Klappen Sie bitte diese Seite auf und lassen Sie sie zur
schnellen Orientierung aufgeklappt.
Please fold out this page and leave it folded out for
quick reference.
Veuillez déplier cette page et la laisser dépliée afin de
vous orienter plus rapidement.
Aprire questa pagina e lasciarla aperta ai fini di un
rapido orientamento.
Por favor, despliegue esta hoja y déjela desplegada
para orientarse rápidamente.
Por favor, abra esta página e deixe-a aberta para uma
orientação rápida.
Sla deze bladzijde om en laat deze opengeslagen,
terwijl u de gebruiksaanwijzing leest.
Kääntäkää tämä sivu auki ja pitäkää se aukikäännettynä
nopeaa orientaatiota varten.
Vik upp denna sida och låt den vara uppslagen som
hjälp till snabb orientering.
¶·Ú·Î·Ïԇ̠·ÓÔ›ÍÙ ÙË ÛÂÏ›‰· ·˘Ù‹ Î·È ·Ê‹ÛÙ ÙËÓ
·УФИ¯Щ‹ БИ· БЪ‹БФЪФ ЪФЫ·У·ЩФПИЫМfi.
Gerät und Bedienelemente
Device and controls
Appareil et éléments de commande
Apparecchio ed elementi per la regolazione
Dispositivo y elementos de control
Aparelho e elementos de comando
Toestel en bedieningselementen
Laite ja käyttölaitteet
Apparaten och komponenter
Συσκευή και στοιχεία χειρισμού
DE
Haltegurte (Rückseite)
2 Massageköpfe im Nacken-/Schulterbereich (Shiatsu-Massage)
mit abnehmbaren Bezug
2 dreidimensional schwingende Doppelmassageköpfe (Shiatsu-Massage)
Netzstecker mit Kabel
1 Massagemotor (Vibrationsmassage)
Tasche für Steuergerät
Steuergerät
Demo-Taste mit LED (stellt alle Massagefunktionen vor)
Neck-Taste mit LED (schaltet Massage im Nacken-/Schulterbereich ein/aus)
Full-Taste mit LED (schaltet Massage im gesamten Rückenbereich ein/aus)
Upper-Taste mit LED (schaltet Massage im oberen Rückenbereich ein/aus)
Lower-Taste mit LED (schaltet Massage im unteren Rückenbereich ein/aus)
Heat-Taste mit LED (schaltet Heizung ein/aus)
Vibration-Taste mit 3 LEDs
(ein/aus, 3 Intensitätsstufen wählbar: niedrig, mittel oder hoch)
On/Off-Taste mit LED (schaltet Gerät ein/aus)
GB
Fastening straps (rear)
2 massage heads for neck/shoulder (Shiatsu massage)
Πλήκτρο “Demo” με λυχνία LED (παρουσιάζει όλες τις λειτουργίες μασάζ)
Πλήκτρο “Neck” με λυχνία LED
(ενεργοποιεί/απενεργοποιεί το μασάζ στην περιοχή αυχένα/ώμων)
Πλήκτρο “Full” με λυχνία LED
(ενεργοποιεί/απενεργοποιεί το μασάζ σε όλη την περιοχή της πλάτης)
Πλήκτρο “Upper” με λυχνία LED
(ενεργοποιεί/απενεργοποιεί το μασάζ στην επάνω περιοχή της πλάτης)
Πλήκτρο “Lower” με λυχνία LED
(ενεργοποιεί/απενεργοποιεί το μασάζ στην κάτω περιοχή της πλάτης)
Πλήκτρο “Heat” με λυχνία LED (ενεργοποιεί και απενεργοποιεί τη θέρμανση)
Πλήκτρο “Vibration” (μασάζ δονήσεων) με 3 λυχνίες LED
(on/off, διαθέσιμες 3 βαθμίδες έντασης: χαμηλή, μέση ή υψηλή)
Πλήκτρο On/Off με λυχνία LED (ενεργοποιεί και απενεργοποιεί τη συσκευή)
ACHTUNG
siehe Seite 3
1 Sicherheitshinweise
vor dem Betrieb des Gerätes
CAUTION
see page 13
1 Safety Instructions
Before using the unit
ATTENTION
Cf. page 23
1 Consignes de sécurité
avant la mise en marche
de l’appareil
ATTENZIONE
vedi pagina 33
1 Norme di sicurezza
prima dell’uso dell’apparecchio
ATENCIÓN
véase página 43
1 Indicaciones de seguridad
antes de usar el aparato
ATENÇÃO
ver página 53
1 Avisos de segurança
antes da utilização do aparelho
OPGELET
zie pagina 63
1 Veiligheidsmaatregelen
voor gebruik
HUOMIO
katso sivu 73
1 Turvallisuusohjeita
ennen laitteen käyttöä
OBSERVERA
se sidan 83
1 Säkerhetshänvisningar
innan apparaten används
ΠΡΟΣΟΧΗ
βλ. σελίδα 93
1 Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜
ЪИУ ·fi ЩЛ ПВИЩФ˘ЪБ›· ЩЛ˜
Ы˘ЫОВ˘‹˜
1 Sicherheitshinweise
WICHTIGE HINWEISE !
UNBEDINGT AUFBEWAHREN!
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben,
geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit.
Zeichenerklärung
Diese Gebrauchsanweisung gehört zu diesem Gerät.
Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vollständig. Die Nichtbeachtung dieser
Anweisung kann zu schweren Verletzungen oder
Schäden am Gerät führen.
DE
WARNUNG
Diese Warnhinweise müssen eingehalten werden, um
mögliche Verletzungen des Benutzers zu verhindern.
ACHTUNG
Diese Hinweise müssen eingehalten werden, um
mögliche Beschädigungen am Gerät zu verhindern.
