MEDISANA ViFit Run Manuel d'utilisation [fr]

DE/GB
1
2
Gerät aktivieren
Schließen Sie vor dem Gebrauch das Gerät an ein USB-Ladegerät an, um es zur Aktivier­ung aufzuladen. Der Fortschrittsbalken wechselt von leer zu voll, um die vollständige Aktivierung wie unten anzuzeigen.
Nach der Aktivierung wird der Akku geladen.
Wenn der Akku des Geräts weniger als 10% Ladung er­reicht, wird das nebenstehende Symbol angezigt, um Sie daran zu erinnern die Batterie aufzu-
Verbinden mit der VitaDock+ App
laden.
Laden Sie VitaDock+ App aus dem AppStore oder dem Google Play Store kostenlos herunter. Aktivieren Sie Bluetooth® auf Ihrem iOS- oder Android-Gerät. Starten Sie die App. Tippen Sie auf das Bluetooth® Symbol, um zur Geräteauswahl zu gelangen. Scrollen Sie nach unten, bis in der Geräteliste der ViFit Run angezeigt wird. Tippen Sie auf den Pfeil neben der Abbildung, um den Einrichtungsprozess zu starten.
Funktionen abrufen
Berühren Sie den Touchsensor kurz, um die einzelnen Funktionsanzeigen zu durchlaufen. Grundsätzlich kehren Sie durch langes Drücken zur jeweiligen Ausgangsanzeige zurück!
1
2
Activate device
Before use, connect the device to a USB charger in order to charge it for activation. The progress bar changes from empty to full, to indicate the complete activation as below.
After activation, the battery is charged.
If the battery charge of the device falls below 10%, the adjacent sym­bol will be ticked to remind you to
Connect with the VitaDock+ App
charge the battery.
Download the VitaDock+ App free from the AppStore or the Google Play Store. Activate Bluetooth® on your iOS or Android device. Start the App. Tap the Bluetooth® icon to go to the device selection. Scroll down until ViFit Run is displayed in the device list. Tap the arrow next to the illustration to start the setup process.
Accessing functions
Briey touch the touch sensor to run through the display of each function.
You can always return to the respective initial display by pressing and holding!
DE ViFit Run
USB-Anschluss (Akku laden)
1
Touchsensor
2
WARNUNG! Gefahr des Verschluckens durch
Kleinkinder! Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spie­len. Halten Sie es von Kindern fern.
WARNUNG! Gefahr von Brand/Explosion oder
Verätzungen! Der Artikel enthält einen Lithium­Ionen-Akku. Dieser darf nicht ausgebaut, ausein­andergenommen, in Feuer geworfen oder kurzge­schlossen werden.
ACHTUNG! Mögliche Sachschäden! Lassen
Sie das Gerät nicht fallen und schützen Sie es vor Stößen. Setzen Sie das Gerät keinen ext­remen Temperaturen oder starken Temperatur­schwankungen aus. Schützen Sie das Gerät auch vor direkter Sonneneinstrahlung und Staub. Verwenden Sie zum Reinigen keine scharfen Chemikalien, aggressive oder scheuernde Reinigungsmittel. Schützen Sie das Display vor har­ten, kratzenden Gegenständen.
ACHTUNG! Entsorgen Sie das Gerät nicht im
Hausmüll! Bei Fragen wenden Sie sich an Ihre kommunale Entsorgungsbehörde. Werfen Sie verbrauchte Batterien und Akkus nicht in den Hausmüll, sondern in den Sondermüll oder in eine Batterie-Sammelstation im Fachhandel! Verpackungen sind wiederverwertbar oder kön­nen dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt wer­den. Bitte entsorgen Sie nicht mehr benötigtes Verpackungsmaterial ordnungsgemäß.
Hiermit erklären wir, dass der ViFit Run Activity
Tracker, Art. 79492 mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Die vollständige EG-Konformitätserklärung können Sie über die Medisana GmbH, Jagenbergstraße 19, 41468 Neuss, Deutschland anfordern oder von der Medisana Homepage herunterladen. Technische Änderungen im Zuge ständiger Produktentwicklung vorbehalten.
MEDISANA GmbH Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS DEUTSCHLAND E-Mail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de
Die Service-Adresse nden Sie
auf dem separaten Beilegeblatt.
79492 11/2019 Ver.1.2
3 4 5 6 7 8
3 Datums- und Uhrzeitanzeige Langes Drücken: aktuelles Tageswetter anzeigen [coming soon] In der Tageswetteranzeige: kurz Drücken, um aktuelle Temperatur und den Temperaturbe­reich anzuzeigen. [coming soon]
Hinweis: Die Funktion kann nur abgerufen werden, wenn das Gerät mit der VitaDock+ App verbunden wurde.
4 Schrittzähler Langes Drücken: Öffnen der Anzeige mit Details zur sportlichen Leistung. Kurzes Drücken: Durchschalten der Leistungsdaten (verbrannte Kalorien, Distanz, aktive Zeit und aktueller Prozentwert des Tagesziels). 5 Herzfrequenz Langes Drücken (3 Sekunden): Starten der Herzfrequenzmessung.
Hinweis: Für das beste Ergebnis muss das Armband eng anliegend getragen werden. Ist dies nicht der Fall, vibiriert das Gerät leicht und fordert Sie auf den Sitz des Gerätes am Handgelenk zu prüfen.
Während der Herzfrequenzmessung werden 2 bis 5 verschiedene Trainingszonen basie­rend auf der Veränderung der Herzfrequenz angezeigt. Drücken Sie den Touchsensor erneut für 3 Sekunden um die Herzfrequenzmessung zu beenden und zum Hauptbildschirm zurückzukehren. 6 Stoppuhr und Erinnerungsfunktion Langes Drücken: Starten der Stoppuhr Kurzes Drücken: Anhalten oder Fortsetzen der Zeitmessung. Stoppuhrfunktion beenden: Stoppuhr zunächst anhalten, dann lange auf den Touchscreen drücken.
Die Erinnerungsfunktionen (Tabletteneinahme, Bewegungserinnerung) stellen Sie über die VitaDock+ App ein.
