Přívodní kabel
Csatlakozókábel
Przewód przyłączeniowy
Bağlantı kablosu
Соединительный кабель
Ovladač s posuvným přepínačem
Kezelőrész tolókapcsolóval
Pilot z przełącznikiem suwakowym
Sürgü anahtarlı kumanda ünitesi
Блок управления с ползунковым переключателем
Kontrolka
Működésjelző lámpa
Lampka kontrolna
İşletme kontrol lambası
Контрольная лампочка
1 Bezpečnostní pokyny
DŮLEŽITÉ POKYNY!
PEČLIVĚ USCHOVEJTE !
Před prvním použitím přístroje si přečtěte návod k použití
a především bezpečnostní pokyny. Návod k použití dobře
uschovejte. Pokud budete přístroj předávat dalším
osobám, předejte spolu s ním i návod k použití.
Vysvětlivky symbolů
Tento návod k obsluze je určen pro tento přístroj.
Obsahuje důležité informace o uvedení do provozu
a o obsluze. Přečtěte si celý návod k obsluze.
Nedodržování tohoto návodu může dojít k vážným
úrazům nebo k poškození přístroje.
VAROVÁNÍ
Dodržujte tyto výstražné pokyny, zabráníte tak
možnému úrazu uživatele.
CZ
POZOR
Dodržujte tyto pokyny, zabráníte tak možnému
poškození přístroje.
UPOZORNĚNÍ
Tato upozornění vám poskytnou další užitečné
informace o instalaci nebo provozu.
Krytí II
Číslo šarže
Výrobce
1
CZ
1 Bezpečnostní pokyny
Nevpichujte do vyhřívané pokrývky žádné
jehly nebo špendlíky!
Nepoužívejte vyhřívanou pokrývku pokud je
složená nebo pokrčená!
Nevhodné pro malé děti (0-3 roky)!
Používejte pokrývku pouze v uzavřených
místnostech!
Perte vyhřívanou pokrývku ručně podle
údajů na etiketě!
Odpojte od pokrývky ovladač!
Nebělit!
Vyhřívanou pokrývku nesmíte sušit v sušičce!
Vyhřívanou pokrývku nesmíte žehlit!
Nečistit chemicky!
2
1 Bezpečnostní pokyny
• Než zapojíte síťový adaptér do sítě, dbejte na to, aby souhlasilo
elektrické napětí uvedené na typovém štítku s napětím v
elektrické síti.
• Před každým použitím vyhřívané pokrývky proveďte pečlivou
kontrolu, zda nedošlo k jejímu opotřebení nebo poškození.
• Nepoužívejte výrobek, pokud zjistíte na vyhřívané dece,
spínači nebo na kabelech známky opotřebení, poškození nebo
nesprávného používání. V takovém případě vraťte výrobek
dodavateli.
• Pokud došlo k poškození přívodního kabelu, smí jeho výměnu
provést společnost MEDISANA, autorizovaný prodejce
nebo osoba s příslušnou kvalifikací, aby nedošlo k ohrožení
bezpečnosti.
• Používejte deku pouze k účelům, které jsou popsány v návodu
k obsluze.
• Zařízení nepoužívejte v případě dětí, postižených osob,
spících lidí nebo lidí necitlivých na teplo, kteří tudíž nemoho
reagovat na přehřátí.
• Děti mladší 3 let nesmějí tento přístroj používat, protože
nejsou schopny reagovat na přehřátí.
• Zařízení nesmí používat malé děti starší 3 let, pokud rodiče
nebo zákonní zástupci odpovídajícím způsobem neupraví
ovládání a dětem není jasně vysvětleno, jak je správně používat.
• Tento přístroj mohou používat děti ve věku 8 let a starší a
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními
schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí,
pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání
přístroje bezpečným způsobem a rozumí případným
nebezpečím.
• Děti si s přístrojem nesmějí hrát.
• Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru.
• Vyhřívanou deku nesmíte používat složenou, zalomenou
přehozenou přes matraci.
