Medquip MQ9120 Instructions Manual

Duo Electric Breast Pump
Instructions & Assembly
for Gentlefeed
Doble Bomba de Pecho Eléctrico
Instrucciones y Montaje
Para el Gentlefeed
MQ9120
ES
Congratulations
Congratulations on your new Drive Medical Duo Electric Breast Pump! The Drive Medical Duo Electric Breast Pump is perfect for many occasions.
● Collecting breast milk while you're away from your baby ○ for example: when you're at work
Relieving engorgement ○ for example: when your baby's feeding habits change because they're eating more solids
● Maintaining your milk supply if you have to temporarily stop breast feeding ○ for example: to express unsuitable milk while you are undergoing medical treatment
The Drive Medical Duo Electric Breast Pump provides many of the features busy moms love.
4 speed modes and 7 levels of suction
● Milk back-ow protection
Quiet motor for discretion
Small and lightweight
● 2 power options to t your needs ○ AC/DC Adapter ○ 4 AA Alkaline batteries (not included)
Indication for Use
The Drive Medical Duo Electric Breast Pump is a personal use, electrically powered device used to express milk from
the breasts of lactating women. This device is not intended for hospital use.
English 0
English 1
Table of Contents
Congratulations Indication for Use Important Safeguards
● DANGER
● CAUTION
● WARNING
Parts Guide
Electrical Pump Main Unit
● Expression Collection Combo Kit
How to Assemble the Expression Collection Kit How to Assemble Electric-pump Diaphragm Kit How to Assemble Expression Collection Combo Kit
Power Options
Using your AC/DC Adapter (included)
● Using 4 AA Alkaline Batteries ( (Batteries not included)
● Install the Batteries (AA Alkaline)
Pumping Instructions Cleaning Instructions
Sanitize Prior to First Use
Before Each Use
● General Cleaning Instructions
● Tubing Cleaning Instructions
Breastmilk Storage Guidelines
● Important Notes
Tips
Pumping Tips
Battery Storage
Breastfeeding Tips
........................................................................................................................
.....................................................................................................................
..............................................................................................................
.................................................................................................................................
................................................................................................................................
...............................................................................................................................
.............................................................................................................................
..............................................................................................................
.....................................................................................................
.......................................................................
.......................................................................
................................................................
..........................................................................................................................
.................................................................................................
.............................................................................
......................................................................................................
................................................................................................................
................................................................................................................
...............................................................................................................
.........................................................................................................................
..........................................................................................................
...........................................................................................................
.................................................................................................
...........................................................................................................................
...........................................................................................................................................
.............................................................................................................................
...........................................................................................................................
.......................................................................................................................
0 0 3 3 3 3 5 6 7 8
11 12 14 14 15 16 18 21 21 21 21 22 23 23 25 25 26 26
Troubleshooting
Interruption of Electrical Service
Radio Frequency Energy
Decreased Suction
● Pump doesn't run or power on
● Breastmilk Buildup in the Breastshield Body
Where to get Replacement Parts
Where to get Additional Accessories
● What Additional Accessories are Available
Technical Data
Power Requirements
Warranty
........................................................................................................................
........................................................................................................
................................................................................................................
.......................................................................................................................
..........................................................................................................
..........................................................................................
.......................................................................................................
...................................................................................................
............................................................................................
...........................................................................................................................
.....................................................................................................................
....................................................................................................................................
27 27 27 27 28 28 28 28 28 29 29 30
English 2
English 3
Important Safeguards
The Drive Medical Duo Electric Breast Pump is designed for a single user and should never be
shared or resold; doing so will void the warranty.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
DANGER:
To reduce the risk of electrocution:
● Always unplug this product immediately after using.
● Do not use while bathing.
● Do not place or store this product where it can fall or be pulled into a tub or sink.
Do not place or drop into water or other liquid.
Do not reach for an electrical product that has fallen into water. Unplug immediately.
CAUTION:
● Do not use this product for any other purpose than as indicated in the Instructions & Assembly.
● Make sure all the parts are assembled correctly before operating.
● Stop using the breast pump immediately if your breasts or nipples experience any discomfort.
● Please wash hands before using this product.
● Keep this product out of reach of babies and children.
Do not drop or hit the product to avoid damage.
● Do not touch the product with bare hands right after sterilizing by boiling water to avoid scalds and burns.
● Do not over-boil to avoid premature aging of the product materials.
WARNING:
To reduce the risk of burns, electrocution, re, or injury to persons:
● This product should never be left unattended when plugged in.
Close supervision is necessary when this product is used near children or invalids.
● Use this product only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments or parts not recommended by
Drive Medical.
● Do not operate this product if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or if it has been dropped in water.
● Keep the cord away from heated surfaces.
Do not use while sleeping or drowsy.
● Do not drop or insert any object into any opening or tubing.
● Do not use outdoors with the AC/DC Adapter or operate where aerosol spray products are being used, or where oxygen is being administered.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
along with your receipt for future reference.
Important Safeguards (Continued)
● Make sure the voltage of the AC/DC Adapter is compatible with the power source.
Plug the AC/DC Adapter into the electrical outlet rst, then plug the Power Cord into your Drive Medical Duo Electric Breast
Pump.
● Drive Medical has provided an AC/DC Adapter with this device. Using any other AC/DC Adapter not approved by the
manufacturer voids the warranty.
● If you are infected with Hepatitis A, Hepatitis B, or have HIV (Human Immunodeciency Virus): pumping breast milk does not reduce or remove the risk of transmitting the virus to your baby through breast milk.
● Wash the Expression Collection Combo Kit parts before each use.
Do not operate a motor vehicle while using the Drive Medical Duo Electric Breast Pump.
Do not attempt to modify the product.
English 4
Parts Guide
English 5
Vacuum Tubing with Adapter
Breast Pump Main Unit
Expression Collection Combo Kit (2 Sets)
Bottle Adapter Kit (2 Sets)
AC/DC Adapter
● Electric Pump Main Unit
Parts Guide
English 6
Vacuum Adjusting Wheel
Expression Button
Battery Cover
Tubing Adapter Inlet
AC/DC Adapter Inlet
TOP VIEW BOTTOM VIEW
T1 T2 T3 T4
LED Screen
Power Button /Power LED
● Expression Collection Combo Kit (Duo)
Parts Guide
English 7
Cap
Diaphragm
Cup with O-Ring
Breastshield Body
One-Way Valve
Bottle Adapter
Collection Bottle
Bottle Base
Silicone Cushion
Electric-pump Diaphragm Kit
Expression Collection Kit
How to Assemble the Expression Collection Kit
Your Drive Medical Duo Electric Breast Pump comes pre-assembled; however, you will need to re-assemble it after each cleaning. (For cleaning instructions, see page 21) Below is a step-by-step guide for assembling the Expression Collection Kit:
1. Hold the "horn" of the Breastshield Body in one hand. Make sure the bottle-thread side opening is facing up.
2. With the thumb and forenger of the other hand, hold the tip of the One-Way Valve and place the at circular bottom into the opening. Be sure not to stretch, bend, or twist the tip of the One-Way Valve. Seal all the edges of the at circular bottom rmly.
Note:
The One-Way Valve tip does not have to align with anything, as long as all the edges are securely sealed.
Flat circular bottom
Tip
English 8
How to Assemble the Expression Collection Kit (Continued)
3. With your thumb and forenger, gently smooth closed any openings on the tip of the One-Way Valve and shape into a straight line.
Note:
This is critical to the performance of the Pump.
