ACT para monitorizar a anticoagulação local com citrato.
Para conhecer as precauções e as limitações do instrumento ACT Plus, consulte o manual do operador do instrumento
ACT Plus.
12 Valores esperados
A resposta a uma concentração de heparina elevada pode variar de indivíduo para indivíduo.
Os tempos de coagulação utilizando o cartucho de tempo de coagulação activada - valores altos (HR-ACT), o cartucho
de tempo de coagulação activada - valores baixos (LR-ACT) e o cartucho de tempo de coagulação activada recalcificado
(RACT) foram determinados em 3 doadores. A Tabela 3 é um exemplo da resposta à heparina recorrendo a esses
3 doadores. Os cartuchos HR-ACT e LR-ACT foram testados utilizando sangue total colhido recentemente e os
cartuchos RACT foram testados utilizando sangue total citrado (3,2% de citrato de sódio). A resposta a uma
concentração de heparina elevada pode variar de indivíduo para indivíduo.
Nota: Cada laboratório/instituição deve estabelecer os seus próprios valores esperados (de referência) com base na
população local.
Nível de heparina em unidades de heparina por ml de sangue total. A heparina foi adicionada a cada amostra de sangue imediatamente
após a colheita da amostra.
a
coagulação (s)Nível de heparina
3,02923,06553,0549
4,03604,07574,0684
5,04085,0>9995,0925
6,04666,0>9996,0965
Tempo médio de
a
coagulação (s)Nível de heparina
Tempo médio de
a
coagulação (s)
13 Características específicas de desempenho
Os cartuchos de tempo de coagulação activada da Medtronic no intervalo de tempo de coagulação de 0 a 600 segundos
normalmente não excedem uma variação de 12% entre canais duplicados para um indivíduo. Em sujeitos com
sensibilidade extrema à heparina, um tempo de coagulação activada que exceda 600 segundos é, normalmente,
considerado não fiável para a previsão do efeito da heparina.
O cartucho HR-ACT destina-se a monitorizar os níveis de heparina >1,0 u/ml utilizando sangue total colhido
recentemente.
O cartucho LR-ACT destina-se à monitorização da heparina terapêutica (<1,5 u/ml) utilizando sangue total colhido
recentemente.
O cartucho RACT destina-se à monitorização da heparina terapêutica (<1,5 u/ml) utilizando sangue total citrado.
14 Controlo de qualidade
Os controlos líquidos ACT (Tabela 4) são utilizados para verificar o desempenho do instrumento, o desempenho do
cartucho e a técnica do utilizador. Os resultados devem situar-se dentro dos valores especificados indicados pelo
fabricante ou dos valores determinados pelo utilizador.
Nota: Quando utilizar apenas controlos líquidos, têm de ser realizados 2 níveis de ensaios do doente a cada 8 horas.
Tabela 4.
Tipo de cartuchoControlos CLOTtrac utilizados
Tempo de coagulação activada - valores altos (HR-ACT)Controlo HR-ACT (Normal)
Tempo de coagulação activada - valores baixos (LR-ACT)
Nota: O CaCl2 é necessário
Tempo de coagulação activada recalcificado (RACT)Controlo CWB (Normal)
Controlo HR anormal
Controlo CWB (Normal)
Controlo LR anormal
Controlo RACT anormal
O controlo de qualidade electrónico ACTtrac é utilizado como complemento dos controlos líquidos e não os substitui.
Consulte as directrizes da agência reguladora actual sobre a aceitação e a utilização de controlos electrónicos.
