Medisana IR885 User guide [nl]

NL
Infraroodlamp IR 885
Art. 88257
0297
Gebrauchsanweisung Instruction Manual Mode d’emploi Istruzioni per l´uso Instrucciones de manejo
Bitte sorgfältig lesen! Please read carefully! A lire attentivement s.v.p.! Da leggere con attenzione! ¡Por favor lea con cuidado!
Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Käyttöohje Bruksanvisning
Οδηγίες χρήσης
Por favor, ler cuidadosamente! A.u.b. zorgvuldig lezen! Lue huolellisesti läpi! Läses noga!
Παρακαλούμε διαβάσετε με προσοχή!
NL Gebruiksaanwijzing
1 Veiligheidsmaatregelen...............
2 Wetenswaardigheden.................
3 Het Gebruik.................................
4 Diversen......................................
5 Garantie......................................
55 59 60 61 63
Klappen Sie bitte diese Seite auf und lassen Sie sie zur schnellen Orientierung aufgeklappt. Please fold out this page and leave it folded out for quick reference.
Veuillez déplier cette page et la laisser dépliée an de vous orienter plus rapidement.
Sla deze bladzijde om en laat deze opengeslagen, terwijl u de gebruiksaanwijzing leest.
Aprire questa pagina e lasciarla aperta ai ni di un rapido orientamento.
Por favor, despliegue esta hoja y déjela desplegada para orientarse rápidamente. Por favor, abra esta página e deixe-a aberta para uma orientação rápida. Kääntäkää tämä sivu auki ja pitäkää se aukikäännettynä nopeaa orientaatiota varten. Vik upp denna sida och låt den vara uppslagen som hjälp till snabb orientering.
Παρακαλούμε ανοίξτε τη σελίδα αυτή και αφήστε την ανοιχτή για γρήγορο προσανατολισμό.
Gerät und Bedienelemente Device and controls Appareil et éléments de commande Apparecchio ed elementi per la regolazione Dispositivo y elementos de control Aparelho e elementos de comando Toestel en bedieningselementen Laite ja käyttölaitteet Apparaten och komponenter
Συσκευή και στοιχεία χειρισμού
1
2
8
7 6
3
4
5
NL
Handgreep
1
Kantelbare kast met glaskeramiek
2
inzetstuk Infraroodlamp
3
AAN/UIT - schakelaar
4
TIMER - schakelaar
5
Voet
6
Lcd-scherm
7
Symbool “Glas niet aanraken”
8
1 Veiligheidsmaatregelen
NL
BELANGRIJKE AANWIJZINGEN!
ABSOLUUT BEWAREN!
Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheidsinstructies, zor­vuldig door vooraleer u het apparaat gebruikt en bewaar de gebruiksaanwi­jzing voor verder gebruik. Als u het toestel aan derden doorgeeft, geef dan deze gebruiksaanwijzing absoluut mee.
Verklaring van de symbolen
Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit toestel. Ze bevat belangrijke informatie over de ingebruikneming en het gebruik. Lees deze gebruiksaanwijzing helemaal. Het niet naleven van deze instructie kan zware verwon­dingen of schade aan het toestel veroorzaken.
WAARSCHUWING Deze waarschuwingen moeten in acht genomen worden om mogelijk letsel van de gebruiker te verhinderen.
OPGELET Deze aanwijzingen moeten in acht genomen worden om mogelijke schade aan het toestel te verhinderen.
AANWIJZING Deze aanwijzingen geven u nuttige bijkomende informatie bij de installatie of het gebruik.
Heet oppervlak - Verbrandingsgevaar!
Beschermingsklasse II
Infraroodstraling
IR
LOT-nummer
Producent
Productiedatum
55
NL
1 Veiligheidsmaatregelen
Veiligheids­maatregelen
56
Gebruikt u het apparaat alleen volgens zijn bestemming volgens de
gebruiksaanwijzing. Bij oneigenlijk gebruik vervalt de garantieclaim.
Gebruikt u het apparaat niet, als het niet storingvrij functioneert, als
het op de grond of in het water gevallen is of beschadigd is. Wanneer het snoer of de netstekker beschadigd zijn, gebruik het
instrument dan niet. Kom met het snoer niet in de buurt van hete oppervlakken. In geval van storingen repareert u het apparaat niet zelf, omdat
daardoor iedere aanspraak op garantie vervalt. Laat u reparaties alleen door de erkende servicedienst uitvoeren. Het instrument is niet voor commercieel gebruik bestemd.