HINWEIS
Diese Hinweise geben Ihnen nützliche Zusatz-
informationen zur Installation oder zum Betrieb.
Schutzklasse II
LOT-Nummer
Hersteller
1
DE
Sicherheitshinweise
2
1 Sicherheitshinweise
zur Stromversorgung
•
Bevor Sie das Gerät an Ihre Stromversorgung anschließen, achten Sie darauf,
dass die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der Ihres
Stromnetzes übereinstimmt.
•
Stecken Sie den Netzstecker nur in die Steckdose, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
•
Halten Sie das Netzkabel und das Gerät von Hitze, hei ßen Oberflächen,
Feuchtigkeit und Flüssigkeiten fern. Fassen Sie den Netzstecker oder den
Netzschalter niemals mit nassen bzw. feuchten Händen an oder wenn Sie im
Wasser stehen.
•
Greifen Sie nicht nach einem Gerät, das ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie
sofort den Netzstecker.
•
Ziehen Sie immer sofort nach der Benutzung den Netzstecker aus der Steckdose.
•
Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie niemals am Netzkabel,
sondern immer am Netzstecker!
•
Tragen, ziehen oder drehen Sie das Gerät nicht am Netzkabel.
•
Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht zur Stolperfalle werden. Sie dürfen
weder geknickt, eingeklemmt noch verdreht werden.
für besondere Personen
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen benutzt zu
werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist.
•
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
•
Benutzen Sie dieses Gerät nicht zur Unterstützung oder als Ersatz für medizinische Anwendungen. Chronische Leiden und Symptome könnten sich
noch verschlechtern.
•
Sie sollten auf eine Anwendung mit der Shiatsu-Massage-Sitzauflage MCN
verzichten, bzw. zunächst Rücksprache mit Ihrem Arzt halten, wenn:
- eine Schwangerschaft vorliegt,
- Sie einen Herzschrittmacher, künstliche Gelenke oder elektronische
Implantate haben.
- Sie an einer oder mehreren der folgenden Krankheiten oder Beschwerden
Sollten Sie Schmerzen verspüren oder die Massage als unangenehm empfinden, brechen Sie die Anwendung ab und sprechen Sie mit Ihrem Arzt.
•
Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es ans Stromnetz angeschlossen ist.
•
Vorsicht beim Einsatz der Wärme. Nicht bei Kreislaufschwäche oder an hitzeunempfindlichen Stellen benutzen. Es besteht Verbrennungsgefahr!
•
Das Gerät hat eine heisse Oberfläche. Personen, die gegen Hitze empfindlich
sind, müssen beim Gebrauch des Gerätes vorsichtig sein.
•
Fragen Sie Ihren Arzt, wenn Sie therapeutische Fragen zur Anwendung der
1 Sicherheitshinweise
Shiatsu-Massage-Sitzauflage haben.
•
Bei ungeklärten Schmerzen, wenn Sie sich in ärztlicher Behandlung befinden
und/oder medizinische Geräte benutzen, konsultieren Sie vor Benutzung der
Shiatsu-Massage-Sitzauflage Ihren Arzt.
•
In folgenden Fällen ist der Gebrauch des Gerätes untersagt:
- bei Kindern,
- bei Tieren,
- wenn Sie schlafen,
- im Fahrzeug,
- bei der Einnahme von Mitteln, die das Reaktionsvermögen schwächen
(z.B. Schmerzmittel, Akohol).
vor dem Betrieb des Gerätes
Vor dem ersten Gebrauch des Gerätes muss die Transportsicherung, die sich an der Rückseite der Rückenlehne unten
befindet, entfernt werden (siehe Abbildung am Anfang
dieser Gebrauchsanweisung).
1. Drehen Sie mit dem beigefügten Inbus-Schlüssel die
Schraube gegen den Uhrzeigersinn heraus. (1)
2. Entsorgen Sie die Schraube ordnungsgemäß. (2)
Drehen Sie die Schraube keinesfalls noch einmal zurück
in das Gewinde! Dadurch kann das Gerät beschädigt
werden! (2)
DE
•
Überprüfen Sie Kabel, Steuergerät und Massage-Sitzauflage vor jeder Anwendung sorgfältig auf Schäden. Ein defektes Gerät darf nicht in Betrieb
genommen werden.
•
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Beschädigungen an Gerät oder Kabelteilen sichtbar sind, wenn es nicht einwandfrei funktioniert, wenn Sitz oder
Steuergerät heruntergefallen oder feucht geworden sind. Um Gefährdungen zu
vermeiden, senden Sie das Gerät zur Reparatur an die Servicestelle.
•
Der Reißverschluss an der Rückseite der Massage-Sitzauflage darf nicht geöffnet werden. Er dient nur zu produktionsbedingten Zwecken.
für den Betrieb des Gerätes
•
Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut Gebrauchsanweisung.
•
Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantieanspruch.
•
Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es ans Stromnetz angeschlossen ist.
•
Die maximale Betriebsdauer für eine Anwendung beträgt 15 Minuten.
Lassen Sie das Gerät mindestens 15 Minuten abkühlen, bevor Sie es wieder
verwenden.
Vermeiden Sie den Kontakt des Gerätes mit spitzen oder scharfen Gegen-
•
ständen.
•
Legen und benutzen Sie das Gerät nie direkt neben einem elektrischen Heizofen oder anderen Hitzequellen.
3
DE
1 Sicherheitshinweise
•
Benutzen Sie die Massage-Sitzauflage niemals im zusammengefalteten oder
zerknitterten Zustand.
•
Benutzen Sie das Gerät niemals unter Decken und Kissen.
•
Betreiben Sie das Gerät nur in aufrechter Stellung, breiten Sie es zur Anwendung keinesfalls flach aus.
