Medisana ISA User guide [it]

T Pesapersone con funzione di analisi corporale ISA
I
Art.-Nr. 40480
Gebrauchsanweisung Manual Mode d’emploi Istruzioni per l´uso Instrucciones de manejo
Bitte sorgfältig lesen! Please read carefully! A lire attentivement s.v.p.! Da leggere con attenzione! ¡Por favor lea con cuidado!
Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Käyttöohje Bruksanvisning
Οδηγίες χρήσης
Por favor, ler cuidadosamente! A.u.b. zorgvuldig lezen! Lue huolellisesti läpi! Läses noga!
Παρακαλούμε διαβάσετε με προσοχή!
IT Istruzioni per l’uso
1 Norme die sicurezza 2 Informazioni interessantianti 3 Utilizzo 4 Varie 5 Garanzia
...................................................
.......................................................
................................................
..............................
..................
34 36 40 42 44
Klappen Sie bitte diese Seite auf und lassen Sie sie zur schnellen Orientierung aufgeklappt. Please fold out this page and leave it folded out for quick reference. Veuillez déplier cette page et la laisser dépliée afin de vous orienter plus rapidement. Aprire questa pagina e lasciarla aperta ai fini di un rapido orientamento. Por favor, despliegue esta hoja y déjela desplegada para orientarse rápidamente.
Por favor, abra esta página e deixe-a aberta para uma orientação rápida. Sla deze bladzijde om en laat deze opengeslagen, terwijl u de gebruiksaanwijzing leest. Kääntäkää tämä sivu auki ja pitäkää se aukikäännettynä nopeaa orientaatiota varten. Vik upp denna sida och låt den vara uppslagen som hjälp till snabb orientering.
Παρακαλούμε ανοίξτε τη σελίδα αυτή και αφήστε την ανοιχτή για γρήγορο προσανατολισμό.
IT
Display
1
Tasto su
2
Tasto SET
3
Tasto giù
4
Comparto batt
5
Elettrodi
6
Valore per il gr
7
Valore per il peso corporeo
8
Valore per la c
9
muscolare Valore per BMI (Indice di Massa
0
Corporea) Valore per il peso delle ossa
q
Valore per acq
w
Spazio di memoria P3 (ad es.
e
profile utente 3, uomo)
<
<
erie (sul lato inferiore)
asso corporeo
omponente
ua corporea
IT
1 Norme di sicurezza
NOTE IMPORTANTI !
CONSERVARE IN MANIERA
SCRUPOLOSA!
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l’uso, soprattutto le indicazioni di sicurezza, e conservare le istruzioni per l’uso per gli impieghi successivi. Se l’apparecchio viene ceduto a terzi, allegare sempre anche queste istruzioni per l’uso.
Spiegazione dei simboli
Queste istruzioni per l’uso si riferiscono a questo apparecchio. Contengono informazioni importanti per la messa in funzione e l’uso. Leggere interamente queste istruzioni per l’uso. L’inosservanza delle presenti istruzioni può causare ferite gravi o danni all’apparecchio.
AVVERTENZA Attenersi a queste indicazioni di avvertimento per
evitare che l’utente si ferisca.
34
ATTENZIONE Attenersi a queste indicazioni per evitare danni
all’apparecchio.
NOTA Queste note forniscono ulteriori informazioni utili
relative all’istallazione o al funzionamento.
Numero LOT
Produttore
Norme di sicurezza
1 Norme di sicurezza
• Utilizzare l’apparecchio esclusivamente secondo le modalità ri­ portate nelle istruzioni per l’uso.
• In caso di uso diverso, si estingue qualsiasi diritto di garanzia.
• La bilancia è destinata all'uso domestico. Essa non è adatta all'utilizzo industriale negli ospedali o in altre strutture mediche.
• Ogni terapia e/o dieta effettuata in caso di sovrappeso o sotto-
peso richiede la consulenza qualificata di personale specializzato (medico, dietista). I valori rilevati dalla bilancia possono essere di supporto.