7 Benachrichtigungen (nur bei bestehender Bluetooth®-Verbindung zu Ihrem iOS- oder Android-Gerät)
Das Gerät zeigt Benachrichtigungen sofort an, wenn diese empfangen werden. Die Nachrichten werden unter dem Menüpunkt „Message“ abgespeichert. Auf diese Wei­se speichert das Gerät bis zu 20 Nachrichten. Danach wird die älteste der gespeicherten Nachrichten gelöscht bzw. überschrieben. Angezeigt werden Nachrichten aus folgenden Quellen: SMS, WhatsApp, Facebook-Mes­senger Anrufe: Wenn die Benachrichtung eines eingehenden Anrufes angezeigt wird, können Sie den Anruf durch langes Drücken auf den Touchsensor abweisen. Drücken Sie nur kurz auf den Touchsensor wird die Benachrichtigung inklusive Vibration beendet, der Anruf wird auf Ihrem Smartphone jedoch nicht abgewiesen.
8 Bluetooth® aktivieren/deaktivieren Langes Drücken: Bluetooth® aktivieren/deaktivieren
Schlafmodus (Schlaf-Tracker)
Das Gerät erkennt selbstständig ob Sie schlafen und zeichnet auf ob Ihr Schlaf unruhig oder ruhig verläuft. Sie können über die VitaDock+ App jedoch auch manuell einen Zeit­raum festlegen in dem der Schlafmodus aktiviert werden soll.
Technische Daten
Akkukapazität: 110 mAh Ladezeit: 1,5 Stunden Akkulaufzeit: 7-10 Tage (Standby)
EN ViFit Run
USB port (charge battery)
1
Touch sensor
2
WARNING! Risk of swallowing by small children!
Children are not allowed to play with the device. Keep it away from children.
WARNING! Danger of re/explosion or chemical
burns! The item contains a lithium-ion battery. This
must not be removed, taken apart, thrown into a re
or short circuited.
CAUTION! Possible property damage! Do not drop
the device and protect it from impact. Do not expose the device to extreme temperatures or extreme tem-
perature uctuations. Protect the device from direct
sunlight and dust. When cleaning, do not use any strong chemicals, or aggressive or foaming cleaning materials. Protect the display from hard, scratching objects.
CAUTION! Do not dispose of the device in the
household waste! If you have any questions, please contact your municipal waste disposal authority. Do not dispose of spent batteries in domestic waste, rather in special waste or at a battery collection point at your retailer! The packaging is recyclable or can be recycled into raw materials. Please dispose of unwanted packag­ing material properly.
We hereby declare that the ViFit Run Activity
Tracker, Item no. 79492 complies with the basic requirements of European Directive 2014/53/EU. The complete EC Declaration of Conformity can be requested from Medisana GmbH, Jagenbergstrasse 19, 41468 Neuss, Germany or can be downloaded from the Medisana homepage. Subject to technical changes in the course of constant product develop­ment.
MEDISANA GmbH Jagenbergstrasse 19 41468 NEUSS GERMANY Email: info@medisana.de Internet: www.medisana.de The service address can be found on the separate attachment sheet.
3 4 5 6 7 8
3 Date and time display
Press and hold: display current weather conditions [coming soon]
In the weather conditions display: press briey to display the current temperature and the
temperature range. [coming soon]
Note: The feature can only be accessed if the device has been connected to the Vita­Dock+ App.
4 Step counter Press and hold: Open the display with details on sports performance.
Press briey: Switch between the performance data (calories burned, distance, active
time and current percentage of the daily target). 5 Heart rate Press and hold (3 seconds): Start the heart rate measurement.
Note: For the best result, the bracelet must be worn tightly. If this is not the case, the de-
vice will vibrate gently and prompt you to check the t of the device on your wrist.
During the heart rate measurement, 2 to 5 different training zones are displayed, depend­ing on the rate of change of the heart rate. Press the touch sensor again for 3 seconds to stop the heart rate measurement and return to the main screen. 6 Stopwatch and reminder function Press and hold: Start the stopwatch
Press briey: Stop or resume timing. End the stopwatch function: Stop the stopwatch rst, then press and hold on the touch-
screen.
You can set the reminder functions (tablet intake, movement reminder) via the VitaDock+ App.
7 Messages (only with existing Bluetooth® connection to your iOS or Android de- vice)
The device displays messages immediately when they are received. The messages are stored under the menu item “Message”. In this way, the device stores up to 20 messages. Thereafter, the oldest of the messages stored is deleted or overwrit­ten. Messages from the following sources are displayed: SMS, WhatsApp, Facebook Mes­senger
Calls: When the notication of an incoming call is displayed, you can reject the call by pressing and holding the touch sensor. If you press the touch sensor briey, the notica-
tion including vibration will stop, but the call will not be rejected on your smartphone.
8 Bluetooth®activate/deactivate Press and hold: Bluetooth® activate/deactivate
Sleep mode (Sleep tracker)
The device automatically detects if you are asleep and records whether your sleep is rest­less or quiet. However, you can also manually set a period in which the sleep mode should be activated via the VitaDock+ App.
Technical data
Battery capacity: 110 mAh Charging time: 1.5 hours Battery life: 7-10 days (standby)
NL/FR
Apparaat activeren
Sluit voor het gebruik het apparaat op een usb-lader aan om het voor activering op te laden. De progressiebalk wisselt van leeg naar vol om de volledige activering zoals onderaan weer te geven.
Activer l’appareil
Avant d’utiliser l’appareil, branchez-le à un chargeur USB pour le charger et l’activer. La barre de progression passe de vide à plein pour indiquer l’activation complète comme indiqué ci-dessous.
2
1
NL ViFit Run
Usb-aansluiting (accu laden)
1
Touchsensor
2
WAARSCHUWING! Kleine kinderen kunnen dit
inslikken! Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Buiten het bereik van kinderen houden.
WAARSCHUWING! Gevaar voor brand/explosie of
invreten Het artikel bevat een lithium-ion accu. Die mag niet worden gedemonteerd, uit elkaar gehaald, in het vuur worden gegooid of kort worden gesloten.
WAARSCHUWING Mogelijke materiële schade!
Laat het apparaat niet vallen en bescherm het tegen klappen. Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen of sterke temperatuurschommelingen. Bescherm het apparaat ook tegen direct zonlicht en stof. Gebruik geen bijtende chemicaliën, agressieve of schurende reinigingsmiddelen om schoon te maken Bescherm de display tegen harde voorwer­pen die krassen maken.