•
Sorgen Sie dafür, dass sich alle beweglichen Teile jederzeit frei bewegen
können.
•
Setzen oder stellen Sie sich niemals mit ganzem Gewicht auf die beweglichen Teile des Gerätes und legen Sie keine Gegenstände darauf.
Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und nicht für
gewerbliche Zwecke oder den medizinischen Bereich bestimmt.
Sollten Sie gesundheitliche Bedenken haben, sprechen Sie vor
dem Gebrauch der Massage-Sitzauflage mit Ihrem Arzt.
Verwenden Sie die Massage-Sitzauflage nur in geschlossenen
Räumen!
Benutzen Sie die Massage-Sitzauflage nicht in Feuchträumen
(z.B. beim Baden oder Duschen).
für Wartung und Reinigung
•
Das Gerät ist wartungsfrei.
•
Sie selbst dürfen an dem Gerät nur Reinigungsarbeiten ausführen. Im Falle
von Störungen reparieren Sie das Gerät nicht selbst, da dadurch jeglicher
Garantieanspruch erlischt. Fragen Sie Ihren Fachhändler und lassen Sie Reparaturen nur vom Service durchführen.
•
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Beschädigungen an Gerät oder Kabelteilen sichtbar sind, wenn es nicht einwandfrei funktioniert, wenn MassageSitzauflage oder Steuergerät heruntergefallen oder feucht geworden waren.
Um Gefährdungen zu vermeiden, senden Sie das Gerät zur Reparatur an die
Servicestelle.
•
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
•
Sollte dennoch einmal Flüssigkeit in das Gerät gelangen, ziehen Sie sofort
den Netzstecker.
Nicht waschen!
Nicht chemisch reinigen!
•
Der pflegeleichte Bezug der Nackenmassageköpfe aus 100 % Polyester
kann zum Reinigen abgenommen werden.
Der Bezug der Nackenmassageköpfe kann bei max. 30 °C
Normalwäsche gewaschen werden!
Beachten Sie die Hinweise auf dem Etikett!
4
2
Wissenswertes
DE
Herzlichen Dank
2.1
Lieferumfang
und Verpackung
Vielen Dank für Ihr Vertrauen und herzlichen Glückwunsch!
Mit der Shiatsu-Massage-Sitzauflage MCN haben Sie ein Qualitätsprodukt von
MEDISANA erworben. Dieses Gerät ist für die Massage im Nacken-, Rückenund Oberschenkelbereich bestimmt.
Damit Sie den gewünschten Erfolg erzielen und recht lange Freude an Ihrer
MEDISANA Shiatsu-Massage-Sitzauflage MCN haben, empfehlen wir Ihnen,
die nachstehenden Hinweise zum Gebrauch und zur Pflege sorgfältig zu lesen.
Bitte prüfen Sie zunächst, ob das Gerät vollständig ist und keinerlei Beschädigung aufweist. Im Zweifelsfalle nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und
senden Sie es an eine Servicestelle.
Zum Lieferumfang gehören:
• 1 MEDISANA Shiatsu-Massage-Sitzauflage MCN
• 1 Steuergerät
• 1 Gebrauchsanweisung
Verpackungen sind wiederverwendbar oder können in den Rohstoffkreislauf
zurückgeführt werden. Bitte entsorgen Sie nicht mehr benötigtes Verpackungsmaterial ordnungsgemäß. Sollten Sie beim Auspacken einen Transportschaden bemerken, setzen Sie sich bitte sofort mit Ihrem Händler in
Verbindung.
WARNUNG
Achten Sie darauf, dass die Verpackungsfolien nicht in die
Hände von Kindern gelangen. Es besteht Erstickungsgefahr!
2.2
Was ist ShiatsuMassage?
2.3
Wie funktioniert
die ShiatsuMassageauflage
von MEDISANA?
Zu den wichtigen Massagetechniken wie der manuellen Lymphdrainage und
der Reflexzonenmassage gehört Shiatsu, eine Form der Fingerdruckmassage.
Diese in Japan entwickelte Form der Körpertherapie ist aus der traditonellen
chinesischen Massage hervorgegangen. Durch sanfte Berührungen und wohltuenden Druck wird die Lebensenergie geweckt und zum Fließen gebracht.
Ziel dieser Massage ist es, sowohl Verspannungen zu lösen als auch durch optimalen Fluss der Lebensenergie, Körper und Psyche zu harmonisieren.
Mit Ihrer MEDISANA Shiatsu-Massage-Sitzauflage MCN verfügen Sie über ein
modernes Gerät für echte Shiatsu-Massage im Rückenbereich.
Die MEDISANA Shiatsu-Massage-Sitzauflage MCN verfügt über zwei Massa-
geköpfe im Nacken-/Schulterbereich und zwei drei-dimensional schwingende Doppelmassageköpfe für die Shiatsu-Massage der drei Zonen “Oberer
Rücken”, “Unterer Rücken” und “Gesamter Rücken”. Zusätzlich ist das Gerät
mit einer 3-stufigen Vibrationsfunktion in der Sitzfläche und einer gleichfalls zuschaltbaren Wärmefunktion in den Massageköpfen ausgestattet. Die
5
DE
2
Wissenswertes /
3 Anwendung
3 Anwendung
einzigartige Kombination aus intensiver Shiatsu- und Vibrations-Massage und
der Wärmestrahlung ermöglicht mit der Massage-Sitzauflage eine wirkungsvolle und entspannende Anwendung. Ihre Einstellungen nehmen Sie bequem
über das leicht zu handhabende Steuergerät vor.