• Spínač a přívod nesmí ležet během používání výrobku na
dece nebo pod dekou a tyto části nesmějí být zakryty ani
žádným jiným způsobem.
• Do deky nesmíte vpichovat spínací špendlíky nebo jiné ostré a
špičaté předměty.
CZ
3
CZ
1 Bezpečnostní pokyny
• Zapnutou deku nenechávejte bez dozoru.
• Výrobek je určen výhradně k použití v domácnosti a nesmí být
používán v nemocnicích.
• Nikdy se nedotýkejte deky, která spadla do vody. Okamžitě
vytáhněte zástrčku ze sítě.
• Nepoužívejte vyhřívanou deku ve vlhkém stavu a ve vlhkém
prostředí. Deku smíte používat až v okamžiku, kdy je zcela
suchá.
• Spínače a přívodní kabely nikdy nesmíte vystavit vlhkosti.
• Chraňte síťový kabel před horkými povrchy.
• Deku nikdy nepřenášejte, netahejte ani neotáčejte za přívodní
kabel. Přívodní kabel nesmíte přivřít.
• Pokud dojde k poškození nebo závadě prostěradla,
nepokoušejte se je opravit vlastními silami. Opravu smí
provést pouze autorizovaný prodejce nebo příslušným
způsobem kvalifikovaná osoba.
• Vyhřívanou deku smíte používat pouze spolu s příslušným
ovladačem.
• Pokud budete vyhřívanou deku skladovat, nechejte ji nejprve
vychladnout, než ji složíte. Na uskladněnou deku nepokládejte
žádné předměty, aby nedošlo k jejímu polámání.
Zdravotní doporučení
• Pokud máte pochybnosti o vhodnosti použití vyhřívané deky
vzhledem k vašemu zdravotnímu stavu, promluvte si o jejím
použití s lékařem.
• Pokud byste pociťovali delší dobu bolesti svalů nebo kloubů,
informujte svého lékaře. Déle trvající bolesti mohou být
symptomy vážného onemocnění.
• Pokud vnímáte, že je aplikace nepříjemná nebo bolestivá,
okamžitě ji přerušte.
4
2 Použití
CZ
Mnohokrát
děkujeme
2.1
Rozsah dodávky
a obal
Mnohokrát děkujeme za vaši důvěru a srdečně blahopřejeme!
Zakoupením měkké vyhřívané pokrývky HDW jste získali kvalitní výrobek
společnosti MEDISANA.
Pro dosažení požadovaného výsledku při používání a dlouhé životnosti
pokrývky MEDISANA HDW vám doporučujeme, abyste si pečlivě přečetli níže
uvedené pokyny k použití a údržbě výrobku.
Zkontrolujte nejprve, zda je
Pokud máte pochybnosti, přístroj nepoužívejte a kontaktujte prodejce nebo
jeho servis.
K rozsahu dodávky patří:
• 1 MEDISANA Měkká vyhřívaná pokrývka HDW s ovladačem
• 1 návod k použití
Obaly jsou recyklovatelné nebo se mohou odevzdat pro cirkulaci surovin.
Zlikvidujte prosím již nepotřebný obalový materiál v souladu s předpisy.
Pokud při vybalení zjistíte škody vzniklé přepravou, kontaktujte ihned svého
prodejce.
VAROVÁNÍ
Dbejte na to, aby se obalové fólie nedostaly do rukou dětí.
Hrozí nebezpečí udušení!
přístroj
kompletní
a není poškozený.
2.2
Použití
Použitím měkké vyhřívané deky MEDISANA HDW můžete příjemně zahřívat
a uvolňovat celé tělo. Zabalte se do extra měkké vyhřívané deky a uvolněte
se, abyste dosáhli příjemného pocitu. Vyhřívaná deka je vybavena elektrickou
kontrolou teploty, která přesně reguluje zahřívání na základě vybraného
stupně (1-2-3-4). Vnější vrsvy na obou stranách celkem třívrstvé deky se
skládají z měkkého mikrovlákna (100 % polyester). Tento materiál se snadnou
údržbou a odnímatelný ovladač umožňují ruční praní do 30 °C.