ATTENTIE! Gooi het apparaat niet bij het gewone
huishoudelijke afval! Heeft u vragen, wend u dan tot de deinst bij uw gemeente die instaat voor recycla­ge. Gooi gebruikte batterijen en accu‘s niet bij het huisvuil, maar zamel ze apart in of lever ze in bij een winkel die batterijen verkoopt. De verpakkingen kunnen worden hergebruikt of wor­den gerecycled. Gooi verpakkingsmateriaal dat niet meer nodig is, op correcte wijze weg.
Hiermee verklaren we dat de ViFit Run Activity
Tracker, art. 79492, voldoet aan de basisvereisten van de Europese Richtlijn 2014/53/EU. De volle­dige EG-conformiteitsverklaring kunt u aanvragen bij Medisana GmbH, Jagenbergstraße 19, 41468 Neuss, Duitsland of downloaden op de homepage van Medisana. Technische wijzigingen voorbe­houden in het kader van de voortdurende verdere productontwikkeling
MEDISANA GmbH Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS DUITSLAND E-mail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de Het service-adres vindt u op het aparte bijgevoegde blad.
79492 11/2019 Ver.1.2
Na de activering wordt het accu geladen.
Als het accu van het apparaat minder dan 10% lading bereikt, dan wordt het symbool ernaast weergegeven om u eraan te herinneren de batterij op te
Verbinden met de VitaDock+ app
laden.
Download de gratis VitaDock+ app uit de AppStore of de Google Play Store. Activeer Bluetooth® op uw iOS- of Android-apparaat. Open de app. Raak het Bluetooth®-symbool aan om het apparaat te kiezen. Scroll naar beneden tot in de toestellijst de ViFit Run wordt weergegeven. Raak de pijl naast de afbeelding aan om de installatie te starten.
Functies oproepen
Raak de touchsensor kort aan om de afzonderlijke functieweergaven te doorlopen. In principe keert u door lang te drukken naar de betreffende uitgangsindicatie terug!
3 4 5 6 7 8
3 Datum- en tijdstipindicatie Lang drukken: actueel dagweer weergeven [coming soon] In de dagweerindicatie: kort indrukken om actuele temperatuur en het temperatuurbereik weer te geven. [coming soon]
Opmerking: De functie kan alleen worden opgeroepen als het apparaat met de VitaDock+ app werd verbonden.
4 Stappenteller Lang drukken: openen van de indicatie met details over de sportieve prestatie. Kort drukken: doorschakelen van de prestatiegegevens (verbrande calorieën, afstand, actieve tijd en actuele procentwaarde van de dagbestemming). 5 Hartslag Lang indrukken (3 seconden): starten van de hartslagmeting.
Opmerking: Voor het beste resultaat moet de armband nauw aansluitend worden ge­dragen. Is dit niet het geval, dan trilt het apparaat lichtjes en vraagt u de zitting van het apparaat aan de pols te controleren.
Tijdens de hartslagmeting worden 2 - 5 verschillende trainingszones gebaseerd op de actuele hartslag weergegeven. Druk opnieuw op de touchsensor gedurende 3 seconden om de hartslagmeting te stop­pen en naar het hoofdbeeldscherm terug te keren. 6 Stopwatch en memoryfunctie Lang drukken: Starten van de stopwatch Kort drukken: Stoppen of doorgaan van de tijdmeting. Stopwatchfunctie beëindigen: Stopwatch eerst stoppen, dan lang op het touchscreen drukken.
De herinneringsfuncties (inname van medicatie, bewegingsherinnering) stelt u via de Vit­aDock+ app in.
7 Berichten (alleen bij bestaande Bluetooth®-verbinding naar uw iOS- of Android- apparaat)
Het apparaat toont berichten onmiddellijk als deze worden ontvangen. De berichten worden onder het menupunt ‚Message‘ opgeslagen. Op deze manier slaat het apparaat tot 20 berichten op. Daarna wordt het oudste van de opgeslagen berichten gewist resp. overschreven. Berichten uit volgende bronnen worden weergegeven: SMS, Whatsapp, Facebook-mes­senger Oproepen: Als het bericht van een inkomende oproep weergegeven wordt, dan kunt u de oproep door lang te drukken op de touchsensor weigeren. Drukt u kort op de touchsensor dan wordt het bericht inclusief vibratie gestopt, de oproep wordt op uw smartphone echter niet afgewezen.
8 Bluetooth® activeren/deactiveren Lang drukken: Bluetooth® activeren/deactiveren
Slaapmodus (slaaptracker)
Het apparaat herkent zelf of u slaapt en noteert of uw slaap onrustig of rustig verloopt. U kunt via de VitaDock+ app echter ook handmatig een periode bepalen waarin de slaap­modus moet worden geactiveerd.
Technische gegevens
Accucapaciteit: 110 mAh Laadtijd: 1.5 uur Acculooptijd: 7-10 dagen (stand-by)
2
1
FR ViFit Run
Port USB (charger la batterie)
1
Capteur tactile
2
AVERTISSEMENT ! Risque d’ingestion par de
jeunes enfants ! Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Tenir hors de portée des enfants.
AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie/explosion ou
de brûlures ! L’article contient une batterie lithium­ion. Elle ne doit pas être enlevée, démontée, jetée au feu ou court-circuitée.
ATTENTION ! Dommages matériels possibles ! Ne
laissez pas tomber l’appareil et protégez-le des chocs. N’exposez pas l’appareil à des températures extrêmes ou à de fortes variations de température. Protégez l’appareil de la lumière directe du soleil et de la poussière. N’utilisez pas des produits chimiques agressifs ou des produits abrasifs pour le nettoyage. Protégez l’écran des objets durs qui pourraient le rayer.
ATTENTION ! Ne jetez pas l’appareil avec les
ordures ménagères ! Si vous avez des questions, n’hésitez pas à contacter votre service local d’éli­mination des déchets. Ne jetez en aucun cas vos batteries et accumulateurs usagés avec vos ordures ménagères, mais dans un conteneur prévu à cet effet, ou dans points de collecte mis en place dans les commerces spécialisés ! Les emballages sont réutilisables ou peuvent être recyclés. Veuillez vous débarrasser des emballages inutiles de manière appropriée.