PortuguêsInstruções de utilização73
15 Renúncias de garantia
A SEGUINTE RENÚNCIA DE GARANTIA APLICA-SE A CLIENTES FORA DOS ESTADOS UNIDOS:
RENÚNCIA DE GARANTIA
EMBORA OS CARTUCHOS DE TEMPO DE COAGULAÇÃO ACTIVADA, A PARTIR DAQUI REFERIDOS COMO "PRODUTO", TENHAM
SIDO CUIDADOSAMENTE DESENHADOS, FABRICADOS E TESTADOS ANTES DA COMERCIALIZAÇÃO, O PRODUTO PODE NÃO
DESEMPENHAR SATISFATORIAMENTE A SUA FUNÇÃO DEVIDO A UMA VARIEDADE DE MOTIVOS. OS AVISOS CONTIDOS NA
DOCUMENTAÇÃO DO PRODUTO FORNECEM INFORMAÇÕES MAIS DETALHADAS E SÃO CONSIDERADOS COMO PARTE
INTEGRANTE DESTA RENÚNCIA DE GARANTIA. POR CONSEGUINTE, A MEDTRONIC RENUNCIA A TODAS AS GARANTIAS,
EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, RELATIVAS AO PRODUTO. A MEDTRONIC NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS
ACIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS CAUSADOS POR QUALQUER UTILIZAÇÃO, DEFEITO OU FALHA DO PRODUTO, QUER A
QUEIXA SE BASEIE NA GARANTIA, CONTRATO, DANO OU OUTROS.
As exclusões e limitações acima definidas não visam contrariar o estipulado obrigatoriamente pela lei aplicável e não
devem ser interpretadas como tal. Se alguma parte ou termo desta renúncia de garantia for considerado ilegal, não
executável ou em conflito com a lei aplicável por parte de um tribunal da jurisdição competente, a validade da restante
porção da renúncia de garantia não será afectada, devendo todos os direitos e obrigações ser interpretados e
executados como se esta renúncia de garantia não contivesse a parte ou termo particular considerado inválido.
74 PortuguêsInstruções de utilização
1Kullanım Amacı
Tam kanın aktive edilmiş pıhtılaşma zamanının tayininde kullanılır.
İn vitro diyagnostik kullanıma yöneliktir.
2 Özet
Aktive edilmiş pıhtılaşma zamanı testi ilk olarak 1966'da Hattersley tarafından tanımlanmıştır.1 Test ve varyasyonları,
heparinin antikoagülan etkisinin izlenmesinde yaygın olarak kullanılmıştır.
Zamanı Kartuşlarında taze tam kan veya sitratlı tam kan kullanılır. Üç türden Medtronic Aktive Edilmiş Pıhtılaşma Zamanı
Kartuşu kullanıma sunulmuştur. Yüksek Aralıklı Aktive Edilmiş Pıhtılaşma Zamanı Kartuşu (HR-ACT) ve Düşük Aralıklı
Aktive Edilmiş Pıhtılaşma Zamanı Kartuşu (LR-ACT), taze alınmış tam kan ile kullanıma yöneliktir. Rekalsifiye Aktive
Edilmiş Pıhtılaşma Zamanı Kartuşu (RACT) ise sitratlı tam kan ile kullanım içindir.
2,3,5,6,7,12
Medtronic Aktive Edilmiş Pıhtılaşma
3 İlkeler
Aktive edilmiş pıhtılaşma zamanı testi, taze tam kanın pıhtılaşma zamanını ölçer. Hattersley’nin orijinal prosedüründe
aktivasyon ajanı olarak diatoma toprağı kullanılıyordu. Medtronic Aktive Edilmiş Pıhtılaşma Zamanı Kartuşlarında,
aktivasyon ajanı olarak bir tamponda süspanse edilmiş kaolin kullanılır.
Testin sonlanım noktası, pıhtı oluşumunun saptanmasıdır. Medtronic ACT Plus Otomatik Koagülasyon Zamanlayıcısı, her
bir kartuş kanalının içindeki pistonun düşüş hızını ölçerek pıhtı oluşumunu saptar. Piston tertibatı
içerisinden hızla düşer. Pıhtılaşma esnasında oluşan fibrin ağı, piston tertibatının düşüş hızı nı yavaşlatır. Pı htı oluşumu,
aletin aktüatör tertibatında bulunan foto optik sensör yoluyla saptanır. ACT Plus aleti, iki kanallı bir kartuş kullanarak aynı
anda çift test gerçekleştirir. Her bir kanalın pıhtılaşma zamanı ve ortalama, testin tamamlanmasının ardından birkaç
saniye içinde görüntülenir.
, pıhtısız bir numune
4 Reaktifler
Tablo 1, kartuş reaktiflerini açıklar (kanal başına 100 µl).