5
CZ
2 Použití
2.3
Provoz
Zapojte zástrčku do síťové zásuvky a přepněte posuvný přepínač z polohy 0
do polohy 1. Provozní kontrolka nejprve svítí zeleně a dříve, než začne svítit
červeně během fáze zahřívání, blikne jednou červeně. Pocítíte postupné
zahřívání vyhřívané deky. Jakmile vyhřívaná pokrývka dosáhne nastavené
teploty, kontrolka svítí opět zeleně. Po zahájení další fáze zahřívání svítí
provozní kontrolka opět červeně.
Pokud si přejete nastavit vyšší teplotu, přepněte přepínač dále do polohy 2
nebo 3, nebo na maximální stupeň do polohy 4. Při každém přepnutí
přepínače se kontrolka na chvíli rozsvítí zeleně. Pak bliká podle aktivovaného
stupně v různých intervalech (2krát, 3krát, 4krát) červeně a potom, během
fáze zahřívání, svítí opět konstantně červeně.
Pokud cítíte, že je teplota vyhřívané deky příliš vysoká, přepněte přepínač
zpět na nižší stupeň.
Prostěradlo vypnete přesunutím spínače zcela zpět do polohy 0. Zhasnutí
kontrolky signalizuje, že je přístroj vypnutý.
zásuvky.
Vyhřívaná deka je koncipována tak, že stupně 1 a 2 jsou určeny pro trvalý
provoz. Pokud budete chtít výrobek používat v trvalém provozu, přepněte
přepínač do polohy 1 nebo 2. Přístroj je vybaven ochranou proti přehřívání.
Asi po 3 hodinách trvalého provozu se deka automaticky vypne. Pokud chcete
přístroj opět zapnout, přepněte přepínač do polohy 0 a pak opět na
požadovaný stupeň.
Pokud již nechcete vyhřívanou deku dále používat, odpojte zástrčku ze
zásuvky.
Potom odpojte zástrčku ze
6
3 Různé
CZ
3.1
Čištění a péče
Správně
3.2
Pokyny k
likvidaci
3.3
Technické
údaje
• Dříve, než budete deku čistit, vypněte ji, vytáhněte zástrčku a nechejte ji
vychladnout.
• Odpojte od vyhřívané deky ovladač odpojením konektoru na spodní straně.
• Vyhřívanou pokrývku perte ručně podle údajů na etiketě. Použijte program
pro praní jemného prádla. Jednotku se spínači nesmíte ponořit do vody,
protože do ní nesmí vniknout žádná vlhkost.
• Při sušení deku rozložte na savou podložku. Jakmile bude vyhřívaná deka
zcela suchá, připojte opět ovladač správně k vyhřívané dece. Vyhřívanou
deku smíte používat pouze spolu s příslušným ovladačem.
• Pokud budete vyhřívanou deku skladovat, nechejte ji nejprve vychladnout, než ji složíte. Uchovávejte vyhřívanou deku na čistém a suchém
místě. Na uskladněnou deku nepokládejte žádné předměty, aby nedošlo k
jejímu polámání.
Tento přístroj se nesmí likvidovat společně s domovním odpadem.
Každý spotřebitel je povinen odevzdat veškeré elektrické nebo elektronické
přístroje bez ohledu na to, zda obsahují škodlivé látky či nikoli, na sběrném
místě ve svém bydlišti nebo v obchodě, aby mohly být tyto přístroje zlikvidovány v souladu s životním prostředím.
Obraťte se v případě likvidace na svůj obecní nebo městský úřad nebo na
svého prodejce.
Název a model: MEDISANA Měkká vyhřívaná pokrývka HDW
Napájení: 220 - 240 V~50 Hz
Topný výkon
Automatické vypnutí: po cca. 3 hodinách
Stupně: 0 - 1 - 2 - 3 - 4
Rozměry: cca. 180 x 130 cm
Hmotnost: cca. 1,7 kg
Délka přívodního kabelu : cca. 2,3 m
Č. výrobku: 60227
Kód EAN: 40 15588 60227 6
: cca. 120 wattů
V důsledku stálého vylepšování výrobku si vyhrazujeme
technické změny a změny tvaru.
