Medisana VIFIT CONNECT User guide [ml]

Medisana VIFIT CONNECT User guide

VIFITCONNECT

Activity Tracker

VitaDock+

Vor dem ersten Gebrauch | Before first use

3

Avant la première utilisation | Voor het eerste gebruik | Antes del primer uso | Prima del primo utilizzo | Перед первым использованием

Aktivitätsmodus | Activity mode Mode d’activité | Activity modus Modo actividad | Modalità activity Активный режим

Schlafmodus | Sleep mode Mode sommeil | Slaapmodus

Modo sueño | Modalità di dormire Режим сна

7

9

Datenübertragung an das Smartphone | Data transfer to smartphone |Transfert de données vers le Smartphone | Gegevensoverdracht naar de smartphone |Transferencia de datos al teléfono inteligente Trasferimento dati allo smartphone | Передача данных на смартфон

Datenübertragung mit PC/Mac an VitaDock Online | Data transfer with PC/Mac to VitaDock Online | Transfert de données avec PC/Mac au site VitaDock Online | Data-over- dracht van PC/Mac naar VitaDock Online | Transferencia de datos con PC/Mac a VitaDock Online | Transferimento dati con PC/Mac di VitaDock Online | Передача данных на PC/ Mac в сервис VitaDock Online

Wichtige Hinweise | Important notes

Remarques importantes | Belangrijke aanwijzingen Indicaciones importantes | Note importanti Важные указания

11

12

16

2 VIFIT connect

Vor dem ersten Gebrauch

1/5

Before first use

 

DE VitaDock+ App kostenlos im AppStore oder Google Play Store herunterladen. GB Download VitaDock+ App free of charge from the AppStore or Google Play Store.

FR Télécharger gratuitement VitaDock+ l’application sur AppStore ou sur Google Play Store. NL VitaDock+ app gratis in de AppStore of Google Play Store downloaden.

ES Descargue la aplicación VitaDock+ gratuitamente desde AppStore o Google Play Store. IT Scarica gratis VitaDock+ App dall’AppStore o dal Google Play Store.

RU Бесплатно загрузить приложение VitaDock+ на AppStore или Google Play Store.

iOS: iPhone4S und neuer, iPad 3 und neuer. Android: Geräte, die Google-Android-Version 4.3 und die Bluetooth 4.0 Technologie unterstützen. iOS: iPhone4S and newer, iPad 3 und newer. Android: devices supporting Google Android version 4.3 and Bluetooth 4.0.

Vor dem ersten Gebrauch

2/5

Before first use

 

DE Aktivieren Sie Bluetooth® auf Ihrem iOSoder Android-Gerät.

GB Activate Bluetooth® on your iOS or Android device.

FR Activez la fonction Bluetooth® sur votre appareil iOS ou Android.

NL Activeer Bluetooth® op uw iOSof Androidtoestel.

ES Active el Bluetooth® en su dispositivo iOS o Android.

IT Attiva il Bluetooth® sul tuo apparecchio iOS o Android.

RU Включите Bluetooth® на своем устройстве iOS или Android.

General

Bluetooth

Bluetooth

ON

VIFIT connect 3

Vor dem ersten Gebrauch

3/5

Before first use

 

DE Starten Sie die App.

Wählen Sie den Bereich„Einstellungen” und klicken Sie dort auf „Meine Geräte”.

GB Start the App.

Choose the“Settings” option and click on“My devices”.

FR Démarrez l’application.

Sélectionnez la section“paramètres” et, à ce niveau, cliquez sur„mes appareils”.

NL Start de app.

Kies„Instellingen” en klik daar op „Mijn toestellen”.

ES Inicie la aplicación.

Seleccione la opción «Configuración» y luego «Mis dispositivos».

IT Avvia l’app.

Seleziona la scheda“Impostazioni” e fai clic su“My Devices” (“I miei dispositivi”).

RU Запустите приложение.

Выберите раздел“Настройки” и нажмите на“Мои устройства”.

Hanna

4 VIFIT connect

Vor dem ersten Gebrauch

4/5

Before first use

 

DE Bei Erst-Inbetriebnahme halten Sie die Taste des Activity Trackers länger als 10 Sekunden gedrückt bis das Display aufleuchtet. Activity Tracker und Bluetooth® sind nun aktiv.