4. Carefully twist on the Bottle Adapter to the Breastshield Body for a secure t.
Note:
Be sure not to bump the One-Way Valve when twisting the Breastshield Body & the Bottle Adapter pieces together. If you
bump the One-Way Valve, repeat step 3.
English 9
How to Assemble the Expression Collection Kit (Continued)
5. With the Bottle Adapter in one hand, twist on the Collection Bottle for a secure t.
English 10
How to Assemble Electric-pump Diaphragm Kit
1. With the Cup in one hand, place the Silicone Diaphragm in the Cup (matching the shape of the Cup). Press around the edges of the Diaphragm for a secure t. Make sure the Diaphragm is evenly mounted on the Cup and there is no gap in between them.
2. Place the Cap on the Cup & Diaphragm. (Be sure to align the hinge and hinge cover.) Press tightly to seal.
Hinge cover
Hinge
English 11
How to Assemble Expression Collection Combo Kit
1. With the O-Ring side down, put the Electric Pump Diaphragm Kit into the top of the Breastshield Body opening. Twist the Electric-Pump Diaphragm Kit clockwise into the Breastshield Body until it locks into place.
2. With the Breastshield Body in one hand, place the Silicone Cushion in the Breastshield Body (matching the shape of the horn).
Secure the lip of the Cushion around the edges of the horn.
Note:
Your Electric Breast Pump will work with or without the Silicone Cushion. Your comfort depends on your preference.
Turn
Clockwise
English 12
How to Assemble Expression Collection Combo Kit (Continued)
3. Connect the tubing with the smaller adapter to the Tubing Connector located on the Cap. Push together rmly for a tight seal.
Note:
Make sure there is no moisture in the tubing.
4. Make sure the Tubing Connector is properly inserted into the Tubing Adapter Inlet on the Electric Pump Main Unit.
Tubing
Connector
*
To Use As a Single Pump:
Remove one tube and close the T-connector.
English 13
T-connector
Power Options
1. Plug the AC/DC Adapter into an electrical outlet.
2. Attach the Power Cord to the AC/DC Adapter Inlet on the Electric Pump Main Unit.
Your Electric Breast Pump may be operated under any of the following power supply modes:
Using your AC/DC Adapter (included):
● Electrical safety can only be achieved when using the AC/DC Adapter which was provided with the Pump. Use of any
another Adapters causes concern for the safety of the product and/or the user and voids the warranty.
English 14
English 15
Power Options (Continued)
● Always replace all 4 AA Batteries at the same time.
● Remove all batteries from the Electric Pump Base if the Drive Medical Duo Electric Breast Pump is not going to be used for extended periods of time.
● Properly dispose of all batteries, according to regulations for environmental protection and recycling.
Note:
Alkaline Batteries may present a risk of re or chemical burn if mistreated. Do NOT disassemble any battery. Do NOT place batteries near heat source or re. Dispose of used batteries properly. Do NOT dispose of batteries in re. Keep away from children.
AA Battery Compartment
4 AA Batteries
(not included)
Using 4 AA Alkaline batteries:
English 16
1. Open the Battery Cover.
2. Remove the old batteries if you are replacing them.
Install the Batteries: AA Alkaline
English 17
Install the Batteries:AA Alkaline (Continued)
3. Insert 4 new AA Alkaline Batteries. Do not mix old and new batteries.
Note:
Make sure the polarity is correct as indicated.
4. Close the Battery Cover, making sure it "snaps" into place.
English 18
Pumping Instructions
1. Hold the Expression Collection Kit to your breast so that your nipple is centered inside the Breastshield.
2. Press the Power Button to begin pumping.
Note:
Please check for correct tting of the shield.
Power Button
English 19
Pumping Instructions (Continued)
3. Start pumping with T1 speed. T1 LED on Top panel lights up.
4. If you prefer a different pumping speed, just press the Expression Button to switch between 4 different speed modes. Suction speed gradually slows down from T1 to T4.
Note:
The Expression suction speed is switched in following sequence: T1 -> T2 -> T3 -> T4 ->T3 -> T2 ->T1.
English 20
5. Adjust the suction to your comfort level by rolling the Vacuum Adjusting Wheel. The current Level is shown with the number marked
on the Vacuum Adjusting Wheel. The suction power gradually increases from 1 to 7.
6. When your pumping session is nished, turn the Pump off by pressing the Power Button .
Note:
Make sure there is no suction on the nipples before removing the Breastshield. If necessary, break the suction by inserting a
nger between the Breastshield and the breasts, similar to the way you break away from your baby's suction.
Pumping Instructions (Continued)
Note:
If the Drive Medical Duo Electric Breast Pump is left on, but unattended for more than 30 minutes,
the Pump will automatically shut-off.
Caution:
Take care when cleaning the One-Way Valve. If it gets damaged, your breast pump will not function properly. To clean the One-Way Valve, rub it gently between your ngers in warm soapy water, then rinse thoroughly in clean warm water. Do not insert any objects into the One-Way Valve as this may
damage the valve.
Cleaning Instructions
Unless otherwise instructed by your healthcare provider, follow these sanitizing and cleaning instructions.
Sanitize Prior to First Use:
Before you use your Drive Medical Duo Electric Breast Pump for the rst time, disassemble and boil all parts of the Expression Collection Combo Kit and the Manual Diaphragm Add-on Kit in water for 10 minutes.
● Be sure to use enough water to keep all parts aoat while boiling.
Do NOT boil Tubing or Tubing Adapter.
Remove all parts from the water immediately after sterilizing. To avoid scalds and burns, do NOT touch the product with bare hands right after sterilizing.
● Completely air-dry or towel-dry before reassembling for next use.
Partially dry components may affect the operation of your Electric Breast Pump. Please ensure that all parts are
completely dry before use.
Before Each Use:
● Wash your hands thoroughly with soap and warm water before handling the Expression Collection Combo Kit, the Electric Breast Pump, the Manual Pump Add-On or any Expression Collection parts or attachments.
● Make sure all parts are clean and dry.
● Ensure the Tubing is free from any liquid.
Do NOT operate your Drive Medical Duo Electric Breast Pump if any
liquid is visible in the Tubing. (See Tubing Cleaning Instructions on page 22.)
General Cleaning Instructions:
● Set aside the Tubing and Tubing Connector. Under the normal working conditions of the pump, the diaphragm prevents the back-ow of milk. Therefore, these items do not need to be washed. In case of nding any liquid or liquid vapor inside the Tubing, follow the Tubing Cleaning Instruction (on page 22) carefully before use.
● All parts of the Expression Collection Combo Kit or Manual Diaphragm Add-On Kit may be cleaned in the upper
compartment of your dishwasher or hand washed with dish soap in hot water.
English 21
Cleaning Instructions (Continued)
● Do NOT use solvents or abrasives.
Rinse with hot, clean water.
● To clean the Electric Pump Main Unit, wipe it with a wet wipe or damp cloth, using only water or water mixed with a
mild soap.
Tubing Cleaning Instructions:
● Wipe the outside of the Tubing with a clean, damp cloth. Avoid getting water or other uids inside the Tubing.
● If liquids are found inside Tubing, rinse the Tubing with clean hot water. Hang to AIR DRY COMPLETELY BEFORE USING. Do NOT insert any object into the Tubing.
Drying Bag:
● For your convenience, you can use the included Drying Bag to hang dry all washed and sanitized accessories.
Note:
Before each use-visually inspect the individual components for cracks, chips, tears, discoloration or deterioration;
as they may affect the efciency of the Drive Medical Duo Electric Breast Pump. In the event that damage to the
device is observed, please discontinue use until the parts have been replaced.
