Medisana HP 625 User Manual

CZ
Vyhřívací dečka na krk s akumulátorem
HU
Elemes nyak- és vállmelegítő párna
PL
Kołnierz rozgrzewający z akumulatorami
TR
Bataryalı ısıtmalı pelerin
RU
Аккумуляторная грелка-накидка
HP 626
Návod k použití Használati utasítás Instrukcja obsługi Kullanım talimatı Инструкция по применению
Přečtětesi prosím pečlivě! Kérjük, gondosan olvassa el! Przeczytaj uważnie! Lütfen dikkatle okuyunuz! Внимательно ознакомиться!
CZ Návod k použití
1 Bezpečnostní pokyny.................
2 Užitečné informace....................
3 Použití........................................
4 Různé........................................
5 Záruka ......................................
HU Használati útmutató
1 Biztonsági utasítások..................
2 Tudnivalók...................................
3 Használat....................................
4 Egyéb..........................................
5 Garancia......................................
PL Instrukcja obsługi
1 Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa...........................
2 Warto wiedzieć............................
3 Stosowanie.................................
4 Informacje różne.........................
5 Gwarancja .................................
TR Kullanım talimatı
1 Güvenlik bilgileri..........................
2 Bilinmesi gerekenler....................
3 Kullanım......................................
4 Çeşitli bilgiler...............................
5 Garanti .......................................
1
5 6 7 9
10 14 15 16 18
19 23 24 25 27
28 32 33 34 36
RU Инструкция по применению
1 Указания по безопасности........
2 Полезные сведения...................
3 Применение...............................
4 Разное........................................
5 Гарантия.....................................
Otevřete prosím tuto stranu a nechte ji k rychlé orientaci otevřenou!
Hajtsa ki ezt az oldalt és hagyja kihajtva a gyors tájékozódás érdekében!
Otwórz tę stronę i dla szybszej orientacji zostaw zawsze otwartą!
Lütfen bu sayfayı açınız ve hızlı uyum için bu sayfayı açık bırakınız!
Откройте эту страницу и оставьте открытой для более быстрой ориентации!
37 41 42 43 45
Přístroj a ovládací prvky A készülék és a kezelőelemek Urządzenie i elementy obsługi Cihaz ve Kullanma Elemanları Прибор и органы управления
43
CZ
Síťový zdroj / nabíječka
1
Vyhřívací dečka na krk
2
Zapínací knoíky
3
Držák akupacku
4
Konektor vyhřívací dečky na krk
5
Akupack s ovládací jednotkou
6
Spínač/vypínač (tlačítko on/off)
7
LED indikátor stavu nabití
8
Modré LED diody
9
(stupně nahřívání 1 až 4)
TR
Adaptör/Şarj cihazı
1
Isıtmalı pelerin
2
Kapatma düğmeleri
3
Batarya ünitesi yuvası
4
Isıtmalı pelerinin elektrik bağlantı şi
5
Kontrol cihazlı batarya ünitesi
6
Açma/Kapama tuşu
7
Batarya şarj gösterge ledi
8
Mavi ledler
9
(1’den 4’e kadar sıcaklık seviyeleri)
HU
PL
Hálózati csatlakozó/töltő
1
készülék Nyak- és vállmelegítő párna
2
Zárógombok
3
Akkumulátor tartó
4
A nyak- és vállmelegítő párna csatla-
5
kozódugasza Akkumulátor tartó
6
vezérlőegységgel Be-/Ki gomb
7
LED töltésjelző
8
Kék LED-ek
9
(hőmérsékletszint: 1 - 4)
Zasilacz sieciowy / ładowarka
1
Kołnierz rozgrzewający
2
Zatrzaski
3
Kieszeń pakietu akumulatorów
4
Wtyczka kołnierza rozgrzewającego
5
Pakiet akumulatorów z urządzeniem
6
sterującym Przycisk zasilania
7
Dioda LED stanu naładowania
8
Niebieskie diody LED
9
(stopień temperatury 1 do 4)
RU
Блок питания/ зарядное
1
устройство Грелка-накидка
2
Застежка-кнопка
3
Держатель аккумулятора
4
Соединительный штекер грелки-
5
накидки Аккумулятор с контрольным
6
блоком Кнопка ВКЛ/ ВЫКЛ
7
Светодиод состояния зарядки
8
Синий светодиод
9
(уровень температуры от 1 до 4)
1 Bezpečnostní pokyny
CZ
DŮLEŽITÉ POKYNY!