• L'apparecchio non è adatto alle donne in stato interessante!
• Questa bilancia non è adatta a persone con pacemaker o porta-
trici di altre protesi mediche. Nelle persone affette da diabete o da alter limitazioni cliniche/fisiche, l'indicazione del grasso cor­ poreo può risultare imprecisa. Lo stesso vale per i soggetti che praticano un'intensa attività sportiva.
• Questo apparecchio non deve essere mai maneggiato da bam-
bini, né utilizzato da persone con discapacità fisiche, sensoriali o intellettive o con esperienza insufficiente e/o carenza di compe­ tenze sempre che, per la loro incolumità, non vengano assistiti da una persona competente o non vengano adeguatamente istru­ iti su come impiegare l’apparecchio.
• Assicurarsi e controllare che i bambini non giochino con l’appa-
recchio.
• Non utilizzare l'apparecchio quando non funziona correttamente o quando è caduto a terra o in acqua o se è danneggiato.
• Posizionare la bilancia in un luogo non esposto a temperature estreme né a umidità eccessiva.
IT
• Proteggere l’apparecchio dall’umidità. Tenere la bilancia lontana dall'acqua.
• La superficie della bilancia diventa scivolosa se umida o bagnata. Mantenere la superficie asciutta.
Pericolo di ribaltamento!
Posizionare sempre la bilancia su una superficie piana. Non salire mai solo su un angolo della bilancia. Mentre ci si pesa, non posizionarsi su un lato né sul bordo della bilancia.
Pericolo di scivolamento!
Non salire mai sulla bilancia con i piedi bagnati. Non salire mai sulla bilancia con i calzini.
• Posizionare la bilancia su una base solida e piana. Le superfici morbide e non piane non sono adatte per le misurazioni e possono dare risultati inesatti.
• Pesarsi sempre con la stessa bilancia, nello stesso posto e sulla stessa superficie di appoggio.
35
IT
1 Norme di sicurezza / 2 Informazoni interessanti
2 Informazoni interessanti
Grazie!
• Pesarsi senza vestiti, calzini e scarpe, prima dei pasti e sempre alla stessa ora del giorno.
• La bilancia ha un campo di misura massimo di 180 kg (396 lb / 28 st 4 lb). Non sovraccaricare la bilancia, ciò potrebbe provocare danni permanenti all’apparecchio.
• Utilizzare la bilancia con cautela. Evitare di sottoporre la bilancia a colpi e vibrazioni. Non farla cadere e non farvi cadere nulla sopra.
• Non cercare di smontare l'apparecchio, pena l'estinzione della garanzia. Questo apparecchio non contiene parti di cui l'utente può effettuare la manutenzione, ad eccezione della batteria.
• In caso di guasti, non riparare l'apparecchio personalmente, pena l'estinzione di qualsiasi diritto a garanzia. Far eseguire le riparazioni esclusivamente a cura del centro di assistenza autorizzato.
• Dopo ogni utilizzo pulire la pedana e gli elettrodi con un panno leggermente inumidito. Non utilizzare sostanze abrasive e non immergere l’apparecchio in acqua.
• In modo da evitare che fuoriescano liquidi dalle batterie, non posi-
zionare la bilancia verticalmente.
• Se si prevede di non utilizzare l'apparecchio per un periodo pro-
lungato, rimuovere le batterie.
La ringraziamo per la fiducia dimostrata e ci congratuliamo con Lei! Con la avete
Pesapersone con funzione di analisi corporale ISA
acquistato un prodotto di qualità MEDISANA. Questo apparecchio serve a pesare e calcolare la componente di grasso corporeo, acqua e di muscolatura nelle persone. Per poter raggiungere la riuscita desi­derata e poter godere a lungo della
analisi corporale ISA
indicazioni seguenti relative all'uso e alla manutenzione.
