3 A p l i c a c i ó n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4 G e n e r a l i d a d e s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4
5 G a r a n t í a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5
Klappen Sie bitte diese Seite auf und lassen Sie sie zur
schnellen Orientierung aufgeklappt.
Please fold out this page and leave it folded out for
quick reference.
Veuillez déplier cette page et la laisser dépliée afin de
vous orienter plus rapidement.
Aprire questa pagina e lasciarla aperta ai fini di un
rapido orientamento.
Por favor, despliegue esta hoja y déjela desplegada
para orientarse rápidamente.
Por favor, abra esta página e deixe-a aberta para uma
orientação rápida.
Sla deze bladzijde om en laat deze opengeslagen,
terwijl u de gebruiksaanwijzing leest.
Kääntäkää tämä sivu auki ja pitäkää se aukikäännettynä
nopeaa orientaatiota varten.
Vik upp denna sida och låt den vara uppslagen som
hjälp till snabb orientering.
¶·Ú·Î·Ïԇ̠·ÓÔ›ÍÙ ÙË ÛÂÏ›‰· ·˘Ù‹ Î·È ·Ê‹ÛÙ ÙËÓ
·УФИ¯Щ‹ БИ· БЪ‹БФЪФ ЪФЫ·У·ЩФПИЫМfi.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 3
Gerät und Bedienelemente
Device and controls
Appareil et éléments de commande
Apparecchio ed elementi per la regolazione
Dispositivo y elementos de control
Aparelho e elementos de comando
Toestel en bedieningselementen
Laite ja käyttölaitteet
Apparaten och komponenter
Συσκευή και στοιχεία χειρισμού
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 4
DE
Massagekissen
Massageköpfe
Steuergerät
Power-Taste/LED
für Ein-/Ausschalten des Gerätes
Reverse-Taste/LED
für Massage
mit Drehung nach innen
Forward-Taste/LED
für Massage
mit Drehung nach außen
Heat-Taste/LED
für Zuschalten
der Wärmefunktion
GB
Massage cushion
Massage heads
Control unit
Power button/LED
for switching the device
on and off
Reverse button/LED
for a massage
with inward rotation
Forward button/LED
for a massage
with outward rotation
Heat button/LED
for activating
the heating function
FR
Coussin de massage
Têtes de massage
Appareil de commande
Touche/LED Power
pour mettre en marche/éteindre
l’appareil
Touche/LED Reverse
pour un massage avec une
rotation vers l’intérieur
Touche/LED Forward
pour un massage avec une
rotation vers l’exterieur
Touche/LED Heat
pour mettre en marche
la fonction chauffage
IT
Cuscino massaggiante
Testina di massaggio
Unità di comando
Tasto Power/LED
di accensione/spegnimento
dell’apparecchio
Tasto Reverse/LED
per massaggio
con rotazione verso l’interno
Tasto Forward/LED
per massaggio
con rotazione verso l’esterno
Tasto Heat/LED
per l’attivazione
della funzione di calore
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 5
ES
Cojín de masaje
Cabezales de masaje
Control
Botón Power/LED
para encender y apagar
el aparato
Botón Reverse/LED
para un masaje
con giro hacia dentro
Botón Forward/LED
para un masaje
con giro hacia fuera
Botón Heat/LED
para pasar a la función de calor
PT
Almofada de massagem
Cabeças de massagem
Comando
Tecla Power/LED
para ligar/desligar o aparelho
Tecla Reverse/LED
para massagens com rotação
para dentro
Tecla Forward/LED
para massagens com rotação
para fora
Tecla Heat/LED
para ligar a função
de aquecimento
NL
Massagekussen
Massagekoppen
Bedieningsapparaat
Power-knop/LED
voor in-/uitschakelen
van het toestel
Reverse-knop/LED
voor massage met draaiing
naar binnen
Forward-knop/LED
voor massage met draaiing
naar buiten
Heat-knop/LED
voor het inschakelen
van de opwarmfunctie
FI
Hierontatyynyt
Hierontapäät
Ohjauslaite
Power-painike/LED
laitteen käynnistämiseen ja
sammuttamiseen
Reverse-painike/LED
hierontaan,
joka kiertyy sisäänpäin
Forward-painike/LED
hierontaan,
joka kiertyy ulospäin
Heat-painike/LED
lämmitystoiminnon lisäämiseen
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 6
SE
Massagekudde
Massagehuvuden
Styrenhet
Power-knapp/lysdiod
för påslagning och avstängning
av apparaten
Reverse-knapp/lysdiod
för massage med inåtrotation
Forward-knapp/lysdiod
för massage med utåtrotation
Heat-knapp/lysdiod
för påslagning av värmefunktionen
GR
Μαξιλάρι μασάζ
∫ÂʷϤ˜ Ì·Û¿˙
Μονάδα χειρισμού
Πλήκτρο Power/LED
για ενεργοποίηση
και απενεργοποίηση
της συσκευής
Πλήκτρο Reverse/LED
για μασάζ
με στρέψη προς τα μέσα
Πλήκτρο Forward/LED
για μασάζ
με στρέψη προς τα έξω
Πλήκτρο Heat/LED
για ενεργοποίηση
της θέρμανσης
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 1
1 Sicherheitshinweise
WICHTIGE HINWEISE !