PEČLIVĚ USCHOVEJTE!
Před prvním použitím přístroje si přečtěte návod k použití a pře­devším bezpečnostní pokyny. Návod k použití dobře uschovejte. Pokud budete přístroj předávat dalším osobám, předejte spolu s ním i návod k použití.
Vysvětlivky symbolů
Tento návod k obsluze je určen pro tento přístroj. Obsahuje důležité informace o uvedení do provozu a o obsluze. Přečtěte si celý návod k obsluze. Nedodržování tohoto návodu může dojít k vážným úrazům nebo k poškození přístroje.
VAROVÁNÍ Dodržujte tyto výstražné pokyny, zabráníte tak možnému úrazu uživatele.
POZOR Dodržujte tyto pokyny, zabráníte tak možnému poškození přístroje.
UPOZORNĚNÍ Tato upozornění vám poskytnou další užitečné informace o instalaci nebo provozu.
Číslo šarže
Výrobce
Krytí II
1
CZ
1 Bezpečnostní pokyny
Nepoužívejte vyhřívací dečku na krk ve stlačeném nebo složeném stavu!
Nestrkejte do výrobku jehly ani špendlíky!
Výrobek není vhodný pro děti mladší 3 let!
Vyhřívací dečku na krk lze prát při maximální teplotě 30 °C a speciálním šetrném pracím cyklu!
Nepoužívejte bělidlo!
Výrobek se nesmí sušit v sušičce!
Výrobek se nesmí žehlit!
Nečistit chemicky!
2
1 Bezpečnostní pokyny
Přístroj není určen pro lékařské použití (např. v nemocnicích).
Přístroj používejte pouze v souladu s jeho určením tak, jak je uvedeno v návodu k použití. V případě použití v rozporu s urče­ním nárok na záruční plnění zaniká.
Vyhřívaná dečka na ramena a šíji se nesmí používat, když je složená nebo přehnutá.
Přístroj není určen k použití pro děti či zdravotně postižené nebo spící osoby, stejně jako pro ty, které nedokážou vnímat teplo a zareagovat na přehřátí.
Nepřipevňujte k přístroji spínací špendlíky či jiné špičaté nebo ostré předměty, ani je do něho nezapichujte.
Kabel netahejte, nepřekrucujte ani příliš neohýbejte.
Udržujte přístroj mimo dosah vlhkosti a kapalin! Vlhký přístroj se nesmí uvádět do provozu.
Zkontrolujte pečlivě kabel a jednotku před každým použitím na poškození. Vadnou jednotku neuvádějte do činnosti. Neuvádějte přístroj do provozu, pokud si všimnete jeho opotřebení, poškoze­ní nebo nesprávného používání.
V případě poruchy si přístroj sami neopravujte, protože tím za­niká jakýkoli nárok na záruku. Opravy nechte provést pouze v autorizovaném servisu.
Když je vyhřívaná dečka na ramena a šíji zapnutá:
- neumisťujte na ni velké nebo těžké předměty (např. kufry)
- nepokládejte na ni zdroje tepla (např. vyhřívané deky)
Pokud ji nepoužíváte denně, odpojte připojovací konektor vyhří­vané dečky na ramena a šíji 5 od akupacku.
Při déletrvajícím použití přístroje (např. během spánku) by měl být nastaven stupeň 1 (nejnižší stupeň).
Tento přístroj mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod do­zorem nebo byly poučeny o používání přístroje bezpečným způ­sobem a rozumí případným nebezpečím.