Nous déclarons par la présente que le ViFit Run
Activity Tracker, art. 79492, est conforme aux exigences essentielles de la Directive européenne 2014/53/EU. Vous pouvez demander la déclaration de conformité CE complète auprès de Medisana AG, Jagenbergstrasse 19, 41468 Neuss, Allemagne ou la télécharger sur le site Internet de Medisana.
Sous réserve de modications techniques dans le
cadre du développement continu du produit.
MEDISANA GmbH Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS ALLEMAGNE E-Mail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de
L’adresse de service gure
sur la feuille supplémentaire séparée.
Après l’activation, la batterie sera chargée.
Lorsque la batterie de l’appareil atteint moins de 10 % de charge, le symbole adjacent
s’afche pour vous rappeler de
Connexion à l’application VitaDock+
charger la batterie.
Téléchargez l’application VitaDock+ gratuitement à partir de l’’AppStore ou du Google Play Store. Activez Bluetooth® sur votre appareil IOS ou Android. Démarrez l’application Appuyez sur l’icône Bluetooth® pour accéder à la sélection de l’appareil.
Faites déler vers le bas jusqu’à ce que ViFit Run apparaisse dans la liste des appareils. Touchez la èche à côté de l’image pour lancer le processus d’installation.
Consulter les fonctions
Appuyez brièvement sur le capteur tactile pour faire déler chaque fonction. En principe, vous revenez à l’afchage initial respectif en appuyant longtemps sur la
touche !
3 4 5 6 7 8
3 Afchage de la date et de l’heure
Appuyer longtemps : afcher la météo du jour. [coming soon] En afchage météo du jour : appuyez brièvement sur cette touche pour afcher la tempé-
rature actuelle et la plage de température. [coming soon]
Remarque : Cette fonction ne peut être consultée que si l’appareil est connecté avec l’application VitaDock+.
4 Podomètre
Appuyer longtemps : Afcher les détails sur les performances sportives.
Appuyer brièvement : Passez en revue les données de performance (calories brûlées, distance, temps actif et pourcentage actuel de l’objectif quotidien). 5 Fréquence cardiaque Appuyer longtemps (3 secondes) : Lancement de la mesure de la fréquence cardiaque.
Remarque : Pour de meilleurs résultats, serrez bien le bracelet. Si ce n’est pas le cas,
l’appareil vibre légèrement et vous demande de vérier l’ajustement sur votre poignet.
Pendant la mesure de la fréquence cardiaque, 2 - 5 zones d’entraînement différentes sont
afchées en fonction de la fréquence cardiaque actuelle.
Appuyez à nouveau sur le capteur tactile pendant 3 secondes pour arrêter la mesure de la fréquence cardiaque et revenir à l’écran principal. 6 Fonction chronomètre et rappel Appuyer longtemps : Démarrage du chronomètre Appuyer brièvement : Arrêter ou reprendre le chronométrage. Terminer la fonction chronomètre : Arrêtez d’abord le chronomètre, puis appuyez long­temps sur l’écran tactile.
Les fonctions de rappel (prise de comprimés, rappel de mouvement) peuvent être réglées via l’application VitaDock+.
7 Notications (uniquement avec connexion Bluetooth® à votre périphérique iOS ou Android).
L’appareil afche immédiatement les notications dès leur réception.
Les messages sont sauvegardés sous le point de menu « Messages ». De cette façon, l’appareil mémorise jusqu’à 20 messages. Le plus ancien des messages stockés est alors supprimé ou écrasé. Les messages des sources suivantes sont afchés : SMS, WhatsApp, Facebook Messen­ger Appels : Lorsque la notication d’un appel entrant est afchée, vous pouvez rejeter l’ap- pel en appuyant longtemps sur l’écran tactile. Si vous appuyez brièvement sur le capteur
tactile, la notication incluant les vibrations prend n, mais l’appel ne sera pas rejeté sur
votre smartphone.
8 Activer/désactiver Bluetooth® Appuyer longtemps : Activer/désactiver Bluetooth®.
Mode sommeil (Suivi du sommeil)
L’appareil détecte automatiquement si vous dormez et enregistre si votre sommeil est agité ou calme. Cependant, vous pouvez également utiliser l’application VitaDock+ pour
dénir manuellement une période pendant laquelle le mode sommeil doit être activé.
Données techniques
Capacité de la batterie : 110 mAh Temps de charge : 1,5 heures Autonomie de la batterie : 7-10 jours (mode veille)
ES/IT
Activación del dispositivo
Antes de utilizar el dispositivo, conéctelo a un cargador USB para que esté cargado para la activación. La barra de progresión pasa de vacía a llena, como se muestra abajo, indicando así que la activación se ha completado.
Attivare il dispositivo
Prima dell’utilizzo collegare il dispositivo a un caricatore USB per caricarlo per l’attivazione. L’indicatore di progresso cambia da vuoto a pieno per indicare la completa attivazione come sotto.
2
1
ES ViFit Run
Conexión USB (cargar batería)
1
Sensor táctil
2
¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de ingestión por parte de
niños pequeños! Los niños no deben jugar con el dispositivo. Mantenga el dispositivo fuera del alca­nce de los niños.
¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de incendio/explosión o
quemaduras por abrasión! El artículo contiene una batería de iones de litio. No extraiga, desmonte, arroje al fuego ni cortocircuite la batería.
¡ATENCIÓN! ¡Riesgo de daños materiales! Evite
que el dispositivo caiga al suelo y protéjalo de los impactos. No exponga el dispositivo a temperaturas extremas ni a cambios bruscos de temperatura. Proteja el dispositivo de la luz solar directa y del polvo. No utilice sustancias químicas agresivas o abrasivas para limpiarlo. Proteja la pantalla de obje­tos duros o que puedan rayarla.
¡ATENCIÓN! ¡No elimine el dispositivo con la
basura doméstica! En caso de dudas, pregunte al departamento de eliminación de residuos de su ayuntamiento. No deseche las pilas ni las baterías gastadas en la basura doméstica, sino en contene­dores de basura especiales o en una estación de recogida de pilas en comercios especializados. Los embalajes se pueden reutilizar o llevar a cen­tros de reciclaje. Elimine adecuadamente el material de embalaje que ya no necesite.