UNBEDINGT AUFBEWAHREN!
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben,
geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit.
Zeichenerklärung
Diese Gebrauchsanweisung gehört zu diesem Gerät.
Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vollständig. Die Nichtbeachtung dieser
Anweisung kann zu schweren Verletzungen oder
Schäden am Gerät führen.
DE
WARNUNG
Diese Warnhinweise müssen eingehalten werden, um
mögliche Verletzungen des Benutzers zu verhindern.
ACHTUNG
Diese Hinweise müssen eingehalten werden, um
mögliche Beschädigungen am Gerät zu verhindern.
HINWEIS
Diese Hinweise geben Ihnen nützliche Zusatz-
informationen zur Installation oder zum Betrieb.
Schutzklasse II
LOT-Nummer
Hersteller
1
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 2
DE
Sicherheitshinweise
1 Sicherheitshinweise
zur Stromversorgung
•
Bevor Sie das Gerät an Ihre Stromversorgung anschließen, achten Sie darauf
dass die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der Ihres
Stromnetzes übereinstimmt.
• Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von hochfrequenten elektromagnetischen Sendern.
•
Halten Sie das Netzkabel und das Gerät von Hitze, hei ßen Oberflächen,
Feuchtigkeit und Flüssigkeiten fern. Fassen Sie den Netzstecker oder den
Netzschalter niemals mit nassen bzw. feuchten Händen an oder wenn Sie im
Wasser stehen.
•
Elektrische Spannung führende Teile des Gerätes dürfen nicht mit Flüssigkeit
in Berührung kommen.
•
Greifen Sie nicht nach einem Gerät, das ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie
sofort den Netzstecker.
•
Das Gerät muss so angeschlossen werden, dass der Netzstecker frei zugänglich ist.
•
Ziehen Sie immer sofort nach der Benutzung den Netzstecker aus der Steckdose.
•
Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie niemals am Netzkabel,
sondern immer am Netzstecker!
•
Tragen, ziehen oder drehen Sie das Gerät nicht am Netzkabel.
für besondere Personen
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten,
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen benutzt zu werden, es
sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt und erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
•
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
•
Benutzen Sie dieses Gerät nicht zur Unterstützung oder als Ersatz für medizinische Anwendungen. Chronische Leiden und Symptome könnten sich
noch verschlechtern.
•
Sie sollten auf eine Anwendung mit dem Shiatsu-Massagekissen SMC ver-
zichten, bzw. zunächst Rücksprache mit Ihrem Arzt halten, wenn:
- eine Schwangerschaft vorliegt,
- Sie einen Herzschrittmacher, künstliche Gelenke oder elektronische
Implantate haben.
- Sie an einer oder mehreren der folgenden Krankheiten oder Beschwerden
leiden: Durchblutungsstörungen, Krampfadern, offene Wunden, Prellungen, Hautrisse, Venenentzündungen.
•
Das Gerät hat eine heiße Oberfläche. Personen, die gegen Hitze unempfindlich sind, müssen beim Gebrauch vorsichtig sein.
•
Sollten Sie Schmerzen verspüren oder die Massage als unangenehm empfinden, brechen Sie die Anwendung ab und sprechen Sie mit Ihrem Arzt.
2
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 3
1 Sicherheitshinweise
vor dem Betrieb des Gerätes
•
Überprüfen Sie Kabel, Steuergerät und Massagekissen vor jeder Anwendung
sorgfältig auf Schäden. Ein defektes Gerät darf nicht in Betrieb genommen
werden.
•
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Beschädigungen an Gerät oder Kabelteilen sichtbar sind, wenn es nicht einwandfrei funktioniert, wenn Kissen oder
Steuergerät heruntergefallen oder feucht geworden sind. Um Gefährdungen zu
vermeiden, senden Sie das Gerät zur Reparatur an die Servicestelle.
für den Betrieb des Gerätes
•
Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut Gebrauchsanweisung.
•
Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantieanspruch.
•
Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es ans Stromnetz angeschlossen ist.
•
Vermeiden Sie den Kontakt des Gerätes mit spitzen oder scharfen Gegenständen.
•
Legen und/oder benutzen Sie das Gerät nie direkt neben einem elektrischen
Heiz-ofen oder anderen Hitzequellen.
•
Stellen Sie sich nicht auf das Gerät.
•
Sollten Sie die Anwendung als unangenehm oder schmerzhaft empfinden,
brechen Sie die Behandlung sofort ab.
DE
Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und nicht für
gewerbliche Zwecke oder den medizinischen Bereich bestimmt.
Sollten Sie gesundheitliche Bedenken haben, sprechen Sie vor
dem Gebrauch des Massagekissens mit Ihrem Arzt.
