Otevřete prosím tuto stranu a nechte ji k rychlé orientaci otevřenou!
Hajtsa ki ezt az oldalt és hagyja kihajtva a gyors tájékozódás érdekében!
Otwórz tę stronę i dla szybszej orientacji zostaw zawsze otwartą!
Lütfen bu sayfayı açınız ve hızlı uyum için bu sayfayı açık bırakınız!
Откройте эту страницу и оставьте открытой для более быстрой ориентации!
41
45
46
48
50
RU
6 вращающихся массажных головок с качающейся
1
технологией
Сетевой кабель
2
2 двигателя вибрационного массажа в зоне бедер
3
Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ
4
Кнопка/ 2 светодиода для массажа Шиацу
5
Кнопка/ 2 светодиода для роликового массажа
6
Кнопка «UP»
7
Кнопка «DOWN»
8
Кнопка/ светодиод для массажа «Верхняя часть спины»
9
Кнопка/ светодиод для массажа «Вся поверхность спины»
0
Кнопка/ светодиод для массажа «Нижняя часть спины»
q
Кнопка для автоматической программы «Relax»
w
Кнопка для автоматической программы «Refresh»
e
Кнопка для регулировки расстояния между массажными
r
головками
Кнопка/ 3 светодиода для вибромассажа
t
Кнопка/ светодиод для включения нагрева
z
1 Указания по безопасности
RU
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ!
ОБЯЗАТЕЛЬНО СОХРАНЯТЬ!
Прежде, чем начать пользоваться прибором, внимательно
прочтите инструкцию по применению, в особенности
указания по технике безопасности, и сохраняйте инструкцию
по применению для дальнейшего использования. Если Вы
передаете аппарат другим лицам, передавайте вместе с ним
и эту инструкцию по применению.
Пояснение символов
Данная инструкция по применению относится
к данному прибору. Она содержит важную
информацию о вводе в работу и обращении с
прибором. Полностью прочтите эту инструкцию.
Несоблюдение инструкции может привести к
тяжелым травмам или повреждению прибора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Во избежание возможных травм пользователя
необходимо строго соблюдать эти указания.
ВНИМАНИЕ!
Во избежание возможных повреждений прибора
необходимо строго соблюдать эти указания.
УКАЗАНИЕ
Эти указания содержат полезную дополнительную
информацию о монтаже или работе.
Класс электробезопасности II
Номер LOT
Производитель
41
RU
1 Указания по безопасности
электропитание
• Прежде, чем подключить прибор к электрической сети,
убедитесь в том, что напряжение сети соответствует значению,
указанному на заводской табличке.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только в том
случае, если прибор выключен.
• Hе устанавливайте прибор вблизи источников
высокочастотного электромагнитного излучения.
• Оберегайте сетевой шнур и сам прибор от воздействия
тепла и влаги, контактирования с горячими поверхностями
и жидкостями. Не прикасайтесь к сетевому штекеру и
выключателю мокрыми / влажными руками или стоя в воде.
• Токопроводящие части прибора не должны соприкасаться с
водой.
• Не берите в руки прибор, упавший в воду. Немедленно выньте
сетевой штекер из розетки.
• Прибор следует подключить таким образом, чтобы обеспечить
свободный доступ к сетевому штекеру.
• После каждого использования сразу вынимайте сетевой
штекер из розетки.
• Для отсоединения прибора от сети не дергайте за шнур, а
держитесь за штекер!
• Не переносить, не тащить и не поворачивать прибор за
сетевой шнур.
• Следите за тем, чтобы кабели не становились причиной
спотыкания. Запрещается перегибать, зажимать или
перекручивать их.
oсобые меры предосторожности
• Это устройство может использоваться детьми с 8 лет и старше,
а также людьми с пониженными физическими, сенсорными
или психическими способностями или недостатком опыта
и знаний, если они находятся под присмотром или их
ознакомили с безопасным использованием устройства, и они
осознают исходящие от устройства опасности.
• Не позволяйте детям играть с устройством.
• Прибор имеет горячую поверхность. Номера термочувствительные люди должны быть очень осторожны, когда они
42
используют его.
