Medisana HP 605 User Manual [ru]

CZ Vyhřívací poduška
HP 605 /HP 610
HU
Melegítőpárna
HP 605 /HP 610
PL Poduszka rozgrzewająca TR Elektrikli yastık RU Электрогрелка
Электрогрелка
Art. 61147 HP 605 Art. 61167 HP 610
HP 605 /HP 610
HP 605
для спины и шеи
HP 605 /HP 610
HP 610
ME 10
Návod k použití Használati utasítás Instrukcja obsługi Kullanım talimatı Инструкция по применению
Přečtěte si prosím pečlivě! Kérjük, gondosan olvassa el! Przeczytaj uważnie! Lütfen dikkatle okuyunuz! Внимательно ознакомиться!
CZ
Návod k použití
1 B e z p e č n o s t n í p o k y n y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 Užitečné informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 P o u ž i t í . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4 R ů z n é . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
HU Használati útmutató
1 Biztonsági utasítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2 Tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3 Használat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1
4 E g y é b . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2
5 Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PL
Instrukcja obsługi
1 Wskazówki dotyczące
b e z p i e c z e ń s t w a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 5
2 W a r t o w i e d z i e ć . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 8
3 Stosowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 8
4 Informacje różne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 9
5 Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
TR
Kullanım talimatı
1 Güvenlik bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2 Bilinmesi gerekenler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3 Kullanım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 5
4 Ç e ş i t l i b i l g i l e r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 6
5 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
RU Инструкция по применению
1 Указания по безопасности . . . . . . 29
2 Полезные сведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3 Применение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2
4 Разное . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5 Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Otevřete prosím tuto stranu a nechte ji k rychlé orientaci otevřenou!
Hajtsa ki ezt az oldalt és hagyja kihajtva a gyors tájékozódás érdekében!
Otwórz tę stronę i dla szybszej orientacji zostaw zawsze otwartą!
Откройте эту страницу и оставьте открытой для более быстрой ориентации!
Lütfen bu sayfayı açınız ve hızlı uyum için bu sayfayı açık bırakınız!
HP 605
Art. 61147
Vyhřívací poduška HP 605 s potahem
HP 605 Melegítőpárna huzattal
Poduszka rozgrzewająca HP 605 z powłoczką
Elektrikli yastık HP 605 ve kılıfı
Электрогрелка HP 605 с наволочкой
HP 610
Art. 61167
Zahřívací poduška na krk a záda
HP 610 s potahem
HP 610 Hát- és nyakmelegítő párna
huzattal Poduszka rozgrzewająca na na plecy
i kark HP 610 z powłoczką Elektrikli sırt ve boyun yastığı HP 610
ve kılıfı Электрогрелка для спины и шеи
HP 610 с наволочкой
Povlak podušky
Párnahuzat Powłoczka na poduszkę Yastık kılıfı Наволочка
Vyhřívací poduška
Melegítőpárna Poduszka rozgrzewająca Elektrikli yastık Электрогрелка
Ovladač s posuvným přepínačem
Kezelőrész tolókapcsolóval Pilot z przełącznikiem suwakowym Sürgü anahtarlı kumanda ünitesi Блок управления с ползунковым переключателем
Kontrolka
Működésjelző lámpa Lampka kontrolna İşletme kontrol lambası Контрольная лампочкаo

Přívodní kabel
Csatlakozókábel Przewód przyłączeniowy Bağlantı kablosu Соединительный кабель
 
1 Указания по безопасности
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ!
ОБЯЗАТЕЛЬНО СОХРАНЯТЬ!
Прежде, чем начать пользоваться прибором, внимательно прочтите инструкцию по применению, в особенности указания по технике безопасности, и сохраняйте инструкцию по применению для дальнейшего использования. Если Вы передаете аппарат другим лицам, передавайте вместе с ним и эту инструкцию по применению.
Пояснение символов
Данная инструкция по применению относится к данному прибору. Она содержит важную информацию о вводе в работу и обращении с прибором. Полностью прочтите эту инструкцию. Несоблюдение инструкции может привести к тяжелым травмам или повреждению прибора.
RU
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Во избежание возможных травм пользователя необходимо строго соблюдать эти указания.
ВНИМАНИЕ! Во избежание возможных повреждений прибора необходимо строго соблюдать эти указания.
УКАЗАНИЕ Эти указания содержат полезную дополнительную информацию о монтаже или работе.
Класс электробезопасности II
Номер LOT
Прои
зводит
ель
29
RU
1 Указания по безопасности
Не втыкайте в электрическую грелку иголки!