Verwenden Sie das Massagekissen nur in geschlossenen
Räumen!
Benutzen Sie das Massagekissen nicht in Feuchträumen
(z.B. beim Baden oder Duschen).
für Wartung und Reinigung
•
Das Gerät ist wartungsfrei.
•
Im Falle von Störungen reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Es erlischt dann
nicht nur jeglicher Garantieanspruch, sondern es können ernsthafte Gefahren
entstehen (Feuer, elektrischer Schlag, Verletzung). Lassen Sie Reparaturen nur
von autorisierten Servicestellen durchführen.
Nicht waschen!
Nicht chemisch reinigen!
3
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 4
DE
2
Herzlichen Dank
2.1
Lieferumfang
und Verpackung
Wissenswertes
Vielen Dank für Ihr Vertrauen und herzlichen Glückwunsch!
Mit dem Shiatsu-Massagekissen SMC haben Sie ein Qualitätsprodukt von
MEDISANA erworben.
Damit Sie den gewünschten Erfolg erzielen und recht lange Freude an Ihrem
MEDISANA Shiatsu-Massagekissen SMC haben, empfehlen wir Ihnen, die
nachstehenden Hinweise zum Gebrauch und zur Pflege sorgfältig zu lesen.
Bitte prüfen Sie zunächst, ob das Gerät vollständig ist und keinerlei Beschädigung aufweist. Im Zweifelsfalle nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und
wenden Sie sich an Ihren Händler oder an Ihre Servicestelle.
Zum Lieferumfang gehören:
• 1 MEDISANA Shiatsu-Massagekissen SMC mit Steuergerät
• 1 Gebrauchsanweisung
Verpackungen sind wiederverwendbar oder können in den Rohstoffkreislauf
zurückgeführt werden. Bitte entsorgen Sie nicht mehr benötigtes Verpackungsmaterial ordnungsgemäß. Sollten Sie beim Auspacken einen Transportschaden bemerken, setzen Sie sich bitte sofort mit Ihrem Händler in
Verbindung.
WARNUNG
Achten Sie darauf, dass die Verpackungsfolien nicht in die
Hände von Kindern gelangen. Es besteht Erstickungsgefahr!
2.2
Was ist ShiatsuMassage?
2.3
Wie funktioniert
das ShiatsuMassagekissen
von MEDISANA?
4
Zu den wichtigen Massagetechniken wie der manuellen Lymphdrainage und
der Reflexzonenmassage gehört Shiatsu, eine Form der Fingerdruckmassage.
Diese in Japan entwickelte Form der Massage ist aus der traditonellen chinesischen Massage hervorgegangen. Durch sanfte Berührungen und wohltuenden
Druck wird die Lebensenergie geweckt und zum Fließen gebracht.
Ziel dieser Massage ist es, sowohl Verspannungen zu lösen als auch durch optimalen Fluss der Lebensenergie, Körper und Psyche zu harmonisieren.
Mit Ihrem MEDISANA Shiatsu-Massagekissen SMC verfügen Sie über ein
modernes Gerät für echte Shiatsu-Massage im Nacken und Rückenbereich.
Daneben eignet es sich auch für die Massage an Füßen und Beinen.
Das MEDISANA Shiatsu-Massagekissen SMC verfügt über vier rotierende
Massageköpfe
Paar, auf einer kreisenden Platte angeordnet, nach links dreht, dreht sich das
rechte, ebenfalls auf einer kreisenden Platte angeordnet, nach rechts. Bei Drehrichtungsumkehr wechseln die Drehrichtungen der beiden Massageköpfe.
Zusätzlich ist das Gerät mit einer zuschaltbaren Wärmefunktion in den Massageköpfen ausgestattet. Die Kombination aus intensiver Shiatsu-Massage und
der Wärmestrahlung ermöglicht mit dem Massagekissen eine wirkungsvolle
und entspannende Anwendung. Ihre Einstellungen nehmen Sie bequem über
das leicht zu handhabende Steuergerät
, die paarweise gegenläufig rotieren. Während sich das linke
vor.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 5
3.1
Anwenden
3.2
Betrieb
3 Anwendung
Die Anwendung des Shiatsu-Massagekissens SMC fördert das Wohlbefinden
nach einem anstrengenden Tag. Der Massage-Effekt erweist sich besonders
hilfreich bei der Behandlung verkrampfter Muskulatur und müdem Gewebe.
Bei der Bewältigung von Alltagsstress bietet Ihnen das Gerät zusätzlich angenehme Entspannung. Die Massagen unterstützen Sie sowohl bei Ihrem Einsatz
für Wohlbefinden als auch bei Sport und Fitness.
Inbetriebnahme
Das Shiatsu-Massagekissen SMC hat zwei Funktionen für eine gezielte Massagebehandlung, Fingerdruckmassage und Wärme. Die Wärmefunktion kann
nur zusammen mit der Shiatsu-Massage genutzt werden.