ACT kartuşları, kartuş tablası etiketi üzerindeki son kullanma tarihine kadar 2 °C ila 25°C (35,6 °F ila 77 °F) oda
sıcaklığında saklanacak şekilde tasarlanmıştır. Kartuşlar, son kullanma tarihi esas alınarak orijinal tablasında
saklanmalıdır. Son kullanma tarihi bilinmiyorsa kartuşlar bertaraf edilmelidir. Kartuş rengi bozulmuş, çatlamış ya da biçimi
bozulmuş görünüyorsa; reaktif buharlaşmış veya kontamine olmuş görünüyorsa ya da Son Kullanma Tarihi geçmişse
kullanmayın.
Not: Donma belirtisi varsa kullanmayın.
6Alet
Medtronic Aktive Edilmiş Pıhtılaşma Zamanı Kartuşları, özel olarak ACT Plus aletinde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
Çalıştırma talimatları için ACT Plus aletinin teknik kullanıcı el kitabına başvurun.
TürkçeKullanım Talimatları75
7Kartuşlar
Aşağıda ACT Plus aletiyle birlikte kullanıma sunulan Medtronic Aktive Edilmiş Pıhtılaşma Zamanı Kartuşları yer alır
(Tablo 2).
Tablo 2.
KartuşNumune TürüKanal başına Numune Hacmi Kullanım Amacı
HR-ACTTaze Tam Kan400 µlKardiyovasküler VEYA
LR-ACTTaze Tam Kan200 µlTerapötik heparinizasyon
RACTSitratlı Tam Kan200 µlTerapötik heparinizasyon
Kardiyak kateterizayon laboratuvarı
1,0 ü/ml veya daha yüksek heparin
seviyeleri
0,0 ila 1,5 ü/ml'lik heparin seviyeleri
0,0 ila 1,5 ü/ml'lik heparin seviyeleri
8 Örnek Toplama ve Hazırlama
Yan lış bir biçimde alınan ve işlenen kan numuneleri hatalı koagülasyon testi sonuçları verebilir; numuneler dikkatli bir
biçimde alınmalı ve işleme teknikleri tutarlı olmalıdır.
Kan ven ponksiyonuyla alınıyorsa, ven ponksiyonunun temiz bir biçimde yapılması ve numunenin doku tromboplastiniyle
kontaminasyonu engellemek için kanın ilk birkaç mililitresinin atılması gerekir. Hattı iyice yıkamadan heparinli yerleşik
kateterlerden veya diğer antikoagülanlı hatlardan kan alınmamalıdır.
HR-ACT ve LR-ACT
Taze tam kanı test ederken numunelerin alındıktan sonra mümkün olduğunca hızla test edilmesi gerekir. Antikoagülan
içermeyen taban çizgisi numuneleri, alındıktan sonraki 60 saniye içinde test edilmelidir. Heparinize numuneler, alındıktan
sonraki 2 dakika içinde test edilmelidir.
RACT
Sitratlı tam kanı test ederken 9:1'lik tam kan-antikoagülan oranı kullanarak, numuneleri %3,2'lik sodyum sitrata alın.
Sitratlı numuneler oda sıcaklığında saklandığ
Aynı hastadan alınan saklanmış numuneleri, aynı zaman çerçevesi içerisinde test edin. Örneğin bir hasta numunesi
alındıktan sonraki 15 dakika içinde test edilmişse, hastanın sonraki numuneleri da alındıktan sonraki 15 dakika içinde test
edilmelidir.
ında 6 saat içinde test edilmelidir.
9 Prosedür
Bu ürün yalnızca eğitimli kişilerce kullanılmaya yöneliktir.
