ES
Lámpara de infrarrojos IR 885
Art. 88257
0297
Gebrauchsanweisung
Instruction Manual
Mode d’emploi
Istruzioni per l´uso
Instrucciones de manejo
Bitte sorgfältig lesen!
Please read carefully!
A lire attentivement s.v.p.!
Da leggere con attenzione!
¡Por favor lea con cuidado!
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Käyttöohje
Bruksanvisning
Οδηγίες χρήσης
Por favor, ler cuidadosamente!
A.u.b. zorgvuldig lezen!
Lue huolellisesti läpi!
Läses noga!
Παρακαλούμε διαβάσετε με προσοχή!
ES Instrucciones de uso
1 Indicaciones de seguridad..........
2 Informaciones interesantes.........
3 Aplicación....................................
4 Generalidades.............................
5 Garantía......................................
37
41
42
43
45
Klappen Sie bitte diese Seite auf und lassen Sie sie zur schnellen Orientierung aufgeklappt.
Please fold out this page and leave it folded out for quick reference.
Veuillez déplier cette page et la laisser dépliée an de vous orienter plus rapidement.
Sla deze bladzijde om en laat deze opengeslagen, terwijl u de gebruiksaanwijzing leest.
Aprire questa pagina e lasciarla aperta ai ni di un rapido orientamento.
Por favor, despliegue esta hoja y déjela desplegada para orientarse rápidamente.
Por favor, abra esta página e deixe-a aberta para uma orientação rápida.
Kääntäkää tämä sivu auki ja pitäkää se aukikäännettynä nopeaa orientaatiota varten.
Vik upp denna sida och låt den vara uppslagen som hjälp till snabb orientering.
Παρακαλούμε ανοίξτε τη σελίδα αυτή και αφήστε την ανοιχτή για γρήγορο προσανατολισμό.
Gerät und Bedienelemente
Device and controls
Appareil et éléments de commande
Apparecchio ed elementi per la
regolazione
Dispositivo y elementos de control
Aparelho e elementos de comando
Toestel en bedieningselementen
Laite ja käyttölaitteet
Apparaten och komponenter
Συσκευή και στοιχεία χειρισμού
1
2
8
7
6
3
4
5
ES
Asa de transporte
1
Carcasa basculante con pieza de
2
vitrocerámica
Lámpara de infrarrojos
3
Botón On/Off
4
Botón TIMER
5
Pie de soporte
6
Indicador LCD
7
Símbolo “No tocar el cristal”
8
1 Indicaciones de seguridad
ES
¡NOTAS IMPORTANTES!
¡CONSERVAR SIN FALTA!
Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones de manejo,
especialmente las indicaciones de seguridad; guarde estas instrucciones
para su consulta posterior. Si cede el aparato a terceras personas, entregue
también estas instrucciones de manejo.
Leyenda
Estas instrucciones forman parte de este aparato.
Contienen información importante relativa a la puesta en
funcionamiento y manejo. Lea estas instrucciones en su
totalidad. Si no se respetan estas instrucciones se pueden producir graves lesiones o daños en el aparato.
ADVERTENCIA
Las indicaciones de advertencia se deben respetar para
evitar la posibilidad de que el usuario sufra lesiones.
ATENCIÓN
Estas indicaciones se deben respetar para evitar
posibles daños en el aparato.
NOTA
Estas indicaciones le ofrecen información adicional que le
resultará útil para la instalación y para el funcionamiento.
Supercie caliente - Peligro de quemaduras
Clase de protección II
Radiación infrarroja
IR
Número de LOTE
Fabricante
Fecha de fabricación
37
ES
1 Indicaciones de seguridad
Indicaciones de
seguridad
Utilice el aparato únicamente conforme al n previsto por las in-
•
strucciones de uso.
En caso de utilizarlo para nes distintos, ya no será aplicable la
•
garantía.
No utilice el aparato si no funciona perfectamente, se ha caído al
•
suelo o al agua o se ha dañado.
No utilice el aparato si el cable de red o la clavija son defectuosos.
•
Mantenga el cable alejado de supercies calientes.
En caso de fallos, no intente reparar el dispositivo, puesto que en
•
este caso ya no será aplicable la garantía. Hágalo reparar únicamente por el servicio técnico autorizado.
Este aparato no ha sido destinado para un uso comercial.
•
Antes de su uso asegúrese que el cable de conexión no esté daña-
•
do. El cable de alimentación no podrá tocar la supercie caliente.
Antes de conectar el aparato a la red de suministro, compruebe
•
que la tensión indicada en la placa de características del ventilador
se corresponda con la tensión de su red de suministro.
Asegúrese de que el enchufe esté siempre accesible para poder
•
desenchufarlo con rapidez.
Coloque el aparato sobre una supercie estable y plana de modo
•
que no pueda volcar. No fíjelo en la pared o el techo.
No deje el aparato sin vigilancia mientras que esté encendido.
•
Retire del radio de acción de la lámpara infrarroja los objetos in-
•
amables, por ej. productos textiles, gafas o peines.
Mantenga una distancia mínima de 80 cm. entre la lámpara infrar-
•
roja y los objetos inamables.
Utilice el aparato sólo cuando está completamente seco.
•
No utilice el aparato al aire libre ni en recintos húmedos.
•
No se debe utilizar el aparato cerca de bañeras o duchas, lavabos
•
llenos de agua ni con las manos mojadas.
Proteja el aparato contra la humedad.
•
No sumerja el aparato en agua o en cualquier otra sustancia líqui-
•
da.
Si a pesar de ello penetrara alguna sustancia líquida en el aparato
•
desconecte inmediatamente el cable de red.
Toque la lámpara y la clavija siempre con las manos secas.
•
No use el cable de alimentación para tirar, transportar o girar el
•
aparato ni tampoco lo doble.
El aparato no debe cubrirse cuando está calentado.
•
Proteja el aparato contra golpes y sacudidas.
•
Para desenchufar el aparato de la red, retire el enchufe de la toma.
•
No tire nunca del cable!
38