Medisana NM A90 User guide [ml]

NM A90
Nek-massagetoestel met luidspreker
NL
Dispositif de massage de la nuque avec haut-parleur intégré
FR
Nacken-Massagegerät mit Lautsprecher
DE
Neck massager with loudspeaker
GB
Art. 99545
A.u.b. zorgvuldig lezen! A lire attentivement s.v.p.! Bitte sorgfältig lesen! Please read carefully!
NL Gebruiksaanwijzing
1 Veiligheidsmaatregelen...............
2 Wetenswaardigheden.................
3 Het Gebruik.................................
4 Diversen......................................
5 Garantie......................................
FR Mode d’emploi
1 Consignes de sécurité................
2 Informations utiles.......................
3 Utilisation.....................................
4 Divers..........................................
5 Garantie......................................
DE Gebrauchsanweisung
1 Sicherheitshinweise....................
2 Wissenswertes............................
3 Anwendung.................................
4 Verschiedenes............................
5 Garantie......................................
GB Instruction Manual
1 Safety Information.......................
2 Useful Information.......................
3 Operating....................................
4 Miscellaneous.............................
5 Warranty......................................
1
6 7 8 9
11 16 17 18 19
21 26 27 28 29
31 36 37 38 39
Sla deze bladzijde om en laat deze opengeslagen, terwijl u de gebruiksaanwijzing leest.
Veuillez déplier cette page et la laisser dépliée an de vous orienter plus rapidement.
Klappen Sie bitte diese Seite auf und lassen Sie sie zur schnellen Orientierung aufgeklappt.
Please fold out this page and leave it folded out for quick reference.
Gerät und Bedienelemente Appareil et éléments de commande Toestel en bedieningselementen Device and controls
8 7
6
5
1
2
3
4
NL
FR
DE
Instelwiel voor de geluidssterkte
1
Natuurgeluiden doorschakelen
2
Audiofunctie in-/uitschakelen
3
Audiobus voor externe bronnen
4
Handlussen (1 rechts & 1 links)
5
Aansluiting voor adapter
6
HEAT-knop - schakelt warmtefunctie in/uit
7
MASSAGE-knop - schakelt massagefunctie in/uit en voor het
8
instellen van de massagesterkte
1
Molette de réglage du volume
2
Activer les bruits de la nature
3
Activer/désactiver la fonction audio
4
Prise audio pour des sources externes
5
Sangles (1 à gauche et 1 à droite)
6
Raccordement pour bloc d’alimentation
7
Touche HEAT - mise en marche/à l’arrêt de la fonction chaleur Touche MASSAGE - Mise en marche/à l’arrêt de la fonction de
8
massage et réglage de l’intensité du massage
1
Einstellrad für die Lautstärke
2
Naturgeräusche durchschalten
3
Audiofunktion ein-/ausschalten
4
Audiobuchse für externe Quellen
5
Halteschlaufe (je 1 x rechts & links)
6
Anschluss für Netzteil
7
HEAT-Taste - schaltet Wärmefunktion ein/aus
8
MASSAGE-Taste - schaltet Massagefunktion ein/aus und stellt die Massagestärke ein
GB
1
Volume control
2
Toggle nature sounds
3
Switch audio function on/off
4
AUX plug for external sources
5
Hand strap (each 1 x on right and 1 x on left side)
6
Connection for power supply
7
HEAT button - switches heat function on and off MASSAGE button - switches massage function on and off and
8
sets the massage intensity
1 Veiligheidsmaatregelen
NL
BELANGRIJKE AANWIJZINGEN!
ABSOLUUT BEWAREN!
Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheidsin­structies, zorvuldig door voordat u het apparaat gebruikt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor verder gebruik. Als u het toestel aan derden doorgeeft, geef dan deze gebruiksaanwijzing absoluut mee.