Tedarik edilen materyaller:
■
Yüksek Aralıklı Aktive Edilmiş Pıhtılaşma Zamanı Kartuşu (HR-ACT)
■
Düşük Aralıklı Aktive Edilmiş Pıhtılaşma Zamanı Kartuşu (LR-ACT)
■
Rekalsifiye Aktive Edilmiş Pıhtılaşma Zamanı Kartuşu (RACT)
Gerekli olup tedarik edilmemiş materyaller:
■
ACT Plus aleti
■
19 ga, 36 mm (1 7/16 inç) steril, tek kullanımlık, ucu kör iğneli şırınga veya ACT Plus Kolay Dolum Aksesuarı
■
Yap ılan teste bağlı olarak taze tam kan veya sitratlı tam kan numunesi
Adımlar:
1. Ana Menü'den "Cartridge Type" (Kartuş Türü) seçeneğini seçin ve doğru kartuş görüntüleninceye kadar basın.
Seçimi onaylamak için "Enter" (Giriş) tuşuna basın.
Not: Test yapmadan önce, kartuşların ve kontrollerin lot numaraları ve son kullanma tarihleri girilmelidir.
2. Ana Menü'den "Enter ID" (Kimlik Gir) seçeneğini seçin. Patient ID (Hasta Kimliği) ve User ID (Kullanıcı Kimliği)
numaralarını girin. Doğrulamak için "Enter" (Giriş) tuşuna basın.
3. Test numunesini almadan önce kartuşu önceden ısıtın.
■
Asgari ön ısıtma süresi: 3 dakika
■
Azami ön ısıtma süresi: 12 saat
4. Kaolin reaktifini yeniden süspanse etmek için kartuşa hafifçe vurun.
5. Numune almaya yönelik kılavuzları kullanarak uygun hacimde numune alın.
Bkz. Bölüm 8. Örnek Toplama ve Hazırlama.
6. Her kartuş kanalını (Şekil 1) gereken hacimdeki numune ile doldurun. Bkz. Tablo 2.
76 TürkçeKullanım Talimatları
Dolum çizgisi göstergeleri, her bir kartuş kanalında bulunur.
1. Kartuş bayrağı
2. Dolum çizgisi göstergeleri
1
2
Not: Kanın kartuş bayrağı veya kartuş duvarlarına damlamasına izin vermeyin.
Şekil 1. Kartuşun Doldurulması
7. Kartuşu ACT Plus aletine yerleştirin ve teste başlamak için aktüatör ısı bloğunu kapatın.
8. Pıhtı oluşumu işareti işitilebilir bir sesle verilir, aktüatör ısı bloğu açılır ve sonuçlar görüntülenir.
10 Sonuçlar
Aktive edilmiş pıhtılaşma zamanının heparine verdiği yanıt kişiden kişiye değişir.
pıhtılaşma zamanını etkiler.
etkileyebilir (örneğin, antitrombin III düzeyleri, heparinin etki gücü, pıhtılaşma faktörü eksiklikleri, numune etkinleştirmesi,
konsumptif pıhtılaşma bozuklukları, numunenin aşırı seyreltilmesi, numune sıcaklığı). Aktive edilmiş pıhtılaşma zamanı
testlerinin sonuçları yorumlanırken bu faktörler dikkate alınmalıdır.
Çift kanal sonuçları, taban çizgisi (heparinize olmamış) numuneler için birbirinin %10'u içine ve uzatılmış (antikoagüle
edilmiş) numuneler için birbirinin %12'si içine düşmelidir.
13
Bir dizi başka faktör de kişinin aktive edilmiş pıhtılaşma zamanının heparine verdiği yanıtı
8,9,11
Sonuç hesaplama örneği:
Kanal 1 pıhtılaşma zamanı: 210 saniye
Kanal 2 pıhtılaşma zamanı: 200 saniye
Ortalama pıhtılaşma zamanı: 205 saniye
Fark: 10 saniye
%12 ortalamanın: 25 saniye
10 saniyelik fark, ortalama zamanın (25 saniye) %12'si olan değerden düşük olduğu için, bu sonuçlar kabul edilir
sonuçlardır.
2,4,6
Çeşitli ilaçlar aktive edilmiş
11 Prosedürün Sınırlamaları
Medtronic ACT kartuşları, sadece in vitro diyagnostik kullanıma yöneliktir ve sadece Medtronic ACT Plus aletiyle
kullanılmalıdır.
Test için kullanılmış olan kartuşlar tehlikeli olarak düşünülmelidir. Kartuşu yerel düzenlemelere ve kurumun prosedürlerine
uygun olarak bertaraf etme sorumluluğu kullanıcıya aittir.
