DE/GB
1
2
3
4
BLUETOOTH®-Thermometer TM 735
Ein-/Aus-Taste
1
Funktions-LED
2
Batteriefach
3
Temperatursensor
4
Zweckbestimmung:
Das MEDISANA Thermometer TM 735 ist ein kabelloses, batteriebetriebenes Gerät, welches zur Festellung und Überwachung der Körpertemperatur beim
Menschen durch Messung unterhalb der Achselhöhle
dient.
Das Gerät übermittelt die Messwerte über Bluetooth®
an die entsprechende App auf dem Smartphone des
Benutzers.
Gegenanzeigen:
Das Gerät ist nicht geeignet zur Anwendung in Notfallsituationen.
Bei der Anwendung an Kindern unter 2 Jahren kontaktieren Sie vorab Ihren Arzt.
Zeichenerklärung
Diese Gebrauchsanweisung gehört zu
diesem Gerät. Sie enthält wichtige Infor mationen zur Inbetriebnahme und Hand habung. Lesen Sie diese Gebrauchsanwei sung vollständig. Die Nichtbeachtung dieser
Anweisung kann zu schweren Verletzungen
oder Schäden am Gerät führen.
WARNUNG
Diese Warnhinweise müssen eingehalten
werden, um mögliche Verletzungen des
Benutzers zu verhindern.
ACHTUNG
Diese Hinweise müssen eingehalten werden,
um mögliche Beschädigungen am Gerät zu
verhindern.
HINWEIS
Diese Hinweise geben Ihnen nützliche
Zusatzinformationen zur Installation oder zum
Betrieb.
Geräteklassikation: Typ BF
LOT-Nummer
Hersteller
Herstellungsdatum
0297
76165 V1.2 11/15
DE Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für die weitere Nutzung auf. Wenn
Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit.
• Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut Gebrauchsanweisung. Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantieanspruch.
• Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch bestimmt.
• Das Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen konzipiert.
• Der Gebrauch dieses Thermometers ersetzt nicht die Konsultation eines Arztes.
• Die mit diesem Gerät ermittelten Messergebnisse können klinische bzw. ärztliche
Diagnosen nicht ersetzen.
• Personen und Thermometer sollten sich für mindestens 5 Minuten in gleich-
bleibender Umgebung (bei Raumtemperatur) benden, bevor eine Messung
vorgenommen wird.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
• Im Falle von Störungen oder Beschädigungen reparieren Sie das Gerät nicht
selbst, da dadurch jeglicher Garantieanspruch erlischt. Fragen Sie Ihren Fachhändler und lassen Sie Reparaturen nur von autorisierten Servicestellen durchführen. Ein beschädigtes Gerät darf nicht benutzt werden.
• Öffnen Sie das Gerät nicht. Es enthält Kleinteile, die von Kindern verschluckt
werden könnten.
• Benutzen Sie das Thermometer nicht in feuchter Umgebung. Legen Sie das Thermometer nicht ins Wasser oder in eine andere Flüssigkeit. Es ist nicht wasserdicht.
• Schütteln und klopfen Sie das Thermometer nicht. Lassen Sie es nicht fallen.
• Benutzen Sie das Gerät nur gemäß den Betriebsbedingungen (siehe “Technische
Daten”). Die Benutzung unter ungeeigneten Bedingungen führt zu Messfehlern
und / oder zur Beschädigung des Thermometers.
• Wenn Sie beabsichtigen, das Gerät längere Zeit nicht zu benutzen, entfernen Sie
die Batterie.
• Vermeiden Sie den Kontakt des Gerätes mit spitzen Gegenständen und zerlegen
oder verändern Sie das Gerät nicht.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in Umgebungen mit starker, elektromagnetischer
Strahlung, leicht entammbaren Gasen oder Lachgas.
• Das Thermometer darf nicht zusammen mit Computer- bzw. Kernspintomographen verwendet werden.
• Üben Sie nicht zu viel Druck beim Anlegen des Thermometers aus. Sollte das
Gehäuse Schäden aufweisen, verwenden Sie das Gerät nicht.
• Bei der Temperaturüberwachung sollte in regelmäßigen Abständen der ausreichende Kontakt zur Haut überprüft werden, um Messfehler zu vermeiden.