•
Platzieren Sie das Shiatsu-Massagekissen an der Lehne eines hohen
Stuhls und befestigen Sie sie mit dem Haltegurt an der Rückseite.
•
Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. Achten Sie darauf, dass
diese gut zugänglich bleibt.
•
Setzen Sie sich auf den Stuhl und prüfen Sie, ob sich das Kissen in der von
Ihnen gewünschten Position befindet.
• Das Massagekissen bedienen Sie mit den Tasten am Steuergerät .
Wenden Sie das Gerät in Dauer nicht länger als 15 Minuten an. Nach ca. 15
Minuten schaltet das Gerät automatisch aus. Lassen Sie das Gerät stets erst
völlig abkühlen, bevor Sie es wieder verwenden.
Einschalten und Bedienung des Gerätes
•
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Power-Taste
blaue Betriebskontroll-LED leuchtet.
•
Drücken Sie die Forward-Taste , um die Massage-Funktion mit Drehung
nach außen einzuschalten. Die blaue Forward-LED leuchtet. Wenn Sie die
Drehrichtung umkehren möchten, drücken Sie die Reverse-Taste . Die
Forward-LED erlischt, dafür leuchtet jetzt die Reverse-LED blau. Die Massagefunktion wird abgeschaltet, indem Sie die zuletzt betätigte Taste (
bzw. ) noch einmal drücken.
oder
Drücken Sie die Reverse-Taste , um die Massage-Funktion mit Drehung
nach innen einzuschalten. Die blaue Reverse-LED leuchtet. Wenn Sie die
Drehrichtung umkehren möchten, drücken Sie die Forward-Taste . Die
Reverse-LED erlischt, dafür leuchtet jetzt die Forward-LED blau. Die Massagefunktion wird abgeschaltet, indem Sie die zuletzt betätigte Taste (
bzw. ) noch einmal drücken.
•
Die Wärmefunktion kann der Shiatsu-Massage jederzeit zugeschaltet werden. Durch Drücken der Heat-Taste
LED leuchtet. Die Wärme wird über die Massageköpfe
erneutes Drücken der Heat-Taste
die rote LED erlischt.
schalten Sie die Funktion ein; die rote
schalten Sie die Wärmefunktion aus,
drücken. Die
abgestrahlt. Durch
DE
Ausschalten des Gerätes
•
Drücken Sie die Power-Taste. Die blaue Betriebskontroll-LED erlischt.
•
Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch mit der Power-Tasteaus
und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
5
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 6
DE
4.1
Reinigung
und Pflege
4.2
Hinweis zur
Entsorgung
4.3
Technische
Daten
4 Verschiedenes
• Bevor Sie das Gerät reinigen, vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet und der Netzstecker aus der Steckdose gezogen ist. Reinigen Sie das
abgekühlte Gerät nur mit einem feuchten und weichen Tuch.
• Verwenden Sie keinesfalls aggressive Reinigungsmittel, starke Bürsten,
Lösungsmittel oder Alkohol. Das könnte die Ober fläche angreifen.
•
Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen niemals in Wasser und achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät eindringt.
•
Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es völlig getrocknet ist.
•
Entwinden Sie das Kabel, falls es verdreht ist.
•
Verstauen Sie das Gerät am besten in der Originalverpackung und bewahren
Sie es an einem sicheren, sauberen, kühlen und trockenen Platz auf.
Dieses Gerät darf nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Jeder Verbraucher ist verpflichtet, alle elektrischen oder elektronischen
Geräte, egal, ob sie Schadstoffe enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle
seiner Stadt oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden
Entsorgung zugeführt werden können.
Wenden Sie sich hinsichtlich der Entsorgung an Ihre Kommunalbehörde oder
Ihren Händler.
Name und Modell: MEDISANA Shiatsu-Massagekissen SMC
Stromversorgung : 230 V~ 50 Hz
Leistungsaufnahme : ca. 25 W
Autom. Abschaltung : nach ca. 15 Minuten
Betriebsbedingungen: nur in trockenen Räumen
Lagerbedingungen : trocken und kühl
Abmessungen : ca. 36 x 24 x 10 cm
Gewicht : ca. 1,85 kg
Netzkabellänge : ca. 1,9 m
Artikel-Nummer: 88905
EAN-Nummer: 40 15588 88905 9
Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns
technische und gestalterische Änderungen vor.
6
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 7
Garantie- und
Reparatur bedingungen
5 Garantie
Bitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fachgeschäft oder direkt an die
Servicestelle. Sollten Sie das Gerät einschicken müssen, geben Sie bitte den
Defekt an und legen eine Kopie der Kaufquittung bei.
Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen:
1. Auf MEDISANA Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für drei
Jahre gewährt. Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch die Kaufquittung oder Rechnung nachzuweisen.
2. Mängel infolge von Material- oder Fertigungsfehlern werden innerhalb der
Garantiezeit kostenlos beseitigt.
3. Durch eine Garantieleistung tritt keine Verlängerung der Garantiezeit,
weder für das Gerät noch für ausgewechselte Bauteile, ein.