Aktuální znění tohoto návodu k použití naleznete na stránce
www.medisana.com
7
CZ
4 Záruka
Záruční podmínky
a podmínky oprav
Obraťte se prosím v případě záruky na svůj specializovaný obchod nebo
přímo na servisní místo. Pokud byste museli přístroj zaslat, uveďte prosím
závadu a př iložte kopii stvrzenky o koupi.
Platí přitom následující záruční podmínky:
1. Na výrobky MEDISANA se poskytuje záruka tři roky od data prodeje.
Datum prodeje je nutno v případě záruky prokázat stvrzenkou o koupi
nebo fakturou.
2. Závady v důsledku materiálových nebo výrobních vad se odstraňují
během záruční lhůty zdarma.
3. Opravou v záruce nedochází k prodloužení záruční lhůty ani pro
přístroj ani pro vyměněné komponenty.
4. Ze záruky jsou vyloučené:
a. veš keré závady, které vznikly neodborným používáním, např.
nedodržováním návodu k použití.
b. závady, které plynou z oprav nebo zásahů kupujícím nebo
neoprávněnou třetí osobou.
c. závady vzniklé při přepravě na cestě od výrobce ke spotřebiteli
nebo při zaslání do servisu.
d. součásti příslušenství, které podléhají běžnému opotřebení.
5. Ručení za nepřímé nebo přímé následné škody, které jsou způsobené
přístrojem, je vyloučeno i tehdy, pokud je škoda na přístroji uznána
jako případ záruky.
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
NEˇMECKO
E-Mail:info@medisana.de
Internet: www.medisana.de
Adresy servisů naleznete v samostatném příbalovém letáku.
8
1 Biztonsági útmutatások
FONTOS MEGJEGYZÉSEK!
FELTÉTLENÜL ŐRIZZE MEG!
A készülék használatba vétele előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót, különös tekintettel az
alábbi biztonsági tudnivalókra, és őrizze meg a használati
útmutatót. Ha a készüléket továbbadja, feltétlenül
mellékelje hozzá ezt a használati útmutatót.
Jelmagyarázat
A használati útmutató ehhez a készülékhez tartozik.
Fontos információkat tartalmaz az üzembe helyezésről
és a kezelésről. Olvassa el teljesen a használati
útmutatót. Ezeknek az utasításoknak afigyelmen kívül
hagyása súlyos sérülésekhez vagy a készülék
meghibásodásához vezethet.
FIGYELMEZTETÉS
A következő figyelmeztetéseket be kell tartani, hogy a
felhasználót fenyegető sérüléseket el lehessen kerülni.
HU
FIGYELEM
A következő figyelmeztetéseket be kell tartani, hogy a
készülék károsodását el lehessen kerülni.
MEGJEGYZÉS
Ezek az útmutatások fontos információkkal szolgálnak
az összeszerelésről és az üzemeltetésről.
Védelmi osztály II
LOT szám
Gyártó
9
HU
1 Biztonsági útmutatások
Ne szúrjon tűt a melegítő takaróba!
Ne használja a melegítő takarót összegyűrve
vagy összehajtva!
Kisgyermekeknél (0-3 év között) nem
alkalmazható!
A melegítő takarót csak zárt térben használja!
10
A melegítőtakaró kézi mosással a bevarrott
címkének megfelelően mosható! Távolítsa el
a kezelőszervet a melegítőtakarótól!
Nem fehéríteni!
A melegítő takarót nem szabad a szárítóba
rakni!
A melegítő takarót nem szabad vasalni!
Nem szabad vegytisztítani!
1 Biztonsági útmutatások
• Mielőtt csatlakoztatja a készüléket az elektromos hálózathoz,
ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő hálózati feszültség
megegyezik-e az elektromos hálózat feszültségével.
• Minden használat előtt gondosan ellenőrizze, hogy a melegítő
takarón nem találhatóak-e elhasználódásra utaló jelek és/vagy
egyéb sérülések.