• Hohe Muskel- oder Fettanteile im Körper können die Reichweite der kabellosen
Übertragung negativ beeinussen.
• Plötzliche Bewegungen oder eine ungenügende Batterieladung können zu ungenauen Messwerten führen.
• Das Thermometer darf nicht länger als max. 24 Stunden auf der gleichen Hautstelle angelegt werden. Fühlen Sie sich während der Anwendung unwohl, entfernen Sie das Thermometer und beenden Sie die Messung.
• Benutzen Sie nur Originalteile des Herstellers.
• Die Klebepads sind nur für die einmalige Verwendung vorgesehen. Verwenden Sie
diese nicht mehrfach und nur in glattem und unversehrtem Zustand.
• Vor der Anwendung sollte die Achselhöhle ggf. rasiert werden, damit die Klebe-
äche glatt und geschmeidig ist.
BATTERIE-SICHERHEITSHINWEISE
• Batterien nicht auseinandernehmen!
• Batterie- und Gerätekontakte vor dem Einlegen bei Bedarf reinigen!
• Erschöpfte Batterien umgehend aus dem Gerät entfernen!
• Erhöhte Auslaufgefahr, Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten vermeiden!
Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem
Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen!
• Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, ist sofort ein Arzt aufzusuchen!
• Legen Sie die Batterie korrekt ein, beachten Sie die Polarität!
• Halten Sie das Batteriefach gut verschlossen!
• Batterie bei längerer Nichtverwendung aus dem Gerät entfernen!
• Batterien von Kindern fernhalten!
• Batterien nicht wiederauaden! Explosionsgefahr!
• Nicht kurzschließen! Es besteht Explosionsgefahr!
• Nicht ins Feuer werfen! Es besteht Explosionsgefahr!
• Lagern Sie ungebrauchte Batterien in der Verpackung und nicht in der Nähe von
metallischen Gegenständen, um einen Kurzschluss zu vermeiden!
• Werfen Sie verbrauchte Batterien und Akkus nicht in den Hausmüll,
sondern in den Sondermüll oder in eine Batterie-Sammelstation im
Fachhandel!
Lieferumfang
Bitte prüfen Sie zunächst, ob das Gerät vollständig ist und keinerlei Beschädigung aufweist. Im Zweifelsfalle nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und wenden Sie sich an
Ihre Servicestelle. Zum Lieferumfang gehören:
• 1 MEDISANA Bluetooth
• 1 Box mit 10 Klebepads
• 1 Knopfzellen-Batterie CR 2025, 3V
• 1 Batteriedeckel-Öffner
• 1 Gebrauchsanweisung
Verpackungen sind wiederverwertbar oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Bitte entsorgen Sie nicht mehr benötigtes Verpackungsmaterial ordnungsgemäß. Sollten Sie beim Auspacken einen Transportschaden bemerken, setzen
Sie sich bitte sofort mit Ihrem Händler in Verbindung.
WARNUNG
Achten Sie darauf, dass die Verpackungsfolien nicht in die Hände
von Kindern gelangen. Es besteht Erstickungsgefahr!
INBETRIEBNAHME - Batterien entnehmen/einlegen:
Das MEDISANA Bluetooth
eine Batterie bereits im Gerät vormontiert ist. Bitte entfernen Sie Kontaktschutzfolie
durch Ziehen, damit das Gerät mit Batteriestrom versorgt werden kann. Sollte nach
einer gewissen Betriebsdauer die Leistung der Batterie abnehmen, muss eine neue
Batterie eingelegt werden. Hierzu entfernen Sie den Deckel des Batteriefachs 3 durch
Drehen im Uhrzeigersinn (z. B. mit dem Batteriedeckel-Öffner oder einer Münze). Ersetzen Sie die Batterie durch eine neue gleichen Typs. Achten Sie auf die korrekte
Orientierung der Batterie-Pole (der „+“ - Pol ist sichtbar). Verschließen Sie das Batteriefach wieder ordnungsgemäß durch Einsetzen und Drehen des Deckels entgegen dem
Uhrzeigersinn.
Download der App
Laden Sie die App herunter und installieren Sie diese auf Ihrem Smartphone. Sie kön-
nen die App kostenlos im Google Play Store oder im Apple App Store herunterladen.
Suchen Sie nach
„Medisana Thermo App“.