4. Von der Garantie ausgeschlossen sind:
a. alle Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung, z.B. durch Nicht-
beachtung der Gebrauchsanleitung, entstanden sind.
b. Schäden, die auf Instandsetzung oder Eingriffe durch den Käufer oder
unbefugte Dritte zurückzuführen sind.
c. Transportschäden, die auf dem Weg vom Hersteller zum Verbraucher
oder bei der Einsendung an den Kundendienst entstanden sind.
d. Zubehörteile, die einer normalen Abnutzung unterliegen.
5. Eine Haftung für mittelbare oder unmittelbare Folgeschäden, die durch das
Gerät verursacht werden, ist auch dann ausgeschlossen, wenn der Schaden
an dem Gerät als ein Garantiefall anerkannt wird.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 8
GB
1 Safety Instructions
IMPORTANT INFORMATION!
RETAIN FOR FUTURE USE!
Read the instruction manual carefully before using this device, especially the
safety instructions, and keep the instruction manual for future use.
Should you give this device to another person, it is vital that you also pass on
these instructions for use.
Explanation of symbols
This instruction manual belongs to this device.
It contains important information about starting up
and operation. Read the instruction manual thoroughly.
Non-observance of these instructions can result in
serious injury or damage to the device.
WARNING
These warning notes must be observed to prevent
any injury to the user.
CAUTION
These notes must be observed to prevent any
damage to the device.
NOTE
These notes give you useful additional information
on the installation or operation.
Protection category II
Lot number
Manufacturer
8
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 9
Safety
Instructions
1 Safety Instructions
about the power supply
•
Before connecting the device to your power supply, please ensure that the
supply voltage stated on the rating plate is compatible with your mains supply.
•
Do not operate this unit near high frequency electromagnetic sources.
•
Keep the power cord and the device itself away from heat, hot surfaces,
damp and liquids. Avoid touching the plug or power switch with wet or even
damp hands, or when you are standing in water.
•
Parts that conduct electricity on the device must not come into contact with
liquid.
•
If the device falls into water, do not try to pick it up. Instead pull the plug
out immediately.
•
Always make sure that the plug is easily accessible when the device is
connected.
•
Disconnect the plug from the socket immediately after using the device.
•
Never pull on the power cord to disconnect the appliance from the mains.
Always pull out the mains plug!
•
Do not carry, pull or rotate the device by its power cord.
specific groups of people
GB
• This device is not designed to be used by persons (including children) with
limited physical, sensory or mental abilities, or by persons with insufficient
experience and/or knowledge, unless under observation by a person responsible for their safety, or unless they have been instructed in the use of the
device.
•
Children must be supervised to ensure that they do not play with the device.
•
Do not use this unit to supplement or replace medical treatment. Chronic
complaints and symptoms may be made worse.
• You should refrain from using the
consult your doctor before using it, if
- you are pregnant,
- you have a cardiac pacemaker, artificial joints or electronic implants,
- you suffer from one or more of the following illnesses and complaints:
Circulation disorders, varicose veins, open wounds, bruises, broken skin,
inflammation of the veins.
•
The appliance has a heated surface. Persons insensitive to heat must be
careful when using the appliance.
•
If you experience any pain or discomfort during the massage, stop immediately and consult your doctor.
Shiatsu massage cushion SMC
, or should
9
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 10
GB
1 Safety Instructions
before using the unit
•
Always carefully inspect the cable, the control unit and the massage cushion
for damage before use. Do not attempt to use a defective unit.
•
Do not use the unit if there are visible signs of damage on the unit or the
cable components, the unit does not work properly or the cushion or the
control unit have been dropped or become damp. In order to prevent
hazards, always send the unit in to the service centre.
operating the unit
•
The massage cushion must only be used for its intended purpose as described in the instruction manual.
•
Using the mat for any other purpose invalidates the warranty.
•
Never leave the unit unattended if it is connected to the power supply.
•
Do not allow the massage cushion to come into contact with pointed or
sharp objects.
•
Never put the unit down and/or never use it next to an electric stove or other
sources of heat.
•
Do not stand on the unit.
• If you feel unwell or experience pain when using the unit, stop the treatment
immediately.
10
The device is only intended for household use and must not
be used for commercial or medical purposes.
If you have health concerns, consult your doctor before
using the massage cushion.
The massage cushion must only be used in enclosed spaces!
Do not use the massage cushion in damp rooms (e.g. when
bathing or showering).
maintenance and cleaning
•
The unit is maintenance free.
•
Do not attempt to repair the unit yourself in the event of any defects. Not only
does this render the warranty null and void but you can also run the risk of
serious hazards (fire, electric shock, injury). Only have repairs carried out by
authorised service points.
Do not wash!
Do not dry clean!
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 11
Thank you
very much
2.1
Items supplied
and packaging
2
Useful Information
Thank you for your confidence in us and congratulations!
With the Shiatsu massage cushion SMC you acquired a quality product from
MEDISANA.