• Ha a melegítő takarón, a kapcsolón vagy a kábeleken kopást,
sérülést vagy rendeltetésellenes használat jeleit állapítja meg,
ne használja azt, hanem juttassa vissza a szállítóhoz.
• Ha a hálózati kábel sérült, azt csak a MEDISANA, hivatalos
szakkereskedő vagy megfelelően képzett személy cserélheti,
hogy elkerülje a veszélyt.
• Csak a használati útmutatóban megadott célra használja a
melegítő takarót.
• Ne használja a készüléket gyermekekhez, vagy fogyatékkal
élőkhöz, alvó vagy hőérzetet nem érző emberekhez, akik
emiatt nem tudnak reagálni a túlmelegedésre.
• 3 év alatti gyermekeknek nem szabad használniuk ezt
akészüléket, mivel ők képtelenek arra, hogy túlmelegedésre
reagáljanak.
• A készüléket tilos használni 3 év feletti gyermekekhez, kivéve,
ha a vezérlő-egységet a szülők vagy a törvényes képviselők
megfelelően beállították, vagy ha a gyermeket megfelelően
kioktatták a vezérlőegység helyes használatára.
• Ezt a készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint csökkent
testi-, érzékelő- vagy mentális képességű, vagy tapasztalatés
ismerethiányos személyek csak akkor használhatják, ha
felügyelnek rájuk, vagy pedig ha a készülék biztonságos
használatára ki lettek oktatva és az annak használatából
eredő veszélyeket megértik.
• Gyermekeknek nem szabad játszaniuk a készülékkel.
• T
isztítást és felhasználói karbantartást felügyelet nélküli
gyemekek nem végezhetnek.
• A
melegítő takarót nem szabad összehajtva, megtörve vagy
matrac köré csavarva üzemeltetni.
• A kapcsolót és a kábelt nem szabad üzem közben a takaró alá
vagy felé rakni, vagy más módon letakarni.
• Nem szabad biztosítótűt vagy egyéb hegyes tárgyat tenni rá,
HU
11
HU
1 Biztonsági útmutatások
vagy beleszúrni ezeket.
• Használat közben ne hagyja a takarót őrizetlenül.
• A takaró otthoni használatra lett tervezve, nem szabad
kórházakban használni.
• Ne nyúljon a vízbe esett melegítő takaró után. Azonnal húzza
ki a hálózati csatlakozót.
• Ne használja a melegítő takarót nedvesen vagy nedves
környezetben. A melegítő takarót csak akkor szabad újra
használni, ha teljesen megszáradt.
• A kapcsolót és a kábeleket semmilyen nedvességnek nem
szabad kitenni.
• Tartsa távol a hálózati kábelt a meleg felületektől.
• Soha ne vigye, húzza vagy forgassa a melegítő takarót a
hálózati kábelnél fogva, valamint soha ne szorítsa be a kábelt.
• Sérülés vagy hiba esetén ne végezzen önálló javítási
munkákat az ágybetéten. Javítást csak hivatalos szaküzletben
vagy megfelelően képzett szakemberrel végeztessen.
• A melegítő takarót csak a hozzátartozó kezelőelemmel szabad
használni.
• Ha el akarja tenni a melegítő takarót, akkor várja meg míg
kihűl, és csak utána hajtogassa össze. A tárolás során a
megtörések elkerülése érdekében ne helyezzen tárgyakat a
melegítő takaróra.
Egészségügyi tanácsok
• Ha egészségügyi jellegű kételyei vannak, a melegítő takaró
használata előtt beszéljen orvosával.
• Ha hosszabb időn át fájdalmat érez az izmokban vagy
izületekben, tájékoztassa erről az orvosát! A hosszantartó
fájdalom súlyos betegség jele is lehet.
• Ha a használatot kellemetlennek vagy fájdalmasnak érzi,
azonnal hagyja abba azt.
12
2 Használat
HU
Köszönetnyilvánítás
2.1
A csomagolás
tartalma és a
csomagolás
Nagyon köszönjük a bizalmát, és szívből gratulálunk!