Děti si s přístrojem nesmějí hrát.
CZ
3
CZ
1 Bezpečnostní pokyny
Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru.
Děti mladší 3 let nesmějí tento přístroj používat, protože nejsou schopny reagovat na přehřátí.
Přístroj nesmějí používat menší děti starší 3 let, pokud není od­povídajícím způsobem nastaven rodiči nebo dohlížející osobou, nebo dítě není dostatečně poučeno, jak s ním bezpečně zachá­zet.
Nikdy nenechávejte přístroj v chodu bez dozoru.
Vyhřívanou dečku nechte nejprve vychladnout, poté ji složte a uložte.
Během skladování nepokládejte na přístroj žádné předměty.
Před prvním použitím musí být dobíjecí akupack 6 plně nabit.
Před připojením napájení do elektrické sítě, se ujistěte, že elek­trické napětí uvedené na typovém štítku souhlasí s napětím ve vaší síti.
Po ukončení nabíjení odpojte akupack 6 a síťový zdroj 1 od elektrické sítě.
Vyhřívaná dečka na ramena a šíji se smí používat pouze s doda­nou řídicí jednotkou akumulátoru (WE-221b) a dodaným nabíje­cím kabelem/síťovým adaptérem (č. modelu RSS1002-101084­W2E).
Pokud došlo k poškození přívodního kabelu, smí jeho výměnu provést společnost MEDISANA, autorizovaný prodejce nebo osoba s příslušnou kvalikací.
V dodávce obsažený napájecí kabel / síťový zdroj (model č. RSS­1002-101084-W2E) se nesmí za žádných okolností používat pro nabíjení jiných baterií, akumulátorů nebo akupacků.
4
2 Užitečné informace
CZ
2.1 Rozsah dodávky a obal
2.2 Vlastnosti výrobku
Zkontrolujte nejprve, zda je přístrojkompletnía není poškozený. Pokud máte pochybnosti, přístroj nepoužívejte a kontaktujte prodejce nebo jeho servis. K rozsahu dodávky patří:
1 vyhřívací dečka na krk s akumulátorem MEDISANA HP 626
1 Akupack s ovládací jednotkou
1 Síťový zdroj / nabíječka
1 Návod k použití
Obaly jsou recyklovatelné nebo se mohou odevzdat pro cirkulaci surovin. Zlikvidujte prosím již nepotřebný obalový materiál v souladu s předpisy. Po­kud při vybalení zjistíte škody vzniklé přepravou, kontaktujte ihned svého prodejce.
UPOZORNĚNÍ
Dbejte na to, aby se obalové fólie nedostaly do rukou dětí. Hrozí nebezpečí udušení!
Vyhřívací dečka na krk s akumulátorem HP 626 pro venkovní i vnitřní použi- tí poskytuje blahodárné teplo. Má 4 nastavitelné stupně vyhřívání, ochranu proti přehřátí a automatické přerušení napájení po 90 minutách provozu. Dlouhé vyzařování tepla je zajištěno díky vysoce výkonnému lithium-ionto­vému akupacku. Dečku na krk lze prát v pračce při 30 °C (speciální šetrný program).
5
CZ
3 Použití
3.1 Nabíjení aku­packu
Před prvním použitím nebo po delší nečinnosti musí být akupack jen nejméně 3 hodiny až do plného nabití. K nabíjení spojte kabel nabíječ­ky 1 s akupackem a elektrickou zásuvkou. Během nabíjení bliká LED in­dikátor stavu nabití 8 zeleně. Jakmile je akupack plně nabitý, začne LED indikátor stavu nabití 8 svítit konstantně zeleně. Pak můžete nabíječku
od elektrické sítě a akupacku 6 odpojit. Chcete-li zjistit stav nabití aku-
1
packu, odpojte konektor vyhřívací dečky na krk 5 od akupacku a stiskněte tlačítko zapnout/vypnout 7. Pokud je stav nabití 25 % nebo více, svítí LED indikátor nabití 8 konstantně zeleně cca 3 sekundy. Pokud je naopak stav nabití menší než 25 %, zabliká LED indikátor nabití 8 zeleně třikrát za jednu sekundu. Pak byste měli akupack 6 dobít.