1 Указания по безопасности
RU
• Не используйте данный прибор как средство опоры или замену
медицинским мероприятиям. Хронические заболевания и
симптомы могут усилиться.
• Вам следует отказаться от использования массажной накидки
шиатсу MC 824 или вначале проконсультироваться у врача,
если:
- Вы беременны;
- у Вас установлен кардиостимулятор, искусственные
суставы или электронные имплантаты;
- Вы страдаете одним или несколькими из нижеследующих
заболеваний: нарушение кровообращения, расширение
вен, открытые раны, ушибы, царапины, воспаления вен.
• Если Вы чувствуете боль или получаете неприятные ощущения
во время массажа, прервите использование и обратитесь к
врачу.
перед применением прибора
• Перед каждым применением следует убедиться в отсутствии
дефектов шнура, блока управления и самого массажера.
Запрещается пользоваться неисправным прибором.
• Не используйте прибор, если заметны повреждения прибора
или шнура, если он неправильно работает, если сиденье или
блок управления упали или намокли. Во избежание рисков
отправьте прибор в сервисный центр для ремонта.
эксплуатация прибора
• Используйте прибор только по назначению в соответствии с
инструкцией по применению.
• При использовании не по назначении гарантийные
обязательства аннулируются.
• Не оставляйте прибор без надзора, когда он подключен к
электросети.
• Не допускайте контакта прибора с острыми предметами.
• Не укладывайте и не используйте прибор в непосредственной
близости к электрическим нагревателям и другим источникам
тепла.
• Не вставайте на прибор.
43
RU
1 Указания по безопасности
• Используйте прибор только в вертикальном положении, не
расправлячйте его для использования.
• При появлении неприятных или болезненных ощущений
немедленно прекратите использование прибора.
Прибор предназначен только для домашнего
использования, не допускается применение
в коммерческих целях или в медицине.
Если у Вас есть сомнения по поводу своего
здоровья, проконсультируйтесь с врачом перед
применением массажера.
Используйте массажер только в закрытых
помещения!
Не применяйте массажер во влажных помещения
(например, в ванной комнате, душевой).
oбслуживание и чистка
• Прибор не требует специального технического обслуживания.
• В случае неисправностей не ремонтируйте прибор
самостоятельно. В этом случае не только гарантия теряет свою
силу, но могут возникать серьезные опасности (пожар, поражение
электрическим током, травмы). Доверяйте проведение ремонта
только авторизированным сервисным центрам.
• Очисткой и самостоятельным обслуживанием не должны
заниматься дети без присмотра.
Не мыть прибор!
Не чистить химическими средствами!
44
2 Полезные сведения
RU
Благодарность
2.1
Комплектация и
упаковка
Благодарим Вас за доверие и поздравляем с покупкой!
Приобретая массажную накидку на сиденье Премиум Шиацу MC 824, вы получаете качественный продукт от компании MEDISANA.
Данное устройство предназначено для массажа в зоне спины и
верхней части бедер.
Чтобы добиться желаемого результата и как можно дольше
наслаждаться своей массажной накидкой на сиденье Премиум Шиацу MC 824 от MEDISANA, мы рекомендуем внимательно
прочитать указания по использованию и уходу.
Проверьте комплектность прибора и отсутствие повреждений.
В случае сомнений не вводите прибор в работу и обратитесь в
торговую организацию или в сервисный центр.
В комплект входят:
• 1 Массажная накидка на сиденье Премиум Шиацу
MEDISANA MC 824 с блок управления
• 1 инструкция по применению
Упаковка может быть подвергнута вторичному использованию или
переработке. Ненужные упаковочные материалы утилизировать
надлежащим образом. Если при распаковке Вы обнаружили
повреждение вследствие транспортировки, немедленно сообщите
об этом продавцу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Следите за тем, чтобы упаковочная пленка не попала в руки
детям! Опасность!
2.2
Что такое
массаж
шиатсу?
