TEPLOMĚR MEDISANA FTC CZMEDISANA HOMÉRO FTC HU
Návod k použití. Pečlivě přečíst!
Mnohokrát děkujeme za Vaši důvěru a srdečně blahopřejeme!
Koupili jste kvalitní v obek MEDISANA.ř
Abyste dosáhli žádoucího úspěchu a měli dostatečně dlouhé potěšení z
Vašeho teploměru MEDISANA FTC, doporučujeme Vám si pečlivě přečíst
následující instrukce k použití a k údržbě.
Vaše společnost MEDISANA AG
2
LCD zobrazení
teplot - a údaje
1
Hrot idla proč
m ení teplotěř
ˇ
SOUCÁST DODÁVKY
o funkcích
Nejprve prosím zkontrolujte, zda je přístroj kompletní.
K součásti dodávky patří:
-
Teploměr MEDISANA FTC
- Baterie typu AG3 nebo LR41 (již vložena)
- Pouzdro na ukládání teploměru
- Návod k použití
BEZPECˇNOSTNÍ POKYNY
1. Teploměr obsahuje malé díly, které by mohly být spolknuty malými
dětmi. Proto nenechávejte teploměr bez dozoru v blízkosti dětí.
2. Používejte teploměr výhradně k měření tělesných teplot.
3. Přístroj není vhodný ke komerčnímu použití.
4. V případě poruchy neopravujte přístroj sami. Přístroj dále nepoužívejte.
Požádejte Vašeho specializovaného prodejce a nechejte opravy provést
pouze servisem MEDISANA.
5. Dodržujte uvedené provozní a skladovací podmínky, aby teploměr
MEDISANA FTC po dlouhou dobu zůstal plně funkční.
POZNATKY K MERENÍ TEPLOT TEPLOMEREM MEDISANA FTC
ˇˇ
ˇ
Co je horecˇka?
Naše běžná tělesná teplota se pohybuje mezi 36 °C a 37,5 °C. Podle denní
doby a duševního rozpoložení, např. v měsíčním menstruačním cyklu ženy
je kolísání teploty zcela běžné. Ale pokud tělesná teplota přesáhne 38 °C,
mluví se o horečce.
Pokud horečka překročí 39 °C a neodezní do 1 až 2 dnů, měli byste
neprodleně vyhledat lékaře.
Meřění teploty - rychle a bez chyb!
Horečnaté onemocnění je často spojeno s únavou, bolestmi končetin,
zimomřivostí a zimnicí. Průběh nemoci lze nejlépe kontrolovat, když
měříte teplotu dvakrát až třikrát denně v intervalu 4 až 6 hodin. Měření se
má vždy provádět ve stejné partii lidského těla a přibližně ve stejný čas,
aby výsledky byly srovnatelné. S teploměrem MEDISANA FTC můžete
obzvlášť jednoduše a rychle zjistit tělesnou teplotu. Časté chyby, jako je
například krátká doba měření, lze téměř vyloučit.
Měření teplot lze provést v následujících partiích:
a) pod jazykem (orální)
b) v podpaždí (axilární)
c) v řitním otvoru (rektální)
UVEDENÍ DO PROVOZU
Vyjmutí/vlo žení baterii:
Teploměr MEDISANA FTC je rovnou připraven k použití, protože baterie je
již předem vložena do přístroje. Přesto pokud se po určité délce provozu
vpravo na displeji objeví symbol , musí se vložit nová baterie. Sejměte
pro to nasazovací uzávěr přihrádky na baterii a přihrádku na baterii cca
“ ”
4
o 18 mm z teploměru. Pomocí malého šroubováku vyjměte baterii a
nahraďte novou baterií stejného typu. Dávejte pozor na správnou orientaci
pólů baterie ( + - pól směřuje tak, aby byl viditelný).
Víčkem řádně uzavřete přihrádku na baterie.