Verklaring van de symbolen
Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit toestel. Ze bevat belangrijke informatie over de ingebruikne­ming en het gebruik. Lees deze gebruiksaanwijz­ing helemaal. Het niet naleven van deze instructie kan zware verwondingen of schade aan het toestel veroorzaken.
WAARSCHUWING Deze waarschuwingen moeten in acht genomen worden om mogelijk letsel van de gebruiker te verhin­deren.
OPGELET Deze aanwijzingen moeten in acht genomen worden om mogelijke schade aan het toestel te verhinderen.
AANWIJZING Deze aanwijzingen geven u nuttige bijkomende informatie bij de installatie of het gebruik.
Beschermingsklasse II
LOT-nummer
Producent
1
NL
1 Veiligheidsmaatregelen
over de stroomvoorziening
Voor u het apparaat aansluit op uw stroomtoevoer, dient u erop te letten dat de netspanning, die op het typeaanduidingsplaatje staat aangegeven overeenkomt met die van uw stroomnet.
Steek de adapter alleen in het stopcontact als het toestel uit­geschakeld is.
Gebruik alleen de bij het massagetoestel geleverde netadapter.
Houd voeding, kabel en toestel uit de buurt van hitte, hete op­pervlakken, vocht en vloeistoffen.
Raak het netgedeelte nooit aan als u in het water staat en raak de stekker altijd met droge handen aan.
Raakt nooit een apparaat aan dat in het water gevallen is. Trek onmiddellijk de stekker of de voeding uit het stopcontact.
Schakel het toestel altijd onmiddellijk na het gebruik met de toetsen aan het bedieningsdeel uit en trek de adapter uit het stopcontact.
Om het toestel van het stroomnet te scheiden trekt u steeds de voeding uit het stopcontact. Trek nooit aan de kabel!
Draag, trek of draai het toestel niet aan de kabel of aan de adapter.
Als de kabel beschadigd is, mag het apparaat niet meer ge­bruikt worden. Uit veiligheidsoverwegingen moet de voeding vervangen worden.
Let erop dat de kabels niet tot struikelval worden. Ze mogen niet worden geknikt, noch gekneld noch verdraaid.
voor bijzondere personen
Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf de leeftijd van 8 jaar, alsook door mensen met een fysieke, sensorische of mentale beperking, of mensen met gebrek aan kennis of er­varing, op voorwaarde dat zij onder supervisie staan of dat zij behoorlijk worden geïnformeerd over het veilige gebruik van het toestel en zij de daaruit voorvloeiende mogelijke gevaren be­grijpen.
2
1 Veiligheidsmaatregelen
NL
Kinderen moeten in het oog gehouden worden om er zeker van te zijn dat ze niet met het toestel spelen.
Gebruik het toestel niet ter ondersteuning of vervanging van me­dische toepassingen. Chronische aandoeningen en symptomen zouden zich nog kunnen verslechteren.
U moet van het gebruik van het massagetoestel NM A90 afzien of eerst contact opnemen met uw arts als:
- er een zwangerschap is vastgesteld,
- u een pacemaker, kunstmatige gewrichten of elektronische implanten heeft,
- u aan één of meerdere van de volgende kwalen of bezwaren lijdt: storingen van de bloedsomloop, spataders, open wonden, kneuzingen, gescheurde huid, aderontstekingen.
Gebruik het toestel niet in de buurt van de ogen of andere gevoe­lige lichaamsdelen.
Als u pijn voelt of de massage als onaangenaam ervaart, breek de toepassing dan af en spreek met uw arts.
Het oppervlak van het apparaat kan heet worden. Personen die ongevoelig zijn voor warmte, moeten bij het gebruik van dit ap­paraat voorzichtig zijn.
Bij onduidelijke pijn, als u in behandeling bent bij de arts en/of medische toestellen gebruikt, dient u uw arts te raadplegen voor u het massagetoestel gebruikt.
voordat u het apparaat gebruikt
Controleer adapter, kabel en massagetoestel voor elk gebruik zorgvuldig op schade. Een defect toestel mag niet in gebruik worden genomen.