Verbindung herstellen
Aktivieren Sie nun Bluetooth® auf Ihrem iOS- oder Android-Gerät. Drücken und halten
Sie die Ein-/Aus-Taste 1 für mindestens 2 Sekunden, um das Thermometer einzuschalten. Die Funktions-LED 2 des Gerätes blinkt. Starten Sie die App auf Ihrem Smartphone und befolgen Sie die Anweisungen der App, um die Verbindung zum MEDI-
SANA Bluetooth®-Thermometer TM 735 herzustellen und die Geräte zu synchroni-
sieren. Wurde die Verbindung erfolgreich hergestellt, erscheint eine Temperaturanzeige
auf dem Smartphone-Display. Um die Verbindung nicht durch Anrufe zu stören, wird
die Einstellung des Flugmodus empfohlen, jedoch mit aktiviertem Bluetooth® auf dem
Smartphone.
Messen der Körpertemperatur
Personen und Thermometer sollten sich für mindestens 5 Minuten in gleich bleibender
Umgebung benden, bevor eine Messung vorgenommen wird. Reinigen Sie vor der
Messung die Achselhöhle und den umgebenden Bereich. Entnehmen Sie 1 Klebepad,
entfernen Sie die Schutzfolie des Klebepads und bringen Sie das Pad mittig auf der
Batteriefachseite des Thermometers an - der Temperatursensor
muss am Körper anliegen. Kleben Sie das Gerät mittels der
Klebeseite des Pads direkt auf die Haut unterhalb der
Achselhöhle wie abgebildet. Der Arm sollte dann gesenkt
werden und für mindestens 8 Minuten leicht an die Körperseite
gedrückt werden, damit das Thermometer guten Halt hat. Um eine
gute Verbindung zwischen Gerät und Smartphone zu gewähr-
leisten, sollte die Entfernung zwischen beiden Geräten nicht
mehr als 3 Meter betragen und das Smartphone sollte sich möglichst
auf der gleichen Körperseite wie das Thermometer benden. Bei einer normalen
Bluetooth
dernisse (z. B. Wände) geschwächt werden. Auf der Anzeige des Smartphones erscheint nun (innerhalb der App) die entsprechende Temperaturanzeige.
Überwachen der Körpertemperatur
Um die Körpertemperatur dauerhaft zu überwachen, können innerhalb der App
Benutzerkonten eingerichtet werden, die auch über Internet oder innerhalb eines
Netzwerkes zugänglich sind. So kann z. B. von einem anderen Ort durch Einloggen in
das Benutzerkonto die aktuelle Temperatur kontrolliert werden. Bitte beachten Sie die
Anweisungen innerhalb der App.
Funktionen der Ein-/Aus-Taste
Die Ein-/Aus-Taste 1 hat folgende Funktionen:
a. Drücken und Halten für 2 Sekunden:
Schaltet das Gerät ein. Die Funktions-LED 2 blinkt auf.
b. Kurzes Drücken: Prüft den Gerätestatus. Je nach Status verhält sich die Funktions-
LED 2 unterschiedlich. Einmaliges, kurzes Aueuchten bedeutet, dass das Gerät
®
-Verbindung kann die Reichweite bis zu 10 m betragen, jedoch durch Hin-
®
-Thermometer TM 735
®
-Thermometer TM 735 ist direkt zum Einsatz bereit, da
offen geschlos-
sen
erfolgreich mit der App verbunden ist. Zweimaliges Aueuchten bedeutet, dass keine
Verbindung zur App besteht. Keine Reaktion der LED bedeutet, dass das Gerät aus geschaltet ist.
c. Doppeltes Drücken und anschließendes Halten für 2 Sekunden: Schaltet das Gerät
aus. Die LED
HINWEIS
Das Thermometer schaltet sich nach 60 Minuten ab, wenn es keinen
Körperkontakt hat bzw. nicht mit der App verbunden ist.
Reinigung und Desinfektion
• Für die Reinigung des Thermometers verwenden Sie ein weiches Tuch, das mit
einer milden Seifenlauge oder 75%-igem Isopropyl-Alkohol leicht befeuchtet ist. In
das Gerät darf kein Wasser eindringen! Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn
es völlig trocken ist.
• Verwenden Sie nie aggressive Reinigungsmittel, Verdünner, Benzin oder starke
Bürsten.