“ ”
Použití
Me ní řě
Zapněte přístroj stisknutím spouštěcího tlačítka
zobrazení se objeví přibližně po dobu dvou sekund a zazní krátký signální
tón. Poté se na LCD displeji zobrazí poslední naměřená hodnota (na pravé
straně displeje je v tomto případě zobrazeno malé M ).
Pokud teplota činí méně než 32 °C, uvidíte na LCD zobrazení Lo
a blikající °C . Tím je teploměr MEDISANA FTC připraven na měření.
Umístěte hrot čidla
“ ”
1
orálně, axilárně nebo rektálně. Teploměr nyní začne
automaticky s měřením. Během měření se trvale automaticky udává aktuální
teplota. Jakmile je proces měření teploty ukončen, 10krát zazní pípnutí a na
displeji se zobrazí naměřená teplota. Naměří-li teploměr teplotu > 37,7 °C,
zazní deset trojitých pípnutí, které signalizují horečku. Teploměr se automaticky
vypne po uplynutí osm minut od měření. životnost baterie, Aby se prodloužila
m ly byste spouštěcího tlačítka ě po odečtení teploty teploměr stisknutím
deaktivovat.
Uzávěr přihrádky
4
na baterie
Spouštěcí tlačítko
3
(ZAPNUTO - VYPNUTO)
3
.Všechny symboly
“ ”
2
“ ”
3
Me ní na r ĕlesných partiích řě ůzných t
Teploměr MEDISANA FTC se hodí na provádění měření teplot orálně (v
ústech), axilárně (v podpaždí) nebo rektálně (v řitním otvoru). Je zcela
vodotěsný. Po cca 1 minutě zazní 10 krátkých tónů a na LCD displeji
2
se zobrazí výsledek měření. Poté lze teploměr odebrat.
Abyste mohli provést spolehlivé a přesné měření, měli byste
dodržovat následující umístění teploměru:
ORÁLNÍ MEˇRˇENÍ:
Vložte teploměr hrotem čidla pod jazyk a zavřete ústa. Během měření
1
dýchejte nosem, abyste zabránili zkreslení hodnoty.
REKTÁLNÍ MEˇRˇENÍ:
Rektální měření vnímá mnoho pacientů jako nepříjemné, nicméně
poskytuje přesné výsledky. Zaveďte hrot čidla
ˇRˇ
ME
Očistěte si před měřením podpaždí. Vložte teploměr hrotem čidla do
ˇ ˇ
ENÍ POD PODPAZ
ˇ
DÍM:
1
cca 3,5 cm do konečníku.
1
podpaždí. Spusťte paži a v průběhu měření ji lehce tiskněte k tělu.
PAMĔŤ - FUNKCE
Teploměr MEDISANA FTC disponuje funkcí - paměť, s pomocí které
můžete opět vyvolat naposledy naměřenou hodnotu.
Zapněte přístroj stisknutím spouštěcího tlačítka .Všechny symboly
3
zobrazení se objeví přibližně po dobu dvou sekund a zazní krátký signální
tón. Poté se na LCD displeji zobrazí poslední naměřená hodnota (na pravé
straně displeje je v tomto případě zobrazeno malé M ).
“ ”
ČIŠTĔNÍ A DESINFEKCE
Teploměr MEDISANA FTC je vodotěsný a proto ho lze snadno čistit a
dezinfikovat. Očistěte teploměr před a po každém měření hadříkem
napuštěným ve slabém alkoholovém roztoku. Kromě toho máte možnost
teploměr vložit do vhodného desinfekčního roztoku. Váš specializovaný
prodejce Vám rád doporučí čisticí výrobky a poradí Vám jejich použití.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Název modelu: . . . . . . . . . . . Teploměr FTC
Rozsah měření: . . . . . . . . . . 32,0 °C až 42,0 °C
Odstupňování: . . . . . . . . . . . . 0,1 °C
Přesnost měření: . . . . . . . . .