English 22
Breastmilk Storage Guidelines
Check with your healthcare provider or an International Board Certified Lactation Consultant for specific storage instructions. This information is based on current research and applies to mothers who have healthy, full-term babies who are storing their milk for home use.
Important Notes:
● STORAGE CONTAINERS: The best option for storing human milk is glass or hard-sided plastic containers with well-tting tops. When you are freezing your breastmilk, do not ll the container more than 3/4 full to allow for expansion from freezing. Store milk in the main refrigerator or freezer compartment, away from the door, to avoid changes in temperature that may compromise the milk.
● RE-WARMING THE FROZEN MILK: Frozen milk can be thawed in the refrigerator overnight or under cool running water. Gradually increase the temperature of the water to heat the milk to feeding temperature. Be sure to use thawed milk within 24 hours. Discard any leftovers.
● RE-WARMING THE REFRIGERATED MILK: Refrigerated milk can be warmed by running under warm water for several minutes. ALWAYS test the temperature of the milk on the inside of your wrist before feeding it to your baby. The milk should feel warm, not hot.
● WHAT TO DO: Storing milk in 2 to 4 oz amounts may reduce waste. Write the date you expressed your milk on the container (include your baby's name on the label if your baby is in a daycare setting). Use the oldest milk rst. Throw away previously frozen milk that is not used within 24 hours.
● WHAT NOT TO DO: Do NOT heat milk directly on the stove. Do NOT thaw in hot or boiling water. Do NOT microwave milk, as microwaving alters the composition of the milk and may create hot spots that may burn your baby. Do NOT refreeze thawed milk.
● THAT'S WEIRD: Human milk may separate into a milk layer and a cream layer when it is stored. This is normal. Gently swirl to redistribute the cream before giving to baby. Sometimes thawed milk may smell or taste soapy. This is due to a breakdown in the milk fats. The milk is safe and most babies will still drink it.
● IS IT DANGEROUS: Expressed milk can be kept in a common refrigerator at the workplace or day care center. The US Center for Disease Control (CDC) and the US Occupational Safety and Health Administration (OSHA) agree that human milk is not among the body uids that require special handling or storage in a separate container.
English 23
Breastmilk Storage Guidelines (Continued)
Place Temperature How long Things to know
Refrigerator
39°F or colder ● Up to 72 hours is best.
● Up to 5-8 days is okay for very clean expressed milk.
Store milk in the back of the main body of
the refrigerator.
Freezer
0°F or colder ● Up to 6 months is best.
● Up to 12 months is okay.
Store milk toward the back of the freezer where temperature is most constant. Milk
stored at 0°F or colder is safe for longer
durations, but the quality of the milk might not be as high.
Smaller
cooler with
a blue-ice
pack.
59°F 24 hours Keep ice packs in contact with milk
containers at all times; limit opening
cooler.
Countertop,
table
Room temp
(60°F - 85°F)
● Up to 3-4 hours is best.
● Up to 6-8 hours is okay for very clean expressed milk.
Containers should be covered and kept as cool as possible; covering the
container with a clean cool towel may
keep milk cooler. Throw out any leftover milk within 1 to 2 hours after the baby is nished feeding.
Source: Breastfeeding Made Easier at Home and Work www.womenshealth.gov
Do not refreeze thawed milk. Discard any remaining thawed milk if not used within 24 hours.
English 24
Tips
Pumping Tips:
The most important and successful part of pumping is the let-down reex. The let-down reex is when your milk begins to ow freely.
● Try relaxing with a warm, wet compress on your breasts.
● Drink plenty of uids.
Avoid outside distractions.
Visualize yourself happy, well rested and successful at pumping.
● Sometimes a light circular massaging of the breasts prior to and/or during a pumping session will help your let-down reex start/continue.
● Go to a Non-stressful environment.
● Use a comfortable chair that gives lower back support with or without a footstool. After all, you're the one who has to be comfortable. Depending on your health and milk production condition, you may be able to achieve more than one let down in one pumping session. Most mothers have more than one let-down while breast feeding and don't even notice the change. To achieve multiple let-downs which mimics the natural reex found in breast feeding, you can switch the suction speeds T1 (fastest) and T4 (slowest) just by pressing the Expression Button.
Remember that successful pumping is a learned skill. Don't get discouraged, and keep working at it to obtain the best results. Breastmilk is produced on a supply and demand basis; expressing your breastmilk regularly stimulates and maintains your milk supply.
If it feels uncomfortable or painful on your breasts while using the Pump, try decreasing the suction level by rolling the Vacuum Adjusting Wheel down (-). You may also try pumping with/without the Silicone Cushion. If these tips do not help, turn the product off and remove the pump from your breasts for a few minutes. If you are still experiencing pain or discomfort, consult your healthcare professional or an international board certied lactation consultant.
English 25
Battery Storage:
● When storing the battery for a short period of time, store within the following temperature range: -4°F to 140°F (-20°C to 60°C).
● When storing the battery for an extended period of time, store within the following temperature range: 32°F to 77°F (0°C to 25°C).
Breastfeeding Tips:
● The Drive Medical Duo Electric Breast Pump helps you maintain a supply of milk and can help you prepare for planned events such as "Date Night" or unexpected events such as power outages, medical treatment, or relief from
tender nipples.
Tips (Continued)
English 26
Troubleshooting
English 27
Interruption of Electrical
Service
If you experience an interruption of electrical service, due to a power surge or other factors, during normal operation of your Drive Medical Duo Electric Breast Pump, try the following:
● Unplug the AC/DC Adapter cord from the electrical outlet and wait for ve seconds.
● Plug the AC/DC Adapter cord back into the electrical outlet.
● If problem persists, try a different electrical outlet.
Radio Frequency Energy
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy. If not installed properly and
used in accordance with the instructions; it may cause harmful interference with other devices in the vicinity. Try the following:
Reorient or relocate the device receiving interference.
● Increase the distance between the equipment.
Connect the equipment into an outlet on a different circuit from that which the other device(s) are connected.
● Consult the manufacturer or a eld service technician of the device receiving interference
for help.
There is no guarantee that interference will not occur.
Decreased Suction
If it feels like the suction has decreased, try the following:
● Make sure the Breast Pump is assembled correctly (see Assembly Instructions pages 8-13). ○ Inspect the One-Way Valve for any tears or pinholes. This component is critical to achieving proper suction. If damaged, replace the One-Way Valve with one of the spare
valves that is provided with your Drive Medical Duo Electric Breast Pump.
● Detach the Tubing and Tubing Adapter from the back of your Electric Breast Pump and place a nger over the Tubing Adapter Inlet. ○ If you do feel suction, the Electric Pump Base is operating properly. ○ If you do NOT feel suction or feel that the suction has decreased to an unexpected strength; contact Drive Medical Customer Service for warranty service (see Page 31).
Parts
● 12V Adaptor or Electric Breast Pump
● Silicone Cushions (2 pcs.)
● Bottle Kits (2 sets) Nipple, Bottle, Cap, Sealing Disc
● Breast shield Body
● Vacuum Tubing (Double Pump)
● Vacuum Tubing (Single)
● Diaphragms (2 pcs.)
● Electric Pump Diaphragm Kit
Part Number
MQ9001 MQ9002 MQ9003 MQ9004 MQ9105 MQ9006 MQ9009 MQ9011
...............................
................................................
.......
...........................................................
........................................
...................................................
.........................................................
...........................................
Troubleshooting (Continued)
English 28
Pumping Doesn't Start
● Make sure the adapter is properly plugged.
● If you are using the battery, make sure the battery is fully charged.
●When battery runs low, power button (LED) ashes and then turn off automatically.