К важнейшим методам массажа, как, например, ручной дренаж
лимфатических протоков и массаж рефлекторных зон, относится
также шиатсу, одна из форм массажа кончиками пальцев. Эта
возникшая в Японии форма практической терапии происходит от
традиционного китайского массажа. Благодаря мягким касаниям
и благотворному надавливанию на отдельные участки тела
пробуждаются и активизируются разные уровни энергии человека.
Целью этого массажа является как устранение защемлений и
воспалений мышц, так и гармонизация различных уровней энергии
человека: физической, эмоциональной, ментальной и духовной.
45
RU
2 Полезные сведения / 3 Применение
2.3
Как
работает
массажная
накидка
шиатсу
от
MEDISANA?
Приобретая массажную накидку на сиденье Премиум Шиацу
MC 824 от MEDISANA, вы получаете в свое распоряжение
современное устройство для настоящего массажа Шиацу в зоне
спины. Массажная накидка на сиденье Премиум Шиацу MC 824 от MEDISANA снабжена 6 вращающимися массажными головками
для массажа Шиацу в трех зонах «Верхняя часть спины», «Нижняя
часть спины» и «Вся поверхность спины». Устройство предоставляет
возможность трех видов массажа в зоне спины (Шиацу, роликовый
и точечный массаж). Кроме того, прибор оснащен 3-уровневой
функцией вибрации в сиденье и подключаемой функцией красный
свет нагрева в массажных головках. Уникальная комбинация
интенсивного массажа шиатсу и вибромассажа и теплового
излучения обеспечивает эффективное и расслабляющее действие
массажной накидки. Настройки выполняются на удобном в
обращении блоке управления.
3 Применение
3.1
Применение
3.2
Работа с
прибором
Применение Массажная накидка шиатсу улучшает самочувствие
после напряженного дня. Массажный эффект особенно полезен при
воздействии на напряженные мышцы и усталые ткани. Кроме этого,
прибор гарантирует Вам приятное расслабление для снятия
каждодневного стресса.
Ввод в действие
• Уложите Массажная накидка шиатсуна высокий стул или
• Вставьте вилку сетевого кабеля в розетку. Следите за тем,
• Теперь сядьте на массажную накидку и ознакомьтесь с
кресло и закрепите его с помощью фиксирующих ремней,
расположенных на задней стороне.
чтобы штекер был легко доступен
функциями прибора.
46
Управление прибором
Массажная накидка на сиденье Премиум Шиацу MC 824
обеспечивает благотворный массаж вдоль позвоночника с
качающейся технологией. Вы можете выбрать одну из трех
различных режимов массажа в зоне спины (Шиацу, роликовый и
точечный массаж) и одну из двух скоростей (для Шиацу и роликового
массажа). Отдельно подключаемая функция нагрева может
использоваться только совместно с массажем Шиацу, при этом также
можно подключить вибрационный массаж на поверхности сидения
(с возможностью выбора одного из трех уровней интенсивности).
Не используйте прибор дольше 15 минут. Прибор автоматически
отключается прибл. через 15 минут работы.
Перед повторным использованием дайте прибору полностью стыть.
3 Применение
RU
3.2
Работа с
прибором
Управление массажной накидкой осуществляется с помощью
кнопок на блоке управления.
• Включите устройство, нажав на кнопку ВКЛ/ВЫКЛ
контрольный светодиод рабочего режима.
• При нажатии на кнопку для массажа «Верхняя часть спины» 9
загорится светодиод над кнопкой, и массажные головки Шиацу
будут перемещаться из исходного положения, которое
1
находится в самом низу спинки сиденья, до области плеч,
массируя спину круговыми движениями. Когда будет достигнуто
верхнее положение, направление вращения массажных головок
изменится. После этого они будут двигаться вниз до середины
спины. Там снова произойдет изменение направления
вращения, массажные головки снова пойдут вверх и т.д. Если
во время массажа вы нажмете кнопку 9, функция отключится и
массажные головки остановятся в текущем положении.
• При нажатии на кнопку для массажа «Нижняя часть спины» q
загорится светодиод над кнопкой. Массажные головки Шиацу
будут вращаясь двигаться вверх и вниз в нижней части
1
спины. В соответствующих конечных положениях происходит
изменение направления вращения. Если во время массажа вы
нажмете кнопку q, функция отключится и массажные головки
остановятся в текущем положении.