Životnost: . . . . . . . . . . . . . . . . . . cca 2500 měření
Provozní podmínky: . . . . . . . . 10 °C až 40 °C
Skladovací podmínky: . . . . . . -10 °C až +60 °C
Rozm ry: ě . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 mm (výška), 128 mm (délka), 19 mm
Hmotnost: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,8 g
Baterie: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Mikrobaterie 1,5 V (Typ AG3 nebo LR41)
Výrobek č.: . . . . . . . . . . . . . . . . . 77030
Č kód: . . . . . . . . . . . . . . . 40 15588 77030 2árkový
± 0,1 °C (odchylka od skute né t lesnéč ě
teploty p i rozsahu m ení od 35,5°C - ř ěř
42 °C), bez extrapolace
(ší ka)ř
Přístroj odpovídá třídě ochrany B
Čtěte návod k obsluze
Číslo šarže
Výrobce Datum výroby
Symbol CE se vztahuje ke směrnici EU 93/42/EEC. Konstrukce a výroba
jsou v souladu s následujícími evropskými normami: EN 12470-3 (lékařský
teploměr), EN 980 (symboly), EN 60601-1 (elektrické zabezpečení lékařských
přístrojů).
Elektromagnetická kompatibilita:
Přístroj odpovídá požadavkům normy EN 60601-1-2 na elektromagnetickou
kompatibilitu. Podorobnosti o těchto měřených datech získáte od
společnosti MEDISANA.
Při permanentním zlepšování výrobku si vyhrazujeme právo technických
a výtvarných změn.
POKYNY K LIKVIDACI
Tento přístroj se nesmí likvidovat společně s domovním odpadem.
Každý spotřebitel je povinen odevzdat veškeré elektrické nebo
elektronické přístroje bez ohledu na to, zda obsahují škodlivé látky
či nikoli, na sběrném místě ve svém bydlišti nebo v obchodě, aby
mohly být tyto přístroje zlikvidovány v souladu s životním prostředí.
Nevhazujte spotřebované baterie do domovního odpadu, ale do zvláštního
odpadu nebo je odevzdejte ve specializovaném obchodě do sběrného boxu
na baterie.
Obraťte se v případě likvidace na svůj obecní nebo městský úřad nebo na
svého prodejce.
Před likvidací přístroje vyjměte baterie.
ZÁRUKA
Obraťte se prosím v případě záruky na svůj specializovaný obchod nebo
přímo na servisní místo. Pokud byste museli přístroj zaslat, uveďte prosím závadu a přiložte kopii stvrzenky o koupi.
Platí přitom následující záruční podmínky:
1. Na výrobky MEDISANA se poskytuje záruka tři roky od data prodeje.
Datum prodeje je nutno v případě záruky prokázat stvrzenkou o koupi
nebo fakturou.
2. Závady v důsledku materiálových nebo výrobních vad se odstraňují
během záruční lhůty zdarma.
3. Opravou v záruce nedochází k prodloužení záruční lhůty ani pro
přístroj ani pro vyměněné komponenty.
4. Ze záruky jsou vyloučené:
a. veš keré závady, které vznikly neodborným používáním, např.
nedodržováním návodu k použití.
b. závady, které plynou z oprav nebo zásahů kupujícím nebo neo-
právněnou třetí osobou.
c. závady vzniklé při přepravě na cestě od výrobce ke spotřebiteli
nebo při zaslání do servisu.
d. součásti příslušenství, které podléhají běžnému opotřebení
(baterie, apod.).
5. Ručení za nepřímé nebo přímé následné škody, které jsou způsobené přístrojem, je vyloučeno i tehdy, pokud je škoda na přístroji
uznána jako případ záruky.
MEDISANA AG, Jagenbergstr.19, 41468 NEUSS, NEMECKO
eMail: info@medisana.de, Internet: www.medisana.de
V případě servisu se s požadavky na příslušenství a náhradí díly
prosím obracejte na:
BONITO CZ s.r.o.
Debolinská 700/14
14800 Praha 4 (CZ)
Tel.: +420 241405618
Fax: +420 241734658
eMail: info@bonito.cz
Internet: www.medisanashop.cz