Controleer het elektriciteitssnoer voor elk gebruik op beschadigin-
gen. Het netsnoer mag niet in aanraking komen met het hete op­pervlak. Voor u het apparaat aansluit op uw stroomtoevoer, dient u erop te
letten dat de netspanning, die op het typeaanduidingsplaatje staat aangegeven overeenkomt met die van uw stroomnet. Zorg er altijd voor dat het stopcontact goed en snel bereikbaar is,
om de stekker er zonodig snel uit te kunnen halen. Zet het apparaat voor gebruik op een stevig en effen oppervlak,
zodat het niet kan kippen. Hangt u het niet aan de wand of het plafond. Houd het instrument, terwijl het ingeschakeld is, altijd nauwlettend
in de gaten. Verwijder brandgevaarlijke voorwerpen uit de actieradius van de
infrarode lamp, zoals b.v. textiel, brillen of kammen. Houd met de infraroodlamp een minimumafstand van 80 cm tot
brandbare voorwerpen aan. Gebruik het apparaat alleen, als het volledig droog is.
Gebruik het instrument niet aan de open lucht of in vochtige ruimtes.
Het apparaat mag niet in de directe nabijheid van een badkuip of
douche, boven een gevulde wasbak of met natte handen worden gebruikt. Bescherm het apparaat tegen vocht.
Dompel het instrument niet onder in water of andere vloeistoffen.
Indien er toch per ongeluk vocht in het instrument is binnenge-
drongen, koppel dan onmiddellijk het netsnoer los van de wand­contactdoos. Pak de lamp en de stekker altijd met droge handen aan.
Draag, trek of draai het toestel nooit bij de stroomkabel of klem
deze kabel niet in. Het apparaat mag in opgewarmde staat niet worden af- of toe-
gedekt. Bescherm het apparaat tegen stoten en schokken.
Trek om het apparaat los te koppelen van het elektriciteitsnet altijd
de netstekker uit het stopcontact. Trek nooit aan het netsnoer!
1 Veiligheidsmaatregelen
Waarschuwing, verbrandingsgevaar!
- De lamp, of beter gezegd het glaskeramiek oppervlak, wordt zeer heet.
- Raak het glazen oppervlak niet aan wanneer het apparaat is inge­ schakeld. Tijdens het gebruik wordt het symbool “Glas niet aanraken” verlicht – deze aanwijzing dient strikt opgevolgd te worden!
8
- Verplaats de lamp niet als hij ingeschakeld is.
- Verwijder voor gebruik alle sieraden, metalen, piercings enz. van het te bestralen gebied!
- Haal altijd de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat goed afkoelen voor u het aanraakt. Schakel het apparaat altijd uit bij storingen en alvorens het te reinigen of
onderhoud te plegen. Druk daarvoor op de AAN-/UIT-knop en haal de stekker uit het stopcontact. Laat u de infraroodlamp afkoelen, voor u hem opbergt.
Dit toestel is niet bestemd om door personen (inclusief kinderen) met
beperkte fysieke, sensorische of geestelijke capaciteiten of een gebrek aan ervaring en/of kennis gebruikt te worden, tenzij ze door een voor hun veiligheid bevoegde persoon gecontroleerd worden of tenzij ze van deze persoon instructies kregen hoe het toestel gebruikt moet worden. Kinderen moeten in het oog gehouden worden om er zeker van te zijn dat
ze niet met het toestel spelen.
Belangrijke aanbevelingen voor uw gezondheid
Therapieën met de MEDISANA infraroodlamp IR 885 vervangen geen
medische diagnoses of behandelingen. Behandeling na letsel c.q. operaties mag alleen onder toezicht en onder
leiding van een arts gebeuren. Pijnstillende en kalmerende middelen verminderen de gevoeligheid voor
pijn en warmte van de huid; hetzelfde geldt na consumptie van alcohol.
Vraagt u voor het gebruik uw arts.
Personen met een gestoorde of belemmerde jngevoeligheid mogen het
instrument alleen volgens de aanwijzingen van een arts gebruiken. Het apparaat is niet geschikt voor warmteongevoelige personen.
Behandel geen lichaamsdelen die zwellingen, verbrandingen, ontsteking-
en, huiduitslag, wonden of gevoelige plaatsen vertonen. Gebruik het apparaat niet, als de huid brandt of doof is.
Breek, in geval van huidirritatie, de behandeling af en neem contact op
met uw arts. In geval van twijfel consulteert u altijd een arts en volgt u zijn therapieaan-
wijzingen op. De afstand tot de lamp mag niet minder zijn dan 30 cm, omdat anders de
intensiteit van de straling te groot wordt en u de warmte als pijnlijk kunt ervaren.