GB During set-up, press and hold the Activity Tracker button for longer than 10 seconds until the display lights up. Activity Tracker and Bluetooth® are now active.

FR Lors de la première mise en service, veuillez appuyer surle le boutton de l’ Activity Tracker dunat au moins 10 secondes jusqu‘à ce que l‘écran s‘allume. A présent, l’ Activity Tracker et le Bluetooth® sont actifs.

NL Bij eerste inbedrijfstelling houdt u de toets van de activity tracker langer dan 10 seconden ingedrukt tot het display oplicht. Activity Tracker en Bluetooth® is nu actief.

ES La primera vez, mantenga presionada la tecla de Activity Tracker durante más de 10 segundos hasta que se ilumine la pantalla. Activity Tracker y Bluetooth® ya están activados.

IT Al primo utilizzo, tieni premuto il tasto dell’Activity Tracker per oltre 10 secondi fino all’accensione del display. Ora il Tracker e il Bluetooth® sono attivi.

RU При первом включении удерживайте нажатой кнопку прибора Activity Tracker дольше 10 секунд, пока не загорится дисплей. Теперь трекер и Bluetooth® активированы.

VIFIT connect 5

Vor dem ersten Gebrauch

5/5

Before first use

 

DE Wählen Sie in der App unter“Meine Geräte” Ihren Activity Tracker aus, um ihn mit der App zu pairen. Nehmen Sie bitte die persönlichen Einstellungen in der App vor. Ihr Activity Tracker wird nun synchronisiert.

GB In the App under“my devices”, select your Activity Tracker in order to pair it with the App. Please enter your personal settings into the App. Your Activity Tracker will now be synchronised.

FR Dans l’application, sous“mes appareils”, sélectionnez votre Activity Tracker afin de pouvoir le jumelen avec l’application. Au niveau de l’application, veuillez procéder aux réglages personnels nécessaires. A présent, votre Activity Tracker est en cours de synchronisation.

NL Selecteer in de app onder“Mijn toestellen” uw activity tracker om hem met de app te pairen. Voer de persoonlijke instellingen in de app in. Uw activity tracker wordt nu gesynchroniseerd.

ES En la opción «Mis dispositivos» de la aplicación, seleccione su Activity Tracker para sincronizarlo con la aplicación. Realice ahora su configuración personal en la aplicación. Su Activity Tracker ya se está sincronizando.

IT Nell’app, sotto“My Devices” seleziona l’Activity Tracker in modo da abbinarlo alla app. Effettua le impostazioni personali nella app. Ora l’Activity Tracker è sincronizzato.

RU Выберите в приложении в разделе“Мои устройства” свой прибор Activity Tracker и свяжите его с приложением. Выполните персональные установки в приложении. Теперь ваш прибор Activity Tracker будет синхронизирован.

6 VIFIT connect

Aktivitätsmodus

1/2

Activity Mode

 

DE Den Activity Tracker richtig tragen

GB How to wear the activity tracker

FR Bien porter votre Activity Tracker

NL De juiste positie van de Activity Tracker

ES Cómo colocarse el Activity Tracker

IT Come indossare l’activity tracker

RU Как носить Activity Tracker

In der Hosentasche In pocket

Dans la poche In de broekzak

En el bolsillo del pantalón Nella tasca dei pantaloni В кармане брюк

Im Armband On wristband Sur bracelet In de armband En la muñeca Al polso

На браслете

VIFIT connect 7

Aktivitätsmodus

2/2

Activity Mode

 

DE Bedientaste ein Mal drücken, um die Anzeige im Display zu wechseln GB Press button once to change screens on the display

FR Appuyer une fois sur la touche de fonction afin de faire changer l’affichage sur l’écran NL Druk één keer om de weergave in het display te veranderen

ES Presione el botón para cambiar los datos que se visualizan en la pantalla IT Premere il pulsante una volta per cambiare le schermate sul display

RU Однократное нажатие кнопки на приборе осуществляет переключение между информационными разделами

Anzahl gegangener Schritte Steps walking

Nombre de pas, marche et course

Kalorienverbrauch kcal Calories burned kcal Nombre de calories brulé kcal Verbrande calorieën kcal