Doğru ve tutarlı aktive edilmiş pıhtılaşma zamanlarının elde edilmesi için aşağıdaki yönergeler gözetilmelidir:
■
Hem aletin ısı bloğunun hem de kartuşun sıcaklığı 37 °C ± 0,5 °C (98,6 °F ± 0,9 °F) olmalıdır.
■
Kanın ışık yolunu kontamine etmesi durumunda aletin en kısa sürede temizlenmesi büyük önem taşır.
■
Test numunesinin eklenmesinden önce kaolin aktivatörün iyice yeniden süspanse edilmiş olması gerekir.
■
Test numunesinde doku tromboplastini bulunmamalıdır ve numune alındıktan sonra olabildiğince çabuk test
edilmelidir. Bkz. Bölüm 8, Örnek Toplama ve Hazırlama.
■
Hasta tanısı ve ilaçları kaydedilmelidir. İlaçlar pıhtılaşma zamanlarını değiştirebilir.13 Açıklanamayan değerler veren
test numuneleri yeniden alınmalı ve yeniden test edilmelidir. Gerekirse ilave test numuneleri alınmalı ve analiz için
laboratuvara gönderilmelidir.
■
Olası en iyi kesinliğin sağlanması için, tüm teknik değişkenlerin testler arasında tutarlı olması gerekir.
TürkçeKullanım Talimatları77
■
Aktive edilmiş pıhtılaşma zamanının uzaması, heparine özgü değildir. Uzun süreli ACT'ler, heparin, diğer pıhtı önleyici
ilaçlar (varfarin, doğrudan trombin inhibitörleri), hemodilüsyon, büyük hacimlerde sitratlı kan ürünlerinin uygulanması,
bazı antitrombosit ilaçları, vücut ısısının normalin altına düşmesi, şiddetli trombositopeni, belirgin derecede anormal
trombosit işlevi veya diğer pıhtılaşma bozukluklarından kaynaklanıyor olabilir.
■
Bypass sırasında kanın aşırı seyreltilmesi, hastanın ameliyat sonrasında hemodilüsyon yaşamasına neden olabilir.
Bu seyreltme, aktive edilmiş pıhtılaşma zamanını uzatacak kadar fazla olabilir.
Şiddetli durumlarda, seyreltme, pıhtılaşma zamanının ölçülememesine yol açabilir.
10
10
Uyarı: HR-ACT kartuşunu sitratlı bölgesel antikoagülasyonu izlemek için kullanmayın.
ACT Plus aletiyle ilgili önlemler ve sınırlamalar için, ACT Plus aletinin teknik kullanıcı el kitabına başvurun.
12 Beklenen Değerler
Heparin konsantrasyonundaki artışa verilen yanıt kişiler arasında değişiklik gösterebilir.
Yüksek Aralıklı Aktive Edilmiş Pıhtılaşma Zamanı Kartuşu (HR-ACT), Düşük Aralı klı Aktive Edilmiş Pıhtılaşma Zamanı
Kartuşu (LR-ACT) ve Rekalsifiye Aktive Edilmiş Pıhtılaşma Zamanı Kartuşu (RACT) kullanıldığındaki pıhtılaşma
zamanları, 3 donör üzerinde belirlenmiştir. Tablo 3, 3 donörün kullanımıyla heparine verilen yanıtın bir örneğidir. HR-ACT
ve LR-ACT kartuşları taze alınmış tam kan kullanılarak test edilmi
sitrat) kullanılarak test edilmiştir. Heparin konsantrasyonundaki artışa verilen yanıt kişiler arasında değişiklik gösterebilir.
Not: Her laboratuvar/tesis, kendi yerel popülasyonunu esas aldığı, kendi beklenen (referans) aralığını belirlemelidir.