• Nehmen Sie die Batterie aus dem Gerät, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen
möchten. Es besteht sonst die Gefahr, dass die Batterie ausläuft.
• Wird das Thermometer gemäß dieser Gebrauchsanweisung benutzt, so ist keine
regelmäßige Wartung oder Kalibrierung notwendig.
Hinweise zur Entsorgung
Dieses Gerät darf nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Jed-
er Verbraucher ist verpichtet, alle elektrischen oder elektronischen Geräte,
egal, ob sie Schadstoffe enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle seiner
Stadt oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden En-
tsorgung zugeführt werden können. Entnehmen Sie die Batterie, bevor Sie
das Gerät entsorgen. Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll, sondern
in den Sondermüll oder in eine Batterie-Sammelstation im Fachhandel. Wenden Sie
sich hinsichtlich der Entsorgung an Ihre Kommunalbehörde oder Ihren Händler.
Technische Daten
Name und Modell:
Spannungsversorgung:
Messbereich:
Messgenauigkeit:
Betriebsbedingungen:
Lagerbedingungen:
Kompatibilität:
Abmessungen:
Gewicht:
Artikel Nr.:
EAN Nr.:
Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns technische und
Die jeweils aktuelle Fassung dieser Gebrauchsanweisung nden Sie unter www.medisana.com
Die CE-Kennzeichung des Gerätes bezieht sich auf die EU-Richtlinie 93/42/EEC. Hiermit erklären wir, dass das MEDISANA Bluetooth
mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie R&TTE 1999/5/EG
übereinstimmt. Die vollständige EG-Konformitätserklärungkönnen Sie über die Medisana AG, Jagenbergstraße 19, 41468 Neuss, Deutschland anfordern oder von der
Medisana Homepage herunterladen.
Elektromagnetische Verträglichkeit: Das Gerät entspricht den Forderungen der
Norm EN 60601-1-2 für die Elektromagnetische Verträglichkeit. Einzelheiten zu diesen
Messdaten können dem Beiblatt entnommen werden.
Garantie- und Reparaturbedingungen
Bitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fachgeschäft oder direkt an die Servicestelle. Sollten Sie das Gerät einschicken müssen, geben Sie bitte den Defekt an und
legen eine Kopie der Kaufquittung bei.
Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen:
1. Auf MEDISANA Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für 3 Jahre
gewährt. Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch Kaufquittung oder Rechnung
nachzuweisen.
2. Mängel infolge von Material- oder Fertigungsfehlern werden innerhalb der
Garantiezeit kostenlos beseitigt.
3. Durch eine Garantieleistung tritt keine Verlängerung der Garantiezeit, weder für das
Gerät noch für ausgewechselte Bauteile, ein.
4. Von der Garantie ausgeschlossen sind:
a. alle Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung, z. B. durch Nichtbeachtung
der Gebrauchsanweisung, entstanden sind.
b. Schäden, die auf Instandsetzung oder Eingriffe durch den Käufer oder unbefugte
Dritte zurückzuführen sind.
c. Transportschäden, die auf dem Weg vom Hersteller zum Verbraucher
oder bei der Einsendung an die Servicestelle entstanden sind.
d. Zubehörteile, die einer normalen Abnutzung unterliegen, wie Batterien usw..
5. Eine Haftung für mittelbare oder unmittelbare Folgeschäden, die durch das Gerät
verursacht werden, ist auch dann ausgeschlossen, wenn der Schaden an dem
Gerät als ein Garantiefall anerkannt wird.
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
DEUTSCHLAND
E-Mail: info@medisana.de
Internet: www.medisana.de
leuchtet für 2 Sekunden auf, bevor das Gerät abschaltet.
2
®
MEDISANA Bluetooth
3V=, 1 x CR2025 Knopfzellen-Batterie
25°C - 45°C (77°F - 113°F)
± 0,05°C (0.09°F) bei 35°C-38,5°C (95°F-101.3°F)
± 0,1°C (0.18°F) bei <35°C (94.9°F) und >38,5°C
(101.3°F)
+5°C - +40°C (+41°F - +104°F), rel. Luftfeuchtigkeit
15 - 85 %; Luftdruck 86 - 106 kPa
0°C - +50°C (+32°F - +122°F), rel. Luftfeuchtigkeit 10
- 85 %; Luftdruck 70 - 106 kPa
iOS: Version 7.0 und neuer. Android: Google-Android-
Version 4.3 und neuer. Bluetooth
Ca. 51,9 x 31,6 x 6,5 mm
Ca. 6 g (ohne Batterie)
76165
4015588 76165 2
gestalterische Änderungen vor.