Gebruik het toestel niet als er schade aan toestel of kabel zichtbaar is, als het toestel niet perfect functioneert, als het geval­len of vochtig geworden is. Om gevaren te vermijden stuurt u het toestel naar de serviceplaats voor herstelling.
3
NL
1 Veiligheidsmaatregelen
bij gebruik van het apparaat
Het toestel is niet voor commerciële doeleinden of me­dische toepassingen bestemd.
Mocht u bedenkingen voor de gezondheid hebben, con­sulteer uw dokter alvorens het toestel te gebruiken.
Gebruik het massagetoestel alleen in gesloten ruimtes.
Gebruik het massagetoestel niet in vochtige ruimtes (b.v. bij het baden of douchen).
Gebruik het apparaat alleen als bedoeld in deze handleiding.
Als u het toestel aan zijn eigenlijke bedoeling onttrekt vervalt uw recht op garantie.
Gebruik het toestel alleen in de correcte positie, d.w.z. de nek omsluitend en op de schouders liggend.
Verzeker dat er geen open vlammen, zoals bijv. brandende kaarsen, op het toestel worden geplaatst.
Gebruik het toestel niet als u slaapt of in bed ligt.
Gebruik het toestel niet voor het inslapen. De nekmassage heeft een stimulerende werking
Gebruik het toestel nooit als u een voertuig bestuurt of een ma­chine bedient.
De maximale bedrijfsduur voor een toepassing bedraagt 15 mi­nuten. Langer gebruik verkort de levensduur van het toestel.
Te lang gebruik kan tot oververhitting leiden. Laat het toestel altijd eerst afkoelen voor u het opnieuw gebruikt.
Leg of gebruik het toestel nooit in de onmiddellijke nabijheid van een elektrische kachel of andere warmtebronnen.
Laat het toestel niet onbeheerd als het aangesloten is op het stroomnet.
Vermijdt het contact van het apparaat met puntige of scherpe voorwerpen.
Bedek het toestel niet als het ingeschakeld is. Gebruik het in geen geval onder dekens of kussens. Er bestaat gevaar voor brand, elektrische schok en verwonding.
4
1 Veiligheidsmaatregelen
voor onderhoud en reiniging
Het toestel is onderhoudsvrij. Mocht er zich toch ooit een storing voordoen, controleer alleen of de netstroomdadapter naar behor­en aangesloten is.
U mag aan het apparaat enkel reinigingswerkzaamheden uitvo­eren. In geval van storingen of beschadigingen mag u het appa­raat niet zelf repareren, u verliest dan elke aanspraak op garantie. Vraag advies aan uw vakhandelaar en laat reparaties alleen door een erkend reparatiecentrum uitvoeren om risico‘s te vermijden.
Dompel het instrument niet onder in water of andere vloeistoffen.
Indien er toch per ongeluk vocht in het instrument is binnenge­drongen, koppel dan onmiddellijk het netsnoer los van de wand­contactdoos.
Kinderen mogen het toestel niet schoonmaken of onderhouden, wanneer ze niet onder supervisie staan.
Niet wassen! De stoffen bekleding is niet afneembaar!
Niet chemisch reinigen!
NL
5
NL
2 Wetenswaardigheden
Hartelijk dank
2.1 Levering en verpakking
Hartelijk dank voor uw vertrouwen en van harte gelukgewenst! Met het massagetoestel NM A90 bent u in het bezit van een kwaliteit­sproduct van MEDISANA. Dit toestel is bestemd voor de massage in het nek- en schouderbereik. Opdat u het gewenste succes zou bereiken en lang plezier aan uw MEDISANA massagetoestel NM A90 zou beleven, raden we u aan om de volgende aanwijzingen over het gebruik en het onderhoud zorgvuldig te lezen.