• При нажатии на кнопку для массажа «Вся спина» 0
функционирование будет аналогичным, как при нажатии кнопок
и q, только по всей поверхности спины.
9
• Для проведения точечного массажа нажмите кнопку 7 или
во время выполнения массажа Шиацу. Вы можете менять
8
положение массажных головок с помощью кнопок со стрелками.
• Роликовый массаж: Роликовый массаж напоминает
двусторонний ручной массаж, при этом спина массируется
по направлению вверх и вниз. Чтобы воспользоваться этой
функцией, нажмите кнопку 6. Загорится светодиод «1» рядом с
кнопкой (1 = низкая интенсивность). Второе нажатие на кнопку
увеличит уровень интенсивности роликового массажа (2 =
6
высокая интенсивность).
• Чтобы отрегулировать расстояние между массажными
головками, нажмите кнопку r во время проведения роликового
массажа спины. При каждом нажатии кнопки расстояние
изменяется на один уровень регулировки.
• Чтобы активировать массаж Шиацу, нажмите кнопку 5.
Загорится светодиод «1» рядом с кнопкой (1 = низкая
интенсивность). Второе нажатие на кнопку 5 увеличит уровень
интенсивности массажа Шиацу (2 = высокая интенсивность).
• Массажную функцию можно в любой момент переключить
на вибрационный массаж в области бедер, нажав на кнопку
вибрационного массажа t.
. Загорится
4
47
RU
3 Применение / 4 Разное
3.2
Работа с
прибором
• Вибрационным массажем в области бедер можно
воспользоваться также отдельно, нажав на кнопку для
вибрационного массажа t. Загорится светодиодный индикатор
уровня «1» рядом с кнопкой, и включатся оба двигателя
вибрационного массажа. Начните с мягкого массажа. Если
нажать на кнопку второй раз, вибрация усилится (средняя
интенсивность массажа, светодиодный индикатор «2»). Если
нажать на кнопку третий раз, включится самый сильный уровень
вибрации (наивысшая интенсивность массажа, светодиодный
индикатор «3»). После четвертого нажатия на кнопку
вибрационный массаж выключится и светодиодный индикатор
«3» возле кнопки погаснет.
• Вместе с массажем Шиацу всегда можно включить функцию
нагрева, причем может быть дополнительно включен
вибрационный массаж. Включить функцию тепла можно нажав
на кнопку z, при этом загорится светодиод. Тепло излучается
через массажные головки 1. При повторном нажатии кнопки z
функция нагрева выключится, светодиод погаснет.
• Автоматические программы Relax / Refresh: С помощью
кнопок w («Relax») и e («Refresh») вы можете запускать
автоматические программы, в которых комбинируются массаж
Шиацу и роликовый массаж с различными положениями головок
и разной интенсивностью. Программы самостоятельно меняют
разные настройки. Вы можете выйти из выбранной программы,
выбрав другую функцию.
• Выключение устройства: Нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ
Начнет мигать контрольный светодиод рабочего режима
и массажные головки переместятся вниз в свое исходное
положение. Как только они его достигнут, светодиод погаснет.
Если вы выключите устройство кнопкой ВКЛ/ВЫКЛ 4 во время
включенной массажной функции, сразу остановятся только
вибрационные двигатели. Массажные головки еще должны
будут переместиться вниз в исходное положение. Во время
этого светодиод будет мигать, а затем погаснет.
• После каждого использования выключите устройство с помощью
кнопки ВКЛ/ВЫКЛ 4 и вытащите сетевую вилку из розетки.
4
.
4 Разное
4.1
Чистка и
уход
48
• Перед очисткой прибора убедитесь в том, что прибор выключен
и вилка вытянута из розетки. Дайте прибору охладиться.
• Массажная накидка шиатсу только мягкой тканью, смоченной
в мягком мыле растворе. Ни в коем случае не используйте
агрессивные чистящие средства, жесткие щетки, растворители
и спирт.