3.1
Anwenden
3.2
Betrieb
Die Anwendung der Shiatsu-Massage-Sitzauflage fördert das Wohlbefinden
nach einem anstrengenden Tag. Der Massage-Effekt erweist sich besonders
hilfreich bei der Behandlung verkrampfter Muskulatur und müdem Gewebe.
Bei der Bewältigung von Alltagsstress bietet Ihnen das Gerät zusätzlich angenehme Entspannung. Die Massagen unterstützen Sie sowohl bei Ihrem Einsatz
für Wohlbefinden als auch bei Sport und Fitness.
Inbetriebnahme
•
Vor dem ersten Gebrauch des Gerätes muss die Transportsicherung, die sich
unten an der Rückseite der Rückenlehne befindet, entfernt werden! Beachten Sie dabei unbedingt die Sicherheitshinweise (siehe Kapitel 1 Sicher-heitshinweise, Absatz vor dem Betrieb des Gerätes und die dazu gehö-
rige Abbildung am Anfang dieser Gebrauchsanweisung).
•
Platzieren Sie die Shiatsu-Massage-Sitzauflage auf einem hohen Stuhl oder
Sessel und befestigen Sie sie mit den Haltegurten an der Rückseite.
Achten Sie auf eine ausreichend hohe Rückenlehne, um der gesamten Sitzauflage Halt zu geben.
•
Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. Achten Sie darauf,
dass diese gut zugänglich bleibt.
•
Setzen Sie sich nun auf die Shiatsu-Massage-Sitzauflage und machen Sie sich
mit den Funktionen des Gerätes vertraut.
•
Sitzen Sie bequem und aufrecht. Achten Sie darauf, dass Sie mittig sitzen,
sodass die Massageköpfe sich links und rechts der Wirbelsäule bewegen
können.
Gerät bedienen
Die Shiatsu-Massage-Sitzauflage MCN hat drei Funktionen für eine gezielte
Massagebehandlung, Fingerdruckmassage (Shiatsu-Massage), Vibrationsmassage und Wärme. Die Wärmefunktion kann nur zusammen mit der ShiatsuMassage im Rückenbereich genutzt werden, wobei auch die Nackenmassage
und die Vibrations-Massage in der Sitzfläche zugeschaltet sein dürfen. Wenden
Sie das Gerät in Dauer nicht länger als 15 Minuten an. Nach ca. 15 Minuten
schaltet das Gerät automatisch aus. Lassen Sie das Gerät stets erst völlig
abkühlen, bevor Sie es wieder verwenden.
Tasten am Steuergerät
Mit den Tasten am Steuergerät bedienen Sie die Massage-Sitzauflage:
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die On/Off-Taste drücken. Die LED
6
3 Anwendung
leuchtet. Das Gerät befindet sich im Standby-Betrieb. Wird keine weitere Taste
gedrückt, schaltet sich das Gerät nach 15 Minuten automatisch aus.
DE
Demo-Taste
Die Demo-Funktion kann auch aktiviert werden, ohne zuvor die
gedrückt zu haben. Durch Drücken der DEMO-Taste
automatisch mit der Vorstellung der Funktionen und ihrer Kombinationen.
Zunächst werden die Massagen im Nacken-/Schulterbereich und im gesamten
Rückenbereich vorgeführt, wobei sich die Massageköpfe im Rücken kreisend von unten (Start-Position) nach oben und die Massageköpfe im Nacken
kreisend von innen nach außen bewegen. Gleichzeitig sind Wärmefunktion
und Vibration im Sitz aktiv. Die Vibrations-Intensität befindet sich dabei in
niedriger Einstellung. Anschließend wird dieses Programm mit umgekehrten
Drehrichtungen und mittlerer Vibrations-Intensität vorgeführt. Zum Abschluss
wird nochmal die Vibrations-Massage im Sitz, jedoch mit höchster Intensität,
aktiviert. Die LEDs zeigen die jeweils aktivierten Massagebereiche und Funktionen an. Das Gerät hält an, sobald alle Funktionen durchlaufen wurden.
Neck-Taste(Nacken-Taste)
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die On/Off-Taste
Das Drücken der Neck-Taste bewirkt eine umkehrbare Knet-Massage im
Nacken-/Schulterbereich. Drücken Sie diese Taste einmal und der linke Massagekopf knetet kreisend gegen den Uhrzeigersinn, so knetet der rechte
Massagekopf im Uhrzeigersinn. Drücken Sie sie ein zweites Mal, so kehren
sich die Drehrichtungen um. Drücken Sie die Taste ein drittes Mal, schaltet
sich die Nacken-Massage aus.
Back-Tasten
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die On/Off-Taste
Wählen Sie mit den Rücken-Massage-Tasten ( / / ) den gewünschten
Bereich aus.
Full-Taste (Gesamter Rücken)
Die Shiatsu-Massageköpfe fahren aus der Parkposition, die ganz unten in
der Rückenlehne liegt, bis in den Schulterbereich, wobei Sie den Rücken kreisend massieren. Ist die oberste Position erreicht, schaltet die Drehrichtung der
Massageköpfe um. Danach wandern sie ganz nach unten. Dort wird wieder der
Wechsel der Drehrichtung vorgenommen, die Massageköpfe fahren erneut
nach oben usw..
Upper-Taste (Oberer Rücken)
Die Shiatsu-Massageköpfe bewegen sich in der oberen Rückenhälfte kreisend hoch und runter. In den jeweiligen Endpositionen findet der Wechsel der
Drehrichtung statt.
Lower-Taste
Die Shiatsu-Massageköpfe
send hoch und runter. In den jeweiligen Endpositionen findet der Wechsel der
Drehrichtung statt.
(Unterer Rücken)
On/Off-Taste
beginnt das Gerät
drücken.