Breastmilk Buildup in
the Breastshield Body
If breastmilk doesn't appear to be draining fast enough into the Collection Bottle, reduce the suction setting on your Electric Breast Pump to allow the milk to drain before gradually increasing.
Where to get
Replacement Parts
If you are missing a part or a part was damaged, please contact Drive Medical customer service by calling toll-free (866) 694-5085. You can purchase additional accessories for your Drive Medical Duo Electric Breast Pump by the following methods:
● Email: customerservice@drivemedical.com
● Fax: (516) 998-4601
● Toll-Free: (866) 694-5085
Additional Accessories:
Technical Data
Power Requirements:
● AC/DC Adapter (included) North American Plug conguration: Brand: Acute Ideas Model: MLF-A00121201000U0075, 100V ~ 240V AC, 50/60 Hz, 0.4A, Wall plug type AC/DC Adapter with
DC 12V/1A output.
● Batteries: 4 AA batteries; 1.5V Alkaline
Technical Specications:
VACUUM: T1 phase:-193mmHg(-25.7kpa) T2 phase:-227mmHg(-30.3kpa) T3 phase:-248mmHg(-33kpa) T4 phase:-250mmHg(-33.4kpa) Ambient temperature range:+10OC to 40OC (50OF to 104OF) Relative Humidity range: 20% to 80%
Key to Box Symbol:
Type BF equipment (Breastshield)
Consult instructions for use
Disposal of Electrical & Electronic Equipment (WEEE)
Made in China
Manufactured by Rumble Tuff®.
English 29
Warranty
Limited Consumer Product Warranty (United States) This Drive Medical Electric Breast Pump is warranted to the original consumer "the purchaser" to be free from defects in material and workmanship which are not commercially acceptable for the period of one year from the date of purchase
on the pump mechanism and a period of 120 days on all other components. Warranty coverage terminates if you sell or
otherwise transfer this product to another person. This warranty gives you specic legal rights and you may also have other rights, which vary by location.
DRIVE MEDICAL MAKES NO EXPRESS WARRANTY OF ANY KIND REGARDING THIS PRODUCT OTHER THAN THOSE WARRANTIES SET FORTH HEREIN. ANY IMPLIED WARRANTY, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR ANY IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, SHALL BE LIMITED IN DURATION TO A PERIOD OF 120 DAYS FROM THE DATE OF PURCHASE BY THE ORIGINAL PURCHASER.
In the event that this product if found by Drive Medical to not meet the above limited warranty, as purchaser's sole and exclusive remedy, Drive Medical will repair or at the option of Drive Medical, replace this product without charge for such replacement parts or labor. The purchaser shall bear all expenses related to returning this product to Drive Medical. This warranty does not apply to any part of the product that has been subject to misuse, abuse, or alteration. Only Drive Medical brand replacement parts are recommended for use with Drive Medical breastfeeding products. Improper or incorrectly performed maintenance or repair, or use of non-Drive Medical brand replacement parts voids this warranty.
TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, DRIVE MEDICAL SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, REPLACEMENT COSTS RESULTING FROM THE BREACH OF ANY WRITTEN OR IMPLIED WARRANTY.
English 30
Warranty (Continued)
If you wish to make a claim under this warranty, you will need the following:
● The entire original Drive Medical product
The original receipt showing date of purchase
● Return Authorization Number (RA#)
● Detailed description of the problem
You, the purchaser, are responsible for all shipping charges. Do NOT send product without a RA#. To obtain a RA# and shipping address: Please contact Drive Medical Customer Service Department by; Toll-free (866) 694-5085, or E-mail to customerservice@drivemedical.com, or In writing to:
Customer Service Department Drive Medical Design & Manufacturing 99 Seaview Boulevard
Port Washington, NY 11050
Items returned without a RA# will not be processed and will be returned to sender (postage due).
English 31
Felicitaciones
Felicitaciones por su nuevo Doble Bomba de Pecho Eléctronica Drive Medical La Doble Bomba de Pecho Eléctronica
Drive Medical es perfecta para muchas ocasiones.
● Recolección de la leche materna, mientras que usted está lejos de su bebé ○ Por ejemplo: cuando estás en el trabajo
● Aliviar la congestión mamaria ○ Por ejemplo: cuando los hábitos de alimentación de su bebé cambian porque están comiendo más sólidos
● Mantenimiento de la producción de leche si tiene que temporalmente detener el amamantamiento ○ Por ejemplo: para extraer la leche inadecuada, mientras que se somete a un tratamiento médico
La Doble Bomba de Pecho Eléctronica Drive Medical proporciona muchas de las características que las madres ocupadas aman.
● 4 modos de velocidad y 7 niveles de succión
● Protección contra el reujo de la leche
● Motor silencioso para discreción
Pequeño y ligero
● 2 opciones de energía para satisfacer sus necesidades ○ Adaptador AC / DC ○ 4 pilas alcalinas tipo AA (no incluidas)
Indicación para el uso
La Doble Bomba de Pecho Eléctronica Drive Medical es para uso personal, un dispositivo eléctrico utilizado para extraer la leche de los pechos de las mujeres en período de lactancia. Este dispositivo no está diseñado para uso
hospitalario.
España 0
ES
España 1
Tabla de contenido
Felicitaciones
Indicación para el uso
Medidas de seguridad importantes
● PELIGRO
● PRECAUCIÓN
● ADVERTENCIA
Guía de Piezas
● Unidad principal de la bomba eléctrica
● Juego de Combinación para Colección de leche extraída
Cómo armar el juego de Colección para leche extraída Cómo armar el Juego de Diafragma de la bomba eléctrica Cómo armar el Juego de Colección de leche extraída Opciones de energía
● Uso del adaptador AC / DC (incluido)
● El uso de 4 Pilas alcalinas tipo AA (baterías no incluidas)
● Instale las pilas (alcalinas AA)
Instrucciones para el bombeo
Instrucciones de limpieza
Esterilice Antes de Primer Uso
Antes de cada uso
● Instrucciones generales de limpieza
● Instrucciones de limpieza de tubos
Guia para el almacenamiento de la leche materna
● Notas Importantes
Sugerencias
● Sugerencias para el bombeo
● Almacenamiento de la batería
● Consejos sobre el amamantamiento
............................................................................................................................
..............................................................................................................
..........................................................................................
.................................................................................................................................
...........................................................................................................................
..........................................................................................................................
.........................................................................................................................
................................................................................................
..........................................................................
..........................................................
.....................................................
............................................................
................................................................................................................
.................................................................................................
..........................................................................
..........................................................................................................
..................................................................................................
.........................................................................................................
.........................................................................................................
........................................................................................................................
...................................................................................................
....................................................................................................
..................................................................
.......................................................................................................................
..............................................................................................................................
...........................................................................................................
..........................................................................................................
..................................................................................................
0 0 3 3 3 3 5 6 7 8
11 12 14 14 15 16 18 21 21 21 21 22 23 23 25 25 26 26
Solución de problemas
● Interrupción del servicio eléctrico
● Energía de radiofrecuencia
● Disminución de succión
● La bomba no funciona o no se enciende
La leche materna se acumulan en el cuerpo de la copa de pecho
● Dónde obtener piezas de repuesto
● Dónde obtener accesorios adicionales
● Qué otros accesorios estan disponibles
Datos técnicos
● Requerimientos de Energía
Garantía
.............................................................................................................
......................................................................................................
.............................................................................................................
..................................................................................................................
..............................................................................................
................................................................
....................................................................................................
...............................................................................................
..............................................................................................
..........................................................................................................................
.............................................................................................................
....................................................................................................................................