Yüksek Aralıklı ACT KartuşuDüşük Aralıklı ACT KartuşuRekalsifiye ACT Kartuşu
Ort. Pıhtılaşma
Heparin Seviyesi
a
Tam kanın ml'si başına heparin biriminden heparin seviyesi. Heparin, her bir kan numunesine, numune alınmasından hemen sonra
eklenmiştir.
a
Zamanı (saniye)Heparin Seviyesi
0,01560,01330,0151
1,02551,04891,0324
2,03502,06702,0532
3,04683,08013,0791
4,05744,0>9994,0>999
5,07235,0>9995,0>999
6,09256,0>9996,0>999
0,01300,01080,0124
1,01981,04291,0275
2,02892,06412,0396
3,03503,07693,0525
4,04254,0>9994,0651
5,05175,0>9995,0736
6,06356,0>9996,0>999
0,01170,01020,0114
1,01801,02181,0241
2,02412,04272,0405
3,02923,06553,0549
4,03604,07574,0684
5,04085,0>9995,0925
6,04666,0>9996,0965
şken, RACT kartuşları sitratlı tam kan (%3,2 sodyum
Tablo 3.
Ort. Pıhtılaşma
a
Zamanı (saniye)Heparin Seviyesi
Donör 1
Donör 2
Donör 3
a
Ort. Pıhtılaşma
Zamanı (saniye)
78 TürkçeKullanım Talimatları
13 Özgül Performans Özellikleri
0 ila 600 saniyelik pıhtılaşma zamanı aralığındaki Medtronic Aktive Edilmiş Pıhtılaşma Zamanı Kartuşları genellikle bir
kişinin çift kanalları arasında %12'lik bir varyasyonu aşmaz. Heparine aşırı duyarlılığı olan deneklerde, 600 saniyeyi aşan
bir aktive edilmiş pıhtılaşma zamanı genellikle heparin etkisinin tahmin edilmesi için yeterince güvenilir kabul edilmez.
HR-ACT kartuşu, taze alınmış tam kan kullanılarak >1,0 ü/ml'lik heparin seviyelerini izlemek için tasarlanmıştır.
LR-ACT kartuşu, taze alınmış tam kan kullanarak (<1,5 ü/ml'lik) terapötik heparini izlemek için tasarlanmıştır.
RACT kartuşu, sitratlı tam kan kullanılarak (<1,5 ü/ml'lik) terapötik heparini izlemek için tasarlanmıştır.
14 Kalite Kontrol
Aletin performansını, kartuşun performansını ve kullanıcının tekniğini doğrulamak üzere ACT sıvı kontrolleri (Tablo 4)
kullanılır. Sonuçlar, imalatçı tarafından sıralanan bildirilmiş aralıklar ya da kullanıcı tarafından belirlenmiş aralıklar
dahilinde olmalıdır.
Not: Yal nızca sıvı kontrolleri kullanıldığında, hasta testini takip eden her 8 saatte bir 2 düzey ölçümü gerçekleştirilmelidir.
Tablo 4.
Kartuş TürüKullanılan CLOTtrac Kontrolleri
Yüksek Aralıklı Aktive Edilmiş Pıhtılaşma Zamanı (HR-ACT)HR-ACT Kontrolü (Normal)
Düşük Aralıklı Aktive Edilmiş Pıhtılaşma Zamanı (LR-ACT)
Not: CaCl2 gereklidir
Rekalsifiye Aktive Edilmiş Pıhtılaşma Zamanı (RACT)CWB Kontrolü (Normal)
ACTtrac Elektronik Kalite Kontrolü, sıvı kontrollerini tamamlamak amacıyla kullanılır; bunların yerine geçmez.