(Rücken-Tasten)
drücken.
bewegen sich in der unteren Rückenhälfte krei-
7
DE
3 Anwendung
Heat-Taste (Wärme-Taste)
Die Wärmefunktion kann der Shiatsu-Massage jederzeit zugeschaltet werden,
wobei auch die Vibrations-Massage zusätzlich eingeschaltet sein darf. Durch
Drücken der HEAT-Taste schalten Sie die Funktion ein, die LED am Steuergerät und die Massageköpfe leuchten rot. Die Wärme wird über die Massageköpfe abgestrahlt. Durch erneutes Drücken der Taste schalten Sie die
Wärmefunktion aus; die LED und die rote Beleuchtung der Massageköpfe erlöschen.
Vibration-Taste (Vibrations-Taste)
Der Shiatsu-Massagefunktion kann jederzeit eine Vibrationsmassage im Oberschenkelbereich zugeschaltet werden, indem Sie die Taste für Vibrations-Massage drücken.
Die
werden.
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die On/Off-Taste
Drücken Sie die Taste für Vibrations-Massage . Die darüber angeordnete
linke LED leuchtet, der Vibrationsmassagemotorschaltet sich ein. Er
beginnt mit sanfter Massage. Drücken Sie die Taste ein zweites Mal, verstärkt sich die Vibration (mittlere Massageintensität). Die darüber angeordnete
mittlere LED leuchtet. Drücken Sie die Taste ein drittes Mal, wird die stärkste Vibrationsstufe (höchste Massageintensität) eingeschaltet. Die darüber
angeordnete rechte LED leuchtet. Nach einem vierten Druck der Taste schaltet sich die Vibrationsmassage ab und die LED erlischt.
Vibrationsmassage im Oberschenkelbereich kann auch separat genutzt
drücken.
Benutzen Sie das Massagegerät nicht länger als 15 Minuten und
lassen Sie es abkühlen. Eine längere Anwendung des Gerätes
kann zu Überstimulierung der Muskeln und so zu Verkrampfung
anstelle von Entspannung führen.
Die Massage kann jederzeit durch Drücken der Ein/Aus-Taste
beendet werden.
Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch mit der On/Off-Taste
aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Bewahren Sie das Steuergerät immer in seiner Tasche auf.
Ausschalten des Gerätes
Drücken Sie die
ken, und die Massageköpfe werden in ihre Parkposition nach unten gefahren.
Wenn diese erreicht ist, erlischt die LED. Wenn Sie das Gerät mit der On/Off-
Taste
stoppen lediglich die Massagen im Nacken/Schulter- und Sitzbereich sofort,
einschließlich Wärmefunktion. Die Massageköpfe im Rücken werden erst noch
nach unten in die Parkposition gefahren. Währenddessen blinkt die LED,
danach erlischt sie.
On/Off-Taste
ausschalten, während eine der Massagefunktionen eingeschaltet ist,
. Die Betriebskontroll-LED beginnt zu blin-
8
4 Verschiedenes
DE
4.1
Reinigung
und Pflege
4.2
Hinweis zur
Entsorgung
• Bevor Sie das Gerät reinigen, vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet und der Netzstecker aus der Steckdose gezogen ist. Lassen Sie das
Gerät abkühlen.
•
Die Shiatsu-Massage-Sitzauflage reinigen Sie nur mit einem weichen Tuch,
das Sie mit einer milden Seifenlauge leicht befeuchten. Verwenden Sie
keinesfalls aggressive Reinigungsmittel, starke Bürsten, Lösungsmittel,
Benzin, Verdünner oder Alkohol. Reiben Sie den Sitz mit einem sauberen
weichen Tuch trocken.
•
Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen niemals in Wasser und achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät eindringt.
•
Entfernen Sie den Bezug der Nackenmassageköpfe zur Reinigung, indem
Sie den Reißverschluss rundum lösen. Waschen Sie den Bezug
°C Normalwäsche und b
•
Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es völlig getrocknet ist.
•
Entwinden Sie das Kabel, falls es verdreht ist.
•
Verstauen Sie das Gerät am besten in der Originalverpackung und bewahren
Sie es an einem sicheren, sauberen, kühlen und trockenen Platz auf.
Dieses Gerät darf nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Jeder Verbraucher ist verpflichtet, alle elektrischen oder elektronischen
Geräte, egal, ob sie Schadstoffe enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle
seiner Stadt oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden
Entsorgung zugeführt werden können.
Wenden Sie sich hinsichtlich der Entsorgung an Ihre Kommunalbehörde oder
Ihren Händler.
eachten Sie die Hinweise auf dem Etikett!
bei max. 30
4.3
Technische
Daten
Name und Modell: MEDISANA Shiatsu-Massage-
Sitzauflage MCN
Stromversorgung : 220 - 240 V~ 50 - 60 Hz
Leistungsaufnahme : ca. 48 W
Betriebsdauer: max. 15 Minuten
Betriebsbedingungen: nur in trockenen Räumen
Lagerbedingungen : trocken und kühl
Abmessungen (L x B x H) : ca. 118 x 40 x 9 cm
Gewicht : ca. 6,5 kg
Netzkabellänge : ca. 1,8 m
Artikel-Nummer: 88930
EAN-Nummer: 40 15588 88930 1
Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns
technische und gestalterische Änderungen vor.
9
DE
5 Garantie
Garantie- und
Reparatur bedingungen
Bitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fachgeschäft oder direkt an die
Servicestelle. Sollten Sie das Gerät einschicken müssen, geben Sie bitte den
Defekt an und legen eine Kopie der Kaufquittung bei.
Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen:
1. Auf MEDISANA Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für drei
Jahre gewährt. Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch die Kaufquittung oder Rechnung nachzuweisen.
2. Mängel infolge von Material- oder Fertigungsfehlern werden innerhalb der
Garantiezeit kostenlos beseitigt.