vi raccomandiamo di leggere attentamente le
Pesapersone con funzione di
E
2.1 Materiale in dotazione e imballaggio
36
Verificare in primo luogo che l’apparecchio sia completo e che non vi siano segni di danni. In caso di dubbi non mettere in funzione l'apparecchio e inviarlo al centro di assistenza. Il materiale consegnato consta di:
1 MEDISANA 3 Batterie 1,5 V (tipo AA, LR6) 1 Manuale d’uso
Le confezioni sono riutilizzabili o possono essere riciclate. Smaltire il materiale d’imballaggio non più necessario in conformità alle disposizioni vigenti. In caso di danneggiamenti dovuti al trasporto, mettersi immediatamente in contatto con il proprio rivenditore. G
Pesapersone con funzione di analisi corporale ISA
E
E
AVVERTENZA
Assicurarsi che i sacchetti d’imballaggio non siano alla portata dei bambini. Pericolo di soffocamento!
2 Informazoni interessanti
IT
2.2 Caratteristiche
2.3 Perché è impor­tante conoscere la percentuale del proprio grasso corporeo?
Design piatto, altezza 21,5 mm
Vetro di sicurezza di elevata qualità
Tecnologia di sensori di alta qualità
Illuminazione e illuminazione dello sfondo del display
Indicazione dell'età da 6 a 100 anni
Indicazione della statura da 80 a 220 cm
Campo di misura a 180 kg, 396 lb o 28 st 4 lb
Divisione 100 g, 0,2 lb o 1/4 lb
Convertibile fra KG, LB e ST
Analisi della massa grassa 3-50% in percentuali dello 0,1%
Misurazione del tenore di acqua 20-75% in percentuali dello 0,1%
Misurazione della percentuale della muscolatura 20-75 % in per-
centuali da 0,1% Misurazione della proporzione ossea 0,5 - 8 kg in passi da 0,1 kg
Indicatore dell'Indice di Massa Corporea (BMI)
10 posizioni di memoria per memorizzare i dati fino a un massimo
di 10 persone Misurazione diretta del peso corporeo
Facilità di utilizzo
Spegnimento automatico
Indicazione in caso di sovraccarico
Indicazione in caso di batteria poco carica
Batterie incluse 3 x 1,5 V tipo AA, LR6
Il corpo umano si compone anche di acqua, grasso e massa mus­colare. Una percentuale eccessiva o insufficiente di grasso può comportare un elevato rischio per la salute. Controllando la per­centuale di grasso corporeo, la bilancia pesapersone con funzioni di controllo degli indici corporei stimola a raggiungere e/o mante­nere il peso corporeo ottimale. E
2.4 Come funziona la bilancia pesa­persone con funzioni di controllo degli indici corporei?
La bilancia misura attraverso la BIA (Analisi dell'impedenza bioelet­trica). Stando a piedi nudi sulle piastre di metallo, al corpo vengono trasmessi debolissimi impulsi elettrici. La bilancia misura le differen­ze di questi segnali. I valori misurati vengono calcolati insieme ai dati personali, come età, sesso, statura e peso, per ottenere la per­centuale di grasso nel corpo. E
NOTE
L'eccesso nel bere e nel mangiare, l'attività fisica, terapie mediche, ciclo mestruale, ecc., influiscono sui risultati di misurazione. Durante la gravidanza, le misurazioni del tenore di grasso corporeo, di acqua e le misurazioni della mus­colatura nelle donne non forniscono risultati corretti.
37
IT
2 Informazoni interessanti
2.5 Presupposti per risultati di misurazione corretti
2.6 Range di grasso corporeo in %
Risultati di misurazione affidabili si ottengono solo in certe condizioni:
• Misurare sempre a piedi nudi.
• I piedi devono aderire agli elettrodi sopra la base di appoggio.
• Stare dritti.
• Eseguire la misurazione circa 15 minuti dopo essersi svegliati o
dopo la doccia o il bagno con i piedi leggermente asciugati con un asciugamano.
• Se possibile, misurare alla stessa ora del giorno.
• Dopo una faticosa attività fisica, non effettuare subito la misura-
zione, ma attendere almeno un'ora.