27 27 27 27 28 28 28 28 28 29 29 30
España 2
España 3
Medidas de Seguridad Importantes
La Doble Bomba de Pecho Eléctronica Drive Medical está diseñada para un solo usuario y nunca
debe ser compartida o revendida; Al hacerlo se anulará la garantía.
LEA TODA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USO
PELIGRO: Para reducir el riesgo de electrocución:
● Siempre desconecte este producto inmediatamente después de su uso.
● No la use mientras se baña.
● No coloque ni guarde este producto donde se pueda caer o ser tirado en una bañera o en un lavamanos.
● No coloque ni deje caer en agua u otro líquido.
● No intente alcanzar un producto eléctrico que haya caído al agua. Desconectelo inmediatamente.
PRECAUCIÓN:
● No utilice este producto para ningún otro propósito que no sea indicado en las Instrucciones y Asamblea.
● Asegúrese de que todas las partes sean ensambladas correctamente antes de operar.
● Deje de utilizar la bomba de pecho inmediatamente si sus senos o pezones sienten algúna molestia.
● Por favor, lávese las manos antes de usar este producto.
● Mantenga este producto fuera del alcance de los bebés y los niños.
● No deje caer o golpee el producto para evitar daños a los componentes internos.
● No toque el producto con las manos inmediatamente después de la esterilización por agua hirviendo para evitar escaldaduras y quemaduras.
● No se exceda en hervir para evitar el envejecimiento prematuro de los materiales del producto.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones personales:
● Este producto nunca debe ser dejado sin atención cuando está enchufado.
● Atenta supervisión es necesaria cuando este producto se utiliza cerca de niños o inválidos.
● Utilice este producto sólo para el uso intencionado como se describe en este manual. No use accesorios o piezas no recomendadas por Drive Medical.
● No utilice este producto si tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona correctamente, si se ha caído o dañado, o si se ha caído en el agua.
● Mantenga el cable lejos de supercies calientes.
● No lo utilice mientras duerme o está adormecida.
● No deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura o tubo.
● No lo utilice al aire libre con el adaptador AC / DC, ni donde se están usando productos de aerosol, o donde se esté
administrando oxígeno.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
junto con su recibo para referencia futura.
Medidas de seguridad importantes (Continúa)
● Asegúrese de que el voltaje del adaptador AC / DC es compatible con la fuente de poder.
Conecte el adaptador de AC / DC en el enchufe eléctrico antes de enchufar el cable de energía en su Doble Bomba de Pecho Eléctronica Drive Medical.
● Drive Medical ha proporcionado un adaptador AC / DC con este dispositivo. El uso de ningún otro adaptador AC / DC no aprobado por el fabricante anula la garantía.
● Si usted está infectada con Hepatitis A, Hepatitis B, o tiene VIH/SIDA (Virus de Inmunodeciencia Humana): el bombeo de la leche materna no reduce ni elimina el riesgo de transmitir el virus a su bebé a través de la leche materna.
● Lave los componentes del Juego de Combinación para Colección de leche extraída antes de cada uso.
● No opere un vehículo de motor mientras utiliza La Doble Bomba de Pecho Eléctronica Drive Medical.
● No intente modicar el producto.
España 4
Guía de Partes
Adaptador AC / DC
Juego de Combinación para Colección de
leche extraída (2 juegos)
Juego de adaptador de botella (2 juegos)
España 5
Tubos de succión con adaptador
Unidad Principal del Extractor de Leche
● Unidad principal de la bomba eléctrica
Guía de Partes
España 6
Rueda de ajuste de la succión
Botón de Extracción
Tapa de la batería
Tubo adaptador de entrada
AC / DC adaptador de entrada
VISTA SUPERIOR VISTA INFERIOR
T1 T2 T3 T4
Pantalla LED
Botón de Poder
/ LED de Poder
● Expression Collection Combo Kit (Duo)
Guía de partes
España 7
Tapa
Diafragma
Copa con el anillo O
Cojín de silicona
Cuerpo de la copa de Pecho
Válvula de una vía
Adaptador de botella
Botella de Colección
Base de botella
Juego de Diafragma
de la bomba eléctrica
Juego de Colección de leche extraída
Cómo armar el Juego para la Colección de Leche extraída
Su Doble Bomba de Pecho Eléctronica Drive Medical viene preensamblada; Sin embargo, tendrá que volver a montar después de cada limpieza. (Para obtener instrucciones de limpieza, consulte la página 21) A continuación se muestra una guía paso a paso para el montaje del Juego de Colección de Leche extraída:
1. Sostenga el "cuerno" del cuerpo de la copa de Pecho con una mano. Asegúrese que la abertura lateral de la rosca de la botella quede hacia arriba.
2. Con el pulgar y el dedo índice de la otra mano, sostenga la punta de la válvula de una vía y coloque la parte inferior plano y circular en la abertura. Asegúrese de no estirar, doblar o retorcer la punta de la válvula de una vía. Sella rmemente todos los bordes de la parte inferior circular plano.
Nota:
La punta de la válvula de una vía no tiene que alinear con cualquier cosa, siempre y cuando todos los bordes estén bien sellados.
Fondo circular plano
Punta
España 8
Cómo armar el Juego de Colección de Leche extraída(Continuación)
3. Con el dedo pulgar e índice suavemente cierre cualquier abertura en la punta de la válvula de una via y formala en una línea recta.
Nota:
Esto es fundamental para el funcionamiento de la bomba.
4. Gire con cuidado el adaptador de la botella al Cuerpo de la copa de Pechos para un ajuste seguro.
Nota:
Asegúrese de no golpear la válvula de una vía cuando se tuerce el Cuerpo de la Copa de Pechos y las piezas del adaptador
de la botella juntos. Si golpee la válvula de una vía, repita el paso 3.
España 9
Cómo armar el Juego de Colección de Leche extraída(Continuación)
5. Con el adaptador de la botella en una mano, gire a la botella de Colección para un ajuste seguro.
España 10
Cómo armar el Juego de Diafragma de la bomba eléctrica
1. Con la Copa en una mano, coloque el diafragma de silicona en la Copa (coincide con la forma de la Copa). Presione alrededor de los bordes del Diafragma para un ajuste seguro. Asegúrese de que el diafragma este montado de manera uniforme sobre la Copa y
no quede espacio entre ellos.
2. Coloque la tapa en la Copa y del diafragma. (Asegúrese de alinear la bisagra y la cubierta de la bisagra) Presione rmemente
para sellar.
Cubierta de la bisagra
Bisagra
España 11
Cómo armar el Juego de Combinación de Colección de Leche expresada
1. Con la cara del anillo O hacia abajo, ponga el Juego del diafragma de la bomba eléctrica en la parte superior del Cuerpo de la Copa
de Pechos. Gire el Juego de diafragma de la bomba eléctrica a la derecha en el Cuerpo de la Copa de Pechos hasta que encaje en
su lugar.
2. Con el Cuerpo de la Copa de Pechos en una mano, coloque la almohadilla de silicona en el Cuerpo de la Copa de Pechos (coincide con la forma de la bocina).Asegure que el borde del Cojín esten alrededor de los bordes de la bocina
Nota:
El extractor de leche eléctrico funcionará con o sin la Almohada de silicona. Su comodidad depende de su preferencia.
Gire a la
derecha
España 12
Cómo armar el Juego de Combinación de Colección de Leche expresada (Continuación)
3. Conecte el tubo con el adaptador más pequeño situado ensima de la Botella. Empuje juntos rmemente para un sello hermético.
Nota:
Asegúrese de que no haya humedad en el tubo.