Por la presente, declaramos que el dispositivo ViFit
Run Activity Tracker, art. 79492, cumple las disposi­ciones básicas de la Directiva europea 2014/53/UE. Puede solicitar la declaración CE de conformidad íntegra a Medisana GmbH, Jagenbergstraße 19, 41468 Neuss, Alemania, o descargarla del sitio web de Medisana. Reservado el derecho a realizar modi-
caciones técnicas debidas a un desarrollo continuo
del producto.
MEDISANA GmbH Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS ALEMANIA Correo electrónico: info@medisana.de Internet: www.medisana.de Encontrará la dirección del centro de servicio en la hoja informativa adjunta.
79492 11/2019 Ver.1.2
La batería se carga después de la activación.
Si la carga de la batería del dispositivo baja del 10%, aparece el símbolo contiguo para recordarle que debe recargar la batería.
Conexión con la aplicación VitaDock+
Descargue gratuitamente la aplicación VitaDock+ de AppStore o de Google Play Store. Active Bluetooth® en su dispositivo iOS o Android. Inicie la aplicación. Pulse el símbolo de Bluetooth® para abrir la selección del dispositivo. Desplácese hacia abajo hasta que en la lista de dispositivos se muestre el dispositivo ViFit Run.
Pulse la echa junto a la imagen para iniciar el proceso de conguración.
Edición de funciones
Toque brevemente el sensor táctil para pasar por las diferentes pantallas de funciones. ¡Si presiona durante más tiempo, volverá a la correspondiente pantalla inicial!
3 4 5 6 7 8
3 Visualización de fecha y hora Pulsación prolongada: muestra información meteorológica actual [coming soon] En la pantalla de información meteorológica: pulsar brevemente para visualizar la tem­peratura actual y el rango de temperaturas. [coming soon]
Nota: esta función solo se puede editar si el dispositivo está conectado a la aplicación VitaDock+.
4 Podómetro Pulsación prolongada: abre la pantalla con detalles sobre el rendimiento deportivo. Pulsación corta: cambia entre los datos de rendimiento (calorías consumidas, distancia, tiempo activo y porcentaje actual del objetivo diario). 5 Frecuencia cardiaca Pulsación prolongada (3 segundos): inicia la medición de la frecuencia cardiaca.
Nota: para obtener el mejor resultado, la correa debe quedar bien ajustada. De lo con­trario, el dispositivo vibrará ligeramente y le pedirá que compruebe el ajuste del disposi­tivo en la muñeca.
Durante la medición de la frecuencia cardiaca se mostrarán 2 - 5 zonas de entrenamiento diferentes en base al ritmo cardiaco actual. Vuelva a pulsar el sensor táctil durante 3 segundos para terminar la medición de la fre­cuencia cardiaca y volver a la pantalla principal. 6 Cronómetro y función recordatorio Pulsación prolongada: inicia el cronómetro Pulsación corta: detiene o continúa el cronometraje. Finalizar la función de cronómetro: primero detenga el cronómetro, luego pulse prolonga­damente la pantalla táctil.
Las funciones de recordatorio (ingerir pastilla, moverse) se conguran en la aplicación
VitaDock+.
7 Noticaciones (solo si hay conexión Bluetooth® con su dispositivo iOS o An- droid)
El dispositivo muestra las noticaciones en cuanto las recibe.
Los mensajes se guardan en el punto del menú «Message». El dispositivo puede guardar así hasta 20 mensajes. Después se irá eliminando o sobrescribiendo cada vez el mensaje más antiguo. El dispositivo muestra los mensajes procedentes de las siguientes fuentes: SMS, WhatsApp, Facebook Messenger Llamadas: si aparece el aviso de llamada entrante, puede rechazar la llamada pulsando
de forma prolongada el sensor táctil. Si solo pulsa el sensor táctil brevemente, nalizará la noticación, incluida la vibración, pero su teléfono inteligente no rechazará la llamada.
8 Activación/desactivación de Bluetooth® Pulsación prolongada: activa/desactiva Bluetooth®
Modo sueño (seguimiento del sueño)
El dispositivo detecta automáticamente si está durmiendo y registra si su sueño es apacible o intranquilo. También puede establecer manualmente en la aplicación Vita­Dock+ el periodo de activación del modo sueño.
Datos técnicos
Capacidad de la batería: 110 mAh Tiempo de carga: 1,5 horas Duración de la batería: 7-10 días (en modo de espera)
2
1
IT ViFit Run
Collegamento USB (caricare la batteria)
1
Sensore a tocco
2
AVVERTENZA! Pericolo di ingestione da parte di
bambini piccoli! I bambini non possono giocare con l’apparecchio. Tenere lontano dalla portata dei bam­bini.
AVVERTENZA! Pericolo di incendio/esplosione o
ustione chimica! Il prodotto contiene una batteria agli ioni di litio. che non deve essere smontata, get­tata nel fuoco o messa in cortocircuito.
ATTENZIONE! Rischio di danni materiali! Evitare
che il dispositivo cada o subisca dei colpi. Non esporre il dispositivo a temperature estreme o a cambi bruschi di temperatura. Proteggere il disposi­tivo dalla luce diretta del sole e dalla polvere. Per la pulizia non usare prodotti chimici corrosivi, detergen­ti aggressivi o abrasivi. Proteggere il display dagli
oggetti duri che possono grafarlo.
ATTENZIONE! L’apparecchio non può essere smal-
tito insieme ai riuti domestici! In caso di domande
rivolgersi alle proprie autorità comunali preposte allo smaltimento.
Non smaltire batterie usate e accumulatori usati
con i riuti domestici, bensì tra i riuti speciali o
presso i punti di raccolta delle batterie nei negozi specializzati! Gli imballaggi sono riutilizzabili o possono essere riciclati nel ciclo delle materie prime. Si prega di smaltire il materiale di imballaggio non più necessa­rio secondo le disposizioni vigenti.
Con la presente dichiariamo che ViFit Run Activity
Tracker, art. 79492 è conforme ai requisiti di base della direttiva europea 2014/53/UE. È possibile richiedere la dichiarazione di conformità CE com­pleta a Medisana GmbH, Jagenbergstraße 19, 41468 Neuss, Germania o scaricarla dal sito web di Medisana. Il produttore si riserva il diritto di rea-
lizzare modiche tecniche derivanti dallo sviluppo
continuo del prodotto.
MEDISANA GmbH Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS GERMANIA E-mail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de L’indirizzo dei centri assistenza è disponibile nella scheda separata in allegato.