• La pianta del piede non deve essere sporca. Se le piante dei
piedi sono secche o presentano callosità, i risultati della misura­ zione possono risultare errati.
I risultati della misurazione consentono un controllo affidabile dello sviluppo della percentuale di grasso corporeo, del tenore di acqua e della percentuale di muscolatura. In caso di misurazioni in condizioni alterate si possono ottenere valori di misurazione diversi.
NOTE
I dati delle seguenti tabelle sono solo indicativi. Per qualsiasi domanda sulla propria percentuale di grasso corporeo e sulla propria salute, rivolgersi al medico.
Femmina
(stessi valori per atlete)
6-15 3.0-16.0 16.1-21.0 21.1-29.6 2 9.7-50.0
Età basso normale alto molto alto
16-30 3.0-16.4 16.5-22.0 22.1-30.4 30.5-50.0 31-60 3.0-17.0 17.1-22.4 22.5-31.4 31.5-50.0
>_
60 3.0-17.6 17.7-23.0 23.1-32.0 32.1-50.0
38
Maschio
(stessi valori per
6 -15 3.0-13.0 13.1-17.4 17.5-25.6 25.7-50.0 atleti)
16-30 3.0-13.6 13.7-18.0 18.1-26.4 26.5-50.0
Età basso normale alto molto alto
31-60 3.0-14.0 14.1-18.6 18.7-27.0 27.1-50.0
>_
60 3.0-14.4 14.5-19.0 19.1-28.0 28.1-50.0
Analisi del valore del grasso corporeo:
Per analizzare il valore del grasso corporeo, confrontare il proprio valore con la tabella relativa al grasso corporeo.
2 Informazoni interessanti
IT
2.7 Répartition du taux hydrique en %
2.8 Percentuale media di muscolatura corporea
2.9 Proporzione ossea rispetto al peso corporeo in kg
Femmina
(stessi valori per
10-15 < 57 57-67 > 67
atlete)
16-30 < 47 47-57 > 57
Maschio
(stessi valori per
10-15 < 58 58-72 > 72
atleti)
16-30 < 53 53-67 > 67
Età basso normale alto
31-60 < 42 42-52 > 52 61-80 < 37 37-47 > 47
Età basso normale alto
31-60 < 47 47-61 > 61 61-80 < 42 42-56 > 56
Analisi del valore dell'acqua nel corpo:
Per analizzare il valore dell'acqua presente nel corpo, confrontare il proprio valore con la tabella relativa all'acqua nel corpo.
La percentuale media di muscolatura corporea nei soggetti con età compresa fra 15 e 100 anni è del 44 % max. nelle donne (per spor­tive/atlete massimo 46 %) e del 46 % max. negli uomini (per sportivi/ atleti massimo 48 %). Per analizzare la propria percentuale di mus­colatura, confrontare il proprio valore con questo valore standard.
Femmina
(stessi valori per atlete)
<45 45-60 >60
Peso corporeo
peso medio delle ossa
max 3.0 4.2 max 6.5
2.10 Il Body-Mass­Index (BMI)
Maschio
(stessi valori per atleti)
Peso corporeo <60 60-75 >75
peso medio
max 4.5 6.0 max 7.5
delle ossa
Il BMI (Indice di Massa Corporea) si calcola a partire dal peso cor­poreo in kg diviso per il quadrato dell'altezza in metri. Il BMI "desi­derabile" dipende quindi dall'età (uguale per donne e uomini):
età basso normale alto
< 19 19-24 > 24< 24 < 20 20-25 > 2525-34 < 21 21-26 > 2635-44 < 22 22-27 > 2745-54 < 23 23-28 > 2855-64 < 24 24-29 > 29> 64
Un valore troppo basso indica una situazione di sottopeso, un valore elevato di sovrappeso.