Elektronik kontrollerin kabul edilebilirliği ve kullanımına ilişkin olarak, düzenleme kuruluşunun yürürlükteki kılavuzlarına
BUNDAN SONRA “ÜRÜN” OLARAK ADI GEÇECEK OLAN AKTİVE EDİLMİŞ PIHTILAŞMA ZAMANI KARTUŞLARI, ÖZENLE
TASARLANMIŞ, ÜRETİLMİŞ VE SATIŞTAN ÖNCE TEST EDİLMİŞ OLMAKLA BİRLİKTE, ÜRÜN ÇEŞİTLİ SEBEPLERDEN DOLAYI
HEDEFLENEN İŞLEVİNİ TATMİN EDİCİ DÜZEYDE GERÇEKLEŞTİREMEYEBİLİR. ÜRÜN ETİKETLERİNDE YER ALAN UYARILAR
DAHA AYRINTILI BİLGİLER İÇERMEKTEDİR VE BU GARANTİDEN FERAGAT BEYANNAMESİNİN AYRILMAZ BİR PARÇASI OLARAK
KABUL EDİLMEKTEDİR. MEDTRONIC, BU NEDENDEN ÖTÜRÜ, ÜRÜNLE İLGİLİ OLARAK, GEREK AÇIK, GEREKSE ÖRTÜLÜ TÜM
GARANTİLERDEN FERAGAT EDER. MEDTRONIC ÜRÜNÜN KULLANIMI, KUSURU VEYA BOZUKLUĞU SEBEBİYLE OLUŞAN
HERHANGİ BİR KAZA ESERİ VEYA DOLAYLI HASARDAN ÖTÜRÜ,
VEYA BAŞKA BİR NEDENE DAYALI OLUP OLMAMASINA BAKILMAKSIZIN YÜKÜMLÜ OLMAZ.
Yukarıda belirtilen istisnalar ve sınırlamalar yürürlükteki kanunun uyulması zorunlu hükümlerini ihlal etme niyetiyle
oluşturulmamıştır ve bu anlamda yorumlanmamalıdır. Bu Garantiden Feragat Beyannamesinin herhangi bir bölümünün
veya şartının, salahiyet sahibi, yetkili bir mahkeme tarafından yasaya aykırı, yürürlüğe konamaz veya yürürlükteki yasayla
çelişkili olduğuna hükmedilirse bu Garantiden Feragat Beyannamesinin geri kalan kısmının geçerliliği bu durumdan
etkilenmez; tüm haklar ve yükümlülükler, bu Garantiden Feragat Beyannamesi geçersiz olduğuna hükmedilen söz
konusu bölümü ya da şartı içermiyormuş gibi yorumlanır ve uygulanır.
5. Esposito RA, Culliford AT, Colvin SB, Thomas SJ, Lackner H, Spencer FC. The role of the activated clotting time in
heparin administration and neutralization for cardiopulmonary bypass. J Thorac Cardiovasc Surg. 1983;85:174-185.
6. Bull BS, Korpman RA, Huse WM, Briggs BD. Heparin therapy during extra-corporeal circulation. I. Problems inherent
in existing heparin protocol. J Thorac Cardiovasc Surg. 1975;69:674-684.
7. Hattersley PG, Mitsuoka JC, King JH. The use of the activated coagulation time (ACT) as a monitor of heparin therapy.
In: Lundblad RL, Brown WV, Mann KG, Roberts HR, eds. Chemistry and Biology of Heparin. North Holland: Elsevier;
1981;659.
8. Henry JB. Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods. Vol 1. 16
Company; 1979.
9. Moorehead MT, Westengard JC, Bull BS. Platelet involvement in the activated coagulation time of heparinized blood.
Anesth Analg. 1984;63:394-398.
10. Niinikoski J, Laato M, Laaksonen V, Jalonen J, Ingerg MV. Use of activated clotting time to monitor anticoagulation
during cardiac surgery. Scand J Thor Cardiovasc Surg. 1984;18:57-61.
11. Reno WJ, Rotman M, Grumbine FC, Dennis LH, Mohler ER. Evaluation of the BART test (a modification of the
wholeblood activated recalcification time test) as a means of monitoring heparin therapy. Am J Clin Path.
1974;61:78-84.
12. Roth JA, Cukingnan RA, Scott CR. Use of activated coagulation time to monitor heparin during cardiac surgery. Ann Thorac Surg. 1978;28:69-72.
13. Young DS, Pastaner LC, Gibberman V. Effects of drugs on clinical laboratory tests. Clin Chem. 1975;21:1D.
th
ed. Philadelphia, PA: WB Saunders
81
82
Europe
Europe/Africa/Middle East Headquarters
Medtronic International Trading Sàrl
Route du Molliau 31
Case Postale 84
CH - 1131 Tolochenaz
Switzerland
Internet: www.medtronic.co.uk
Tel. 41-21-802-7000
Fax 41-21-802-7900
Authorized Representative in the
European Community