Die Service-Adresse nden Sie
auf dem separaten Beilegeblatt.
-Thermometer TM 735
®
4.0 und neuer.
®
-Thermometer TM 735 , Art. 76165,
0297
DE/GB
1
2
3
4
BLUETOOTH®-Thermometer TM 735
On-/Off-button
1
Function LED
2
Battery compartment
3
Temperature sensor
4
Assigned purpose:
The MEDISANA Thermometer TM 735 is a wireless,
battery-operated device to measure and monitor the
body temperature on humans by measurement below
the armpit.
The device transmits the measured results via Blue-
tooth® to the respective app on the smartphone of the
user.
Contraindications:
The device is not suitable for use in emergency cases.
If used on children below the age of 2 years, contact
your doctor beforehand.
Explanation of symbols
This instruction manual belongs to this de-
vice. It contains important information about
starting up and operation. Read the
instruction manual thoroughly. Non-
observance of these instructions can result in
serious injury or damage to the device.
WARNING
These warning notes must be observed to
prevent any injury to the user.
ATTENTION
These notes must be observed to prevent any
damage to the device.
NOTE
These notes give you useful additional in-
formation on the installation or operation.
Classication: Type BF applied part
LOT number
Manufacturer
Date of manufacture
0297
GB Safety Instructions
Read the instruction manual carefully before using this device, especially the safety instructions and keep the instruction manual for
future use. Should you give this device to another person, it is vital
that you also pass on these instructions for use.
• Only use this device for the purpose for which it was developed and in the manner
specied in the instructions for use. When using it for other purposes, the warranty
expires.
• This device is not designed for commercial use.
• This device is only designated for interior use.
• Using this thermometer is no substitute for consulting a doctor.
• The measurement results provided by this device are not suitable to replace clinical resp. medical diagnoses.
• The thermometer and the patient must remain in a stable environment (at room
temperature) for at least 5 minutes before measuring the temperature.
• This device is not designed to be used by persons (including children) with limited
physical, sensory or mental abilities, or by persons with insufcient experience
and/or knowledge, unless under observation by a person responsible for their
safety, or unless they have been instructed in the use of the device.
• Children must be supervised to ensure that they do not play with the device.
• If a fault occurs or the unit is damaged, do not attempt to repair the unit yourself, as
this will void the warranty. Contact your dealer and only have repairs carried out by
authorized service partners. Do not use the thermometer if it is damaged.
• Do not open up the device. It contains small parts which might be swallowed by
children.
• Do not use the thermometer in damp environments. Do not immerse the thermometer in water or other liquids. It is not watertight.
• Do not shake or tap the thermometer. Do not drop it.
• Only use the device in accordance with the operating conditions (see “Technical
specications”). The use under unsuitable conditions may lead to measurement
errors and to the damage of the device.
• If the thermomter is not going to be used for a long period, remove the battery.
• Avoid the contact with pointed or sharp objects and do not disassemble or modify
the device.
• Do not use the unit in environments with strong, electromagnetic radiation, highly
ammable gases or nitrous oxide.
• Do not use the device together with MRI or CT equipment.
• Do not use too much pressure upon application of the thermometer. If the cover
shows damages, do not use the device.
• During temperature monitoring, the sufcient skin contact of the device should be
checked regularly in order to avoid measurement errors.
• High muscle or fat rates in the body may negatively affect the range of the wireless
transmission.
• Sudden movements or insufcent battery power may lead to inaccurate measurement results.
• The thermometer must not be applied more than 24 hours to the same part of the
skin. If you feel unwell during the application, remove the device and nish the
measurement.
• Only use original parts from the manufacturer.
• The adhesive pads are assigned for single use only. Do not use them repeatedly
and only use them in smooth and undamaged condition.
• Shave your armpit in advance, so that the area of skin which will be in contact with
the patch is at and smooth.
BATTERY SAFETY INFORMATION
• Do not disassemble batteries!
• Clean the battery and device contacts if necessary before putting in the batteries!