39
IT
3 Utilizzo
3 Utilizzo
3.1 Inserimento/ sostituzione delle batterie
3.2 Solo pesare / funzione "Step-on" e modificare l'unità di peso
40
Prima di mettere in funzione la bilancia digitale, inserire le tre batterie in dotazione (1,5 V, tipo AA, LR6) nell'apparecchio. A tal fine, aprire il vano batteria sulla parte inferiore dell'apparecchio e inserire le bat­terie. Rispettare la polarità (illustrazione nel vano batteria). Riappli­care il coperchio del vano batteria premendolo fino a quando non si innesta in modo udibile. Sostituire le batterie quando sul display compare il simbolo di sostituzione batteria "Lo" o quando sul display non viene visualizzato niente dopo che si è tentato di accendere l’apparecchio. GE
5
1
AVVERTENZA INDICAZIONI DI SICUREZZA PER LA BATTERIA
• Non smontare le batterie!
• Rimuovere immediatamente le batterie esaurite dal dispositivo!
• Elevato rischio di fuoriuscita di liquidi, evitare il contatto con la pelle, gli occhi e le mucose! In caso di contatto con gli acidi delle batterie risciacquare subito i punti interessati con abbon-
dante acqua pulita e consultare subito un medico!
• In caso di ingerimento di una batteria chiamare immediatamen-
te un medico!
• Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente!
• Impiegare unicamente batterie dello stesso tipo, non utilizzare tipologie diverse oppure batterie usate e nuove insieme!
• Inserire correttamente le batterie, prestare attenzione alla polarità!
• Il vano batteria deve essere ben chiuso!
• In caso di lungo periodo di inutilizzo, rimuovere le batterie dal dispositivo!
enere le batterie lontano dalla portata dei bambini!
• T
• Non ricaricare le batterie! Pericolo di esplosione!
• Non cortocircuitare! Pericolo di esplosione!
• Non gettare nel fuoco! Pericolo di esplosione!
• Tenere le batterie non utilizzate nella confezione e lontano da oggetti metallici, in modo da evitare cortocircuiti!
• Non gettare le batterie usate insieme ai rifiuti domestici, smal-
tirle separatamente oppure consegnarle a un punto di raccolta
batterie presso il rivenditore!
Prestate attenzione che la bilancia sia collocata su un pavimento
1.
stabile e piano. Se desiderate solo pesarvi, ma avete appena mosso la bilancia, dovete prima inizializzare la bilancia stessa. Premete a tale scopo con il piede brevemente nel centro della superficie della bilancia. Nel display compare "0.0". Potete ora selezionare tramite il tasto su e giù l'unità di peso desiderata (kg - lb - st). Se la bilancia si è spenta, essa è pronta per la funzione "Step-on". Se la bilancia non è stata precedentemente mossa, questo procedimento non è necessario.
2.
Salite sulla bilancia e restate fermi in piedi. L'apparecchio si accende automaticamente, il bordo di vetro ed il display della bilancia si illuminano di blu e sul display compare brevemente "0.0". Potete a questo punto selezionare di nuovo tramite il tasto su e giù l'unità di peso desiderata (kg - lb - st).
3.
Il vostro peso viene misurato, lampeggia due volte e viene infine visualizzato in modo continuo.
2
4
1
R
1
24
R R
G
3 Utilizzo
Scendere dalla bilancia. Se non viene dato un altro comando, la
4.
bilancia si spegne automaticamente dopo ca. 8 sec.
IT
3.3 Programmazione dei dati personali
La bilancia può salvare i dati di 10 persone: sesso, età, altezza. La bilancia ha dei valori pre-impostati. Tali valori sono: kg, donna, 25
anni, 165 cm.
Premete il tasto SET per accendere la bilancia. Nel display
1.
lampeggia lo spazio di memoria.
2.
Dopo che ha cessato di lampeggiare, potete selezionare premen­do il tasto su o giù lo spazio di memoria desiderato per il vostro profilo utente (0 - 9).
3.
Premete il tasto SET per salvare l'impostazione. Sul display comincia a lampeggiare il simbolo per il sesso. = uomo = donna = uomo/atleta = donna/atleta
4.