4 Разное
RU
4.1
Чистка и
уход
4.2
Указание по
утилизации
4.3
Технические характеристики
• Не погружайте прибор в воду и следите за тем, чтобы вода не
попадала внутрь прибора.
• Используйте прибор только после его полного высыхания.
• Размотайте шнур, если он перекручен.
• Лучше всего укладывать прибор в оригинальную упаковку и
хранить в безопасном, чистом, прохладном и сухом месте.
Запрещается утилизировать данный прибор вместе с бытовыми
отходами. Каждый потребитель обязан сдавать все электрические и
электронные приборы независимо от того, содержат ли они вредные
вещества, в городские приемные пункты или предприятия торговли,
чтобы обеспечить их экологичную утилизацию. По вопросам
утилизации обращайтесь в коммунальные службы или к дилеру.
Название и модель
Электропитание
Потребляемая мощность
Автом. отключение
Условия эксплуатации
Условия хранения
Размеры
Вес
Артикул
Номер EAN
:
Массажная накидка на сиденье
Премиум Шиацу MEDISANA MC 824
:
220-240B~ 50/60 Гц
:
прибл. 60 Вт
:
прибл. через 15 минут
:
только в сухих помещениях
:
в сухом, прохладном месте
Температура хранения
0 °C - макс. 40 °C
:
прибл. 81 x 48 x 21 см
:
прибл. 7,8 кг
:
88921
:
40 15588 88921 9
В ходе постоянного совершенствования прибора возможны
технические и конструктивные изменения.
Последняя версия данной инструкции приведена на сайте
www.medisana.com
49
RU
5 Гарантия
Условия
гарантии и
ремонта
Подпись покупателя
Гарантийный срок на изделия MEDISANA составляет
три года. В гарантийном случае дата покупки
подтверждается кассовым чеком или счетом.
При покупке убедитесь, что фирма-продавец полностью, правильно и четко
заполнила гарантийную карту и поставила печать. Сохраняйте ее вместе с
чеком покупки в течение всего гарантийного срока.
В случае, если приобретенное Вами изделие марки MEDISANA будет нуждаться
в ремонте, обратитесь, пожалуйста, в авторизированный сервисный центр ME-DISANA. При отсутствии в Вашем регионе такого сервисного центра отправьте
изделие вместе с описанием неисправности в ближайший сервисный центр.
Гарантийный срок изделия указан в инструкции по эксплуатации и исчисляется
с даты покупки . При обнаружении производственных дефектов покупателю
гарантируется бесплатный ремонт или замена вышедших из строя. Однако
фирма оставляет за собой право отказа от бесплатного ремонта в случае
несоблюдения изложенных ниже условий гарантии. Все условия гарантии
действуют в рамках закона “О защите прав потребителей”.
5 Гарантия
Условия гарантии.
1. Настоящая гарантия действительна только при правильном и четком заполнении
гарантийной карты с указанием модели изделия, даты продажи, четкими печатями
фирмы-продавца.
Фирма оставляет за собой право отказа в гарантийном ремонте, если гарантийная
карта не предоставлена или если информация в ней неполная, неразборчивая или
содержит исправления.
2. Гарантия включает выполнение ремонтных работ и замену дефектных частей и не
распространяется на детали отделки, элементы питания и прочие детали,
обладающие ограниченным сроком использования.
3. Доставка изделий в сервисный центр и обратно осуществляется за счет покупателя.
4. Изделие снимается с гарантийного обслуживания, если обнаружены:
- наличие механических повреждений
- наличие следов постороннего вмешательства
- ущерб, причиненный потребителем в результате
несоблюдения правил эксплуатации
- ущерб в результате попадания внутрь посторонних предметов, жидкостей или
насекомых
- следы ремонта в неавторизированном сервисном центре
- следы внесения изменений в конструкцию прибора
RU
5. Гарантия распространяется только на приборы, приобретенные на территории
Российской Федерации.
Адреса авторизированных сервисных центров MEDISANA
117186, г. Москва, ул. Нагорная, д.20, корп. 1
Тел.: (495) 729 -47 - 96
51
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
DEUTSCHLAND
88921 OST 11/2017 Ver. 1.2
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.