4
NL
57
NL
1 Veiligheidsmaatregelen
Gebruik de infraroodlamp niet voor het gezicht. Sluit tijdens gebruik
altijd de ogen om beschadiging van het netvlies te voorkomen. Kijk niet recht in het infrarode licht. U kunt uw ogen met een dot watten bedekken. Vermijd te lang gebruik, om huidverbrandingen te voorkomen.
De bestralingsduur van 15 min. per behandeling mag niet over-
schreden worden. De behandeling moet aangenaam aanvoelen. Indien U pijn onder-
vindt of de behandeling onaangenaam aanvoelt, dient U de behan­deling stop te zetten en uw geneesheer te raadplegen. Gebruik het apparaat nooit als u moe of duizelig bent.
Wanneer u diabetes of een andere aandoening hebt, dient u voor
gebruik van het apparaat met uw huisarts te overlegggen. Zwangeren dienen de nodige veiligheidsmaatregelen in acht te ne-
men en op hun individuele belastbaarheid te letten. Neem zo nodig contact op met uw huisarts. Gebruik en bewaar het apparaat niet op plaatsen waar het in con-
tact kan komen met giftige dampen of vluchtige substanties. Gebruik het apparaat niet in de nabijheid van narcosemiddelen die
bij contact met lucht of zuurstof ontvlambaar zijn. De beluchtingsgleuven van het apparaat mogen nooit bedekt
worden. Plaats het apparaat niet op plekken waar deze gleuven geblokkeerd kunnen worden, en leg geen voorwerpen op het ap­paraat (bijv. handdoeken, dekens enz.). Steek geen voorwerpen of lichaamsdelen in de beluchtingsgleu-
ven. Leg het snoer zo, dat er niemand over kan struikelen.
Raak het glaskeramiek nooit aan als het apparaat ingeschakeld is.
In bepaalde gevallen (bijv . wanneer u medicijnen gebruikt, cosmet-
ica hebt aangebracht of in combinatie met bepaalde levensmiddel­en) kunnen allergische reacties van de huid voorkomen. Stop in dat geval met het gebruik van het apparaat en gebruik het niet meer. Gebruik om uitdroging van de huid de voorkomen na elke bestral-
ing een verzorgende, vochtinbrengende crème op de bestraalde plaatsen.
58
2 Wetenswaardigheden
NL
Hartelijk dank
2.1 Omvang van de levering en verpakking
Bedankt voor uw vertrouwen en van harte gelukgewenst! Met de infraroodlamp IR 885 heeft u een kwaliteitsproduct van MEDISANA verworven. Dit apparaat is bedoeld voor cosmetische en therapeutische behande­ling met bijzonder intensieve infrarode warmte, die diep in de huid dringt. Voor een succesvol gebruik en een lange gebruiksduur van uw MEDISANA infraroodlamp IR 885 bevelen wij aan de hieronder beschreven aanwijzingen voor het gebruik en voor het onderhoud zorgvuldig door te lezen.
Gelieve eerst te controleren of het instrument volledig is en volledig vrij van beschadigingen is. In geval van twijfel neemt u het toestel niet in bedrijf en neemt u contact op met uw handelaar of uw servicepunt. Bij de levering horen:
1 MEDISANA Infraroodlamp IR 885
1 gebruiksaanwijzing en EMC-Bijlage
Het verpakkingsmateriaal kan opnieuw worden gebruikt of gerecycled. Zorg ervoor dat het gebruikte verpakkingsmateriaal bij de daarvoor bestemde afvalverwerking terechtkomt. Indien u tijdens het uitpakken transportschade constateert, neem dan direct contact op met uw leverancier.
WAARSCHUWING
Let er op dat het verpakkingsmateriaal niet in handen komt van kinderen! Zij kunnen er in stikken!
2.2 Hoe werkt infrarode straling?
Warmte bevordert de doorbloeding en ondersteunt zo het genezingsproces. De infraroodlamp genereert een intensieve straling, die als licht naar het te behandelen lichaamsdeel gevoerd wordt. Deze lichtstraling heeft de eigenschap, tot in de diepere huidlagen door te dringen. In weefsel en spieren wordt de straling omgezet in intensieve en zeer effectieve warmte. Door de zo gegenereerde warmte worden de bloedvaten wijder, de doorbloeding en de stofwisseling worden gestimuleerd. Bovendien worden de poriën van de huid wijder. Daarom is infrarode straling zowel geschikt voor therapeutische als cosmetische behandeling. Door de stimulering van de stofwisseling worden de lichaamseigen afweer versterkt en de genezingsprocessen versneld.