Impostate il vostro sesso selezionando con il tasto su o giù il simbolo corrispondente sul display. Se siete uno sportivo e di età tra i 15 e i 50 anni, potete selezionare per questa impostazione la modalità atleta. = atleta uomo = atleta donna
2
3
4
3
2
INDICAZIONE
Poiché gli sportivi in genere hanno una percentuale ridotta di grasso corporeo, si consiglia di impostare la modalità atleti. Questa modalità assicura che un corpo atletico non venga riconosciuto come sottopeso a causa della percentuale di grasso ridotta.
Premete il tasto SET per salvare l'impostazione. L'altezza del
5.
corpo pre-impostata comincia a lampeggiare sul display. Impostate con il tasto su o giù la vostra altezza.
6.
Premete il tasto SET per salvare l'impostazione. L'età pre-im-
7.
postata comincia a lampeggiare sul display. Impostate ora con il tasto su o giù la vostra età.
8.
Premete il tasto SET per salvare l'impostazione. Il procedimen-
9.
to di impostazione è ora concluso. Sul display viene visualizzato
10. "0.0".
11.
Potete ora selezionare con il tasto su o giù l'unità di peso desiderata (kg - lb - st).
3
2
4
3
2
3
4
2
4
4
Prima di spegnere l'apparecchio, potete premere il tasto su o giù per programmare ulteriori spazi di memoria. Procedete come
4
precedentemente descritto e ripetete i passi da 3 a 11. Se durante il procedimento di programmazione non premete nessun tasto per ca. 10 secondi, la bilancia si spegne automaticamente. G
2
41
IT
3 Utilizzo / 4 Varie
3.4 Pesatura e misurazione del tenore di grasso, acqua corporei e muscolatura
Premete il tasto SET per accendere la bilancia. Sul display
1.
lampeggia lo spazio di memoria.
2.
Premendo il tasto su o giù selezionate il vostro spazio di memoria personale (0 - 9).
3.
I vostri dati personali salvati vengono visualizzati.
4.
Se sul display compare l'indicazione "0.0 kg", salite a piedi nudi sulla bilancia e restate fermi in piedi. Posizionate i piedi sugli elet­trodi . Prima di tutto verrà visualizzato il peso. Contemporanea-
6
mente sul display compare un simbolo mobile " " che mostra che vengono misurati il valore del grasso corporeo, il contenuto di acqua e la massa muscolare.
5.
Quando il simbolo " " si ferma sul display, i valori sono de­terminati. Sul display vengono visualizzati i valori misurati per il grasso corporeo, il contenuto d'acqua, il peso corporeo ed infine la componente muscolare, il peso delle ossa e il BMI. La successione di visualizzazione dei valori misurati si ripete solo due volte. Poi la bilancia si spegne automaticamente. Scendete dalla bilancia.
3
2
4
INDICAZIONI
• Risultati di misurazione affidabili si ottengono solo in certe condizioni, come descritto in "2.5 Presupposti per risultati di misurazione corretti", pag. 38.
• Osservare che la massa muscolare misurata contiene anche una quantità di acqua, inclusa nel risultato della misurazione. I valori misurati per tenore di acqua e massa muscolare non sono quindi sommabili.
3.5 Messaggi di errore
4 Varie
4.1 Pulizia e Manutenzione
42
OL La bilancia è sovraccarica.
LO La batteria è scarica e deve essere sostituita.
ERR Errore durante la misurazione.
----
Togliere le batterie prima di pulire l’apparecchio.
Non impiegare mai detergenti aggressivi o spazzole dure.
Pulire la pedana e gli elettrodi dopo ogni utilizzo con un panno
morbido inumidito leggermente. Non utilizzare in alcun caso deter­genti aggressivio alcool. Accertarsi che non penetri acqua nell’apparecchio. Non immergere
l’apparecchio in acqua. Utilizzare nuovamente l'apparecchio solo se è completamente asciutto. Non esporre l’apparecchio alla luce diretta del sole, proteggerlo
dallo sporco e dall’umidità. In modo da evitare che fuoriescano liquidi dalle batterie, non
posizionare la bilancia verticalmente. Rimuovere le batterie dall’apparecchio se non lo si usa per lungo
tempo. Altrimenti sussiste il pericolo che le batterie si scarichino.