3. Durch eine Garantieleistung tritt keine Verlängerung der Garantiezeit,
weder für das Gerät noch für ausgewechselte Bauteile, ein.
4. Von der Garantie ausgeschlossen sind:
a. alle Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung, z.B. durch Nicht-
beachtung der Gebrauchsanleitung, entstanden sind.
b. Schäden, die auf Instandsetzung oder Eingriffe durch den Käufer oder
unbefugte Dritte zurückzuführen sind.
c. Transportschäden, die auf dem Weg vom Hersteller zum Verbraucher
oder bei der Einsendung an den Kundendienst entstanden sind.
d. Zubehörteile, die einer normalen Abnutzung unterliegen.
5. Eine Haftung für mittelbare oder unmittelbare Folgeschäden, die durch das
Gerät verursacht werden, ist auch dann ausgeschlossen, wenn der Schaden
an dem Gerät als ein Garantiefall anerkannt wird.
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
DEUTSCHLAND
eMail: info@medisana.de
Internet: www.medisana.de
Die Service-Adresse finden Sie auf dem separaten Beilegeblatt.
10
1 Safety Instructions
IMPORTANT INFORMATION!
RETAIN FOR FUTURE USE!
Read the instruction manual carefully before using this device, especially the
safety instructions, and keep the instruction manual for future use.
Should you give this device to another person, it is vital that you also pass on
these instructions for use.
Explanation of symbols
This instruction manual belongs to this device.
It contains important information about starting up
and operation. Read the instruction manual thoroughly.
Non-observance of these instructions can result in
serious injury or damage to the device.
WARNING
These warning notes must be observed to prevent
any injury to the user.
GB
CAUTION
These notes must be observed to prevent any
damage to the device.
NOTE
These notes give you useful additional information
on the installation or operation.
Protection category II
Lot number
Manufacturer
11
GB
Safety
Instructions
1 Safety Instructions
about the power supply
• Before connecting the device to your power supply, please ensure that the supply voltage stated on the rating plate is compatible with your mains supply.
• Only connect the mains plug to the wall socket when the device is switched
off.
•
Keep the power cord and the device itself away from heat, hot surfaces,
damp and liquids. Avoid touching the plug or power switch with wet or even
damp hands, or when you are standing in water.
•
If the device falls into water, do not try to pick it up. Instead pull the plug
out immediately.
•
Disconnect the plug from the socket immediately after using the device.
•
Never pull on the power cord to disconnect the appliance from the mains.
Always pull out the mains plug!
•
Do not carry, pull or rotate the device by its power cord.
• Ensure that the cable will not cause tripping. The cable must not be kinked,
trapped or twisted.
specific groups of people
• This device is not designed to be used by persons (including children) with
limited physical, sensory or mental abilities, or by persons with insufficient
experience and/or knowledge, unless under observation by a person responsible for their safety, or unless they have been instructed in the use of the
device.
•
Children must be supervised to ensure that they do not play with the device.
•
Do not use this unit to supplement or replace medical treatment. Chronic
complaints and symptoms may be made worse.
• You should refrain from using the
consult your doctor before using it, if
- you are pregnant,
- you have a cardiac pacemaker, artificial joints or electronic implants,
- you suffer from one or more of the following illnesses and complaints:
Circulation disorders, Diabetes, Thromboses, varicose veins, open wounds,
bruises, broken skin, inflammation of the veins.
•
If you experience any pain or discomfort during the massage, stop immediately and consult your doctor.
•
Never leave the unit unattended if it is connected to the power supply.
•
Take care when using the heater. Do not use if you have circulatory problems or on areas not sensitive to heat. Risk of burning!
•
The surface of the appliance is hot. People who are insensitive to heat must
be careful when using the appliance.
•
Consult your doctor if you have any questions concerning the therapeutic
use of the Shiatsu massage seat cover.
•
If you have unexplained pain, are receiving treatment from a doctor and/or
use medical equipment, consult your doctor before using the Shiatsu massage seat cover.
Shiatsu massage seat cover MCN
, or should
12
1 Safety Instructions
•
Use of the massage device is prohibited in the following cases:
- not on children,
- not on animals,
- never while you sleep,
- not in the car,
- not while ingesting substances that reduce reaction times (e.g. painkiller
medications, alcohol).
before using the unit
The transport lock which is located on the rear of the backrest
at the base, must be removed before the device is first used
(see illustration at the front of the Instruction Manual).
1. Turn the screw anti-clockwise using the Allen-key provided,
and remove. (1)
2. Dispose of the screw properly. (2)
On no account should the screw be refitted. Such action
could damage the device. (2)
•
Always carefully inspect the cable, the control unit and the Shiatsu massage
seat cover for damage before use. Do not attempt to use a defective unit.
•
Do not use the unit if there are visible signs of damage on the unit or the
cable components, the unit does not work properly or the seat or the control
unit have been dropped or become damp. In order to prevent hazards, always
send the unit in to the service centre.
•
The zip fastener on the back of the massage device must not be opened. It
is only fitted for reasons relating to the manufacturing of the device.
GB
operating the unit
•
The Shiatsu massage seat cover must only be used for its intended purpose
as described in the instruction manual.
•
Using the Shiatsu massage seat cover for any other purpose invalidates the
warranty.
•
Never leave the unit unattended if it is connected to the power supply.
•
The maximum operating time for one session is 15 minutes. Allow it to cool
off for at least 15 minutes before using it again.
•
Do not allow the Shiatsu massage seat cover to come into contact with
pointed or sharp objects.
•
Never put the unit down next to an electric stove or other sources of heat.
•
Never use the Shiatsu massage seat cover if it is folded up or crumpled.
•
Never use the device under covers, such as blankets or pillows.