59
NL
3 Het Gebruik
3.1 Toepassings­gebied van de MEDISANA infraroodlamp IR 885
3.2 Werking
Therapeutische behandeling
De MEDISANA infraroodlamp IR 885 ondersteunt de thuistherapie en kan geneeskundige maatregelen van de arts begeleiden, b.v. bij:
• stijve spieren
• krampen
• spierpijn
Cosmetische behandeling
• De MEDISANA infraroodlamp IR 885 is o.a. geschikt als onder- steuning van de schoonheidsverzorging, vooral bij een onzuivere huid.
- Verwijder beslist grondig de make-up voor een behandeling.
- Door de werking van de infrarode straling openen zich de poriën van de huid.
- Een betere en effectievere dieptereiniging van de huid is het gevolg.
- Crèmes en andere cosmetische ingrediënten worden door de huid intensiever en sneller opgenomen.
Bij inachtneming van alle veiligheidsaanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing (zie pagina 55 - 58) zijn er voor de hier genoemde behandelingen geen bi­jwerkingen bekend. Als er na meermalige behandeling geen verbetering mocht optreden, dient u uw arts te consulteren. In alle andere niet genoemde gevallen dient therapie met infrarode straling alleen na ruggespraak met de arts te worden verricht.
Let u op de veiligheidsaanwijzingen.
Plaats het apparaat op een stevige, egale ondergrond.
Het apparaat heeft een verstelbare lamp , die tot 15° omlaag en tot 30° graden omhoog gedraaid kan worden. Daardoor is het mogelijk het apparaat persoonlijk en naar eigen behoefte in te stellen.
Raak om verbranding te voorkomen de lamp alleen aan de handgreep aan wanneer u de positie wilt veranderen.
Steek de stekker in het stopcontact en druk op de AAN-/UIT-knop . Het ap­paraat begint met de bestraling. De bestralingstijd is automatisch ingesteld op 15 minuten, en wordt op het lcd-scherm aangegeven. Ook het symbool “Glas niet aanraken” links naast het lcd-scherm wordt verlicht.
De werking van de bestraling is bij een korte bestralingsafstand het grootst. Kies hem echter zo, dat u de warmte als aangenaam ondergaat, maar minstens 30 cm afstand. Vergroot u de afstand, indien u de warmte als onaangenaam ondervindt.
Met behulp van de TIMER kunt u de bestralingsduur van tevoren instellen van 15 tot 1 minu(u)t(en). Bij elke druk op de knop wordt de tijd met 1 minuut verkort. Tijdens het gebruikt loopt het aantal minuten op het lcd-scherm terug. Als de “0” wordt bereikt, wordt het apparaat automatisch in de Standby-modus gezet (de ventilator blijft indien nodig nog tot 15 minuten lopen).
8
5
2
2 1
4
7
60
4 Diversen
3 Het Gebruik / 4 Diversen
Als het apparaat in de Standby-modus staat, kan de bestraling met de TIMER-
knop opnieuw worden ingesteld en gestart.
5
De behandelingsduur is afhankelijk van uw persoonljke gevoeligheid, maar
mag in elk geval niet meer dan 15 min. bedragen. Om het apparaat uit te schakelen drukt u op de AAN/UIT-knop . De lamp
en het lcd-scherm gaan uit. De ventilator blijft echter indien nodig nog tot 15 minuten lopen om het apparaat af te koelen. Haal na beëindiging van de behandeling de stekker uit het stopcontact om de
stroomvoorziening helemaal te onderbreken.
BELANGRIJKE AANWIJZINGEN
7
De bestralingsduur van 15 min. bij 2 behandelingen dagelijks mag niet
overschreden worden.
De infrarode straling van het apparaat is niet geschikt om de huid te
bruinen.
Tijdens het gebruik hoort u het geluid van de ventilator. Dit is normaal,
en geen aanwijzing voor een storing.
4
NL
4.1 Reiniging en onderhoud
Haal voor elke schoonmaakbeurt de stekker uit het stopcontact om de stroom-
voorziening helemaal te onderbreken. Reinig het afgekoelde apparaat met een bevochtigde doek en wrijft u het daarna
droog. Gebruik geen agressieve reinigings- of schuurmiddelen.
Doopt u het apparaat in geen geval in water.
Let erop, dat er geen water in het binnenste van het apparaat komt.
Gebruik het apparaat pas weer, als het geheel droog is. Bewaar het instrument op een droge en koele plek.