4. Asegúrese de que el conector del tubo esté correctamente insertado en el adaptador del Tubo de entrada de la unidad principal de la bomba eléctrica.
Conector
del Tubo
*
Para uso como Bomba única:
Retire un tubo y cierre el conector en T.
España 13
T-connector
Opciones de Energía
1. Enchufe el adaptador de AC / DC en un enchufe eléctrico.
2. Conecte el cable de poder al adaptador de entrada de AC / DC de la unidad principal de la bomba eléctrica.
Su Extractor de Leche Eléctrico puede operar bajo cualquiera de los siguientes modos de suministro de energía:
Usando el adaptador AC / DC (incluido):
● Seguridad eléctrica sólo se puede lograr cuando se utiliza el adaptador de AC / DC que se proporciona con la bomba. El uso de cualquier otro adaptadores puede causar preocupación por la seguridad del producto y / o el usuario y anula la garantía.
España 14
España 15
Opciones de Energía (Continuado)
● Siempre cambie todas las 4 pilas AA al mismo tiempo.
● Retire todas las baterías de la Base de la bomba eléctrica si La Doble Bomba de Pecho Electronica Drive Medical no va a ser utilizado por largos períodos de tiempo.
● Deseche correctamente todas las baterías, de acuerdo a las regulaciones para la protección del medio ambiente y el reciclaje.
Nota:
as pilas alcalinas pueden presentar un riesgo de incendio o quemaduras químicas. No desarme ninguna batería.
NO coloque las pilas cerca de fuentes de calor o fuego. Deshágase de las pilas usadas. NO arroje las baterías al
fuego. Mantener alejado de los niños.
Compartimiento de las pilas AA
Utilize 4 pilas AA alcalinas:
4 pilas AA
(no incluidas)
España 16
1. Abra la cubierta de la batería.
2. Retire las pilas usadas si las va a reemplazar.
Instalar las Pilas: alcalinas AA
España 17
Instalación de las Pilas: Alcalinas AA (Continuación)
3. Inserte 4 nuevas baterías alcalinas AA. No mezcle pilas nuevas y viejas.
Nota:
Asegúrese de que la polaridad sea correcta según lo indicado.
4. Cierre la cubierta de la batería, asegurándose de que "encajen" en su lugar.
España 18
Instrucciones para bombeo
1. Mantenga el Juego de Colección de Leche a su pecho para que su pezón se centra dentro la Copa de Pechos.
2. Presione el botón de encendido para iniciar el bombeo.
Nota:
Compruebe la correcta colocación del escudo.
Botón de Encendido
España 19
Instrucciones para Bombeo (Continúa)
3. Empiece a bombear con velocidad T1. Las luces T1 LED del panel superior se encenderán.
4. Si preere una velocidad de bombeo diferente, pulse el botón de expresión para alternar entre 4 modos de velocidad diferentes.
Velocidad de succión se reduce gradualmente desde la T1 a la T4.
Nota:
La velocidad de succión expresada cambia en el siguiente orden: T1 -> T2 -> T3 -> T4 -> T3 -> T2 -> T1.
España 20
5. Ajuste la succión a su nivel de comodidad rodando el Ajuste de la Rueda de Succión. El nivel actual se muestra con el número
marcado en la Rueda de Ajuste de Succión. La potencia de succión aumenta gradualmente desde 1 a 7.
6. Cuando haya terminado su sesión de extracción, apague la bomba presionando el botón de encendido..
Nota:
Asegúrese que no haya succión en los pezones antes de retirar la Copa de Pechos. Si es necesario, interrumpir la succión mediante
la inserción de un dedo entre la Copa de Pechos y los senos, similar a la forma en que rompe con la succión de su bebé.
Instrucciones para Bombeo (Continúa)
Nota:
Si la Doble Bomba de Pechos Eléctrica Drive Medical se deja encendida sin atención por más de 30
minutos, la bomba se apagará automáticamente.
Precaución:
Tenga cuidado al limpiar la válvula de una vía. Si se daña, la bomba de pecho no funcionará correctamente. Para limpiar la válvula de una vía, lavela suavemente entre sus dedos con agua tibia y jabón, luego enjuaguela bien con agua tibia y limpia. No inserte ningún objeto en los válvula de una vía, ya que puede dañar la válvula.
Instrucciones de Limpieza
A menos que se lo indique su proveedor de atención médica, siga estas instrucciones de desinfección y limpieza.
Desinfecte Antes de Primer Uso:
Antes de usar su Doble Bomba de Pechos Electrica Drive Medical por primera vez, desarmela y ponga a hervir todas las partes del Juego de Combinación de Colección de Leche Expresada y su agregación de Juego de Diafragma Manual en agua durante 10 minutos.
● Asegúrese de utilizar suciente agua para mantener todas las partes a ote mientras esten hirviendo.
NO hierva los Tubos o los adaptadores de los Tubos.
● Retire todas las piezas del agua inmediatamente después de la esterilización. Para evitar escaldaduras y quemaduras, no toque el producto con las manos justo después de la esterilización.
● Seca totalmente al aire o con una toalla antes de montar para el próximo uso.
Componentes parcialmente secos pueden afectar la operación de su Doble Bomba de Pechos Eléctrica. Asegúrese de que todas las partes estén completamente secas antes de su uso.
Antes de cada uso:
● Lávese bien las manos con agua tibia y jabón antes de tocar el Juego de Combinación de Colección de Leche Expresada, la Doble Bomba de Pechos Eléctrica, y la bomba manual o cualquier otras partes o accesorios.
● Asegúrese de que todas las partes estén limpias y secas.
● Asegúrese de que los Tubos esten libre de cualquier líquido.
No utilice su Doble Bomba de Pechos Drive Medical
Eléctrica si hay líquido visible en el tubo. (Vea las instrucciones de limpieza de tubos en la página 22.)
Instrucciones Generales de limpieza:
● Ponga a un lado los Tubos y los Connectores de los Tubos. En las condiciones normal de trabajo de la bomba, el diafragma
evita el ujo de retorno de la leche. Por lo tanto, estos elementos no necesitan ser lavados. En el caso de cualquier líquido o vapor de líquido dentro de los tubos, siga las instrucciones de limpieza de tubos (en la página 22) antes de utilizarlo.
● Todas las partes del Juego de Combinación de Colección de Leche Expresado o Juego de adición del Diafragma Manual
se pueden limpiar en el compartimiento superior de su lavaplatos o se puede lavar a mano con jabón en agua caliente.
España 21
Instrucciones de limpieza (Continúa)
● No utilice solventes o abrasivos.
● Enjuague con agua limpia y caliente.
● Para limpiar la unidad principal de la bomba eléctrica, pásele una toallita húmeda o un paño húmedo, utilizando solamente agua o agua mezclada con un jabón suave.
Instrucciones de limpieza de los Tubos:
● Limpie el exterior de la tubería con un paño limpio y húmedo. Evite que le entre agua o otros líquidos dentro de la tubería.
● Si encuentra líquidos en el interior de la tubería, enjuague el tubo con agua caliente y limpia. Luego Cuelgue el tubo a secar completamente al aire ANTES DE USAR. NO inserte ningún objeto en la tubería.
Bolsa de Secado
● Para su comodidad, puede utilizar la Bolsa de secado incluida para colgar y secar todos los accesorios lavados y
desinfectados.
Nota:
Antes de cada uso, inspeccione visualmente los componentes individuales en busca de grietas, astillas,
desgarros, decoloración o deterioro; ya que esto puede afectar la eciencia de la Doble Bomba de Pecho Electrica de Drive Medical. En el caso de que se observaron daños en el dispositivo, por favor deje de usarlo hasta que las piezas
han sido sustituidas.