Dopo l’attivazione la batteria viene caricata.
Quando la batteria del disposi­tivo scende a meno del 10% della carica, viene visualizzato il simbolo accanto per ricordare
Collegare con l’app VitaDock+
di ricaricare la batteria.
Scaricare gratuitamente l’app VitaDock+ dall’AppStore o da Google Play Store. Attivare il Bluetooth® sul proprio dispositivo iOS o Android. Avviare l’app. Toccare l’icona Blue­tooth® per passare alla selezione del dispositivo.
Scorrere in basso no a quando non viene visualizzato ViFit Run nella lista dei dispositivi. Toccare la freccia accanto alla gura per avviare il processo di impostazione.
Richiamare le funzioni
Toccare brevemente il sensore a tocco per scorrere i singoli display delle funzioni. Sostanzialmente dopo aver premuto a lungo si ritorna al display di partenza!
3 4 5 6 7 8
3 Indicazione della data e dell’ora Premere a lungo: informazioni meteorologiche attuali [coming soon] Nel display delle informazioni meteorologiche: premere brevemente per visualizzare la temperatura attuale e l’intervallo di variazione della temperatura. [coming soon]
Nota: questa funzione può essere richiamata solo se il dispositivo è stato collegato con l’app VitaDock.
4 Contapassi Premere a lungo: si apre il display con i dettagli delle prestazioni sportive. Premere brevemente: attivazione dei dati prestazionali (calorie consumate, distanza, tem­po di attività e valore percentuale attuale dell’obiettivo giornaliero). 5 Frequenza cardiaca Premere a lungo (3 secondi): avvio della misurazione della frequenza cardiaca.
Nota: per ottenere i migliori risultati il cinturino deve essere indossato in modo molto ade­rente. In caso contrario il dispositivo vibra leggermente per invitare a controllare il posizio­namento del dispositivo sul polso.
Durante la misurazione della frequenza cardiaca vengono visualizzate 2 - 5 diverse zone di allenamento in base alla frequenza cardiaca attuale. Premere di nuovo il sensore a tocco per 3 secondi per concludere la misurazione della frequenza cardiaca e per ritornare alla schermata principale. 6 Cronometro e funzione di promemoria Premere a lungo: avvio del cronometro Premere brevemente: arresto o continuazione della misurazione del tempo. Conclusione della funzione cronometro: innanzitutto fermare il cronometro e poi premere a lungo sul schermo a tocco.
Le funzioni promemoria (assunzione delle pastiglie, promemoria del movimento) vengono impostate tramite l’app VitaDock+.
7 Messaggio (solo in caso di collegamento Bluetooth®con il proprio dispositivo iOS o Android)
Il dispositivo mostra subito i messaggi quando vengono ricevuti. I messaggi vengono salvati nella voce di menu “Message”. In questo modo il dispositivo
salva no a 20 messaggi. Dopodiché il messaggio più vecchio viene cancellato ovvero
sovrascritto. Vengono mostrati i messaggi ricevuti dalle seguenti fonti: SMS, WhatsApp, Facebook Messenger Chiamate: quando viene comunicata una chiamata in arrivo, si può respingerla premendo a lungo sul sensore a tocco. Premendo solo brevemente il sensore a tocco si conclude la comunicazione, vibrazione compresa, ma la chiamata non viene respinta dallo smar­tphone.
8 Attivazione/disattivazione del Bluetooth® Premere a lungo: attivazione/disattivazione del Bluetooth®
Modalità sonno (tracker del sonno)
Il dispositivo riconosce automaticamente se si sta dormendo e registra se il sonno è tran­quillo o meno. Tramite l’app VitaDock+ si può anche impostare manualmente il periodo di tempo in cui la modalità sonno deve essere attivata.
Dati tecnici
Capacità della batteria: 110 mAh Tempo di ricarica: 1,5 ore Autonomia della batteria: 7-10 giorni (standby)
PT/GR
Ativar o dispositivo
Antes da sua utilização, ligue o dispositivo a um carregador USB de forma a carregá-lo para a ativação. A barra de progresso muda de vazia para cheia, de forma a apresentar a ativação com­pleta, como apresentado abaixo.
Ενεργοποίηση συσκευής
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή συνδέστε την με έναν φορτιστή USB για να φορτιστεί επαρκώς για την ενεργοποίηση. Η ένδειξη ράβδου της κατάστασης φόρτισης αλλάζει από άδεια σε πλήρως φορτισμένη, μέχρι να εμφανιστεί η πλήρης ενεργοποίηση όπως στην παρακάτω εικόνα.
2
1
PT ViFit Run
Ligação USB (carregar a bateria)
1
Sensor tátil
2
AVISO Perigo de ingestão por crianças pequenas!
As crianças não devem brincar com o dispositivo. Mantenha-o afastado de crianças.
AVISO Perigo de incêndio/explosão ou queimadu-
ras! O dispositivo contém uma bateria de iões de lítio. Esta bateria não deve ser removida, desmonta­da, atirada para o fogo ou colocada em curto-circui­to.
ATENÇÃO! Possibilidade de danos materiais! Não
deixe o dispositivo cair e proteja-o de impactos. Não exponha o dispositivo a temperaturas extremas ou a variações extremas de temperatura. Proteja o dispositivo também da luz solar direta e do pó. Não use produtos químicos agressivos ou produtos de limpeza abrasivos na limpeza do dispositivo. Proteja o visor de objetos duros e ásperos.
ATENÇÃO! Não elimine o dispositivo juntamente
com o lixo doméstico! Em caso de dúvidas, dirija-se à sua entidade municipal de reciclagem. Nunca elimine pilhas usadas juntamente com o lixo domés­tico, mas sim com resíduos especiais ou num ponto de recolha de pilhas e baterias! As embalagens são reutilizáveis ou podem voltar a ser colocadas no circuito de matérias-primas. Elimine corretamente o material das embalagens que já não for necessário.
Declaramos por este meio que o ViFit Run Activity
Tracker, Art. 79492, está em conformidade com os requisitos essenciais da Diretiva Europeia 2014/53/ UE. Pode solicitar a Declaração de Conformidade CE completa junto da Medisana GmbH, Jagenbergstraße 19, 41468 Neuss, Alemanha ou descarregá-la na página da Medisana. Reservam-se as alterações técnicas que resultam do constante desenvolvimento do produto.