•
Operate the device in an upright position only, never place it flat on the
floor.
•
Make sure that all moving parts can move freely at all times.
13
GB
1 Safety instructions
•
Never sit or stand on the moving parts of the device with all your weight and
do not place objects on the device.
The device is only intended for household use and must not
be used for commercial or medical purposes.
If you have health concerns, consult your doctor before
using the Shiatsu massage seat cover.
The massage seat cover must only be used in enclosed spaces!
Do not use the massage seat cover in damp rooms (e.g. when
bathing or showering).
maintenance and cleaning
•
The unit is maintenance free.
•
You may only clean the device yourself. If the device malfunctions please do
not repair it yourself as this leads to the automatic expiry of all guarantee
rights. Ask your specialist dealer and have repairs carried out by the service.
•
Do not use the unit if there are visible signs of damage on the unit or the
cable components, the unit does not work properly or the massage seat
cover or the control unit have been dropped or become damp. In order to
prevent hazards, always send the unit in to the service centre.
•
Do not immerse the device in water or other fluids.
•
If, nonetheless, liquid should penetrate the device, unplug the mains cable
immediately.
14
Do not wash!
Do not dry clean!
• The 100 % polyester easy clean cover of the neck massage heads has to be
removed for washing.
You may wash the cover of the neck massage heads in a
normal wash at max. 30 °C.
Follow the notes on the label!
2
Useful Information
GB
Thank you
very much
2.1
Items supplied
and packaging
Thank you for your confidence in us and congratulations!
You have acquired a MEDISANA quality product with this Shiatsu massage
seat cover MCN. This unit is designed for massaging the neck, back and upper
thigh areas. We recommend that you carefully read the following information
on use and care of the product so that you experience its benefits and enjoy
using your MEDISANA Shiatsu massage seat cover MCN for many years.
Please check first of all that the device is complete and is not damaged in any
way. In case of doubt, do not use it and contact your supplier or your service
centre.
The following parts are included:
• 1 MEDISANA Shiatsu massage seat cover MCN
• 1 Control unit
• 1 Instruction manual
The packaging can be reused or recycled. Please dispose properly of any
packaging material no longer required.
If you notice any transport damage during unpacking, please contact your
supplier without delay.
WARNING
Please ensure that the polythene packing is kept away from
the reach of children! Risk of suffocation!
2.2
What is Shiatsu
massage?
2.3
How does the
MEDISANA
Shiatsu massage
seat cover work?
Shiatsu is a form of finger pressure massage and one of the most important
massaging techniques along with manual lymphatic drainage and reflexology.
This form of physical therapy was developed in Japan but stems from traditional Chinese massage. Gentle stroking and beneficial pressure application
techniques are used to awaken life forces and encourage them to flow
through the body. The object of the massage is not just to ease tension, but
also to optimise the flow of life force and harmonise body and soul.
In the MEDISANA Shiatsu massage seat cover MCN you have a modern device
for genuine Shiatsu style back massages.
The MEDISANA Shiatsu massage seat cover MCN has two neck/shoulder
massage heads and two three-dimensional rotating twin massage heads
for Shiatsu massage of the three zones “Upper Back”, “Lower Back” and “Full
Back”. The device is equipped with an additional 3-level vibration function in
the seat
combination of intensive shiatsu and vibration massage with radiated heat makes
the massage seat cover an effective and relaxing treatment. Their settings can
be comfortably adjusted by means of the easy-to-handle control unit .
and a heat function in the massage heads . The unique
15
GB
3 Operating
3.1
Usage
3.2
Operation
The use of the shiatsu massage seat cover will improve your wellbeing after a
stressful day. The massage effect is particularly useful for treating tense muscles
and tired tissue. The unit provides pleasant relaxation for overcoming everyday
stress. The massaging can improve your well-being, and is also useful in the
sport and fitness areas.
Start-up
•
The transport lock which is located on the rear of the backrest at the base,
must be removed before the device is first used (see illustration at the front
of the Instruction Manual). Be sure to observe the safety information (see
chapter 1 Safety instruction, sub-heading before using the device and
the according illustration at the front of this Instruction Manual).
• Place the
by means of the fastenerson the back.
ported over its entire area and has a sufficiently high backrest.
•
Insert plug into the mains socket. Ensure that the power supply is easily
accessible.
•
Take a seat on the shiatsu massage seat cover and familiarise yourself with
the functions.
•
Sit comfortably and upright. Ensure you sit centered and such that the massage headscan move to the left and right of your spinal column.
Operating the unit
The MCN shiatsu seat cover has three functions for an effective massage:
fingertip massage (Shiatsu massage), vibration massage and heat. The heat
function can only be used together with the shiatsu massage in the back,
during which the neck massage and the vibration massage in the seat can also
be activated. Do not use the unit for more than 15 minutes at a time. After
approx. 15 minutes, the unit will switch off automatically. Always allow the
unit to cool down fully before you use it again.
massage seat cover
on a high chair or armchair and attach it to this
Ensure that the seat cover is sup-
16
Buttons on the control unit
Use the buttons on control pad to operate the massage seat cover:
Switch on the device by pressing On/Off button
device starts with standby mode. If no other button is pressed, the device turns
off after 15 minutes automatically.
Demo button
You may activate demo function with or without pressing On/Off button
before.
duction of different back setting with different functions.
First massages in neck /shoulder and full back region are presented. The rotating back massage heads move from the entire bottom (start position) to
the entire top; the rotating neck massage heads
neously heat in the back and vibration in the seat are activated, while intensity of vibration is set on lowest level.
Press the Demo button , the device starts automatically with intro-
. The LED illuminates. The
move outwards. Simulta-
3 Operating
Next this program is shown with reverse directions of rotation and middle
vibration intensity level. Closing the demo program massage in the seat is
activated once more showing highest vibration intensity level. The LEDs schow
the current massage regions and functions. The device will stop once all functions worked.