A HDW melegítő takaróval a MEDISANA cég minőségi termékét vásárolta
meg.
A kívánt eredmény elérése és a MEDISANA HDW puha melegítő takaró
hosszantartó és örömteli használata érdekében olvassa el figyelmesen az
alábbi használati és karbantartási útmutatót.
Kérjük, először ellenőrizze, hogy a készülék hiánytalan-e
sérülés.
kereskedőjéhez vagy a szervizhez.
A csomagolások újrahasznosíthatók vagy visszajuttathatók a nyersanyagkörforgásba. Kérjük, hogy a már nem használt csomagolóanyagot szabályszerűen ártalmatlanítsa! Ha kicsomagolás közben szállítási sérülést
észlel, haladéktalanul lépjen kapcsolatba a kereskedőjével, akinél a terméket vette!
Kétséges esetben ne használja a készüléket, hanem forduljon
FIGYELMEZTETÉS
Ügyeljen arra, hogy a csomagolófólia ne kerüljön gyermekek
kezébe! Fulladásveszély áll fenn!
és nincs rajta
2.2
Használat
A MEDISANA HDW puha melegítő takaróval gyengéden felmelegítheti és
ellazíthatja az egész testét. Bújjon az extra puha melegítő takaró alá, és
javítsa így a közérzetét. A melegítő takaró elektromos hőmérsékletszabályozóval rendelkezik, amely precízen szabályozza a beállított hőáramot a
választott fokozatnak (1-2-3-4) megfelelően. Az összesen háromrétegű takaró
két külső rétege gyapjúszerű mikroszálas fleece-ből (100 % Polyester) készül.
Ez a könnyen kezelhető anyag és a levehető kezelőszerv lehetővé teszi a
kézi mosást legfeljebb 30 °C-ig.
13
HU
2 Használat
2.3
Üzemeltetés
Dugja be a hálózati csatlakozót a csatlakozóaljzatba és állítsa a tolókapcsolót 0 állásból 1-es állásba. A működésjelző lámpa először zölden
világít, majd egyszer pirosan felvillan, mielőtt a melegítési fázis során
folyamatosan pirosan világít tovább. Ezután érezni fogja a melegítő takaró
Ha a melegítőtakaró elérte a beállított melegítési fokozat hőmérsékletét, a
lámpa ismét zölden világít. Mihelyt elkezdődik a következő melegítési fázis,
a működésjelző lámpa ismét pirosan világít.
Ha magasabb hőmérsékletet kíván beállítani, akkor tolja tovább a kapcsolót
a következő 2-es vagy 3-as állásba, illetve a legmagasabb fokozatba, a 4-os
állásba. A kapcsoló minden továbbtolásakor a lámpa rövid ideig zölden világít,
majd a beállított kapcsolóállásnak megfelelő gyakorisággal (kétszer,
háromszor, négyszer) pirosan felvillan, mielőtt a melegítési fázis során ismét
folyamatosan pirosan világít tovább.
Ha a melegítő takaró az Ön hőérzetének túl meleg lesz, akkor tolja vissza a
kapcsolót egy alacsonyabb állásba.
A készülék kikapcsolásához tolja vissza a kapcsolót 0 állásba. A üzemállapot-jelző kialvása jelzi, hogy a készülék ki van kapcsolva.
a hálózati csatlakozót a csatlakozóaljzatból.
A melegítő takaró kialakítása olyan, hogy az 1-es és 2-es fokozat alkalmas
a tartós üzemre. Tolja a kapcsolót az 1-es vagy a 2-es állásba, ha
huzamosabb ideig kívánja használni a készüléket. A készülék rendelkezik
túlhevülés-védelemmel. Kb. 3 órás, tartós használat után a takaró
automatikusan kikapcsol. Ahhoz, hogy újra bekapcsolhassa, állítsa a
tolókapcsolót 0 állásba, és utána ismét a kívánt hőfokozatra.
Ha a melegítő takarót nem kívánja tovább használni, húzza ki hálózati
csatlakozódugóját a csatlakozóaljzatból.