To ensure the best results and long-term satisfaction with your MEDISANA
SMC massager, we recommend that you read the following operating and
maintenance instructions carefully.
Please check first of all that the device is complete and is not damaged in any
way. In case of doubt, do not use it and contact your dealer or your service
centre.
The following parts are included:
• 1 MEDISANA Shiatsu massage cushion SMC with control unit
• 1 Instruction manual
The packaging can be reused or recycled. Please dispose properly of any
packaging material no longer required.
If you notice any transport damage during unpacking, please contact your
dealer without delay.
WARNING
Please ensure that the polythene packing is kept away from
the reach of children! Risk of suffocation!
GB
2.2
What is Shiatsu
massage?
2.3
How does the
MEDISANA
Shiatsu massage
cushion work?
Shiatsu is a form of finger pressure massage and one of the most important
massaging techniques along with manual lymphatic drainage and reflexology.
This form of massage was developed in Japan but stems from traditional Chinese
massage. Gentle stroking and beneficial pressure application techniques are used
to awaken life forces and encourage them to flow through the body. The object
of the massage is not just to ease tension, but also to optimise the flow of life
force and harmonise body and soul.
Your MEDISANA SMC shiatsu massage cushion is a state-of-the-art device for
genuine shiatsu-style neck and back massages. It is also suitable for massaging
your feet and legs.
The MEDISANA SMC shiatsu massage cushion has four rotating heads
which rotate in opposite pairs. While the left pair, arranged on a rotating plate,
turn anticlockwise, the right pair, also arranged on a rotating plate, turn
clockwise. When the direction of rotation is reversed, the two massage heads
turn in the opposite direction. The device is also equipped with an optional
heating function for the massage heads. The combination of intensive shiatsu
massage and radiated heat makes the massage cushion an effective and relaxing
treatment. Their settings can be comfortably adjusted by means of the easyto-handle control unit
.
11
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 12
GB
3.1
Usage
3.2
Operation
3 Operating
The use of the Shiatsu massage cushion SMC will improve your wellbeing after
a stressful day. The massage effect is particularly useful for treating tense
muscles and tired tissue. The unit provides pleasant relaxation for overcoming
everyday stress. The massaging can improve your well-being, and is also useful
in the sport and fitness areas.
Start-up
The SMC shiatsu massage cushion has two functions for effective treatment:
fingertip massage and heat. The heat function can only be used in combination
with the shiatsu massage.
•
Place the shiatsu massage cushion on the back of a high-backed chair and
fasten it to the back with the strap.
•
Insert plug into the mains socket. Ensure that the power supply is easily
accessible.
•
Sit on the chair and check that the cushion is in the position you want.
• Use the buttons on the control unit to operate the massage cushion.
Do not use the unit for more than 15 minutes at a time. After approx. 15 minutes, the unit will switch off automatically. Always allow the unit to cool down
fully before you use it again.
Switching on and operating the unit
•
Switch on the device by pressing Power button
. The blue power LED
illuminates.
•
Press the Forward button to activate the massage function with outward
rotation. The blue Forward LED lights up. To change the direction of rotation,
press the Reverse button . The Forward LED goes out and the Reverse LED
lights up blue. To switch off the massage function, press the button you last
pressed (or ) again.
or
Press the Reverse button to activate the massage function with inward
rotation. The blue Reverse LED lights up. To change the direction of rotation,
press the Forward button . The Reverse LED goes out and the Forward LED
lights up blue. To switch off the massage function, press the button you last
pressed (or ) again.
•
The heat function can be activated at any time with the shiatsu massage.
Press the Heat button
heat is radiated through the massage heads
again to deactivate the heat function; the red LED goes out.
to activate the function; the red LED lights up. The
. Press the Heat button
12
To switch off the device
•
Press the Power button. The blue power LED goes out.
•
After each use, switch the device off using the Power buttonand remove
the plug from the mains socket.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 13
4.1
Cleaning and
maintenance
4.2
Disposal
4.3
Technical
specifications
4 Miscellaneous
•
Before cleaning the unit, make sure it is switched off and disconnected from
the mains. Clean the unit once it has cooled down using a soft, damp cloth.
•
Under no circumstances should you use aggressive detergents, strong
brushes, solvents or alcohol, as they may damage the surface of the unit.
•
When cleaning, never immerse the unit in water and make sure that no
water gets into the unit.
• Wait until the device is completely dry before using it again.
• Undo any kinks in the cable.
• You should ideally store the device in its original packaging and keep it in
a clean, dry place.
This product must not be disposed of together with domestic waste.
All users are obliged to hand in all electrical or electronic devices, regardless
of whether or not they contain toxic substances, at a municipal or commercial collection point so that they can be disposed of in an environmentally
acceptable manner.
Consult your municipal authority or your dealer for information about disposal.