DŮLEŽITÉ POKYNY
Akupack dobíjejte pouze v suchém prostředí při pokojové teplotě. Na akupack nepodkládejte žádné předměty.
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE PRO AKUPACK:
- Akupack nevyjímejte ani nerozebírejte! Nebezpečí exploze!
- Uchovávejte mimo dosah plamenů a zdrojů tepla! Nebezpečí exploze!
- Vybité baterie a akumulátory nevyhazujte do domovního odpadu, ale do zvláštního odpadu nebo je odevzdejte do sběrny použitých baterií ve specializovaných obchodech!
6
nabí-
3.2 Použití
6
1. Vložte akupack
krk. Přípojka akupacku pro konektor vyhřívací dečky na krk 5 by při­tom měla ukazovat nahoru a LED směrem ven.
2. Propojte konektor vyhřívací dečky na krk 5 s akupackem 6.
3. Nastavte požadovaný stupeň nahřívání (1 až 4) (případně opakova-
ným) stiskem na tlačítko 7 (on/off). Každý stisk tlačítka zvyšuje úro­veň nahřívání o jeden stupeň. Pokud dosáhnete stupně 4 a znovu stisknete tlačítko 7 (on/off), přístroj se vypne.
4. Položte nyní vyhřívací dečku na svá ramena a zapněte knoíky 3.
do příslušného držáku 4 na vyhřívací dečce na
6
3 Použití / 4 Různé
CZ
3.3 Funkce časovače
4 Různé
4.1 Čištění a péče
Po 90 minutách nepřetržitého provozu se vyhřívací dečka na krk automatic­ky vypne. Pokud si přejete přístroj dále používat, stiskněte tlačítko 7 (on/
off), aby bylo možné nastavit stupeň požadovaného nahřívání.
Před každým čištěním odpojte akupack dečky na krk. Vyjměte akupack z dečky na krk.
Nikdy nepoužívejte agresivní čisticí prostředky nebo drsné kartáče.
Akupack nakonec opatrně otřete suchým hadříkem.
Vyhřívací dečku na krk lze prát v pračce při 30 °C a speciálním šetrném programu ve vaku na prádlo.
Při menším znečištění postačí čištění lehce navlhčeným hadříkem nebo houbičkou a jemným čisticím prostředkem.
Vyhřívací dečka na krk se nesmí sušit v sušičce nebo žehlit. Výrobek nechte sušit na vzduchu ve vypnutém stavu a znovu ho používejte až tehdy, když bude zcela suchý.
Příliš časté praní v pračce může vést ke změně barvy nebo k opotřebe­ní. Perte proto dečku na krk v pračce jen tehdy, je-li to opravdu nutné.
Výrobek skladujte rozložený a bez překládání v suchém prostředí při pokojové teplotě. Před uložením by měla dečka na krk vychladnout.
od sítě, resp. od vyhřívací
6
4.2 Pokyny k likvidaci
Tento přístroj se nesmí likvidovat společně s domovním odpadem. Každý spotřebitel je povinen odevzdat veškeré elektrické nebo elektronic­ké přístroje bez ohledu na to, zda obsahují škodlivé látky či nikoli, na sběr­ném místě ve svém bydlišti nebo v obchodě, aby mohly být tyto přístroje zlikvidovány v souladu s životním prostředím. Obraťte se v případě likvidace na svůj obecní nebo městský úřad nebo na svého prodejce.