• Remove discharged batteries from the device immediately!
• Increased risk of leakage, avoid contact with skin, eyes and mucous membranes!
If battery acid comes in contact with any of these parts, rinse the affected area with
copious amounts of fresh water and seek medical attention immediately!
• If a battery has been swallowed seek medical attention immediately!
• Insert the battery correctly, observing the polarity!
• Keep the battery compartment well sealed!
• Remove the battery from the device if it is not going to be used for an extended
period!
• Keep batteries out of children’s reach!
• Do not attempt to recharge batteries! There is a danger of explosion!
• Do not short circuit! There is a danger of explosion!
• Do not throw into a re! There is a danger of explosion!
• Keep unused batteries in their packaging away from metal objects in order to prevent short circuiting!
• Do not throw used batteries into the household refuse; put them in a
hazardous waste container or take them to a battery collection point, at
the shop where they were purchased!
Scope of delivery
Please check rst of all that the device is complete and is not damaged in any way. In
case of doubt, do not use it and contact your dealer or your service centre.
The following parts are included:
• 1 MEDISANA Bluetooth®-Thermometer TM 735
• 1 Box with 10 adhesive pads
• 1 button cell battery CR 2025, 3V
• 1 Battery lid opener
• 1 Instruction manual
The packaging can be reused or recycled. Please dispose properly of any packaging
material no longer required. If you notice any transport damage during unpacking, please
contact your dealer without delay.
WARNING
Please ensure that polythene packing is kept away from the reach of
children! Risk of suffocation!
GETTING STARTED - Removing / inserting batteries:
The MEDISANA Bluetooth
tery is already inserted into the device. You just need to remove the protection foil by
pulling it out, so that the device is provided with electricity of the battery. If the battery
loses performance after a certain time of usage, replace it with a new one. Therefore
you need to remove the lid of the battery compartment 3 by turning it clockwise (e.g.
with the help of the lid opener or a coin). Replace the battery with a new one of same
type. Pay attention to insert it correctly („+“ - pole is visible). Close the lid again properly
by inserting the lid and turning it in anti-clockwise direction.
Downloading the app
Download the app and install it on your smartphone. You may download the app for free
from Google Play Store or Apple App Store.
Search for „Medisana
Thermo App“.
Establish a connection
Activate Bluetooth
for at least 2 seconds to switch on the thermometer. The function LED 2 will ash.
1
Start the app on your smartphone and follow the instructions given in the app in order to
establish a connection between the MEDISANA Bluetooth
your smartphone and to synchronize the devices. If the connection has been established successfully, a temperature display will appear on the display of your smartphone.
In order to avoid disturbances of the connection by phone calls, we recommend to activate the ight mode on your smartphone, but keep Bluetooth
Measuring the body temperature
The thermometer and the patient must remain in a stable environment for at least 5
minutes before measuring the temperature. Clean your armpit and the surrounding area
before starting a measurement. Take 1 adhesive pad, remove the protection foil and
place the pad centered on the device (on the side where the battery compartment is
located) - the temperature sensor needs to be in contact with the body. Place the device
with the adhesive pad directly on your skin just below your armpit as illustrated.
Lower your arm and hold it lightly towards your body for at
least 8 minutes. In order to keep a good connection between
device and smartphone, avoid distances above 3 meters
between both devices. Also, the smartphone should be placed
on the same side of your body as the thermometer. If a normal
Bluetooth
added up to a maximum of 10 meters. However, obstacles
(like e.g. walls) may weaken the connection.
The temperature display will appear on your smartphone (within the app) accordingly.
Monitoring the body temperature
To constantly monitor the body temperature, you may create user accounts within the
app, which may be accessed through internet or network connection. With this you are
able to log in the account from everywhere and monitor the measured temperature.
Please pay attention to the instructions given by the app.
Functions of the On-/Off-button
The On-/Off-button
a. Press and hold for 2 seconds:
Switches the device on. The function LED 2 ashes.
b. Short press: Checks the device state. Depending on the state the function LED
fully established a connection to the app. Two ashes indicate, that there is no
®
will emit different signals: A single, short ash means, that the device has success-
®
- connection is established, the distance my be
®
-Thermometer TM 735 is directly ready to use, as the bat-
open closed
on your iOS- or Android-device. Press and hold the On-/Off-button
®
-Thermometer TM 735 and
®
also activated.
features the following functions:
1
2
connection to the app. No reaction of the LED means, that the device is off.
c. Double press and hold button for 2 seconds:
Switches the device off. The LED 2 lights up for 2 seconds, before the device will be
switched off completely.