Name and model: MEDISANA Shiatsu massage cushion SMC
Voltage supply : 230 V~ 50Hz
Power consumption: approx. 25 W
Autom. switch off : after approx. 15 mins
Operating conditions: only use in dry rooms
Storage conditions : in a cool, dry place
Dimensions: approx. 36 x 24 x 10 cm
Weight : approx. 1.85 kg
Power cable length: approx. 1.9 m
Article No.: 88905
EAN Code: 40 15588 88905 9
GB
In accordance with our policy of continual product improvement,
we reserve the right to make technical and optical changes
without notice.
13
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 14
GB
Warranty and
repair terms
5 Warranty
Please contact your dealer or the service centre in case of a claim under the
warranty. If you have to return the unit, please enclose a copy of your receipt
and state what the defect is.
The following warranty terms apply:
1. The warranty period for MEDISANA products is three years from date of
purchase. In case of a warranty claim, the date of purchase has to be
proven by means of the sales receipt or invoice.
2. Defects in material or workmanship will be removed free of charge within
the warranty period.
3. Repairs under warranty do not extend the warranty period either for the
unit or for the replacement parts.
4. The following is excluded under the warranty:
a. All damage which has arisen due to improper treatment, e.g. non-
observance of the user instructions.
b. All damage which is due to repairs or tampering by the customer or
unauthorised third parties.
c. Damage which has arisen during transport from the manufacturer to the
consumer or during transport to the service centre.
d. Accessories which are subject to normal wear and tear.
5. Liability for direct or indirect consequential losses caused by the unit are
excluded even if the damage to the unit is accepted as a warranty claim.
The service centre address is shown on the last page.
14
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 15
1 Consignes de sécurité
REMARQUE IMPORTANTE!
TOUJOURS CONSERVER!
Lisez attentivement le mode d’emploi, et en particulier les consignes de sécurité,
avant d’utiliser l’appareil. Conservez bien ce mode d’emploi. Vous pourriez en
avoir besoin par la suite. Lorsque vous remettez l’appareil à un tiers, mettez-lui
impérativement ce mode d’emploi à disposition.
Légende
Ce mode d’emploi fait partie du contenu de l’appareil.
Elle contient des informations importantes concernant
sa mise en service et sa manipulation. Lisez l’intégralité
de ce mode d’emploi. Le non respect de cette notice
peut provoquer de graves blessures ou des dommages
de l’appareil.
AVERTISSEMENT
Ces avertissements doivent être respectés afin d’éviter
d’éventuelles blessures de l’utilisateur.
FR
ATTENTION
Ces remarques doivent être respectées afin d’éviter
d’éventuels dommages de l’appareil.
REMARQUE
Ces remarques vous donnent des informations
supplémentaires utiles pour l’installation ou l’utilisation.
Classe de protection II
N° de lot
Fabricant
15
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 16
FR
Consignes
de sécurité
1 Consignes de sécurité
remarques concernant l’alimentation en courant
•
Avant de raccorder l’appareil à l’alimentation électrique, veillez à ce que la
tension indiquée sur la plaque signalétique corresponde à celle de l’alimentation secteur.
• N’utilisez pas l’appareil à proximité d’émetteurs électromagnétiques à haute
fréquence.
• Maintenez le câble d’alimentation et l’appareil loin de toute source de chaleur,
surface chaude, source d’humidité et de tout liquide. Ne touchez jamais à la
fiche secteur ou à l’interrupteur d’alimentation avec des mains mouillées ou
humides ou lorsque vous êtes dans l’eau.
• Les parties de l’appareil sous tension ne doivent pas entrer en contact avec un
liquide.
• Ne rattrapez pas un appareil qui est tombé dans l’eau. Débranchez immédiatement la fiche secteur.
• L’appareil doit être branché de telle façon que la fiche secteur soit facilement
accessible.
• Après utilisation, débranchez immédiatement la fiche secteur de la prise.
• Pour débrancher l’appareil du courant, ne tirez jamais par le câble, mais
débranchez la fiche au niveau de la prise !
• L’appareil ne doit jamais être soulevé, tiré ou tourné par le câble d’alimentation.
16
pour les personnes représentant des cas particuliers
• Cet appareil n’est pas destiné aux personnes (y compris les enfants) à
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dépourvues
d’expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une
personne responsable de leur sécurité ou ont été instruites de l’utilisation de
l’appareil.
•
Les enfants doivent être surveillés en s’assurant qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
•
N’utilisez pas cet appareil en complément ou en remplacement de soins
médicaux. Les douleurs chroniques et les symptômes pourraient empirer.
• Nous recommandons de ne pas utiliser le
ou de consulter auparavant votre médecin si:
- vous êtes enceinte,
- vous portez un stimulateur cardiaque, des articulations artificielles ou des
implants électroniques,
- si vous souffrez des maladies ou maux suivants: troubles circulatoires,
varices, plaies ouvertes, contusions, peau fissurée, inflammation des
veines.
•
L’appareil est chaud en surface. Les personnes insensibles à la chaleur doivent
être prudentes lors de son utilisation.