Не используйте электрическую грелку в смятом или сложенном состоянии!
Используйте электрическую грелку только в закрытых помещениях!
Электрогрелку разрешается подвергать ручной стирке! Наволочку разрешается стирать при температуре не более 30 °C!
30
Не отбеливать!
Запрещается сушить электрогрелку в сушильной машине! Наволочку разрешается сушить в сушильной машине!
Запрещается гладить электрогрелку утюгом! Наволочку разрешается гладить утюгом при низкой температуре!
Не подвергать химической чистке!
Указания по безопасности
1 Указания по безопасности
Перед каждым использованием электрогрелки проверяйте, не имеется ли на ней признаков износа и/или повреждений.
Не вводите прибор в работу, если Вы обнаруживаете следы износа, повреждения или признаки недозволенного использования электрогрелки, выключателя или кабелей. В этом случае верните прибор поставщику.
Прежде, чем подключить прибор к электрической сети, убедитесь в том, что напряжение сети соответствует значению, указанному на заводской табличке.
Запрещается пользоваться электрогрелкой в скрученном или сложенном состоянии.
Запрещается вставлять булавки или другие острые предметы в грелку.
Не используйте электрогрелку для детей, людей с ограниченными
возможностями, спящих или нечувствительных к теплу людей.
За детьми необходимо постоянно следить, чтобы не допустить их игры с прибором.
После окончания использования дайте грелке вначале охладиться, прежде чем скатать ее.
Не оставляйте включенную электрогрелку без присмотра, его нельзя применять в больницах.
Прибор предназначен только для приватного использования.
Не засыпайте при включенной электрогрелке.
Долгое использование электрогрелки при настройке высокой
температуры может приводить к ожогам.
Не используйте электрогрелку под одеялами и подушками. Во время работы электрогрелки запрещается класть выключатель на прибор или под него. HP 610 предназначен только для использования в области спины и шеи.
Не садитесь на грелку, а кладите ее на ту область, которую хотите прогреть.
Не поднимайте грелку, упавшую в воду. Сразу же вытащите сетевую вилку.
Не допускайте контакта сетевого кабеля с горячими поверхностями.
Не носите грелку за сетевой кабель, не тяните и не крутите его. Не
пережимайте кабель.
Используйте только сухую грелку и только в сухих помещениях (например, запрещается использовать ее в ванных комнатах и т. п.).
Выключатель и питающие кабели не должны подвергаться действию влаги.
В случае неисправностей не ремонтируйте электрогрелку самостоятельно. Ремонт разрешается выполнять только авторизированным торговым организациям или квалифицированным специалистам.
Если поврежден сетевой кабель, то его разрешается заменять только фирме MEDISANA, авторизованной мастерской или квалифицированному мастеру.
Поврежденный сетевой кабель может быть заменен кабелем такого же типа.
После окончания использования дайте грелке вначале охладиться, прежде чем скатать ее.
Если у Вас имеются опасения в отношении здоровья, то перед использованием грелки обратитесь к врачу.
Не используйте электрогрелку для прогрева частей тела, имеющих опухоли, воспаления или травмы.
Если Вы в течение долгого времени ощущаете боли в мышцах или суставах, то проинформируйте об этом врача. Непроходящие боли могут быть симптомом серьезного заболевания.
Незамедлительно прервите использование, если оно вызывает неприятные чувства или боли.
31
RU
RU
2 Полезные сведения / 3 Применение
Благодарность
2.1
Комплектация и упаковка
3 Применение
Благодарим Вас за доверие и поздравляем с покупкой! Купив электрогрелку HP 605 / HP 610, Вы стали владельцем высококачественного продукта от MEDISANA. Для достижения желаемого успеха и обеспечения длительного срока службы электрогрелки MEDISANA HP 605 / HP 610 мы рекомендуем внимательно прочесть приведенные ниже указания по применению и уходу.
Проверьте комплектность прибора В случае сомнений не вводите прибор в работу и обратитесь в торговую организацию или в сервисный центр. В комплект входят:
1 Электрогрелка MEDISANA HP 605 / Электрогрелка для спины и шеи MEDISANA HP 610 с наволочкой
1 инструкция по применению
Упаковка может быть подвергнута вторичному использованию или переработке. Ненужные упаковочные материалы утилизировать надлежащим образом. Если при распаковке Вы обнаружили повреждение вследствие транспортировки, немедленно сообщите об этом продавцу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Следите за тем, чтобы упаковочная пленка не попала в руки
детям. Опасность удушения!
и отсутствие повреждений.