MEDISANA GmbH Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS ALEMANHA E-mail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de Encontra o endereço dos centros de assistência na folha em anexo.
79492 11/2019 Ver. 1.2
Após a ativação, a bateria é carregada.
Quando a bateria do disposi­tivo for inferior a 10% é apre­sentado o símbolo ao lado, de forma a lembrá-lo de carregar a bateria.
Ligação à aplicação VitaDock+
Descarregue gratuitamente a aplicação VitaDock+ da AppStore ou da Google Play Store. Ative o Bluetooth® no seu dispositivo iOS ou Android. Inicie a aplicação. Toque no sím­bolo do Bluetooth® para seguir para a escolha do dispositivo. Ande para baixo até o ViFit Run ser apresentado na lista de dispositivos.
Toque na seta ao lado da imagem para iniciar o processo de conguração.
Aceder às funções
Toque levemente no sensor tátil para percorrer cada uma das funções. Com um toque prolongado regressa à apresentação inicial.
3 4 5 6 7 8
3 Apresentação da data e da hora Toque prolongado: apresentação da meteorologia atual [coming soon] Na apresentação da meteorologia: tocar levemente para a apresentação da temperatura atual e amplitude térmica. [coming soon]
Nota: A função pode ser utilizada, apenas se o dispositivo estiver conectado à aplicação VitaDock+.
4 Contador de passos Toque prolongado: São apresentados os detalhes do seu desempenho desportivo. Toque breve: Apresentação dos dados de desempenho (calorias queimadas, distância, tempo de atividade e valor percentual do objetivo diário). 5 Frequência cardíaca Toque prolongado (3 segundos): Iniciar a medição da frequência cardíaca
Nota: Para um melhor resultado, a bracelete tem de estar bem ajustada. Caso não es-
teja, o dispositivo vibra ligeiramente, de forma a que verique se o dispositivo está bem
ajustado ao seu pulso.
Durante a medição da frequência cardíaca são apresentadas 2 - 5 zonas de treino, com base na frequência cardíaca atual. Toque novamente no sensor tátil durante 3 segundos para terminar a medição da fre­quência cardíaca e voltar ao ecrã principal. 6 Cronómetro e função de noticação Toque prolongado: Iniciar o cronómetro Toque breve: Pausar ou retomar a cronometragem. Terminar a função de cronometragem: Parar primeiro o cronómetro, tocando depois de forma prolongada no ecrã tátil.
Pode denir as funções de noticação (toma de medicamentos, noticação para se movi­mentar) através da aplicação VitaDock+.
7 Noticações (apenas com ligação Bluetooth ® ao seu dispositivo iOS ou Android.
O dispositivo apresenta imediatamente as noticações, assim que são recebidas.
As mensagens são guardadas no item do menu "Mensagens". São guardadas até 20 mensagens. Atingido o número máximo de mensagens, a última mensagem guardada é apagada ou substituída. São apresentadas mensagens das seguintes fontes: SMS, WhatsApp, Facebook-Mes­senger
Chamadas: Quando recebe uma noticação de chamada, pode rejeitá-la tocando de
forma prolongada no sensor tátil. Se tocar de forma breve no sensor tátil, terminará a
noticação e a vibração, mas a chamada não é rejeitada no seu Smartphone.
8 Ativar/desativaro Bluetooth® Toque prolongado: Ativar/desativaro Bluetooth®
Modo de repouso (registo de sono)
O dispositivo reconhece automaticamente se está a dormir e regista se o seu sono é um
sono calmo ou agitado. Através da aplicação VitaDock+ pode também denir um período
de tempo no qual o modo de repouso deve ser ativado.
Dados técnicos
Capacidade da bateria: 110 mAh Tempo de carregamento: 1,5 horas Duração da bateria 7-10 dias (em standby)
2
1
GR ViFit Run
Σύνδεση USB (φόρτωση μπαταρίας)
1
Touchsensor
2
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος κατάποσης από μικρά
παιδιά! Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος πυρκαγιάς/έκρηξης
ή εγκαυμάτων! Το προϊόν περιέχει μία μπαταρία ιόντων λιθίου. Μη παραμορφώσετε, αποσυναρμο­λογήσετε, πετάξετε στη φωτιά ή βραχυκυκλώσετε την μπαταρία.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Πιθανές υλικές ζημιές! Μην αφήνετε
τη συσκευή να πέσει και προστατεύετέ την από κρούσεις. Αποφεύγετε την έκθεση της συσκευής σε ακραίες θερμοκρασίες ή μεγάλες θερμοκρασιακές διακυμάνσεις. Προστατεύετε τη συσκευή και από την απευθείας έκθεση στον ήλιο και τη σκόνη. Για τον καθαρισμό μην χρησιμοποιείτε δραστικές χημικές ουσίες και διαβρωτικά καθαριστικά μέσα. Προστατεύετε την οθόνη από αιχμηρά αντικείμενα που μπορεί να προκαλέσουν εκδορές.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην απορρίπτετε τη συσκευή στα
οικιακά απορρίμματα! Εάν έχετε ερωτήσεις, απευθυνθείτε στην αρμόδια υπηρεσία της τοπικής αυτοδιοίκησης. Οι χρησιμοποιημένες μπαταρίες δεν πρέπει να απορρίπτονται στα οικιακά απορρίμματα αλλά να παραδίδονται στα επικίνδυνα απόβλητα ή σε σημεία συγκέντρωσης μπαταριών σε εξειδικευμέ­να καταστήματα! Οι συσκευασίες είναι ανακυκλώσιμες και μπορούν να παραδίδονται προς επεξεργασία ανάκτησης πρώτων υλών. Απορρίπτετε τα υλικά συσκευασίας που δεν χρειάζεστε πλέον με τον προβλεπόμενο τρόπο.
Με το παρόν δηλώνουμε πως η συσκευή ViFit Run
Activity Tracker, Κωδ. 79492, συμφωνεί με τις βασι­κές απαιτήσεις της Ευρωπαϊκής Οδηγίας 2014/53/ ΕΕ. Μπορείτε να ζητήσετε την πλήρη δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ στη διεύθυνση Medisana GmbH, Jagenbergstraße 19, 41468 Neuss, Deutschland ή να την κατεβάσετε από τον ιστότοπο της Medisana. Με την επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων στα πλαίσια της συνεχούς εξέλιξης του προϊόντος.