7
CZ
4 Různé
4.3 Technické údaje
Název a model Napájení Akumulátorový nahří­vací pás Síťový zdroj/nabíječka (RSS1002-101084-W2E) Akupack (WE-221b) Rozměry Hmotnost Číslo výrobku Číslo EAN
V důsledku stálého vylepšování výrobku si vyhrazujeme
Aktuální znění tohoto návodu k použití naleznete na stránce
:
vyhřívací dečka na krk s akumulátorem
MEDISANA HP 626
:
8,4V 4W
:
vstup: 100-240V~ 50/60Hz 0,6A výstup: 8,4V 1,2A; 10,08W max.
:
Li-Ion 7,2V ; 2.500mAh; 18 Wh
:
cca 42 x 49 cm
:
cca 272 g (vč. akupacku)
:
61165
:
40 15588 61165 0
technické změny a změny tvaru.
www.medisana.com
8
5 Záruka
CZ
Záruční podmínky a podmínky oprav
Obraťte se prosím v případě záruky na svůj specializovaný obchod nebo přímo na servisní místo. Pokud byste museli přístroj zaslat, uveďte prosím závadu a přiložte kopii stvrzenky o koupi. Platí přitom následující záruční podmínky:
1. Na výrobky MEDISANA se poskytuje záruka tři roky od data prodeje.
Datum prodeje je nutno v případě záruky prokázat stvrzenkou o koupi nebo fakturou.
2. Závady v důsledku materiálových nebo výrobních vad se odstraňují
během záruční lhůty zdarma.
3. Opravou v záruce nedochází k prodloužení záruční lhůty ani pro
přístroj ani pro vyměněné komponenty.
4. Ze záruky jsou vyloučené:
a. veškeré závady, které vznikly neodborným používáním, např. nedodržováním návodu k použití. b. závady, které plynou z oprav nebo zásahů kupujícím nebo neoprávněnou třetí osobou. c. závady vzniklé při přepravě na cestě od výrobce ke spotřebiteli nebo při zaslání do servisu. d. součásti příslušenství, které podléhají běžnému opotřebení.
5. Ručení za nepřímé nebo přímé následné škody, které jsou způsobené
přístrojem, je vyloučeno i tehdy, pokud je škoda na přístroji uznána jako případ záruky.
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS Německo
Adresy servisů naleznete v samostatném příbalovém letáku.
9
HU
1 Biztonsági útmutatások
FONTOS MEGJEGYZÉSEK!
FELTÉTLENÜL ŐRIZZE MEG!
A készülék használatba vétele előtt olvassa el gyelmesen a használati útmutatót, különös tekintettel az alábbi biztonsági tudnivalókra, és őrizze meg a használati útmutatót. Ha a készü­léket továbbadja, feltétlenül mellékelje hozzá ezt a használati útmutatót.
Jelmagyarázat
A használati útmutató ehhez a készülékhez tartozik. Fon-tos információkat tartalmaz az üzembe helyezés­ről és a kezelésről. Olvassa el teljesen a használati útmutatót. Ezek-nek az utasításoknak agyelmen kívül hagyása súlyos sérülésekhez vagy a készülék meghibásodásához vezethet.
10
FIGYELMEZTETÉS A következő gyelmeztetéseket be kell tartani, hogy a felhasználót fenyegető sérüléseket el lehessen kerül­ni.
FIGYELEM A következő gyelmeztetéseket be kell tartani, hogy a készülék károsodását el lehessen kerülni.
MEGJEGYZÉS Ezek az útmutatások fontos információkkal szolgál­nakaz összeszerelésről és az üzemeltetésről.
LOT szám
Gyártó
Védelmi osztály II
1 Biztonsági útmutatások
HU
Ne használja a nyak- és vállmelegítő párnát gyűrött, vagy összehajtott állapotban!
Ne szúrjon tűket a készülékbe!
Nem alkalmas 3 év alatti gyermekek számára!
A nyak- és vállmelegítő párna legfeljebb 30°C hő­mérsékleten mosható, speciális kímélő programmal!
Ne használjon fehérítőt!
Ne szárítsa a készüléket a ruhaszárítóban!
A készülék vasalása tilos!
Nem szabad vegytisztítani!
11
Loading...
+ 35 hidden pages