Húzza ki ezután
14
3 Egyéb
HU
3.1
Tisztítás és
ápolás
Helyesen
3.2
Ártalmatlanítási
útmutató
3.3
Műszaki adatok
• A melegítő takaró tisztítása előtt, húzza ki hálózati csatlakozóját és
hagyja lehűlni.
• Távolítsa el a kezelőelemet a melegítő takaróról úgy, hogy leválasztja az
alul található csatlakozót.
• A melegítőtakarót a bevarrott címke szerint, kézi mosással szabad mosni.
A kapcsolót nem szabad vízbe meríteni, mivel nem szabad, hogy nedvesség hatoljon bele.
• Szárításhoz terítse ki teljesen a melegítő takarót egy vízfelszívó alátétre.
Amikor a melegítő takaró teljesen megszáradt, akkor csatlakoztassa
ismét helyesen a kezelőelemet a melegítő takaróra. A melegítő takarót
csak a hozzátartozó kezelőelemmel szabad használni.
• Ha el akarja tenni a melegítő takarót, akkor várja meg míg kihűl, és csak
utána hajtogassa össze. A melegítő takarót tiszta és száraz helyen tárolja.
A tárolás során a megtörések elkerülése érdekében ne helyezzen tárgyakat
a melegítő takaróra.
Ezt a készüléket nem szabad kidobni a háztartási szemétbe.
Minden egyes fogyasztó köteles minden elektromos vagy elektronikus
készüléket leadni lakóhelyének gyűjtőhelyén vagy a kereskedőnél – függetlenül attól, hogy tartalmaz-e káros anyagot vagy nem -, hogy továbbítani
lehessen környezetkímélő ártalmatlanításra!
Ártalmatlanítás tekintetében forduljon az illetékes helyi hatósághoz vagy a
kereskedőhöz!
Név és modell: MEDISANA HDW Puha melegítő takaró
Energiaellátás: 220 - 240 V~50 Hz
Fűtési teljesítmény
Automata kikapcsolás: kb. 3 óra után
Kapcsolási fokozatok: 0 - 1 - 2 - 3 - 4
Méretek: kb. 180 x 130 cm
Súly: kb. 1,7 kg
A hálózati kábel hossza : kb. 2,3 m
Cikkszám: 60227
EAN kód: 40 15588 60227 6
: kb. 120 W
A folyamatos termékfejlesztések során fenntartjuk a jogot a
műszaki és formai változtatásokra.
A használati utasítás aktuális változata a www.medisana.com
internetoldalon található.
15
HU
4 Garancia
Garancia- és
javítási feltételek
Garanciaigény esetén forduljon a szaküzlethez vagy közvetlenül a
szervizhez! Ha be kell küldenie a készüléket, tüntesse fel a hibát, és
mellékelje a vásárlási bizonylat másolatát!
Az alábbi garanciális feltételek vannak érvényben:
1. A MEDISANA termékekre a vásárlás napjától számítva három év garan-
ciát adunk. A vásárlás dátumát garanciaigény esetén pénztárblokkal
vagy számlával kell igazolni.
2. Az anyag- vagy gyártási hiba miatt bekövetkező hibákat a garan-
ciaidő alatt ingyen kijavítjuk.
3. A garancia keretében nyújtott szolgáltatás nem hosszabbítja meg a
garanciaidőt, sem a készülék, sem a kicserélt alkatrész, stb.
tekintetében.
4. Ki vannak zárva a garanciából:
a. azok a károk, amelyek szakszerűtlen kezelés, pl. a használati
utasítás figyelmen kívül hagyása miatt következnek be.
b. azok a károk, amelyek a vásárló vagy illetéktelen harmadik személy
által végzett felújításra vagy beavatkozásokra vezethetők vissza.
c. szállítási károk, amelyek a gyártó és a felhasználó közötti úton vagy
a szervizbe beküldésnél keletkeznek.
d. a normál kopásnak kitett tartozékok.
5. A készülék által okozott közvetlen vagy közvetett következményes
károkért akkor sem vállalunk felelősséget, ha a készülék károsodását
garanciális eseménynek ismerjük el.