Infraroodlamp Gebruik in geen geval een gloeilamp met een hoger wattage dan op het typep­laatje vermeld staat. Neem contact op met de klantenservice als het lamp defect is. Bij vervanging dient men de volgende lampen te gebruiken: Osram Haloline 230V/300W, R7S of Philips Plusline Pro Small 230V/300W, R7S. Een passende lamp is na te bestellen onder MEDISANA Art. Nr. 88259.
Haal onmiddellijk de stekker uit het stopcontact als het glaskeramiek of de gloe­ilamp is gebroken, en gebruik het apparaat niet meer. Pas op! Risico op verwon- dingen door glassplinters! Laat het apparaat afkoelen. Neem voor reparaties contact op met de klantenservice.
De infraroodlamp valt niet onder de garantie en kan dus niet gratis vervangen worden.
3
61
NL
4 Diversen
4.2 Afvalbeheer
4.3 Technische
specicaties
Dit apparaat mag niet samen met het huishoudelijk afval worden aangeboden. Iedere consument is verplicht, alle elektrische of elektronische apparaten, ongeacht of die schadelijke stoffen bevatten of niet, bij een milieudepot in zijn stad of bij de handelaar af te geven, zodat ze op een milieuvriendelijke manier kunnen worden verwijderd. Wendt u zich betreffende het afvalbeheer tot uw gemeente of handelaar.
Productnaam en model Netvoeding Vermogen Infraroodstraling Bedrijfscondities
Vervoer- en bewaar­condities Afmetingen L x B x H Gewicht Artikelnr. EAN-Nr. Reservegloeilamp
:
MEDISANA Infraroodlamp IR 885
:
220-240V~ 50/60 Hz
:
300 Watt
:
Type IR-A en IR-B
:
10°C - 35°C, rel. luchtvochtigheid 50 - 90 % Luchtdruk: 700 - 1060 hPa, Hoogte (boven zeeniveau): 0 - 2000 m
:
-10°C - 50°C, rel. luchtvochtigheid 50 - 90 %
:
ca. 198 x 295 x 186 mm
:
ca. 1,5 kg
:
88257
:
40 15588 88257 9
:
Artikelnr. 88259 (EAN 40 15588 88259 3)
62
0297
In het kader van onze voortdurende inspanningen naar verbeteringen, behouden wij ons het recht voor om qua vormgeving en op technisch gebied veranderingen aan ons product door te voeren.
Deze infraroodlamp is volgens de EG-richtlijn 93/42/EEC voor medische
producten gecerticeerd en van het CE-teken (conformiteitsteken) „CE 0297“
voorzien. Ze voldoet aan de Europese normen EN 60601-1 en EN 60601-1-2.
Elektromagnetische verdraagbaarheid:
Het apparaat voldoet aan de eisen van norm EN 60601-1-2 voor de elektromag­netische verdraagbaarheid. Bijzonderheden over deze meetgegevens kunt u in de aparte bijlage vinden.
5 Garantie
NL
Garantie en repara­tievoor­waarden
Wendt u zich voor garantiegevallen altijd tot uw leverancier of tot onze klantendienst. Moet u het apparaat opsturen, stuur het dan samen met de klacht en een kopie van de aankoopbon naar onze klantendienst. Voor garantie gelden de volgende voorwaarden:
1. Voor de producten van MEDISANA geldt een garantietermijn van drie jaar vanaf de datum van aankoop. Deze kan door middel van de verkoopbon of factuur worden aangetoond.
2. Alle klachten, die het gevolg zijn van materiaal- en/of fabricagefouten worden binnen de garantietermijn kosteloos verholpen.
3. Een geval van garantie leidt niet tot automatische verlenging van de garantietermijn, noch voor het apparaat zelf noch voor de vervangbare onderdelen.
4. Uitgesloten van garantie zijn: a. Alle schade die ontstaan is door ondeskundige behandeling, b.v. het
niet op de juiste wijze volgen van de gebruiksaanwijzing
b. Beschadigingen, die zijn ontstaan door reparaties door de koper of
een ander onbevoegd persoon.
c. Transportschade, die is ontstaan op weg van de verkoper naar de
verbruiker of tijdens het opsturen naar de klantendienst.
d. Toebehoren, die onderhevig zijn aan slijtage.
5. De fabrikant neemt geen verantwoording voor directe of indirecte vervolgschade
die door het apparaat veroorzaakt wordt. Ook niet als de schade aan het apparaat als garantiegeval erkend is.
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS DUITSLAND E-Mail: info@medisana.de Internet: www.medisana.com
Het serviceadres vindt u op het afzonderlijk bijgevoegde blad.
63
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS DEUTSCHLAND eMail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de
88257 West Ver. 1.6 03/2014
Loading...