3.1 Применение
32
- HP 605
Электрогрелки MEDISANA HP 605 позволяют бережно прогревать и расслаблять определенные части тела. Их применение интенсифицирует кровообращение в затвердевших участках мышц и улучшает самочувствие после тяжелого дня. Электрогрелка оснащена регулятором температуры, поддерживающим температуру, выбираемую положением переключателя. Используйте электрогрелку только со входящей в объем поставки наволочкой.
- HP 610
Особая форма грелки для спины и шеи MEDISANA HP 610 позволяет удобное использование в этих частях тела. Благодаря ленте-липучке у шеи и регулируемым эластичным поясом с защелкой в области пояса обеспечивается оптимальная фиксация грелки на теле. Применение тепла интенсифицирует кровообращение, улучшает обмен веществ и, тем самым, увеличивает подачу жизненно необходимых питательных веществ и кислорода к мышечной ткани. Это ведет к повышению подвижности и к приятному чувству расслабленности после тяжелого трудового дня.
3 Применение / 4 Разное
Электрогрелка оснащена регулятором температуры, поддерживающим температуру, выбираемую положением переключателя. Используйте электрогрелку только со входящей в объем поставки наволочкой. Уложите электрогрелку, отверстием вперед, вокруг шеи и застегните ленту-липучку.
RU
3.2
Работа
4 Разное
4.1 Чистка и уход
Вставьте вилку сетевого кабеля в розетку и установите переключатель из положения 0 в положение 1. Рабочий индикатор загорается зеленым светом. Через несколько минут Вы явственно почувствуете нагрев грелки. Если Вы хотите повысить температуру, переместите переключатель в положение 2, 3 или в положение максимальной температуры 4. Если грелка кажется Вам слишком горячей, сместите переключатель обратно в положение 3, 2 или 1. Через некоторое время грелка значительно охладится.
Для выключения прибора переместите переключатель в положение
0. Отключение зеленого рабочего индикатора указывает на то, что прибор выключен. После этого вытащите вилку из розетки. Если Вы хотите использовать прибор в длительном режиме, то, прежде чем включить его, установите переключатель в положение 1 или 2. Через 90 минут непрерывной работы грелка автоматически отключается. Для того, чтобы снова включить ее, переместите переключатель в положение 0, а затем снова в требуемое положение. Если Вы больше не предполагаете использовать грелку, вытащите вилку из розетки.
Электрогрелка
Перед очисткой грелки вытащите вилку из розетки и дайте ей охладиться не менее десяти минут.
Электрогрелка оснащена съемным кабелем. Рассоедините штекерное соединение и снимите кабель с электрогрелки.
Электрогрелку разрешается подвергать бережной ручной стирке. Лучше всего уложить электрогрелку в ванну с теплой водой и небольшим количеством нейтрального моющего средства, а затем бережно выжать ее.
Несколько раз прополосните электрогрелку, чтобы удалить остатки моющего средства.
Храните грелку в расправленном состоянии в сухом и чистом месте.
Повторное использование прибора допускается только после того,
как он полностью высохнет.
Наволочка
Вытащите грелку из наволочки.
Подвергните наволочку сухой чистке или согласно напечатанным
на ней указаниям по уходу.
33
RU
4 Разное
4.2 Указание по утилизации
4.3 Технические характеристики
Запрещается утилизировать данный прибор вместе с бытовыми отходами. Каждый потребитель обязан сдавать все электрические и электронные приборы независимо от того, содержат ли они вредные вещества, в городские приемные пункты или предприятия торговли, чтобы обеспечить их экологичную утилизацию. По вопросам утилизации обращайтесь в коммунальные службы или к дилеру.
Название и модель : MEDISANA Электрогрелка HP 605 /
Электрогрелка для спины и шеи HP 610
Электропитание : 220 - 240 В «Греющая» мощность Время автоматического отключения : прибл. через 90 мин. Уровни переключения : 0 - 1 - 2 - 3 - 4 Условия эксплуатации :
Условия хранения : Размеры : прибл. 33 x 40 см HP 605
Вес : прибл. 480 г HP 605
Длинный сетевой кабель : прибл. 2,6 м Артикул : 61147 HP 605
Номер EAN
: прибл. 100
Использовать только в сухих помещениях согласно инструкции по применению Распpавленная, в сухом и чистом месте
прибл.
прибл.
61167 HP 610
:
40 15588 61147 6 HP 605 40 15588 61167 4 HP 610
~
Ватт
62 x 41
550
г HP 610
50 Гц
см HP 610
34
В ходе постоянного совершенствования прибора возможны технические и конструктивные изменения.
Loading...