GB
Neck button
Switch on the device by pressing On/Off button
Neck button is for the neck/shoulder reversible kneading massage. Press this
button once, left massage head is kneading counterclockwise; right massage
head is kneading clockwise. Press it a second time, directions change. Press
button a third time, neck massage stops.
Back buttons
Switch on the device by pressing On/Off button
Select the region you wish to massage with the back massage button
/
Full button (full back)
The Shiatsu massage heads move from the “Park” position at the base of
the backrest, up to the shoulder area, massaging the back in a circular motion
whilst doing so. Once the uppermost position has been reached, the direction
of rotation of the massaging heads is reversed. The heads then travel down to
the base of the backrest. Once the heads reach this point, the direction of rotation is reversed again and then travel up the back again.
Upper button (upper back)
The Shiatsu massage heads travel up and down the upper half of the back
in a circular motion. The reversal of the direction of rotation takes place when
the respective end positions are reached.
Lower button (lower back)
The Shiatsu massage heads travel up and down the lower half of the back
in a circular motion. The reversal of the direction of rotation takes place when
the respective end positions are reached.
) .
.
.
( /
Heat button
The heat function can be activated at any time with the shiatsu massage, during which the vibration massage can also be activated. Press the heat button
to activate the function; the LED on the control unit and the massage heads
light up red. The heat is radiated through the massage heads
button
the massage heads go out.
. Press the
again to de-activate the heat function; the LED and the red light of
17
GB
3 Operating
Vibration button
You can enhance the shiatsu massage at any time with a vibration massage for
your thighs by pressing the vibration massage button .
The
vibration massage in the upper thigh area can be operated separately.
Switch on the device by pressing On/Off button
Press vibration massage button. The LED located above left illuminates and
the vibration massage motoris switched on. It begins with a gentle
massage. Press button again and the vibration level increases (medium
intensity massage). The LED located in the middle above illuminates. Press button
a third time and the vibration level increases (highest intensity massage). The
LED located above right illuminates. After button is pressed a fourth time,
the vibration massage is switched off and the LED extinguishes.
Do not use the massage device for longer than 15 minutes and
then allow it to cool. Using the device for longer can overstimulate the muscles and cause tension instead of relaxation.
The massage can be finished at any time by pressing the
On/Off button.
After each use, switch the device off using the On/Off button
and remove the plug from the mains socket. Always store
control unit in its bag .
To switch off the device
.
18
Press the On/Off button. The power LED begins to flash and the massage
heads travel back down to the “Park” position. When this position is reached,
the LED extinguishes. If you press the On/Off buttonwhile one of the
massage functions is switched on, the massages in neck/shoulder and seat just
stop immediately, including heat function. First the massage heads in the back
travel downwards to the “Park” position. The LED flashes meanwhile and then
extinguishes.
4 Miscellaneous
GB
4.1
Cleaning and
maintenance
4.2
Disposal
4.3
Technical Data
• Before cleaning the device, make sure that it is turned off and the mains plug
is removed from the socket. Allow the unit to cool down.
•
Only clean the Shiatsu massage seat cover with a soft cloth slightly dampened with a mild detergent (e.g. soap suds). Under no circumstances should
you use aggressive detergents, strong brushes, solvents
alcohol.
Rub the seat dry with a clean dry cloth.
•
When cleaning, never immerse the unit in water and make sure that no
water gets into the unit.
• For washing the cover of the neck massage heads open the
around it.
notes on the label!
• Wait until the device is completely dry before using it again.
• Undo any kinks in the cable.
• You should ideally store the device in its original packaging and keep it in
a clean, dry place.
This product must not be disposed of together with domestic waste.
All users are obliged to hand in all electrical or electronic devices, regardless
of whether or not they contain toxic substances, at a municipal or commercial collection point so that they can be disposed of in an environmentally
acceptable manner.
Consult your local authority or your supplier for information about disposal.
Name and model: MEDISANA Shiatsu massage seat cover
Voltage supply : 220 - 240 V~ 50 - 60 Hz
Power consumption: ca. 48 W
Operating time: max. 15 minutes
Operating conditions: only use in dry rooms
Storage conditions : in a cool, dry place
Dimensions (L x W x H) : approx. 118 x 40 x 9 cm
Weight : approx. 6.5 kg
Power cable length: approx. 1.8 m
Article No.: 88930
EAN Code: 40 15588 88930 1
Wash the cover in a normal wash at max. 30 °C and f
MCN
, petrol, thinners
zip fastener all
ollow the
or
In accordance with our policy of continual product improvement,
we reserve the right to make technical and optical changes
without notice.
19
GB
5 Warranty
Warranty and
repair terms
Please contact your supplier or the service centre in case of a claim under the
warranty. If you have to return the unit, please enclose a copy of your receipt
and state what the defect is.
The following warranty terms apply:
1. The warranty period for MEDISANA products is three years from date of
purchase. In case of a warranty claim, the date of purchase has to be
proven by means of the sales receipt or invoice.
2. Defects in material or workmanship will be removed free of charge within
the warranty period.
3. Repairs under warranty do not extend the warranty period either for the
unit or for the replacement parts.
4. The following is excluded under the warranty:
a. All damage which has arisen due to improper treatment, e.g. non-
observance of the user instructions.
b. All damage which is due to repairs or tampering by the customer or
unauthorised third parties.
c. Damage which has arisen during transport from the manufacturer to the
consumer or during transport to the service centre.
d. Accessories which are subject to normal wear and tear.
5. Liability for direct or indirect consequential losses caused by the unit are
excluded even if the damage to the unit is accepted as a warranty claim.