I dati non sono stati salvati.
G G
G
G
G
G
4 Varie
IT
4.2 Smaltimento
4.3 Dati Tecnici
L'apparecchio non può essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Ogni utilizzatore ha l'obbligo di gettare tutte le apparecchiature elettroniche o elettriche, contenenti o prive di sostanze nocive, presso un punto di raccolta della propria città o di un rivenditore specializzato, in modo che vengano smaltite nel rispetto dell'ambien­te. Togliere la pila prima di smaltire lo strumento. Non gettare le pile esaurite nei rifiuti domestici, ma nei rifiuti speciali o in una stazione di raccolta pile presso i rivenditori specializzati. Per lo smaltimento rivolgersi alle autorità comunali o al proprio rivenditore. G
Nome e modello:
Alimentazione di tensione: Sistema di visualizzazione: Memoria: Campo di misura: Margine di errore massimo di misurazione: Percentuale di grasso corporeo: Percentuale di acqua corporea: Percentuale di massa muscolare: Percentuale di massa delle ossa: Divisione: Spegnimento automatico: Dimensioni (L x L x H): Peso circa: Condizioni di funzionamento:
Numero articolo : Codice EAN:
MEDISANA
funzione di analisi corporale ISA 4,5 V= , 3 x 1,5V Batterie AA / LR6 Display digitale per 10 persone A 180 kg, 396 lb o 28 st 4 lb
± 1 % 3 - 50 % in passi da 0,1 % 20 - 75 % in passi da 0,1 % 20 - 75 % in passi da 0,1 % 0,5 - 8 kg in passi da 0,1 kg 100 g, 0,2 lb o 1/4 lb Dopo circa 8 sec. 31,9 x 31,9 x 2,15 cm 2,6 kg Temperatura 0 - 40 °C / 32 - 104 °F Umidità relativa 85 % 40480 40 15588 40480 1
Pesapersone con
Alla luce dei costanti miglioramenti dei prodotti, ci riser­viamo la facoltà di apportare qualsiasi modifica tecnica e strutturale.
43
IT
5 Garanzia
Condizioni di garanzia e di riparazione
In caso di garanzia, contattare il vostro rivenditore di fiducia o direttamente il centro di assistenza. Se dovesse essere necessario spedire l’apparecchio, specificare il guasto e allegare una copia della ricevuta di acquisto.
Valgono le seguenti condizioni di garanzia:
1. I prodotti MEDISANA
dalla data di vendita. La data di acquisto deve essere comprovata in caso di garanzia dalla ricevuta di acquisto o dalla fattura.
2. Durante il periodo di garanzia, i guasti dovuti a difetti di materiale
o di lavorazione vengono eliminati gratuitamente.
3. Una prestazione di garanzia non da diritto al prolungamento del
periodo di garanzia, né per l’apparecchio né per i componenti sostituiti.
4. La garanzia non include: a. tutti i danni risultanti da uso improprio, ad esempio dall’inosser-
vanza delle istruzioni d’uso,
b. i danni riconducibili a manutenzione o ad interventi ef
dall’acquirente o da terzi non autorizzati,
danni di trasporto verificati durante il trasporto dal produttore al
c.
consumatore o durante l’invio al servizio clienti,
gli accessori soggetti a normale usura (batterie ecc.).
d.
5. È altresì esclusa qualsiasi responsabilità per danni secondari
diretti o indiretti causati dall’apparecchio anche se il danno all’apparecchio viene riconosciuto come caso di garanzia.
hanno una garanzia di tre anni a partire
fettuati
44
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS Germania eMail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de
L’indirizzo del servizio di assistenza è riportato nel foglio allegato separato.
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS Deutschland eMail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de
40480W 04/2011
Loading...