MEDISANA GmbH Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS DEUTSCHLAND E-Mail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de
Για τη διεύθυνση του τμήματος τεχνικής υποστήριξης (σέρβις) ανατρέξτε στο ξεχωριστό συνημμένο φύλλο.
Μετά την ενεργοποίηση η μπαταρία φορτίζεται.
Εάν το ποσοστό φόρτισης της μπαταρίας της συσκευής είναι 10%, προβάλλεται το παρακείμενο σύμβολο, για να σας υπενθυμίσει να φορτίσετε
Σύνδεση με την εφαρμογή VitaDock+ App
την μπαταρία.
Κατεβάστε δωρεάν την εφαρμογή VitaDock+ App από το AppStore ή το Google Play Store. Τώρα ενεργοποιήστε το Bluetooth® στη συσκευή σας iOS ή Android. Εκκινήστε την εφαρμογή. Κάντε κλικ αγγίζοντας στην οθόνη αφής το σύμβολο Bluetooth® για να μεταβείτε στην επιλογή συσκευών. Μετακινηθείτε μέσω κύλισης προς τα κάτω στην οθόνη μέχρι να εμφανιστεί στη λίστα συσκευών η ViFit Run. Κάντε κλικ στο βέλος δίπλα από το σύμβολο για να ξεκινήσετε τη διαδικασία διαμόρφωσης.
Άνοιγμα λειτουργιών
Αγγίξτε σύντομα τον αισθητήρα αφής για να περιηγηθείτε στις ενδείξεις των επιμέρους λειτουργιών. Καταρχήν με κάθε παρατεταμένο πάτημα επιστρέφετε στην αρχική ένδειξη!
3 4 5 6 7 8
3 Ένδειξη ημερομηνίας και ώρας
Παρατεταμένο πάτημα: προβολή καιρού τρέχουσας ημέρας [coming soon] Στην ένδειξη καιρού ημέρας: σύντομο πάτημα για προβολή της τρέχουσας θερμοκρασίας και του εύρους θερμοκρασίας. [coming soon]
Υπόδειξη: Το άνοιγμα της λειτουργίας είναι μόνο δυνατό, εφόσον η συσκευή έχει συνδεθεί με την εφαρμογή VitaDock+ App.
4 Μετρητής βημάτων
Παρατεταμένο πάτημα: άνοιγμα της ένδειξης με λεπτομέρειες των αθλητικών επιδόσεων. Σύντομο πάτημα: περιήγηση μεταξύ των δεδομένων επιδόσεων (καμένες θερμίδες, από­σταση, ενεργός χρόνος δραστηριότητας, και ποσοστό ημερήσιου στόχου που επιτεύχθηκε).
5 Καρδιακή συχνότητα
Παρατεταμένο πάτημα (3 δευτερόλεπτα): Έναρξη μέτρησης καρδιακής συχνότητας.
Υπόδειξη: Για καλύτερα αποτελέσματα το λουράκι πρέπει να εφαρμόζει στενά στον καρπό. Σε αντίθετη περίπτωση η συσκευή δονείται ελαφρά ζητώντας σας να ελέγξετε την εφαρμο­γή της συσκευής στον καρπό.
Κατά τη μέτρηση της καρδιακής συχνότητας προβάλλονται 2 - 5 διαφορετικές ζώνες άσκη­σης στη βάση της τρέχουσας καρδιακής συχνότητας. Πατήστε ξανά τον αισθητήρα αφής για 3 δευτερόλεπτα για να τερματίσετε τη μέτρηση καρδιακής συχνότητας και να επιστρέψετε στην αρχική οθόνη.
6 Χρονόμετρο και λειτουργία υπενθύμισης
Παρατεταμένο πάτημα: Έναρξη χρονόμετρου Σύντομο πάτημα: παύση ή συνέχιση της χρονομέτρησης. Τερματισμός λειτουργίας χρονόμετρου: Πρώτα κάντε παύση του χρονόμετρου και μετά πατήστε παρατεταμένα στην οθόνη αφής.
Οι λειτουργίες υπενθύμισης (λήψη χαπιών, υπενθύμιση κίνησης) ρυθμίζονται μέσω της εφαρμογής VitaDock+ App.
7 Ειδοποιήσεις (μόνο εφόσον υπάρχει υφιστάμενη σύνδεση Bluetooth® με τη συσκευή σας iOS ή Android)
Η συσκευή προβάλει τα μηνύματα αμέσως κατά τη λήψη τους. Τα μηνύματα αποθηκεύονται στην επιλογή μενού «Message» (Μήνυμα). Κατ’ αυτό τον τρόπο η συσκευή αποθηκεύει έως και 20 μηνύματα. Μετά το αρχαιότερο από τα μηνύματα θα διαγραφεί ή/και θα επεγγραφεί. Προβάλλονται ειδοποιήσεις από τις ακόλουθες εφαρμογές: SMS, WhatsApp, Facebook-
Messenger
Κλήσεις: Όταν προβάλλεται η ειδοποίηση μίας εισερχόμενης κλήσης, μπορείτε να απορ­ρίψετε την κλήση με παρατεταμένο πάτημα του αισθητήρα αφής. Με ένα σύντομο πάτημα στον αισθητήρα αφής θα τερματιστεί η ειδοποίηση μαζί με τη δόνηση, χωρίς ωστόσο να απορριφθεί η κλήση στο κινητό σας τηλέφωνο.
8 Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση Bluetooth® Παρατεταμένο πάτημα: ενεργοποίηση/απενεργοποίηση Bluetooth®
Λειτουργία ύπνου (Tracker ύπνου)
Η συσκευή αναγνωρίζει αυτόματα εάν κοιμάστε και καταγράφει εάν ο ύπνος είναι ήσυχος ή ανήσυχος. Μέσω της εφαρμογής VitaDock+ App μπορείτε, ωστόσο, να ορίσετε και χει­ρωνακτικά το επιθυμητό διάστημα ενεργοποίησης της λειτουργίας ύπνου.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Χωρητικότητα μπαταρίας: 110 mAh Χρόνος φόρτισης: 1,5 ώρες Αυτονομία μπαταρίας: 7-10 ημέρες (Standby)
Loading...
+ 8 hidden pages