España 22
Guías para el almacenamiento de la leche materna
Consulte con su proveedor de atención médica o un Consultor de Lactancia Certicada para obtener instrucciones especícas de almacenamiento. Esta información está basada en investigaciones actuales y se aplican a las madres que tienen bebés sanos, a término y están almacenando su leche para uso doméstico.
Notas importantes:
● CONTENEDORES DE ALMACENAMIENTO: La mejor opción para el almacenamiento de la leche humana es en contenedores de vidrio o de plástico duro con tapas que ajusten bien. Cuando usted está congelando la leche materna, no llene el recipiente más de 3/4 de su capacidad para permitir la expansión de la congelación. Almacene la leche en el compartimento principal del refrigerador o congelador, lejos de la puerta, para evitar los cambios de temperatura que pueden comprometer la leche.
● RE-calentamiento de la leche congelada: La leche congelada puede descongelarse en el refrigerador durante la noche o bajo agua corriente fría. Gradualmente aumente la temperatura del agua a calentar la leche a la temperatura de alimentación. Asegúrese de utilizar la leche descongelada dentro de las 24 horas. Deseche las sobras.
● RE-CALENTAMIENTO DE LA LECHE REFRIGERADA: Leche refrigerada puede calentarse bajo un chorro de agua caliente durante varios minutos. SIEMPRE prueba la temperatura de la leche en la parte interior de su muñeca antes de alimentar a su bebé. La leche debe sentirse tibia, no caliente.
● QUÉ HACER: Almacenamiento de la leche en cantidades de 2 a 4 onzas puede reducir los residuos. Escriba la fecha en la que expresó su leche en el recipiente (incluya el nombre de su bebé en la etiqueta si su bebé está en una guardería). Use la leche más vieja primero. Tire a la basura la leche previamente congelada que no se utiliza dentro de las 24 horas.
● QUÉ NO HACER: No caliente la leche directamente en la estufa. NO descongele en agua caliente o hirviendo. NO debe calientar la leche en el microondas, los microondas alteran la composición de la leche y pueden crear puntos calientes que pueden quemar a su bebé. No vuelva a congelar la leche descongelada.
● Es Extraño: La leche humana puede separarse en una capa de leche y una capa de crema cuando se almacena. Esto es normal. Agite suavemente para redistribuir la crema antes de dársela a su bebé. A veces la leche descongelada puede oler o tener un gusto jabonosa. Esto es debido a una interrupción en las grasas de la leche. La leche es segura y la mayoría de los bebés todavía la tomaran.
● ES PELIGROSO?: La leche extraída puede ser guardada en un refrigerador común en el de trabajo o la guardería. El Centro de EE.UU. para el Control de Enfermedades (CDC) y la Administración de Seguridad y Salud Laboral de EE.UU. (OSHA) estan de acuerdo que la leche materna no está entre los uidos del cuerpo que requieren un manejo especial o almacenamiento en un recipiente aparte.
España 23
Guías de almacenamiento de leche materna (Continúa)
Lugar Temperatura Cuanto Tiempo Lo que debe saber
Refrigerador
39 ° F o más frío ● Hasta 72 horas es lo mejor.
● Hasta 5-8 días esta muy bien para la leche extraída y limpia.
Almacéne la leche en la parte posterior de
la parte principal de el refrigerador.
Congelador
0 ° F o más frío ● Hasta 6 meses es lo mejor.
● Hasta 12 meses es aceptable.
Guarde la leche hacia el fondo del
congelador, donde la temperatura es más
constante. La leche almacenada a 0 ° F o
más frío es seguro durante más tiempo,
pero la calidad de la leche no es tan alta.
Pequeño
conservador
con un
paquete de
hielo azul.
59°F 24 horas Mantenga una bolsas de hielo en contacto
con el contenedor de leche en todo
momento; limite la apertura del contenedor para mantener la leche más fresca.
Mostrador,
Mesa
Temperatura de la
habitación (60 ° F - 85 ° F)
● Dentro de 3 - 4 horas es lo mejor.
● Dentro de 6 - 8 horas es aceptable para que la leche
todavia este limpia.
Los recipientes deben estar cubiertos y
mantenidos lo más fresco posible; cubra el
recipiente con una toalla limpia y fresca asi
puede mantener la leche más fría. Deseche cualquiera leche sobrante dentro de 1 a 2 horas después de que el bebé nalizó la alimentación
Fuente: La lactancia materna hecha más fácil en el hogar y el trabajo www.womenshealth.gov
No vuelva a congelar la leche descongelada. Deseche cualquier leche descongelada restante si no se utiliza dentro de 24 horas.
España 24
Sugerencias
Recomendaciones de Bombeo:
La parte más importante y exitosa de el bombeo es el reflejo de bajada. El reflejo de bajada es cuando la leche comienza a uir libremente.
● Trate de relajarse con un Paño húmedo y caliente sobre sus senos.
● Tome líquidos en abundancia.
● Evite las distracciones externas.
● Visualízate feliz, bien descansada y con éxito en el bombeo.
● A veces un masaje circular a los pechos antes y / o durante una sesión de extracción ayudará a su inicio de bajada de reejo / continuar.
● Vaya a un ambiente no estresante.
● Utilice una silla cómoda que de soporte para su espalda con o sin un escabel. Después de todo, tú eres la que tiene que estar cómoda.
Dependiendo de su estado de salud y condición la producción de leche, puede ser capaz de lograr más de una decepción en una sesión de extracción. La mayoría de las madres tienen más de una decepción, durante la lactancia materna y no se dan cuenta del cambio. Para lograr múltiples bajadas que imitan el reejo natural que se encuentra en periodo de lactancia, puede cambiar entre Expresión rapida y Expresión Natural con sólo pulsar el botón de expresión.
Recuerde que el bombeo éxitoso es una habilidad que se aprende. No se desanime, y ciga trabajando en ello para obtener los mejores resultados. La leche materna se produce en una base de demanda; Sacando su leche materna estimula regularmente y mantiene su producción de ella.
Si sus senos se sienten incómodos o dolorosos durante el uso de la bomba, pruebe el reducir el nivel de aspiración girando la Rueda de Succión y ajuste hacia abajo (-). Usted también puede tratar de bombear con / sin el amortiguador de silicona. Si estos consejos no le ayudan, apague el producto y re8re la bomba de sus senos por unos minutos. Si usted todavía está experimentando dolor o malestar, consulte a su profesional de salud o un especialista en lactancia, certicado por un consejo internacional.
España 25
Almacenamiento de la batería:
● Cuando guarde la pila durante un corto período de tiempo, guárdela con una temperatura entre -4 ° F a 140 ° F (-20 ° C a 60 ° C).
● Cuando guarde la pila durante un período prolongado de tiempo, guárdela con una temperatura entre 32 ° F y 77 ° F (0 ° C a 25 ° C).
Sugerencias de la Lactancia Materna:
● La Doble Bomba de Leche Eléctrica Drive Medical le ayuda a mantener un suministro de leche y puede ayudarle a prepararse para los eventos planicados como "Citas" o acontecimientos inesperados, como los cortes de energía, tratamiento médico, o el alivio de los pezones sensibles.
Sugerencias (Con8nuación)
España 26
Solución de problemas
España 27
Interrupción de Servicio
Electrico
Si usted experimenta una interrupción del servicio eléctrico, debido a una subida de tensión u otros factores,
durante el funcionamiento normal de su Doble Bomba Electrica de Leche Drive Medical, intente lo siguiente:
● Desconecte el cable del adaptador AC / DC del enchufe eléctrico y espere cinco segundos.