Entfernung in km

Distance in km

Distance en km

Afstand in km

Aktive Zeit in Stunden Activity time in hours Durée d‘activité en heures Activiteitsduur in uren

Tagesziel in % Daily target in %

Objectif journalier en % Dagelijkse doel in %

Zeit, Datum, Batterie Time, date, battery

Heure, date et niveau de charge Tijd, datum, batterij

Totaal aantal stappen

Pasos, caminando y corriendo Passi, a piedi e in corsa Шаги, ходьба и бег

Calorías consumidas kcal Calorie bruciate kcal Количество сожженых калорий kcal

Distancia en km Distanza in Km Расстояние в км

Tiempo de actividad en horas Tempo di attività in ore Время активности в часах

Objetivo diario en % Obiettivo quotidiano in % Ежедневные цели в %

Hora, fecha, estado de la batería Ora, data, stato della batteria Время, дата, уровень заряда батареи

8 VIFIT connect

Schlafmodus

1/2

Sleep Mode

 

DE Den Activity Tracker richtig tragen

GB How to wear the activity tracker

FR Bien porter votre Activity Tracker

NL De juiste positie van de Activity Tracker

ES Cómo colocarse el Activity Tracker

IT Come indossare l’activity tracker

RU Как носить Activity Tracker

VIFIT connect 9

Schlafmodus

2/2

Sleep Mode

 

DE (De-) aktivieren des Schlafmodus: Halten Sie die Taste für 3 Sekunden gedrückt und bestätigen Sie das Einoder Ausschalten mit erneutem Tastendruck.

GB (De-) activate Sleep Mode: Press and hold the key for 3 seconds and confirm (de-)activation by pressing the button once again afterwards.

FR Activer ou achever le mode sommeil : gardez la touche enfoncée pour 3 secondes et validez la mise en route ou la fin du mode par une nouvelle pression sur le bouton.

NL (De-) activeren van de slaapmodus: druk op de knop en houdt deze 3 seconden ingedrukt en bevestig het inof uitschakelen door nogmaals drukken.

ES (Des-) activar el modo sueño: Mantenga presionado el botón durante 3 segundos y confirme la (des-) activación presionándolo después una sola vez.

IT (Dis-)attivare la modalità Sleep: premere e tenere premuto il tasto per 3 secondi e confermare la (dis-) attivazione premendo una volta.

RU Для включения / отключения режима„Сон“ нажмите и удерживайте кнопку 3 секунды. Затем подтвердите выбор повторным нажатием.

Schlafmodus aktivieren Activate sleep mode Activer le mode sommeil Activeer slaapmodus

Schlafaktivität

Sleep activity

Activité durant le sommeil Slaapactiviteit

Schlafmodus beenden Deactivate sleep mode Terminer le mode sommeil De-activeer slaapmodus

Activar el modo sueño Attiva la modalità di dormire Включение режима„Сон“

Actividad del sueño Attività di dormire

Отключение режима„Сон“

Desactivar modo sueño Disattivare la modalità di dormire Отключение режима„Сон“

10 VIFIT connect

Datenübertragung an das Smartphone 1/1 Data transfer to smartphone

DE Starten Sie die App und die auf Ihrem Activity Tracker gespeicherten Daten werden automatisch in die App und in VitaDock Online übertragen.

GB The data stored on your Activity Tracker will be automatically transferred to the App and VitaDock Online when you start the App.

FR Démarrez l’application ; les données de l’Activity Tracker sont alors transmises automatiquement sur l’application et sur VitaDock Online.

NL Start de app en de activity tracker gegevens worden automatisch naar de app en VitaDock Online overgedragen.

ES Inicie la aplicación y los datos del Activity Tracker se transferirán automáticamente a la aplicación y a VitaDock Online.

IT Avvia la app e i dati dell’Activity Tracker verranno automaticamente trasmessi nella app e in VitaDock Online.

RU После запуска приложения данные с прибора Activity Tracker будут автоматически переданы в приложение мобильного устройства и в сервис VitaDock Online.

Hanna

+

VIFIT connect 11

Loading...
+ 25 hidden pages