•
Arrêtez l’application si elle est douloureuse ou désagréable et consultez votre
médecin.
coussin de massage Shiatsu SMC
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 17
1 Consignes de sécurité
avant la mise en marche de l’appareil
•
Vérifiez soigneusement avant chaque utilisation l’état de câble, de l’appareil
de commande et du coussin de massage. N’utilisez pas l’appareil s’il est
défectueux.
• N’utilisez pas l’appareil en cas de dommages visibles sur l’appareil ou le câble,
si l’appareil ne fonctionne pas correctement, si le coussin ou l’appareil de
commande sont tombés ou s’ils sont humides. Pour éviter tout risque, envoyez dans ce cas l’appareil au service clientèle pour le faire réparer.
pour la mise en marche de l’appareil
• Utilisez l’appareil uniquement comme indiqué dans la notice.
• Toute autre utilisation annule les droits à la garantie.
•
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est raccordé au secteur.
• Évitez tout contact de l’appareil avec des objets pointus ou coupants.
• Ne posez et/ou n’utilisez jamais l’appareil juste à côté d’un radiateur électrique
ou d’une autre source de chaleur.
• Ne montez pas sur l’appareil.
• Si vous éprouvez une gêne ou une douleur en cours d’utilisation, interrompez
immédiatement le traitement.
L’appareil est destiné exclusivement à un cadre domestique
et non à un usage professionnel ou médical !
Si vous avez des doutes d’ordre médical, parlez-en à votre
médecin avant d’utiliser le coussin de massage.
FR
N’utilisez le coussin de massage que dans des pièces fermées !
N’utilisez pas le coussin de massage dans des pièces humides
(par exemple lorsque vous prenez votre bain ou lorsque vous
vous douchez).
pour l’entretien et le nettoyage
•
L’appareil ne demande pas d’entretien.
•
En cas de panne, ne réparez pas vous-même l’appareil; une telle intervention
de votre part mettrait fin à vos droits à garantie mais peut présenter également
des risques non négligeables (feu, blessure, décharge électrique). Ne faites
exécuter les réparations que par des services après-vente agréés.
Ne pas laver !
Ne pas nettoyer chimiquement !
17
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 18
FR
2
Merci !
2.1
Éléments fournis
et emballage
Informations utiles
Félicitations et merci de votre confiance!
Avec le coussin de massage Shiatsu SMC, vous avez fait l’acquisition d’un
produit de qualité MEDISANA. Afin d’obtenir les résultats escomptés et de
profiter longtemps de votre coussin de massage Shiatsu SMC MEDISANA,
nous vous recommandons de lire attentivement les instructions suivantes
relatives à l’utilisation et à l’entretien.
Veuillez vérifier si l'appareil est au complet et ne présente aucun dommage.
En cas de doute, ne faites pas fonctionner l’appareil et adressez-vous à votre
revendeur ou à un point de service après-vente.
La fourniture comprend:
• 1 coussin de massage Shiatsu SMC MEDISANA
avec appareil de commande
• 1 mode d'emploi
Les emballages sont réutilisables ou peuvent être recyclés afin de récupérer les
matières premières. Respectez les règles de protection de l’environnement
lorsque vous jetez les emballages dont vous n’avez plus besoin. Si vous remarquez lors du déballage un dommage survenu durant le transport, contactez
immédiatement votre revendeur.
AVERTISSEMENT
Veillez à garder les films d’emballage hors de portée des
enfants ! Ils risqueraient de s’étouffer !
2.2
Qu’est-ce que
le massage
shiatsu ?
2.3
Comment
fonctionne le
coussin de
massage Shiatsu
de MEDISANA ?
18
Le shiatsu, une des grandes techniques de massage comme le drainage
lymphatique et la réflexologie, utilise la pression des doigts. Cette forme de
massage développée au Japon provient de la médecine traditionnelle chinoise.
Des contacts doux et des pressions bénéfiques réveillent et libèrent les flux
d’énergie vitale. L’objectif du massage est d’éliminer les contractions ainsi que
d’harmoniser le corps et l’esprit par l’harmonisation des flux d’énergie vitale.
Avec votre coussin de massage Shiatsu MEDISANA SMC, vous disposez d’un
appareil moderne de massage Shiatsu pour la nuque et le dos. Il convient
également pour le massage des pieds et des jambes.
Le coussin de massage MEDISANA SMC dispose de quatre têtes de massage
rotatives , dont chaque paire effectue des rotations opposées. Tandis que la
paire de gauche, située sur une plaque rotative, effectue des rotations vers la
gauche, la paire de droite, également située sur une plaque rotative, effectue des
rotations vers la droite. En cas d’inversion du sens de rotation, le sens de rotation
des deux têtes de massage changent. L’appareil est en outre équipé d’une
fonction chauffage activable en option pour les têtes de massage. En combinant
un massage Shiatsu intense et la diffusion de chaleur, le coussin de massage
permet une utilisation efficace et relaxante. Les réglages se font aisément grâce
à l’appareil maniable de commande
.
Loading...
+ 54 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.