Gelieve eerst te controleren of het instrument volledig is en volledig vrij van beschadigingen is. In geval van twijfel neemt u het toestel niet in bedrijf en neemt u contact op met uw handelaar of uw servicepunt. Bij de levering horen:
1 MEDISANA Nekmassagekussen NM A90
1 Voeding
1 Audiokabel
1 Gebruiksaanwijzing
Het verpakkingsmateriaal kan opnieuw worden gebruikt of gerecycled. Zorg ervoor dat het gebruikte verpakkingsmateriaal bij de daarvoor bestemde afvalverwerking terechtkomt. Indien u tijdens het uitpakken transportschade constateert, neem dan direct contact op met uw leverancier.
WAARSCHUWING Let er op dat het verpakkingsmateriaal niet in handen komt van kinderen. Zij kunnen er in stikken!
Het massagetoestel NM A90 is bestemd voor een gerichte behandeling in het nek- en schouderbereik. De aangename trillingsmassage heeft twee intensiteitsstanden. De massage kan door een warmtebehande­linge aangevuld worden.
OPGELET Zorg ervoor dat de maximale bedrijfsduur van 15 minuten niet overschreden wordt!
6
3 Het Gebruik
NL
3.1 Gebruik
1. Steek de verbindingsstekker van de adapter in de aansluiting het bedieningsdeel.
2. Steek de adapter in de netstekker.
3. Leg het massagetoestel rond de nek, zodat het vast genoeg op de schouders ligt.
4. Druk op de MASSAGE-toets 8 om de massagefunctie in te schakelen. Het toestel werkt onmiddellijk met lage massage-intensiteit. Een tweede keer drukken op de MASSAGE-toets 8, wisselt de massage-intensiteit naar de hoge instelstand. Door nog eens op de MASSAGE-toets
drukken, schakelt u de massagefunctie resp. het toestel uit.
5. Druk op de HEAT-knop 7 om de warmtefunctie in te schakelen. Het LED-controlelampje boven de warmtetoets licht rood op. Om de warmtefunctie uit te schakelen, drukt u opnieuw op de HEAT-toets 7.
6. Steek uw handen links en rechts door de handlussen 5. Door naar beneden te trekken kunt u het massageapparaat op zijn plaats houden en afhankelijk van hoe hard u trekt kunt u de massage-intensiteit indivi­dueel reguleren (harder trekken aan de handlussen = hogere massage­intensiteit).
7. Als het apparaat 15 minuten niet gebruikt wordt, schakelt het automa­tisch uit.
6
8 
aan
te
3.2 Audio­functies
Druk op de toets ON/OFF en. Met de toets “FORWARD” 2 worden na elkaar 8 verschillende natu­urgeluiden doorgeschakeld. De geluidssterkte kiest u met het instelwiel 1. Via de audiobus 4 speelt u met behulp van de audiokabel muziek af uit externe bronnen (zoals bijvoorbeeld een MP3-speler). Zodra de audiokabel op de audiobus aangesloten/uit de audiobus getrokken wordt, wisselt de modus.
AANWIJZINGEN Selecteer een aangename, niet te hoge geluidssterkte. Na 30 minuten schakelt de audiofunctie automatisch uit.
om de audiofunctie te activeren/uit te schakel-
3
7
NL
4 Diversen
4.1 Reiniging en onderhoud
4.2 Afvalbe­heer
Voor u het toestel reinigt, dient u te controlerne of het toestel uit­geschakeld is en de adapter uit het stopcontact getrokken is. Laat u het apparaat afkoelen.
Het massagetoestel reinigt u alleen met een licht bevochtigde spons. Gebruik in geen geval borstels, bijtende reinigingsmiddelen, benzine, verdunners of alcohol. Wrijft u het kussen met een schone zachte doek droog.
Dompel het toestel om te reinigen nooit onder in water en zorg ervoor dat er geen water of andere vloeistof in het toestel dringt.