● Conecte el cable del adaptador AC / DC a un enchufe eléctrico.
● Si el problema persiste, pruebe con otro enchufe eléctrico.
La energía de
radiofrecuencia
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Si no se ha instalado correctamente y utilizado según las instrucciones; puede causar interferencias perjudiciales con otros dispositivos cercanos. Pruebe lo siguiente:
● Reorientar o reubicar el dispositivo que recibe la interferencia.
Aumente la distancia entre el equipo.
● Conectar el equipo a un enchufe de corriente en un circuito diferente del que los otros dispositivos) están conectados.
● Consulte con el fabricante o con un técnico de servicio de campo sobre el dispositivo que recibe la
interferencia Para que le den ayuda.
● No hay ninguna garantia de que no se produscan interferencias.
Disminución de succión
Si se siente como la succión ha disminuido, intente lo siguiente:
● Asegúrese de que la bomba de pecho se ansambleada correctamente
(consulte las páginas de Instrucciones pagina 8 a 13).
○ Inspeccione la válvula de un solo sentido para cualquier roturas o agujeros. Este componente es
fundamental para lograr una absorción apropiada. Si está dañado, reemplace la válvula de una vía con una de las válvulas de repuesto que se proporcionan con La Doble Bomba de pecho Electrica
de Drive Medical.
● Desconecte el tubo y el adaptador de tubo de la parte posterior de la bomba de pecho eléctrica y
coloque un dedo sobre el tubo Adaptador de entrada. ○ Si usted siente la succión, la base de la bomba eléctrica funciona correctamente. ○ Si usted no siente la succión o siente que la succión se ha reducido a una fuerza inferior; contacte a
el Servicio al cliente de Drive Medical para servicio de garantia (ver página 31).
Solución de problemas (Continuación)
España 28
Si el bombeo no Inicia
● Asegúrese de que el adaptador esté conectado correctamente.
● Si está utilizando la batería, asegúrese de que la batería está totalmente cargada.
● Cuando la batería se agota, Una luz Intermitente bajo el botón de encendido (LED) se prende y luego se apagará automáticamente.
La acumulación de leche materna en la copa de senos
Si la leche materna no parece drenar lo sucientemente rápido en la Colección de botella, reduzca el ajuste de succión en su extractor de leche eléctrico para permitir que la leche se drene antes de
aumentar gradualmente.
Dónde obtener piezas
de repuesto
Si le falta una pieza o una parte se ha dañado, por favor póngase en contacto con el servicio al cliente de Drive Medical llamando al número gratuito (866) 694-5085. Puede adquirir accesorios adicionales para su Doble Bomba De Pecho Electronica Drive Medical por los siguientes métodos:
● Email: customerservice@drivemedical.com
● Teléfono de Fax: (516) 998-4601
● Número Gratuito: (866) 694-5085
Partes
● Adaptador de 12V o Extractor de Leche Eléctrico
● Cojines de silicona (2 unidades)
● Kits de Botellas (2 juegos) Pezón, Botella, Tapa, Disco de Sellado
● Cuerpo de Protección de Pecho
● Tubo de Succión (Doble Bomba)
● Tubo de Succión (Single)
● Diafragmas (2 unidades)
● Kit de Diafragma de La Bomba Eléctrica
Numero de pieza
MQ9001 MQ9002 MQ9003 MQ9004 MQ9105 MQ9006 MQ9009 MQ9011
......................................
..................................................................
............
..................................................................
.................................................................
.............................................................................
..............................................................................
.....................................................
Accesorios Adicionales:
Datos Técnicos
Requisitos del Poder Electrico:
● Adaptador de AC / DC (incluido) Conguración de Enchufe para Norte America: Marca: Acute Ideas Modelo: MLF-A00121201000U0075, 100V ~ 240V AC, 50/60 Hz, 0.4A, Adaptador de 8po de enchufe de
pared de CA / CC con salida de 12V/1A DC.
● Las baterías: 4 pilas AA; alcalinas de 1.5V
Especicaciones técnicas:
SUCCÍON: T1 fase:-193mmHg(-25.7kpa) T2 fase:-227mmHg(-30.3kpa) T3 fase:-248mmHg(-33kpa) T4 fase:-250mmHg(-33.4kpa) Rango de temperatura ambiental:+10OC a 40OC (50OF a 104OF) Rango de humedad relativa: 20% a 80%
Llave para cuadro de Símbolo:
Equipo tipo BF (Copa de pecho)
Consulte las instrucciones de uso
La eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE)
Hecho en China
Fabricado por Rumble Tuff®.
España 29
Garantía
Garantía Limitada del consumidor para el Producto (Estados Unidos) Este Drive Medical Extractor de Leche Eléctrico garantizado para el consumidor original "comprador" de estar libre de defectos en materiales y mano de obra, que no son comercialmente aceptable, para el período de 120 días a par8r de la fecha de compra y una garantia extendida de un año en el motor de la bomba. Esta garan{a se aplica únicamente al propietario original. La cobertura de la garantia se termina si usted vende o transere este producto a otra persona de otra manera. Esta garantia le otorga derechos legales especícos y usted también puede tener otros derechos, que varían según la ubicación
DRIVE MEDICAL NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA EXPRESADA DE NINGN TIPO CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO EXCEPTO LAS GARANTÍAS ESTABLECIDAS EN LA PRESENTE. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O CUALQUIER GARANTÍA DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, SE DEBER LIMITAR A LA DURACIÓN DE UN PERÍODO DE 120 DÍAS A PARTIR DE LA FECHA DE LA COMPRA POR EL COMPRADOR ORIGINAL.
En el caso de que este producto se encuentra por Drive Medical de no cumplir con la norma de garantia limitada,
como único y exclusivo recurso del comprador, Drive Medical reparará o, a opción del Drive Medical, reemplazará este producto sin cargo alguno por tales piezas de recambio o mano de obra . El comprador se hará cargo de todos los
gastos relacionados con la vuelta de este producto para Drive Medical. Esta garantia no se aplica a cualquier parte del
producto que ha sido objeto de mal uso, abuso o alteración. Se recomiendan piezas de repuesto de la marca Drive Medical para su uso con productos para la lactancia. Inapropiado o incorrecto mantenimiento o reparación, o el uso de piezas de repuestos que no son de Drive Medical anula esta garantía.
EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, Drive Medical NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DAOS INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, LOS COSTOS DE REEMPLAZO QUE RESULTEN DE DAOS O EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA POR ESCRITO O IMPLÍCITA.
España 30
Garanca (Continuación)
Si usted desea hacer un reclamo bajo esta garantía, usted necesitará lo siguiente:
● El producto original completo de Drive Medical
● El recibo Original que muestre la fecha de compra
● número de autorización de retorno (RA #)
● Descripción detallada del problema
Usted, como comprador, es responsable de todos los gastos de envío. NO ENVIE el producto sin un RA #. Para obtener un RA # y dirección de envío: Por favor, póngase en contacto con el Departamento de Servicio al Cliente Drive Medical Por medio de; Línea telefónica gratuita (866) 694-5085, o correo electrónico a customerservice@drivemedical.com, o Al escribir a:
Departamento de Servicio al Cliente Drive Medical Design & Manufacturing 99 Seaview Boulevard
Port Washington, NY 11050
Los artículos devueltos sin un RA # no serán procesados y serán devuelto salremitente (a Franqueo debidos).
España 31
99 Seaview Boulevard
Port Washington, NY 11050
Tel: (866) 694-5085 | Fax: (516) 998-4601
www.drivemedical.com
75-PA200DA-MQ00 Ver1410
Loading...