Cleaning and Disinfection
• To clean the thermometer, use a soft cloth slightly dampened with mild soapy water
• Never use aggressive cleaning agents, thinners, benzine or tough brushes.
• Remove the battery if you do not wish to use the unit for an extended period of
• If the thermometer is used as described in these instructions, no regular mainte-
Disposal
Please remove the battery before disposing of the device / unit. Do not dispose of old
batteries with your household waste, but at a battery collection station at a recycling
site or in a shop. Consult your municipal authority or your supplier for information about
disposal.
Technical specications
Name and model:
Power supply:
Measuring range:
Accuracy of measurement:
Operating conditions:
Storage conditions:
Compatibility:
Dimensions:
Weight:
Article No.:
EAN No.:
The CE-mark of this device refers to the EC-directive 93/42/EEC MDD. We hereby
declare that the MEDISANA Bluetooth
with the fundamental requirements of the european RTTE Directive 1999/5/EC. You can
request the complete EC Conformity Declaration from Medisana AG, Jagenbergstrasse
19, 41468 Neuss, Germany, or you can also download it from the Medisana homepage.
Electromagnetic compatibility: The device complies with the EN 60601-1-2 standard
for electromagnetic compatibility. Please check the supplementary sheet for details on
this measurement data.
Warranty and repair terms
Please contact your dealer or the service centre in case of a claim under the warranty.
If you have to return the unit, please enclose a copy of your receipt and state what the
defect is. The following warranty terms apply:
1. The warranty period for MEDISANA products is three years from date of purchase. In
case of a warranty claim, the date of purchase has to be proven by means of the sales
receipt or invoice.
2. Defects in material or workmanship will be removed free of charge within the warranty
period.
3. Repairs under warranty do not extend the warranty period either for the unit or for the
replacement parts.
4. The following is excluded under the warranty:
a. All damage which has arisen due to improper treatment, e.g. non-observance
of the user instructions.
b. All damage which is due to repairs or tampering by the customer or unauthorised
third parties.
c. Damage which has arisen during transport from the manufacturer to the consumer
or during transport to the service centre.
d. Accessories which are subject to normal wear and tear (e.g. batteries etc.).
5. Liability for direct or indirect consequential losses caused by the unit are excluded
even if the damage to the unit is accepted as a warranty claim.
NOTE
If the device is not connected to the app for 60 minutes or is not in
contact with the body, it will switch off automatically.
or 75% isopropyl alcohol. Do not let water get into the unit. Only use the unit again
when completely dry.
time. Otherwise there is a danger that the battery may leak.
nance or calibration is required.
This product must not be disposed of together with domestic waste. All users
are obliged to hand in all electrical or electronic devices, regardless of whether
or not they contain toxic substances, at a municipal or commercial collection point so that they can be disposed of in an environmentally acceptable
manner.
®
MEDISANA Bluetooth
3V=, 1 x CR2025 Button cell battery
25°C - 45°C (77°F - 113°F)
± 0,05°C (0.09°F) at 35°C-38,5°C (95°F-101.3°F)
± 0,1°C (0.18°F) at <35°C (94.9°F) and >38,5°C
(101.3°F)
+5°C - +40°C (+41°F - +104°F), rel. humidity 15 - 85
%; Air pressure 86 - 106 kPa
0°C - +50°C (+32°F - +122°F), rel. humidity 10 - 85 %;
Air pressure 70 - 106 kPa
iOS: Version 7.0 and newer. Android: Google-Android-
Version 4.3 and newer. Bluetooth
Approx. 51,9 x 31,6 x 6,5 mm
Approx. 6 g (without battery)
76165
4015588 76165 2
In accordance with our policy of continual product improvement,
we reserve the right to make technical and optical changes without notice.
The current version of this instruction manual can be found under www.medisana.com
®
-Thermometer TM 735 , Art. 76165, complies
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
Germany
E-Mail: info@medisana.de
Internet: www.medisana.com
-Thermometer TM 735
®
4.0 and newer.
0297
The service centre address is
shown on the attached leaet.