Gebruik het apparaat pas weer als het volledig is opgedroogd.
Ontwar het snoer, indien dit in de war is.
Rol het netsnoer zorgvuldig op, om kabelbreuk te voorkomen.
U kunt het apparaat het beste in de originele verpakking opbergen en het op een schone en droge plaats bewaren.
Dit apparaat mag niet samen met het huishoudelijk afval worden aange­boden. Iedere consument is verplicht, alle elektrische of elektronische apparaten, ongeacht of die schadelijke stoffen bevatten of niet, bij een milieudepot in zijn stad of bij de handelaar af te geven, zodat ze op een milieuvriendelijke manier kunnen worden verwijderd. Haal de batterijen uit het apparaat voordat u het apparaat verwijdert. Gooi gebruikte batterijen niet bij het huisvuil, maar breng deze naar de daarvoor bestemde afvalverwerking of lever deze in bij een speciaal daarvoor bestemd inzamelstation bij de supermarkt of elektrawinkelier. Wendt u zich betreffende het afvalbeheer tot uw gemeente of handelaar.
4.3 Technische specica­ties
8
Naam en model Voeding
MEDISANA Nekmassagekussen NM A90
:
Netwerkadapter fabrikant:
:
Xiamen Innov Electronics Tech CO., IVP0600-0800WG Ingang: 100-240 V~ 50/60 Hz max. 0,2 A
Uitgang: 6 V 800 mA Automatische uitschakeltijd Gebruiksomstandigheden Opbergvoorwaarden Afmetingen Gewicht Netkabellengte Artikelnummer EAN-nummer
Na ca. 15 minuten
:
alleen in droge ruimtes
:
droog en koel
:
ca. 27 x 30 x 13 cm
:
ca. 0,48 kg (zonder voeding)
:
ca. 1,8 m
:
99545
:
40 15588 99545 3
:
In het kader van onze voortdurende inspanningen naar
verbeteringen, behouden wij ons het recht voor om qua
vormgeving en op technisch gebied veranderingen aan ons
product door te voeren.
De actuele versie van deze gebruiksaanwijzing vindt u op
www.medisana.com
5 Garantie
NL
Garantie en repara­tievoor­waarden
Wendt u zich voor garantiegevallen altijd tot uw leverancier of tot onze klantendienst. Moet u het apparaat opsturen, stuur het dan samen met de klacht en een kopie van de aankoopbon naar onze klantendienst. Voor garantie gelden de volgende voorwaarden:
1. Voor de producten van MEDISANA geldt een garantietermijn van drie jaar vanaf de datum van aankoop. Deze kan door middel van de verkoopbon of factuur worden aangetoond.
2. Alle klachten, die het gevolg zijn van materiaal- en/of fabricagefouten worden binnen de garantietermijn kosteloos verholpen.
3. Een geval van garantie leidt niet tot automatische verlenging van de garantietermijn, noch voor het apparaat zelf noch voor de vervangbare onderdelen.
4. Uitgesloten van garantie zijn: a. Alle schade die ontstaan is door ondeskundige behandeling, b.v. het niet op de juiste wijze volgen van de gebruiksaanwijzing b. Beschadigingen, die zijn ontstaan door reparaties door de koper of een ander onbevoegd persoon. c. Transportschade, die is ontstaan op weg van de verkoper naar de verbruiker of tijdens het opsturen naar de klantendienst. d. Toebehoren, die onderhevig zijn aan slijtage.
5. De fabrikant neemt geen verantwoording voor directe of indirecte ver volgschade die door het apparaat veroorzaakt wordt. Ook niet als de schade aan het apparaat als garantiegeval erkend is.
MEDISANA GmbH
Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS DUITSLAND
Het serviceadres vindt u op het afzonderlijk bijgevoegde blad.
9
NL
10
Loading...
+ 31 hidden pages